Selected quad for the lemma: saint_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
saint_n day_n gospel_n lady_n 1,490 5 10.2304 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16095 Here begynneth the Pystles and Gospels, of euery Sonday and holy day in the yeare; Bible. N.T. Epistles. Selections. 1540. 1540 (1540) STC 2972; ESTC S1204 97,658 125

There are 12 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Ephesyans D BRethren nowe ye are no more straūgers foreners but cytesens with the sayntes of the housholde of god and are bylte vpon the foūdacion of the Apostles ꝓphetes Iesꝰ Christe beyng the heed corner stone in whō euery buyldynge coupled togyther / groweth vnto an holy tēple in the lord in whom ye also are buylte to gyther made an habitacion for god in the spirite ¶ The gospell on S. Iames daye the Apostle The .xx. chapyter of Mathewe C THere came to Iesꝰ the mo●her of zebedes childrē with her sonnes worshyppynge him desyrynge a certayne thyng of him he sayd vnto her what wilt thou haue she sayd vnto hī graūt that these my two sonnes may syt one on the right hand the other on thy left hande in thy kyngdome Iesus answered sayde ye wotte not what ye aske Are ye able to drynke of the cup that I shall drynke of to be baptysed with the baptime that I shal be baptysed with They answered to him That we are He sayde vnto them ye shal drynke of my cup shal be baptysed with the baptyme that I shal be baptised with but to syt on my ryghthād / on my left hād is not myne to giue but to thē for whō it is p̄pared of my fader ¶ The Pystle on saynte Annes daye A Womā of power veryte c. Ye shal fynde this Pystle on saynt Mary Magdaleyn daye Folio lij ¶ The Gospel on S. Annes daye The .j. cha of Mathewe A. THis is the boke of the generacion Ye shal fynde this gospel on the concepcion of our Lady Folio xliiij ¶ The Pystle on S. Peters daye ad vincula The .xij. Chapi-of the Actes of the Apostles C WHen Peter came out of preson he came to the house of mary the mother of one Iohn̄ which was called marke wher many were gathered togyther in prayer / as Peter knocked at the entre dore A damosell came forth to herken named Rhoda whē she knew Peters voyce she opened not the entre for gladnes but ran in and tolde howe Peter stode before the entrey they sayd vnto her thou art mad she bore thē downe that it was euen so Then sayd they it is his angell Peter cōtinued knockynge whē they had opened the dore sawe him they were astonyed he beckened vnto them with the hande to holde theyr peace tolde thē by what meanes the lord brought him out of pryson ¶ The gospel on s Peters day ad vīcula the .xvj. cha of Mat. B WHen Iesus came into the costes c. ye shal fynde this gospel on S. Peters and Paules daye Folio l. ¶ The Pystle on the transfyguracyon of our lorde The secōde Pystle of Peter and the fyrst chapyter D Most dere beloued brethrē we folowed not deceyuable fables whē we opened vnto you the power cōmyng of our lorde Iesus Christ but with our eyes we saw his maiestye Euen then / verely whē he receyued of god the father honour glory whē there came such a voyce to hym frō the excellēt glory This is my dere beloued sonne in whō I haue delyte heare him this voyce we herde whan it came frō heuē beynge with him in the holy moūt we haue also a right sure word of ꝓphesy wherunto if we take hyde as vnto a light that shyneth in a darke place ye do well vntyll the daye daune the daye starre aryse in your hertes ¶ The Gospel on the transfyguracyon of our lorde The xvij Chapyter of Mathewe A IEsꝰ toke Peter Iames Iohn̄ his brother brought thē vp into an hye moūtayne out of the way was transfigured before thē his face dyd shyne as the sonne hys clothes were as whyte as the lyghte And behold there appered vnto thē moses Helias talking with hī Then answered Peter sayd to Iesꝰ Master here is good beyng for vs yf y● wylt / let vs make here .iij. tabernacles one for the one for Moses one for Helias Whyle he yet spake / behold a bryght cloude shadowed thē beholde there came a voyce out of the cloude sayd This is my dere sōne in whō I delyte / here him And whā the dicsiples herde that they fell flat on theyr faces were sore affrayd And Iesus came touched thē sayd aryse be not affrayde Thē lyfted they vp they re eyes sawe no man but Iesꝰ onely And as they came downe from the Mountayne Iesus charged them sayēg / se that ye shewe the Vysyon to no man tyll the sonne of man be rysen agayne frome deaehe ¶ The Pystle in the feast of name of Iesꝰ The .iiij. chapiter of the Actes of the Apostles A. PEter ful of the holy ghost saide ye rulers of the people elders of Israel if we this day be examyned of the good dede done to the sycke man / by what meanes he is made hole be it knowē vnto you all and to al the people of Israel that in the name of Iesus Christe of Nazareth whome ye crucyfyed and whome God raysed from deth againe this man standeth here present before you whole this is the stone cast a syde of you buylders whiche is set in the chyefe place of the corner neyther is there saluacyō in any other nor yet also is there any other name gyuen to men wherein we muste be saued ¶ The Gospell in the feaste of the name of Iesus The fyrste Chapyter of Mathew C THe Angel of god appered to Ioseph in slepe sayeng Ioseph the sonne of Dauid feare not to take vnto the Mary thy wyfe for that which is cōceyued in her is of the holy ghost she shall brynge forth a sonne thou shalt call his name Iesꝰ for he shall saue his people frō theyr synnes All this was done to fulfyll that which was spokē of our lorde by the ꝓphete sayeng Beholde a mayde shal be with chylde shal brynge forth a son they shal cal his name Emanuel which is by interp̄taciō god with vs ¶ The Pystle on S. Laurence daye the .ij. Pystle to the Corynthyans The .ix. Chapyter B BRethren he which soweth lytel shal repe lytell he that soweth plēteously shal repe plēteously let euery man do accordynge as he hath purposed in his hert not grudgelynge or of necessyte for God loued a cherefull gyuer God is able to make you ryche in all grace that ye in al thinges hauyng sufficiēt vnto the vttermost may be rych vnto al maner good workes as it is wrytten He hathe sparsed abrode and hath gyuen to the poore his ryghteousnes remayneth for euer He that findeth the sower sed shal mynister breade for fode shal multyplye your sede and encrease the fruytes of your ryghteousnes ¶ The gospel on S. Laurence day The .xij. Cha. of Iohn̄ D IEsus sayd vnto his dysciples Verely verely I say vnto you except that wheat corne fal īto the groūd dye it bydeth
pystle on the sonday after wedding goeth out called septuagelima fo eo the gospell on the same daye Folio ix The Pystle on the sondaye of .lx. to the Corynthyans folio eodem the gospell on the same daye Folio x. The pystle on the sondaye of .l. folio eo the gospell on the same daye folio eo The pystle on asshe wednysdaye Folio xi the gospel on the same daye folio eo The Pystle on the fyrst sondaye in Lente folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The Pystle on the seconde sonday in Lente Folio iii. the gospell on the same daye folio eodem The Pystle on the thyrde sondaye in Lent folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on mydlent Sondaye Folio xiii the gospell on the same day folio eodem The pystle on Passyon Sondaye Folio xiiii the gospell on the same daye folio eodem the pistle on Palme sondaye Folio eodem the Passyon on the same Sondaye folio eodem the gospell on the same day Folio xviii The Passyon on good frydaye folio eodem the gospell on the same daye Folio xx The Pystle on Easter daye folio eodem the gospell on Easter day Folio xxi The pystle on the Mondaye in the Easter weke folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The Pystle on the Tewysdaye in the Easter weke Folio xxii the gospell on the same daye folio eodem The Pystle on the wednysdaye in the Easter weke folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The Pystle on the fyrst sonday after Easter day called lowe sonday fo xxiii the gospell on the same daye folio eodem The pystle on the seconde Sonday after Easter daye folio eodem the gospell on the same daye Folio xxiiii The pystle on the thyrde Sondaye after Easter daye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on the .iiii. sondaye after Easter daye folio eodem the gospell on the same day Folio xxv The pystle on the .v. Sōdaye after Easter day / which is the next sonday before the crosse dayes folio eo the gospell of the same daye folio eo The pystle on the Mondaye in the Crosse dayes Folio eodem the gospell of the same daye Folio xxvi The pystle on the Ascension euen folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on the Ascensyon daye folio eodem the gospell on the same daye Folio xxvii The pystle on the sondaye after ascensyon daye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on the Wytson sondaye folio eodem the gospell on the same daye Folio xxviii The pystle on the Mondaye in Wytson weke folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on the tewysdaye in the Wytson weke folio eodem the gospell on the same daye Folio xxix The pystle on the wednysdaye in the wylson weke folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on Trinite Sōday folio eo the gospel on the same day fo xxx The pystle on Corpus Christi day fo eo the gospel on the same day fo eo The pystle on the fyrst sondaye after trinite sondaye Folio xcxi the gospell on the same Sondaye folio eodem the pystle on the seconde sonday after trinite Sondaye folio eodem the gospell on the same Sondaye folio eodem the pystle on the .iii. sondaye after trinite Sondaye Folio xxxii the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the .iiii. Sondaye after trynite Sondaye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the .v. sondaye after trynite Sondaye Folio xxxiii the gospell on the same Sondaye folio eodem the pystle on the .vi. Sondaye after trinite sondaye Folio eodem the gospel on the same daye Folio xxxiiii the pystle on the .vii. Sondaye after trynite sondaye folio eodem the Gospell on the same daye folio eodem the pystle on the .viii. Sondaye after tryuyle sondaye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the .ix. Sondaye after trinite sondaye folio xxxv the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the .x. sondaye after trynite sondaye folio eodem the gospell on the same daye Folio eodem the pystle on the .xi. Sondaye after trinite sondaye Folio xxxvi the gospell on the same daye folio eodem the pystle on .xii. sondaye after trinite Sondaye folio eodem the gospell on the same Sondaye folio eodem the pystle on the .xiii. Sondaye after trinite sondaye Folio xxxvii the gospell on the same dayde folio eodem the pystle on the .xiiii. Sondaye after trinite sondaye folio eodem the gospell on the same Sonday folio eodem the pystle on the .xv. sondaye after trinite sondaye Folio xxxviii the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the xvi sondaye after trinite sondaye folio eodem the gospell on the same daye Folio xxxix the pystle on the .xvii. Sondaye after trinite sondaye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the .xviii. Sondaye after trinite Sondaye folio eodem the gospell on the same daye Folio eodem the pystle on the .xix. Sondaye after trinite Sondaye Folio xl the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the .xx Sondaye after trinite Sandaye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the .xxi. sondaye after trinite sondaye Folio xii the gospell on the same sondaye folio eodem the pystle on the .xxii. sondaye after trynite sondaye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the .xxiii. Sondaye after trinite sondaye Folio xlii the gospell on the same daye Folio eodem the pystle on the .xxiiii. Sondaye after trinite sondaye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the nexte sondaye before Aduent Sondaye folio eodem the gospell on the same daye folio xliii the pystle on the dedicacion daye fo eo the gospell on the same day fo eo ¶ Here endeth the table of the Pystles and gospels of the sondayes ¶ Here after foloweth the table of the Pystles gospels of the Sayntes THe pystle on saynt Andrewes daye folio xliii the gospel on the same daye folio xliiii The Pystle on s Nicholas daye fo eo the gospell on the same day fo eo ¶ The pystle on the Concepcion of our Lady folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on s Thomas the Apostle daye folio xiv the gospell on the same daye Folio eodem The pystle on the Conuersyon of saynt Paule folio eodem the gospell on the same daye folio xlvi the pystle on Candelmas day fo eo the gospell on the same daye fo eo the pystle on saynt Mathias
the Apostle daye folio eodem the gospell on the same daye folio xlvii the pystle on the Annunciacian of our Lady folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on s Georges daye / folio eo the gospel on the same day fo xlviii the pystle on s Marke the Euangelistes daye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on Philip and Iames daye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pistle on the Inuēciō of the crosse fo xlix the gospel on the same day fo eo the pystle on the Natyu●●e of saynt Iohn̄ the babtyst folio eodem the gospell on the same daye folio l. the pystle on s Peter Paules day fo eo the gospell on the same day fo eo the pystle on the cōmemoracyon of saynt Paule folio eodē the gospell on the same daye folio li. the pystle on the Visitacion of our Lady folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on Relyke sondaye fo eo the gospel on the same daye fo eo the pystle on s Margaretes day fo iii. the gospel on i. Margarets day fo eo the pystle on Mary magdaleyn day fo eo the gospel on the same day / fo eo the pystle on s Iames daye fo liii the gospel on the same daye fo eo the pystle on s Annes daye folio eo the gospell on s Annes daye folio eo the pystle on s Peters day advincula fo eo the gospel on the same day fo eo the pystle on the transfyguracion of our lorde folio eodem the gospell on the same daye folio liiii the pystle on the feaste of the name of Iesus folio eodem the gospell on the same daye of Iesus feaste folio eodem the pystle on saynt Laurence folio eo the gospell on the same daye folio eo the pystle on the Assumpcibu of our Lady Folio lv the gospel on the same daye folio eodem the pystle on s Bartylmewes daye fo eo the gospell on the same day fo eo the pystle on the decollacion of saynt Iohan baptist folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the Natiuite of our lady folio lvi the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the Exaltacion of the Crosse folio eodem the gospel on the same daye folio eodem the pystle on s Mathewes daye the Apostle folio eodem the gospel on the same daye folio eodem the pystle on saynt Myghels day fo lvii the gospel on the same day folio eo the pystle on the trans of saynt Edwarde the Kynge and confessour folio eo the gospell on the same daye folio eodem the pystle on saynt Luke the euangelyst folio eodem the gospell on the same daye folio eodem the pystle on the Xi thousande vyrgyns daye folio lviii the gospel on the same daye folio eodem the pystle on s Symon Iudas day fo eo the gospel on the same day fo eo the pystle on al halowen daye fo lix the gospell on the same daye fo eodem the pystle on al Soules day folio lx the gospel on the same day folio eodem the pystle on s Martyn daye folio eo the gospell on the same day fo eodem the pystle on s Katheryns day fo eo the gospel on the same day folio lx the pystle on the same day of weddynge folio eodem the gospel on the same daye folio eodem the pystle at buryenges / folio eodem the gospel on the same daye / folio eo FINIS TABVLAE ¶ Imprynted at London in Pater noster rowe by my Iohn̄ Redman
Apostleshyp frō the which Iudas by trāsgression fell that he myght go to his owne place they gaue forth theyr lottes and the lot fell on Mathias and he was counted with the eleuen Apostles ¶ The Gospell on S. Mathias the Apostles day The .xj. Chapiter of Mathew D THen Iesꝰ answered sayed I prayse ye. O father lorde of heuē erth because thou hast hyd these thynges frō the wyse prudēte haste opened thē vnto babes euen so father for so it pleased that all thinges are gyuē vnto me of my father / no man knoweth the sōne but the father nether knoweth any mā the father saue the sōne he to whō the sōne wyl open him Come vnto me al ye the labour are ladē I wyl ease you take my yoke on you lerne of me for I am meke lowely in hert ye shal fynde rest vnto your soules / for my yoke is easye / my burthen is lyght ¶ The Pystle on the Annunciacyan of our Lady Esaye vij OVr lorde spake to Achas sayeng Axe that a signe of the Lorde thy god from a lowe byneth or from an hye aboue But Achas answered I wyl not axe nether wyl tempte the lord Wherfore the lorde sayth herkē ye of the house of Dauid It is so smal a thing for you to be greuous to men / but the ye shuld also be paynfull vnto god neuer the later yet the lord he wil gyue you a signe Behold a virgin shal be with childe shal beare a sonne shal cal his name Emanuel He shal eat butter hony that he may haue vnderstandynge to refuse the euyll to chose the good ¶ The Gospel on the Annūciacion of our lady The .j. chap. of Luke C. ANd in the .vj. moneth the angell Gabriell was sent frō god vnto a cytie of Galyle named nazareth to a vyrgin sponsed to a man whose name was Ioseph of the house of Dauyd the vyrgyns name was Mary and the angell went in vnto her sayde Hayle full of grace the lorde is with the blessyd art thou amonge women When she sawe hym she was abasshed at hys sayeng cast in her mynde what maner of salutaciō that shuld be And the Angel sayd vnto her feare not Mary for thou hast founde grace with god lo thou shalt cōceyue in thy wombe shalt beare a sonne shalt call his name Iesus He shall be great shal be called the sonne of the hyest the lorde shal gyue vnto him the seate of his father Dauyd he shall raygne ouer the house of Iacob for euer and of his kyngdome shal be none ende Then sayde Mary to the Angel / how shal this be seynge that I knowe not a man and the angell answered and sayd vnto her / the holy ghost shal come vpon the the power of the hyest shall ouer shadow the. Therfore also that holy thing which shal be borne shal be called the sonne of god marke thy cosyn Elyzabeth / she hath also conceyued a sonne in her old age / this is the .vj. moneth to her whiche was called barayne for with God shall nothynge be vnpossyble Mary sayd Beholde the hande mayden of the lorde / be it vnto me euen as thou hast sayde ¶ The Pystle on S. Georges daye The fyrst Chapyter of Iames. A MY brethren counte it excedynge ioy / when ye fall into dyuers teptacions for as much as ye know that the tryeng of your fayth bryngeth pacience haue her perfecte worke that ye may be perfecte and sound that nothynge be lackynge vnto you / yf any that is amōg you lacke wysdome / let him aske of god which gyueth to all men indyfferētly / casteth no man in the teeth it shal be gyuen him / but let him aske in fayth wauer nat for he that doubteth is lyke the waues of the see / toste of the wynde / and caryed with violence Neyther let that man thynke that he shall receyue any thynge of God A wauerynge mynded man is vnstable in al his wayes / let the brother of lowe degre reioyce in that he is exalted and the rych in that he is made lowe for euen as the floure of the grasse shal he vanyssh away The Sonne ryseth with heate and the grasse haboundaunce Happy is the man that endureth in temptacion for when he is tryed he shall receyue the Crowne of lyfe whiche the Lorde hath promysed to them that loue hym ¶ The gospel on S. Georges day the xv cha of Iohn̄ A. IEsus sayde vnto discyples I am the true vyne my father is an housbāde man euery braūche that beareth fruite in me he wyl take away euery braunche that beareth fruyte wyll pourge that it maye brynge more fruyte Now are ye cleane by the meanes of the wordes which I haue spoken vnto you byde in me let me byde in you as the brauūche can not beare fruyte of it selfe except it byde in the vyne No more can ye except ye abyde in me I am the vyne ye are the braunches he that abideth in me I in him the same bryngeth forth much fruyte / for wtout me cā ye do nothing yf a mā bide not in me he is cast forth as a braunche is whythered men gather it cast it in to the fyre it burneth yf ye abyde in me my wordes also byde in you aske what ye wyll and it shal be gyueth to you ¶ The Pystle on s Marke the Euāgelystes daye The .iiij. chapyter to the Ephesyans B BRethren vnto euery one of vs is gyuen grace according to the measure of the gyft of Christ Wherfore he sayth he is gone vp an hye hath led captyuite captiue hath gyuē gyftes vnto mē That he ascēded / what meaneth it / but that he also dyscēdeth fyrst into the lowest partyes of the erth He that dyscēded / is euen the same also that ascended vp euē aboue al thinges to fulfyl al thynges the very same made some Apostles some prophetes some Euangelyst some shepherdes some teachers that the sayntes myght haue all thynges necessary to worke mynistre wtal to the edefyeng of the body of Christ tyll we euer pchone in the vnite of fayth knowlege of the sōne of god grow vp vnto a perfite mā after the mesure of age of the fulnes of christ ¶ The Gospell of S. Marke the Euangelyste daye The .xv. Chapyter of Iohn̄ A I Am the true vyne c. as it is wrytten worde by worde in the Gospell of saynt George daye ¶ The Pystle on Phylyp Iames daye Sapiencie v. THen shall the ryghteous stande with greate constaunce agaynst them that vexed them toke away that they had laboured for When the wycked shall se that they shal be troubled with horryble fere shall wonder at the sodayne vnloked for vyctory shall say in them selues repentyng sorowynge for an guysshe of herte These be
with the ghost / prophesyed sayeng Blessed be the Lord of Israel for he hath visited redemed his people ¶ The Pystle on S. Peter and Paules daye The .xij. Chapyter of the Actes of the Apostles A IN that tyme Herode the kynge layd handes on certayn of the cōgregacyon to vexe thē / he kylled Iames the brother of Iohan with a swerde and because he sawe that it pleased the Iewes he proceded further / toke Peter also Then were the dayes of the swete bread / and when he had caught him / he put hym in Pryson / and delyuered hym to .iiij. quaternyons of souldyours to be kept / entendynge after Easter to brynge him forth to the people / Then was Peter kept in pryson / but prayer was made withoute ceasynge of the congregacyon vnto God for hym / when Herode wolde haue brought him out vnto the people / the same nyght slept Peter betwene two souldyoures / bounde with two chaynes / and the kepers before the dore kepte the Pryson beholde the angell of the lorde was there presente lyght shyned in the lodge smote Peter on the syde styred hym vp sayenge ▪ Aryse vp quyckely the chaynes fel of frō his hādes the angell sayd vnto him / gyrde thy selfe bynde on thy sandalles so he dyd he sayde vnto him cast on thy mantell about the folowe me he came folowed hym wyste nat that it was trueth which was done by the angel but thought he had sene a vysyon when they were paste the fyrste the secōde watche they came vnto the Irongate that ledeth vnto the cytye which opened to them by his owne accorde And they wēt out passed thorow one strete by by the Angel departed frō him And whē Peter came to hym selfe he sayd now I knowe of a suertye that the lord hath sent his Angel hath delyuered me frō the hād of Herode frō al the waytīg for of the people of the Iues ¶ The gospel on s Peter Paules daye ye. xvj cha of Mat. C WHen Iesꝰ came into the costes of the ryte which is called Cesarea Philyppy he asked his discyples sayenge whō do men say that I the son of man am They sayd some say that thou arte Iohn̄ baptyst some Helias some Ieremias or one of the prophetes He sayd vnto them but whō say ye that I am Simon Peter answered sayd Thou art Christ the sonne of the lyuynge god And Iesus answered sayd vnto hym Happy art thou Simon the son of Ionas for flessh bloud hath not opened vnto the that but my father which is in heuē And I say vnto the that thou art Peter vpō this rocke I wyl buld my cōgragaciō the gates of hel shal not preuayle agaynst it I wyl gyue vnto the the keyes of the kyngdome of heuē whatsoeuer thou byndest vpō earth shal be boūd ī heuē whatsoeuer thou losed on erth / shal be losed in heuē ¶ The Pystle on the cōmemoracion of s Paul the .ij. chapiter to the Galathyans B I Cercyfye you brethren that the Gospel which was preched of me was not after the maner of men neyther receyued I it of man neyther was I taught it but receyued it by the reuelaciō of Iesus Christ ye haue herde of my cōuersacion in tymes past in the Iewes wayes how that beyond mesure I persecuted the cōgregacion of god spoyled it preuayled in the Iewes law aboue many of my cōpaniōs which were of myne owne naciō was as muche more feruent mayntener of the tradicions of the elders but whē it pleased god which seperated me frō my mothers wōbe called me by his grace / for to declare his son by me that I shuld preache him amonge the hethē / immediatly I cōmened not of the matter with flesshe bloude / neyther returned to Ierusalem to thē which were Apostles before me / but went my wayes into Arabia came agayne vnto Damascō Then after iij. yere I returned to Ierusalem to se Peter abode with him .xv. dayes none other of the Apostles sawe I saue Iames the lordes brother the thynges which I wryte beholde / god knoweth I lye not After that I went into the costes of Syria Cilicia was vnknowen as touchynge my person vnto the cōgregacyons of Iewry which were in Christ but they herde onely that he which persecuted vs ī tyme past now precheth the fayth which before he destroyed / they gloryfyed god on my behalfe ¶ The gospell on the Commemoracion on saynt Paule The xix Chapyter of Mathewe D PEter sayd vnto Iesꝰ / behold we haue forsaken c. ye shall fynde this gospell on the conuersion of S. Paule Folio l. ¶ The Pistle on the vysitacion of our Lady Cantic ii I Am the floure of the felde Lylyes of the valeys / the Lylye amonge thornes so is my loue amonge the doughters As the Apple tree amonge the trees of the wode / so is my beloued amonge the sonnes in his shadow was my desyre to sytte for his fruyte was swete to my mouth He broughte me vnto his wyne seller / his behauer to me ward was louely / behold my beloued sayd to me vp haste my loue / my done my beutifull come for nowe is wynter gone / rayne departed past the floures appere in oure countre the tyme is come to cut the vynes The voyce of the Turtyl done is herd in our lād the fyggetre hath brought forth her fygges / the vyne blossomes gyue a sauour vp haste my loue my doue in the holes of the rocke secrete places of the walles shew me thy face and let me heare thy voyce for thy voyce is swete and thy fasshyon beautyfull ¶ The gospell on the visitacyon of our lady the .j. cha of Luke D MAry arose in those dayes and wente into the mountaynes with haste into a Cytye of Iewry entred into the house of zachary saluted Elyzabeth and it fortuned as Elyzabeth herde the salutacyon of Mary the babe spronge in her belly Elyzabeth was fylled with the holy ghoste and cryed with a loude voyce sayd Blessed art thou amōge womē blessed is the fruyt of thy wōbe whense happeneth this to me that the mother of my lorde shuld come to me Lo as sone as the voyce of this salutaciō soūded in myne eares the babe lept in my belly for ioye blessed art thou that beleuest for those thinges shal be perfourmed which were tolde the frō the Lorde And Mary sayde My soule magnyfyeth the Lord my spyryte reyioseth in God my sauyour ¶ The Pystle on relyke Sondaye Eccle. xliiij THese are the men of mercy whose ryghteousnes are not forgotten Goodnesse abyde with the sede of them / theyr kynsfolke are an holy inherytaunce theyr sede hath stande in witnesses and the sonnes of them abyde vnto the
alone yf it dye it bryngeth forth muche fruyte He the loueth his lyfe shal destroy it he that hateth his lyfe ī this world shal kepe it vnto the life eternal yf any mā ministre vnto me let him foolw me where I am there shal also my mynister be yf any man minister vnto me him wyl my father honour which is in heuē ¶ The Pystle on the Assumption of our Lady Eccle. xxiiij IN all those thynges I sought rest in some mannes enheritaūce wolde haue dwelt Then the creatour of al thing cōmaūded sayd vnto me he that created me dyd set my tabernacle at reste sayd vnto me Dwel in Iacob haue thyne enherytaunce in Israell cote thy selfe amonge myne electe Frō the begynnynge before the worlde was I created vnto the world to come wyl I not cease / before him haue I ministred in the holy habytacyō so in Syon was I setled in the holy cytye lykewyse I rested and in Ierusalem was my power And I roted my selfe in an honourable people whiche are the lordes parte / he theyr inheritaūce amonge the multitude of sayntes I helde my faste As a Cedar tree was I lyft vp in Lybanon as Cypres tree in moūt Hermō As a Palme tre was I exalted in Caoes as Rose plantes in Ierico As a beautyful Olyue tre in the feldes as a plantayne tre was I exalted vpō the waters In the stretes I gaue an odour as Sinamō Balme the smelleth wel gaue an odour of swetnes as perfect Myrre ¶ The gospell on the assumpcion of our Lady the .x. cha of Lu. G IEsus entred into a certayne Castle And a certayne womā named Martha receyued hȳ into her house / And this woman had a syster called Mary whiche sat at Iesus fete herde Iesus preachynge Martha was cōbred about much seruyng stode sayd Master doest thou not care that my syster hath lefte me to ministre alone byd her therfore that she helpe me And Iesꝰ answered said vnto her Martha Martha Thou carest art troubled about many thīges verely one is nedful Mary hath chosen the best parte which shall nat be takē away frō her ¶ The pystle on Saynt Bartylmewes daye the seconde Cha. to the Ephesians D NOwe ye are no more straungers c. Ye shal fynde this Pystle on S. Iames day the Apostle Folio liij ¶ The Gospell on Saynt Bartylmewes daye The .xxij. Chapyter of Luke C THere was a stryfe amonge the disciples of Iesꝰ which of them shulde be taken for the greatest he sayd vnto them the kynges of the Gentyls raygne ouer them and they that beare rule ouer them are called gracyous Lordes / but ye shal nat be so / but he that is greatest amonge you shall be as the yongest he that is chyefe shall be as the mynistre for whether is greater / he that sytteth eate meate or he that serueth is not he that sytteth at meate And I am amonge you as he that mynystreth / ye are they whiche haue bydden with me in my temptacyons I appoynte vnto you a kyngdome as my father hath apoynted to me that ye may eate and drynke at my table in my kyngdom syt on seates iudge the twelue trybes of Israell ¶ The Pystle on the decollacion of Saynt Iohn̄ Prouerb x. THe lokynge of iuste men is gladnes / the hope of wycked men shall perysshe The strength of a simple man is the wayes of the lorde feare to them the worke euyll The iust shall not dwell vpon the earth The mouth of a iust man bringeth forth wysdome the tonge of euyll mē shal perysshe The lyppes of a iust man considereth pleasaūt thinges the mouth of wycked men froward thynges The symplycyte of iust men shall dyrecte them and the supplantacyon of euyll men shal destroye them The ryghteousnes of ryghteouse men shal delyuer them and the wycked men shal be taken in theyr awaytes The iust man is delyuered from heuynes / the wycked man shal be taken frō him A dyssembler deceyueth his frende with the mouth and the iust men shall shal be delyuered with scyence A cytye shall be exalted in the goodes of iust men / laude shall be in the losse of wycked men A cytye shal be exalted in the blyssynge of iust mē ¶ The Gospell on the decolacyon of saynt Iohn̄ The .vj. chapyter of Marke C HErode the kinge him selfe sent forth toke Iohn̄ boūd him caste him in preson for Herodias sake which was his brother Philippes wife For he had maried her Iohn̄ sayd vnto Herode It is not lawful for the to haue thy brothers wyfe Herodias layd wayte for hym wolde haue kylled him but she coulde not For Herode feared Iohn̄ knowinge that he was a iuste man an holy and gaue him reuerence when he herd he dyd many thynges herde him gladly And when conueniēt day was come Herode on his byrth day made a supper to the lordes Capteynes chyefe estates of Galyle And the daughter of the same Hecodias came in daunted and pleased Herode them that sat at the bourde also Then the kynge sayd vnto the maydē aske of me what thou wilt I wyl gyue it the and h● sware vnto her What soeuer thou shalt aske of me I wyl gyue it the euē vnto the one half of my kyngdome And she wente forthe and sayd to her mother What shal I axe she sayd Iohn̄ baptistes heade And she came in strayt waye with haste vnto the kynge asked sayeng / I wyl that thou gyuest me by by in a dysshe the head of Iohn̄ Baptist And the kyng was sory yet for his othe sake for their sakes which sat at supper also he wold not put her besyde her purpose And immediatly the kyng sent the hāg man cōmaūded his head to be brought ī he wēt beheded hym in the pryson brought his head in a dysshe gaue it to the mayden the mayden gaue it to her mother When his discyples heard of it / they came toke vp his body put in a tōbe ¶ The Pystle on the Natiuite of our Lady AS A vyne so brought I forth a. c. ye shal fynd this pystle in the Concepcyon of our Lady xliiij ¶ The gospel on the Natiuite of our lady The .j. cha of Mat. A. THis is the boke of the generacion of Iesus c. ye shall fynd this gospell on the Cōcepcyon of our Lady Folio xliiij ¶ The Pystle on the Exaltacyō of the Crosse the .v. cha to the Galathyans B. I Haue truste towarde you in god c. Ye shall fynde this Pystle on the Inuencyon of the Crosse Fo. xlix ¶ The Gospel on the Exaltaciō of the Crosse the .xij. cha of Iohn̄ E IEsus sayd vnto the people of the Iewes now is the iudgemēt of
for euermore Amen ¶ The Gospell on all Halowes daye The .v chap. of Math. A WHen Iesus sawe the people c. ye shall fynde this gospel on Relyke Sondaye Folio lj ¶ The Pystle on al soules daye The .iiij. chap. of the fyrst Pystle to the Tessa C I Wolde not brethrē haue you ignoraūt as cōcerrynge thē which are fallē a slepe that ye sorow not as other do which haue no hope for yf we beleue the Iesꝰ dyed rose agayn euē so thē also which slepe by Iesꝰ wyll god bryng agayne with hȳ And this say we vnto you in the word of the lord that we which lyue are remaynyng in the cōmyng of the lord shal not come ere they which slepe for the lord hȳ selfe shal descēde frō heuē with shut the voyce of the archangel trōpe of god the dead in Christ shal aryse fyrst then shal we lyue remayne be caught vp with them also in the cloudes to mete the lorde in the ayre so shall we euer be with the lord Wherfore cōfort your selues one another with these wordes ¶ The gospell on all soules daye The .xj. chapyter of Iohn̄ C MArtha sayd vnto Iesus lord yf thou haddest ben here my brother had not bene deed but neuerthelesse I knowe that what soeuer thou askest of god god wyl gyue it the. Iesꝰ sayd vnto her thy brother shall ryse agayn Martha sayd vnto him I knowe well he shal ryse agayne in the last day Iesꝰ sayd vnto her I am the resurreccyō the lyfe Whosoeuer beleueth ī me ye though he were dead / yet shal he lyue whosoeuer liueth beleueth on we shal neuer dye beleuest thou this She sayd vnto him ye lord I beleue the thou act Christ the sonne of god which hast come into the worlde ¶ The Pystle on saynt Martyns day Eccle. xliiij BEholde an excellent preste c. ye shall fynde thys Pystle on saynt Nicholas daye Folio xliiij ¶ The gospel on s Martyns daye The .xxv chap. of Math. B A Certayne man redy to take his iourney c. ye shal fynde this gospel on Saynt Nycholas daye Folio xiiij ¶ The on saynt Katheryns daye WOrde I dyd lyft vp my prayer vpō the erth besought to be delyuered frō death I called vpō the lorde the father of my lorde that he shal not leue me helpelesse in the day of my tribulaciō in the day of the proude mā I praysed thy ꝑpetually honoured it with cōfess ō my prayer was herd thou sauedst me that I ꝑisshed not delyuered me out of the tyme of vnrighteousnes Therfore wil I cōfesse prayse the wil blysse the name of the lord ¶ The gospell on saynt Katheryns day the .xiij. cha of Mat. F THe kyngdome of heuen is lyke vnto treasure c. Ye shall fynde this Gospel on Saynte Margaretes daye Fo. lij ¶ The Pystle on the daye of weddyng The .vj. chapiter of the .j. Pystle to the Corynthyans C. BRethren remēbre ye not that your bodyes are the mēbres of Christ / shal I now take the mēbres of Christ make thē mēbres of an harlot God forbyd Do ye not vnderstande that he whiche coupled himselfe with an harlot is becom one body for two sayeth he shal be one fleshe but he that is ioyned vnto the lorde is one spirite flee fornicaciō All synnes that a man doth are with out the body but he that is a fornicator synneth agaynst hys owne body Knowe ye not howe that your bodyes are the tēple of the holy ghost which is in you whō ye haue of God how that ye are not your owne for ye are dereli bought Therfore glorify ye in god in your bodies in your spirites for they are goddes ¶ The gospel on the day of weddyng the .xix. cha of Math. A. THe Pharyses cam● vnto Iesus to tempte him sayed to him is it lawful for a man to put awaye his wyfe for al maner of causes He answered sayde vnto thē haue ye not redde howe that he which made man at the begynnynge made thē man woman sayde for this thyng shal a man leue father mother cleue vnto his wyfe they twayne shal be one fleshe wherfore nowe are they not twayne but one fleshe Let no mā therefore put a sondre the which god hath coupled to gyther ¶ The Pystle at buryenges the fyrst pystle to the Tessalonyans and the .iij. chapiter C. I Wolde not brethrē haue you ignoraūt c. ye shal fynde this pystle on al soules daye Folio lv ¶ The Gospel at buryenges The .xij. chapiter of Iohan. C. MArtha sayde vnto Iesus lorde yf yu. c. ye shall fynde thys Gospell on all soules day Folio lv ☞ Here endeth the Pystles Gospels of the Sayntes And here after foloweth the Table of this presente boke Finis ☞ This is the table wherin ye shall vnderstande in what lefe ye shall fynde the Pystles and gospels after the vse of Salysbury of euery sondaye and holy day in the yere THe Pystle on the fyrst sondaye in Aduent Folio i. The gospell on the same daye Folio eodem ¶ The pystle on the seconde sondaye in Aduent Folio eodem The gospell on the same daye Folio eodem ¶ The pystle on the .iii. sondaye in Aduent Folio ii the gospell on the same daye folio eodem ¶ The Pystle on the .iiii. sondaye in Aduent Folio eodem the gospell on the same daye folio eodem ¶ The pystle at hye Masse on Christmas daye Folio eodem the gospell on the same daye Folio ii ¶ The Pystle on saynt Steuens daye Folio eodem the pystle on the same daye folio eodem ¶ The Pystle on saynt Iohannes day the Euangelyst Folio iiii the gospel on the same daye folio eodem The pystle on Chyldermas daye Folio eodem the gospel on the same daye folio eodem The Pystle on the sondaye after Chrystmas daye Folio eodem the gospell on the same daye Folio v. ¶ The pystle on new yeares daye Folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on twelfe daye Folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on the sondaye within the vtas of the Epyphanye Folio vi the gopel on the same daye folio eodem The pystle on the fyrst sondaye after the vtas of the Epyphanye folio eodem the gospell on the same daye folio eodem The pystle on the seconde sondaye after the vtas of the Epiphanye Folio vii the gospell on the same daye folio eodem The pystle on the .iii. sondaye after the vtas of the Epiphanye folio eodem the gospel on the same daye folio eodem The pystle on the .iiii. sondaye after the vtas of the Epiphanye Folio viii the gospell on the same Sondaye folio eodem The pystle on the .v. sondaye after the vtas of the Epyphanye Folio eodem the gospell on the same sonday folio eodem The
Ascension euen the .xvij. chap. of Iohn̄ A IEsus lyfted vp his eyes to heuen sayd father the houre is come gloryfye thy sonne the thy sonne maye glorifye the As thou hast gyuen hym power ouer all flesshe that he shulde gyue eternall lyfe to as many as thou haste gyuen hym Thys is lyfe eternall that they myghte knowe the the onely very god / whom thou hast sent Iesus Christ I haue glorifyed the on the erth I haue fynysshed the worke whiche thou gauest me to do now glorify me thou father with thyne owne selfe with the glory whych I had with the yer the worlde was I haue declared thy name vnto those / which thou gauest me out of the world Thyne they were thou gauest thē me they haue kept thy sayenges Now haue they knowen that all thynges what soeuer thou hast gyuen me are of the. For I haue giuen vnto them the wordes which thou gauest me they haue receyued them and haue knowen surely that I came out from the haue beleued that thou dyddest sende me I praye for them I prayed not for the world but for them which thou hast gyuē me for they are thyne all myne are thyne and thyne are myne and I am glorifyed in them And nowe am I no more in the worlde but they are in the worlde and I come to the. ¶ The Pystle on the Ascensyon daye The fyrst Chapyter of the Actes of the Apostles A SAynt Luke which wrote the Actes of the Apostles sayth in the former treatyse dere frende Theophylus I haue wrytten of all that Iesus began to do teache vntyll the daye in the which he was taken vp after that he thorowe the holy ghost had gyuen cōmaundemētes vnto the Apostles whiche he had chosen to whō also he shewed him selfe a lyue after his passyon by many tokēs apperynge vnto thē fortye dayes spake vnto them of the kyngdome of god gathered them togyther cōmaunded them that they shuld not departe frō Ierusalem but to wayte for the promyse of the father whereof ye haue herd of me For Iohn̄ baptysed with water but ye shall be baptised with the holy ghost and that wtin this fewe dayes When they were come togyther They asked of hym sayeng Lorde wylt thou at this tyme restore agayne the kyngdome to Israell He sayde vnto them / it is not for you to knowe the tymes or seasons which the father hath put in his owne power but ye shall receyue power of the holy ghost which shall come on you And ye shal be wytnesses vnto me in Ierusalem and in all Iury in Samary euen vnto the worldes ende whan he had spoken these thynges whyle they behelde he was taken vp a cloude receyued hym vp oute of theyr syght and whyle they loked stedfastely vp to heuen as he went Beholde two men stode by them in whyte clothynge whiche also sayd ye men of Galile Why stande ye gasynge vp into heuen This same Iesus whiche is taken vp from you into heuen shall come euen as ye haue sene him go into heuen ¶ The Gospel on the Ascension daye the .xvj. Cha. of Marke C AFter that Iesus appered vnto the eleuen as they sat at meate cast in theyr teeth theyr vnbeleue and hardnes of hert because they beleued not them which had sene after his resurreccyon and he sayde vnto them Go ye into all the world preache the Gospell to all creatures he that beleueth and is baptysed shal be saued and he that beleueth not shal be dampned And these sygnes shall folowe thē that shal beleue in my name they shall caste out deuylles / and shal speake with newe tonges and shall kyll serpentes and yf they drynke any deadly thynge it shall not hurte them they shall lay theyr handes on the sycke they shall recouer So then when our lorde Iesus had spokē vnto them he was receyued into heuen and is set downe on the ryght hand of God they wente forth preched euery where And our Lorde wrought with them and confyrmed theyr prechynge with myracles folowynge ¶ The Pystle on the Sonday after the Assencion daye the fyrste Pystle of Peter and the .iiij. Chapyter B. MOost dere beloued brethren be ye discrete and watche in prayers but aboue all thynges haue feruent loue amōg you for loue couereth the multitude of synnes Be ye harberous one to another and that wtout grudgynge as euery man hath receyue the gyft minister the same one to another as good ministers of the manyfolde grace of god Yf any man speke let hym talke as though he spake the wordes of god if any man minister let hym do it as of the habilite which god minystreth vnto hym the God in al thynges may be glorifyed thorowe Iesus Christ ¶ The Gospell on the Sonday after the Assencyon daye the .xvj chapiter of Iohn̄ D. IEsus sayde vnto his disciples when the conforter is come whome I wyl sende vnto you frome the Father whiche is the spyryte of veryte whiche procedeth of the Father he shall testifye of me and ye shall beare wytnesse also because ye haue bene with me from the begynnyng These thynges haue I said vnto you because ye shulde not be hurte in your fayth They shal excommunycat you ye the tyme shal come that who soeuer kylleth you wyl thynke thou he doth god true seruyce And suche thynges wyl they do vnto you because they haue not knowen the Father / nether yet me But these thynges haue I tolde you that whē the houre is come ye might remēbre thē that I tolde you so ¶ The Pystle on Wytson Sonday the .ij. Cha of the actes of the Apostles A. WHen the fyftyth day was come which is Wytson Sōday the Apostles with one accorde were gathered to gyther in one place And sodenly there came a sounde frome heuen / as it had ben the cōmyng of a myghty wynde and it fylled all the house where they sate And there appered vnto thē clouen tonges as they had bene fyre and it sate vppon eche of them and they were all fylled with the holye ghost and began to speake with other tonges euen as the spirite gaue them vtteraunce There were dwellynge at Ierusalem Iewes deuoute men whiche were of all nations vnder heuē When this was noysed aboute the multitude came to gyther and were astonyed because that euerye man herde them speke in his owne tonge They wondered all and meruayled sayeng amonge them selues loke are not all these whiche speake of Galyle and howe heare we euery man his owne tonge wherin we were borne Parthyans / Medes / Elamites and the inhabiters of Mesopotamia of Iewry Capadocia Pōtus / and of Asia Phrigia Pamphilia and of Egipte and of the partyes of Libia whiche is beside Sirene and straūgers of Rome Iewes / and Proselites / Grekes / and Arabians / we haue herde them speake with our owne tonges the greate workes of God
which brynge glad tydynges of peace And brynge gladde tydynges of good thynges but they haue not all obeyed the Gospell For Esaias sayth / Lorde who shal beleue on our sayenges So then fayth cōmeth by herynge / and hearynge cometh by the worde of God But I aske haue they not herde No doubte their sounde wēte out into all landes and their wordes in the endes of the worlde ¶ The Gospell on saynt Andrewes day The fourth Chapyter of Mathewe C AS Iesus walked by the see of Galyle he sawe two brethren Symon which was called Peter Andrewe his brother castynge a net into the see for they were fysshers and he sayde vnto them folowe me I wyll make you fysshers of men And they strayght waye left their nettes folowed him And he went forth from thense sawe other two brethrē Iames the sonne of zebede Iohn̄ his brother in the shyp with zebede theyr father mendynge theyr nettes called them they without taryenge lef the nettes their father folowed him ¶ The Pystle on Saynt Nicolas daye Eccle. xliiij BEholde an excellēt prest which in his dayes pleased god and was founde ryghteous and in tyme of wrath made an atonement lyke to him there is not founde that kept the lawe of the most hiest And he was in the couenaunt with him in his flessh he wrote the couenaūt in tyme of tēptacyō he was foūd faythful Therfore he made him a couenaūt with an othe the nacions shulde be blessed in his syght and that he shuld be multiplyed as the dust of the erth he knew him in his blyssynges gaue him an inheritaūce he kept hī thorow his mercy that he fon̄d grace in the eies of god An euerlastyng couenaūt dyd he make him / gaue him the office of the hye prest he made him happy ī glory in fayth in softnes he made hī holy chose him out of al flessh ¶ The Gospell on Saynt Nicolas daye The .xxv. Chapyter of Mathewe B IEsus sayd vnto his disciples A certain man redy to take his iorney to a straunge countre called his seruauntes to him and delyuered to them his goodes vnto one he gaue v. talentes to another .ij. and to another one to euery man after hys abylite strayght way departed Then he that had receyued the .v. talētes went and bestowed them and wan other .v. lykewyse he that receyued two gayned other .ij. but he that receyued one wente and dygged a pyt in the earthe and hyd his maysters money After a longe season the lord of those seruauntes came rekened with thē Then came he that had receyued v. talentes brought other fyue sayenge Mayster thou delyuerest vnto me fyue talentes lo I haue gayned with thē .v. mo Then his mayster said vnto hym wel good seruaunt faithful thou hast ben faithfull in lytel I wyll make the ruler ouer moche Entre into thy maysters ioye also he that receyued two talentes came sayde mayster thou delyueredst vnto me .ij. talentes lo I haue wonne two other with them his Mayster sayd vnto hym well good seruaunt faithful I wyll make the ruler ouer moche go into thy maysters ioye ¶ The Pystle on the Concepcyon of our Lady Eccl. xxiiij AS a vyne so brought I forth a sauour of swetenes and my floures are the fruyt of glory and ryches I am the mother of beutyfull loue of feare of greatnes and of holy hope In me is all grace of lyfe truth in me is al hope of lyfe and vertu Come vnto me all that desyre me be filled with the fruytes that spryng of me for my spirit is sweter thā hony or hony combe The remēbraunce of me is for euer and euer They that eate me shall honger the more they that drynke me shall thurst the more he that harkeneth to me shall nat be ashamed and he that worketh by my counsell shal nat sinne and they that bring in to lyghte shall haue eternall lyfe ¶ The Gospell on the Concepcyon of oure Lady the fyrste chapyter of Mathew A. THis is the boke of the generacyon of Iesus Christ the sonne of Dauid the sonne also of Abraham Abraham begate Isaac Isaac begate Iacob Iacob begate Iudas and his bretheren Iudas begat Phares and Saram of Thamar Phares begate Esrom Esrom begate Aram. Aram begate Aminadab Aminadab begate Naasson Naasson begate Salmō Salmon begat Boos of Rahab Bohos begat Obed of Ruth Obed begate Iesse Iesse begat Dauid the kyng Dauid the king begate Salomō of her that was Vries wife Salomō begat Roboam begat Abia. Abia begat Asa Asa begat Io saphat Iosaphat begat Iorā Iorā begat Ozias Ozias beg at Ioatham Ioathā beg at Achas Achas begat Ezechias Ezechias begat Manasses Manasses begat Amō Amō begat Iosias Iosias begat Iechonias his brethrē aboute the time they were caried away to Babylō after they were brought to Babilō Iechonias begate Salachiel Salachiel begate zorababel zorababel begate Abiud Abiud begate Eliachī Eliachim begate Azor. Azor begat Sadoc Sadoc begat Achim Achim begat Eliud Eliud begat Eleasar Eleasar begat Mathan Mathan begat Iacob Iacob begat Ioseph the husbande of Mary of whome was borne that Iesus whiche is called Christ ¶ The Pystle on saynt Thomas day the Apostle The .ij. chapiter to the Ephesians D. BRethrē nowe ye are no more straungers foreners but Cetezins with the Sayntes of the houssholde of god are bilte vpon the foundacion of the Apostles Prophetes Iesꝰ Christ beyng the hed corner stone / in whō euery buyldynge coupled togyther groweth vnto an holy tēple in the Lorde in whō ye are bylte togyther made an habytaciō for god in the spirite ¶ The Gospel on s Thom̄s day the Apostle the .x. cha of Iohn̄ F THom̄s one of the twelue called Didimꝰ was not with them whē Iesꝰ came The other disciples said vnto hym we haue sene the lorde And he sayde vnto thē excepte I se in his bādes the prynt of the nayles put my fīger in the holes of the nayles thrust my hād into his syde I wil not beleue after .viij. dayes againe the disciples were wtin Thom̄s was with thē Iesꝰ came whē the dores were shut / stode in the myddes sayde Peace be with you Thē sayd he to Thom̄s put in thy finger here se my hādes put forth thy hāde thrust it into my side be not with out fayth but beleue Thom̄s answered sayd vnto him my lorde my God Iesus sayd vnto him Thom̄s because thou haste sene me therfore haste thou beleued Happy ar they that haue not sene and yet haue beleued ¶ The Pystle on the conuersion of s Paule The .ix. Chapyter of the Actes of the Apostles A SAul yet brethynge out treatenynges slaughter agaynst the disciples of the lorde went vnto the hye prest desyred of hȳ letters to Damascō to the synagoges the yf
this world now shal the prince of this world be cast out And I yf I were lyft vp frō the erth wyl drawe al mē vnto me This sayd Iesꝰ sygnyfiēg what death he shuld dye The pople answered him We haue herde of the lawe that Christ bydeth euer And howe sayest thou then that the sōne of mā must be lifte vp Who is the sōne of mā Iesꝰ sayd vnto thē yet a lytel whyle is the lyght with you walke whyle ye haue lyght lest the darknes com on you He that walketh in the darke woteth not whither he goeth But whyle ye haue lyghte beleue on the lyghte that ye maye be the chyldren of lyghte ¶ The Pystle on saynt Mathewes day the Apostle THe similitude of the faces of the foure beastes The face of a man the face of a Lyon on the ryght hād of the foure of thē And the face of an Egle aboue them foure And theyr faces / and theyr wynges stretched out aboue an hye Eche had two wynges coupled togyther two that couered theyr bodyes and they went al strayt forward whether they had lust to go / thyther they wente / turned not backe agayne in theyr go●ng And the symilytude of the beastes the fasshyon of them was as burnyng coles of fyre as fyre brandes walkynge betwene the bestes the fyre dyd shyne out of the fyre proceded lyghtnyng the bestes ranne and returned after the fasshyon of lyghtnyng ¶ The Gospel on Saynte Mathewes daye the Apostīe The ix Chapyter of Mathewe B WHen Iesus wente forth he sawe a man syt receyuynge of a coustome named Mathewe sayde to him Folow me and he arose folowed hȳ And it came to passe / that Iesꝰ sat ate meat in the house behold many Publycans synners came and sate downe also with Iesus his discyples When the Pharyses had ꝑceyued that they sayd to his disciples Why eateth your master with Publycans synners When Iesu herde that he sayd to thē T●e whole nede no Phisiciā but they that are sicke Go lerne what that meaneth I haue pleasure in mercy not ī offering for I am not come to call the rightwyse but the synners to repētaūce ¶ The Pystle on S. Myghels day The fyrst Chapyter of the Reuelacion of saynt Iohn̄ A IEsus sent shewed by his angel vnto his seruaūt Iohn̄ which bore recorde of the worde of god of the testimony of Iesꝰ Christ of al thynges that he sawe Happy is he that hereth redeth the wordes of the prophesye kepe those thinges which are wrytē therin for the tyme is at hāde Iohn̄ to the vij cōgregaciōs in Asia Grace be with you peace frō him which is which was the which is to come frō the vij spirites which are present before his trone frō Iesus Christ which is a faythfull wytnes fyrst begottē of the deed lorde ouer the kynges of the erth vnto him that loueth vs wasshed vs frō our sȳnes in his owne bloud ¶ The Gospell on s Myghels daye the .xviij. cha of Math. A THe disciples came vnto Iesus sayeng Who is the gretest in the kyngdome of heuen Iesꝰ called a chylde vnto him set him in the myddes of thē said verely I say vnto you excepte ye turne become as childrē ye can not entre into the kingdom of heuē Whosoeuer therfore shal submit him selfe as this chyld he is the greatest in the kyngdome of heuen whosoeuer receyued such a chylde in my name receyueth me but whosoeuer offende one of these litel ones which beleueth in me / it were better for hī that a mylstone were hāged about his necke that he were drowned in the depth of the see Wo be vnto the world because of offēces / howbeit it can not bē auoyded neuertheles wo be to the mā by whō the offence cōmeth Wherfore yf thy hāde or thy fote gyueth the an occusacyon of euyll cut him of caste hym frō the it is better for that to entre into lyfe halte or maymed rather then thou shuldest hauyng two handes or two fete be caste into euerlastinge fyre And yf also thyne eye offende y● plucke him out and cast hym frō ye. It is better for the to entre into lyfe with one eye thā hauynge two eyes to be caste into hell fyre Se that ye despyse not one of these lytell ones For I saye vnto you that in heuen angels beholde the face of my father which is in heuen ¶ The pystle on the Trāsfiguraciō of s Edward kīge cōfessour THe iust man wyll gyue his herte watche in the mornynge to the lord which made him wyl pray in the syght of the most hyest He wyl opē his mouth ī prayer wil pray for his sinnes And yf the great lorde wyl he wyl fulfyl him with the spirite of vnderstandynge he wyl shew forth y● eloquēce of his wysdome of swete shoures wyl know●edge to the lord in prayer he wyl dyrecte his coūsayle discyplyne wyll haue coūsel in secrete thīges he shal speake opēly the discipline of his doctrine shal glory in the T●stamēt of y●●ord Many mē shal prayse his wysdome it shal not be done awaye vnto the worldes ende His remembraunce shall not go aw●y and hys name shal be requyr●d from generacyon into genera●ion ¶ The gospel on the Translacion of s Edward kynge and confessour The xj chapyter of Luke E IEsꝰ vnto his disciples No mā lighted a cādel putteth it in a preuye pla●e neyther vnder a busshell but on a cādelstycke that they that come in may se lyght The ●yght of thy bodye is thyne eye Therfore when thyne eye is syngle then is all th● body ful of lyght but yf thy●e eye be euyll then shal al thy body be ful of darknes Take hede therfore that the light which i● in the be not darknes for yf all thy bo●y shal be syght hauynge no parte darke then shall all be full of lyght euen as when a cādell doth lyght the with his bryghtnes ¶ The Pystle on Saynt Luke the Euangelystes day THe similitude of the faces Ye shall fynde this Pyst●e on Saynt Mathewes daye the Apostle Folio lvi ¶ The gospell on s Luke the Euāgelistes day the .x. cha of Lu. A OVr lorde apoynted other seuentye also sente thē two two before his face into euery cytye place whether he him selfe wolde come And sayd vnto the the haruest is gret but the labourers are fewe pray therfore the lord of the haruest to sende forth his labourers into his haruest Go your wayes beholde I sende you forth as Lābes amōg wolues beare no wallet neither scrippe nor shoes salute no mā●y the way In what soeuer house ye entre in fyrst say peace be to this house And y● the son of peace be ther your peace shal rest on him yf not it shal● returne to you
agayne in the same house ●ary styll eatynge drynkynge such as they haue for the labourer is worthy of his rewarde ¶ The Pystle on the .xj. thousand Vyrgyns day O How fayre is a chast generacyon with charite the memory of it is immortal for it is knowē to god man when it is present they folow it desire it whē it ledeth thē it triūpheth crowned euerlastyngly ouer cōmynge of batayles vndefyled a great multitude of wycked mē shall not be ꝓfytable euyl plātes shal not bringe forth hye trees neyther shal set a sure groūd yf they spryng in tyme in bowes they shal be vnsure put they shal be moued with the wynde shal be plucked vp with vehemency of the wynde the vnperfyte bowes shal be brokē the fruyt of thē shal be vnprofytable bytter to eate profytable to nothynge and al the chyldrē which shal be borne to wycked men / are witnes of wyckednes agaynst theyr parētes in theyr interrogacyō the iust man shal be in rest yf he be occupyed with death ¶ The gospel on the .xi. M. vyrgyns day the .xxv. cha of Mat. A IEsus sayd vnto his discyples The kyngdome of heuē is lykened to .x vyrgīs which toke their lāpes wēt to mete the brydegrome fyne of them were folyshe fyue were wyse The foles toke they lāpes but toke none oyle with thē but the wise toke oyle w●th thē in theyr vessels with their lāpes Whyle the brydgrome taryed al slōbred slept euē at my dayght there was a crīe made / behold the brydg●om cōmeth Go mete him Then al those vyrgyns arose p̄pared theyr lāpes And the folyssh sayd vnto the wyse gyue vs of youre oyle for our lāpes go out but the wyse answered sayenge not so lest there be not ynough for vs you but rather go to thē that sel bye for your selues in cōclusyō whyle they wēt to bye the brydgrome came they that were redy wēt in with him to the wedding the gate was shut vp Afterwardes came also the other vyrgyns sayeng Mayster mayster opē to vs / but he answered sayd Verely I say vnto you I know you not loke that you watche therfore for ye knowe neyther the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come ¶ The Pystle on Symon and Iudas daye The .viij. chapyter to the Romaynes E BRethren we knowe wel that all thynges workes for the best vnto thē the louethe God which also are called of purpose for those which he knewe before he also ordayned before the they shuld be like fassioned vnto the shape of his sōne that he might be the fyrste begotē sōne amonge many brethrē More ouer which he apoynted before thē also he called which he ●al●●d thē also he iustified which he iustifyed / thē he also glorified What shal we then saye vnto these thynges if God be on our side who cā be a gaynst vs which spared not his owne sōne but gaue him for vs al how shal he not with him gyue vs al thynges also Who shal say any thing to the charge of god●es chosē it is god that iustifieth who then shall cōdēpne It is christe which is deed ye tather which is rysen agayn which is also on the ryght hande of god maketh intercessyon for vs. Who shal seperate vs frō goddes lone Shal trybuiacyon or anguyshe or persecucion eyther hōger eyther nakednes eyther parel eyther swerde as it is wrytten for thy sake are we killed al day long are coūred as shepe apointed to be slayne Neuertheles in al these thȳges we euer come strongely thorowe his helpe the loued vs. Ye I am sure the neyther deth neyther lyfe nor Angel nor rule nether power neither thynges present nor thynges to come / neyther heeth neyther loweth neyther ani other creature shal be able to departe vs frō goddes loue which is in Christ Iesꝰ our Lorde ¶ The Gospel on Symon Iudes day the .xv. cha of Iohn̄ C. IEsus sayed vnto his disciples This I cēmaunde you that ye loue togyther if the world hate you ye know that it hated me / before it hated you if ye were of the worlde the worlde wolde loue you / hys owne because ye are not of the worlde but I haue thosen you out of the world therfore hateth you the woild Remēbre my sayeng that I sayed vnto you the seruaūt is not greater thē his lorde if they haue persecuted me so wylthey persecute you if they haue kepte my sayēge so wyl they kepe yours / but all these thynges wyl they do vnto you for my names sake because thy haue not knowen him that sent me Yf I had not com spoken vnto them / they shulde haue had sinne / but nowe haue they nothinge to cloke theyr sinne with al. He the hateth me hateth my Father yf I had not done workes among thē which none other mā dyd they had not sene but nowe haue they sene yet haue hated bothe me my father euen that the sayenge myght be fulfylled that is writē in their lawe They hated me wtout a cause ¶ The Pystle on the al Halowes daye The .viij. cha of the Reuelacyon of saynt Iohn̄ A. IOhan sawe an angel ascendyng frō the rysynge of the sonne which had the seale of the lyuynge god he cryed with a loude voyce to the .iiij. angels to whō power was gyuen to hurt the erth the see sayeng hurt not the earth neither the see neither the trees tyl we haue sealed the seruaūtes of our god in theyr forehedes I herde the nōbre of thē which were sealed there were sealed C. .xliiij. M. of al the trybes of the childrē of Israell Of the tribe of Iuda were sealed .xij. M. of the tribe of Rubē were sealed .xij. M. of the trybe of Gad were sealed .xij. M. of the trybe of Asser were sealed .xij. M. of the trybe of Neptalī were sealed .xij. M. of the tribe Manasses were sealed .xij. M. of the tribe of Symeō were sealed .xij. M of the tribe of Leuy were sealed .xij. M. of the trybe of Isacar were sealed .xij. M. of the trybe of zabulō were sealed .xij. M. of the tribe of Ioseph were sealed .xij. M. of the trybe of Beniamyn were sealed .xij. M. After this I behelde lo a great multitude which no mā coulde nōbre of al naciōs people tonges stode before the seate before the lābe clothed with longe whyte garmētes / Palmes in theyr hādes cryed with a loude voyce sayeng saluaciō be ascribed to hym that sytteth vpō the seate of our god vnto the lambe all the angels stode in the cō place of the seate of the Elders of the foure beastes fell before the seate on theyr faces worshypped god sayenge Amen Blessynge and glory wysedome and thankes and honour and power and myght be vnto our god
worldes ende for them the generacyon of them and the glory of them shall not be lefte theyr bodyes are buryed in peace and theyr names shall lyue in the worldes all people shall tell the wysedome of them all the cōgragacyon of sayntes shall shew that laud of thē ¶ The gospell on Relyke sondaye The .v. cha of Mathew A WHen Iesꝰ sawe the people he went vp into a mountayne when he was set his dysciples came vnto him he openeth his mouth taught thē sayeng Blessed are the poore in spirite For theyrs is the kyngdom of heuē Blessed ar they that morne for they shal be cōforted Blessed are that meke for they shall inherite the erth Blessed are they whiche hōgre thrust for ryghtuousnes for they shal be fylled Blessed are the mercyful for they shal obtayne mercy Blessed are the pure in hert for they shall se god Blessed are the maynteners of peace for they shal be called the chyldrē of god Blessed are they which suffre ꝑsecuciō for rightuousnes sake for theyrs is the kyngdome of heuen Blessed are ye whē men shall reuyle you and persecute you and shal fastly say all maner of euyll sayenges agaynste you for my sake Reioyce and be glad for great is your rewarde in heuen ¶ The Pystle on Saynt Margaretes daye O Lorde my god thou haste exalted my habytacyon vpō the erth I haue prayed for death to come I haue called the lorde the father of my lord that he forsake me not in the day of my tribulacyon And in the tyme of proude men wtout helpe I shall laude thy name diligētly shal prayse it in cōfessiō my prayer is hero thou hast delyuered me frō perdiciō frō a wicked tyme therfore lord my god I shal cōfesse giue lande vnto thy name ¶ The gospell on S. Margaretes day the .xiij. cha of Mat. G IEsus sayde vnto his disciples The kyngdom of heuē is lyke vnto treasure hyd in the felde the which a man founde hyd it for ioy therof goeth selleth all that he hath byeth that felde Agayne the kyngdom of heuē is lyke vnto a marchaūt sekȳge after good peerles which whē he hath foūd one precious perle wēt solde all that he had bought it Agayne the kyngdom of heuē is lyke vnto a net cast into the see / the gathereth of all kyndes of fisshes which whē it is ful mē draw to lāde sit gathereth the good into theyr vessels cast the bad away So shal it be at the ende of the world The Angels shal come seuer the bad frō the good shal cast thē īto a furneys of fyre there shal be waylȳge gnasshȳg of teth Iesꝰ sayd vnto thē haue ye vnderstāde dal these thynges they sayd ye syr Then sayd he vnto them therfore euery scrybe which is taught vnto the kyngdome is lyke an housholder which bryngeth forth out of his treasure thynges bothe newe and olde ¶ The Pystle on Mary magdaleyn daye Prouerbi xxxi A Womā of power veryte yf a mā coulde fynde the value of her were farre aboue perles The herte of her husbād trusteth in her that he nedeth not spoyles She rendereth him good not euyll all the dayes of her lyfe She sought wolle and flaxe did as her hādes serued her She is lyke a marchaūtes shyp that bryngeth her vytayles from far She ryseth yer day / gyueth meate to her housholde fode to her maydens She cōsydered a grounde bought it of the fruyt of her hādes plāted a vyne She gyrde her loynes with strength / couraged her armes She perceyued that her huswyfry was profitable / therfore dyd not put out her cādell by nyght She set her fyngers to the spendell her handes caughte holde on the dystaffe She openeth her hande to the poore / stretched out her handes to the nedy She feared not least the cold of snow shuld hurt her hous for all her housholde were double clothed She made her gay ornamentes of byce / purple was her apparel Her husbande was had in honour in the gates as he sate with the elders of the lande She made lynnen solde it delyuered to the marchaūt Strenth glory were her rayment she laughed in the latter dayes She opened her mouth with wysdom the lawe of rightuousnes was on her tōg She had an eye to her houshold eat not breade ydely Her chyldrē arose blessed her her husbād cōmēded her Many doughters haue done excellētly but thou hast passed thē all Fauour is a deceauable thynge beaute in vanite but a womā that feareth god / she shal be praised Gyue her of the fruyt of her hādes / let her workes prayse her in the gates ¶ The gospell on Mary magdaleyns day the .vi. cha of Lu. E ONe of the Pharyses desyred Iesus that he wolde eate with him / he came in to the Pharyses house and sat downe to meat And beholde a woman in that cyte / which was a synner as sone as she knewe thou Iesus sat at meat in the Pharyses hous she brought an Alabaster boxe of oyntmente / she stode at his fete behynde hym wepyng began to wasshe his fete with teares and dyd wype them with the heares of her hed / kyssed his fete / anoynted them with oyntment When the Pharyse which had him to his house sawe that he spake within hym selfe sayenge Yf this mā were a Prophete he wolde surely haue knowē who what maner woman this is which touched him for she is a synner And Iesus answered sayde vnto him Symō I haue some what to say vnto the and he sayde Mayster say on Ther was a certayn lēder which had two detters the one ought .v. hōdreth pens the other fyfty When they had nothynge to pay he forgaue thē bothe Whiche of thē tel me wyl loue hī moste Symō answered said I suppose that he to whome he forgaue moste / he sayede vnto hym Thou haste truly iudged And he turned to the womā / sayed vnto Simō Seest thou this woman I ētred into thy house / thou gauest me no water to my ete but she hath wasshte my fete with teres wyped them with the heares of her heed Thou gauest me no kisse but she sence the tyme I came in hath not ceased to kysse my fete My heed with oyle thou dydest not anoynt she hath anoynted my fete with oyntmēt Wherfore I say vnto the many synnes are forgyuē her because she loued moch To whō lesse is forgyuē the same doth lesse loue And he sayd vnto her thy synnes are forgyuē ye. And they that sate at meate with him began to saye within them selues Who is this which forgyueth euen synnes and he sayd to the woman Thy fayth hath saued the go in pe●ce ¶ The pystle on S. Iames daye the Apostle The .ij. Chapyter to the