Selected quad for the lemma: saint_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
saint_n day_n gospel_n lady_n 1,490 5 10.2304 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 11 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

is euery fourth yere then the Sunday letter leapeth and that yere the Psalmes and Lessons which serue for the .xxiii. day of Februarie shal be read agayne the day folowyng except it be Sunday which hath proper Lessons of the olde Testament appoynted in the Table seruyng to that purpose ¶ Also whersoeuer the begynnyng of any Lesson Epistle or Gospell is not expressed there ye must begyn at the begynnyng of the Chapter ¶ And whersoeuer is not expressed howe farre shal be read there shall you reade to the ende of the Chapter ¶ Item so oft as the first Chapter of saint Matthewe is read either for Lesson or Gospell ye shall begyn the same at The birth of Iesus Christe was on this wise c. And the thirde Chapter of saint Lukes Gospell shal be read vnto So that he was supposed to be the sonne of Ioseph ¶ A briefe declaration when euery Terme beginneth and endeth BE it knowen that Easter Terme beginneth alwayes the .xviii. day after Easter reckenyng Easter day for one and endeth the Munday next after the Assention day Trinitie Terme beginneth .xii. dayes after Whitsunday and continueth .xix. dayes Michaelmas Terme beginneth the .ix. or .x. day of October and endeth the .xxviii. or .xxix. day of Nouember Hyllary Terme beginneth the .xxiii. or .xxiiii. day of Ianuarie and endeth the xii or .xiii. day of Februarie In Easter Terme on the Assention day In Trinitie Terme on the Natiuitie of saint Iohn Baptist In Michaelmas Terme on the feast of All Saintes In Hyllary Terme on the feast of the Purification of our Lady the Queenes Iudges of Westminster do not vse to sit in iudgement nor vpon any Sundayes ❧ An Almanacke The yeres of our Lorde The Golden number Dominicall letter Septuagesima The first day of Lent Easter day Rogation weeke Assention day VVhitsunday Aduent Sunday 1561. iiii E 2. Febru 19 Febru 6. April 12. Maii. 25. Maii. 15. Maii. 30. Nou. 1562. v. D 25. Ianu. 11. 29. Mar. iiii vii xvii xxix 1563. vi C 7. Febru 24. 11. April xvii xx xxx xxviii 1564. vii BA 30. Ianu 16. 2. viii xi xxi 3. Decem. 1565. viii G 18. Febru 7. March 22. xxviii xxxi 10. Iune ii 1566. ix F 10. 27. Febru 14. xx xxiii ii i. 1567. x. E 26. Ianu. 12. 30. Mar. v. viii 18. Maii. 30. Nou. 1568. xi DE 15. Febru 3. March 18. April xxiiii xxvii 6. Iune xxviii 1569. xii B 6. 23. Febru 10. xvi xix 29. Maii. xxvii 1570. xiii A 22. Ianu. 8. 26. Mar. i. iiii xiiii 3. Decem. 1571. xiiii G 11. Febru 28. 15. April xxi xxiiii 3. Iunii ii 1572. xv FE 3. 20. 6. xii xv 25. Maii. 30. Nou. 1573. xvi D 18. Ianu. 4. 22. Mar. 27. April 30. April 10. Maii. xxix 1574. xvii C 7. Febru 24. 11. April 17. Maii. 20. Maii. xxx xxviii 1575. xviii B 30. Ianu. 16. 3. ix xii xxii xxvii 1576. xix AG 19. Febru 7. March 22. xxviii xxxi 10. Iunii 2. Decem. 1577. i. F 3. 20. Febru 7. xiii xvi 26. Maii. i. 1578. ii E 26. Ianu. 12. 30. Mar. v. viii xviii 30. Nou. 1579. iii. D 15. Febru 4. March 19. April xxv xxviii 7. Iunii xxix 1580. iiii CB 31. Ianu. 17. Febru 3. ix xii xxii xxvii 1581. v. A 22. 8. 26. Mar. i. iiii xiiii 3. Decem 1582. vi G 11. Febru 28. 15. April xxi xxiiii 3. Iunii ii 1583. vii F 27. Ianu. 13. 31. Mar. vi ix 19. Maii. i. 1584. viii ED 16. Febru 3. March 19. April xxv xxviii 7. Iunii 29. Nou. 1585. ix C 7. 24. Febr. 11. xvii xx 30. Maii. xxviii 1586. x. B 30. Ianu. 16. 3. ix xii xxii xxvii 1587. xi A 12. Febru 1. March 16. xxii xxv 4. Iunii 3. Decem 1588. xii GF 4. Febru 21. Febru 7. xiii xvi 26. Maii. i. 1589. xiii E 26. Ianu. 12. Febru 30. Mar. v. viii xviii 30. Nou. 1590. xiiii D 15. Febru 4. March 19. April xxv xxviii 7. Iunii xxix ¶ Note that the supputation of the yere of our Lorde in the Churche of Englande beginneth the .xxv. day of Marche the same day supposed to be the first day vpon which the worlde was created and the day when Christe was conceaued in the wombe of the virgin Marie ¶ Golden number ❧ To fynde Easter for euer   A B C D E F G i April .ix. x xi xii vi vii viii ii March 26. xxvii xxviii xxix xxx xxxi April .i. iii April .xvi. xvii xviii xix xx xiiii xv iiii April .ix. iii iiii v vi vii viii v March 26. xxvii xxviii xxix xxiii xxiiii xxv vi April .xvi. xvii xi xii xiii xiiii xv vii April .ii. iii iiii v vi March .xxxi. April .i. viii April 23. xxiiii xxv xix xx xxi xxii ix April .ix. x xi xii xiii xiiii viii x April .ii. iii March 28. xxix xxx xxxi April .i. xi April .xvi. xvii xviii xix xx xxi xxii xii April .ix. x xi v vi vii viii xiii March 26. xxvii xxviii xxix xxx xxxi xxv xiiii April .xvi. xvii xviii xix xiii xiiii xv xv April .ii. iii iiii v vi vii viii xvi March 26. xxvii xxviii xxii xxiii xxiiii xxv xvii April .xvi. x xi xii xiii xiiii xv xviii April .ii. iii iiii v March .xxx. xxxi April .i. xix April 23. xxiiii xviii xix xx xxi xxii ¶ When ye haue founde the Sunday letter in the vppermost line guide your eye downewarde from the same till ye come ryght ouer agaynst the prime and there is shewed both what moneth and what day of the moneth Easter falleth that yere ❧ These to be obserued for holy dayes and none other THat is to say all Sundayes in the yere The dayes of the feastes of the Circumcision of our Lorde Iesus Christe Of the Epiphanie Of the Purification of the blessed virgyn Of saint Matthias the Apostle Of the Annunciation of the blessed virgyn Of saint Marke the Euangelist Of saint Philip and Iacob the Apostles Of the Assension of our Lorde Iesus Christe Of the Natiuitie of saint Iohn Baptist Of saint Peter the Apostle Of saint Iames the Apostle Of saint Bartilmewe Apostle Of saint Matthewe the Apostle Of saint Michael the Archangel Of saint Luke the Euangelist Of saint Simon and Iude the Apostles Of All Saintes Of saint Andrewe the Apostle Of saint Thomas the Apostle Of the Natiuitie of our Lorde Of saint Steuen the Martir Of saint Iohn the Euangelist Of the holy Innocentes Munday and Tuesday in Easter weeke Munday and Tuesday in Whitson weeke ❧ A Table for the order of the Psalmes to be sayde at Mornyng and Euen●ng prayer   Mornyng prayer Euenyng prayer i i. ii.iii.iiii.v vi vii.viii ii ix x.xi xii xiii.xiiii iii xv xvi.xvii xviii iiii xix xx.xxi xxii xxiii v xxiiii xxv.xxvi xxvii xxviii.xxix vi xxx xxxi xxxii xxxiii.xxxiiii vii xxxv xxxvi xxxvii viii xxxviii xxxix.xl xli xlii.xliii ix xliiii xlv.xlvi xlvii xlviii.xlix x l. li.lii liii
hath had such care to prescribe these bookes thus vnto vs I say not prescribe them only but to maintaine them and defende them against the malignitie of the deuill and his ministers who alway went about to destroy them and yet could these neuer be so destroyed but that he woulde haue them continue whole and perfect to this day to our singuler comfort and instruction where other bookes of mortall wise men haue perished in great numbers It is recorded that Ptolomeus Philadelphus kyng of Egypt had gathered together in one librarie at Alexandria by his great coste and diligence seuen hundred thousand bookes wherof the principall were the bookes of Moyses whiche reserued not much more then by the space of two hundred yeres were all brent and consumed in that battayle when Caesar restored Cleopatra agayne after her expulsion At Constantinople perished vnder Zenon by one common fire a hundred and twentie thousande bookes At Rome when Lucius Aurel Antonius dyd raigne his notable librarie by a lightning frō heauen was quite consumed yea it is recorded that Gregorie the first did cause a librarie of Rome cōtayning only certaine Paynims workes to be burned to thintent the scriptures of God should be more read and studied VVhat other great libraries haue there ben cōsumed but of late daies And what libraries haue of olde throughout this realme almost in euery abbey of the same ben destroyed at sundry ages besides the losse of other mens priuate studies it were to long to rehearse VVherevpon seyng almightie God by his deuine pouidence hath preserued these bookes of the scriptures safe and sounde and that in their natiue languages they were first written in the great ignoraunce that raigned in these tongues and contrary to all other casualties chaunced vpon all other bookes in mauger of all worldly wittes who would so fayne haue had them destroyed and yet he by his mightie hande would haue them extant as witnesses and interpreters of his will toward mankind we may soone see cause most reuerently to embrace these deuine testimonies of his wyll to studie them and to search them to instruct our blinde nature so sore corrupted and fallen from the knowledge in whiche first we were created Yet hauing occasion geuen somewhat to recouer our fall and to returne againe to that deuine nature wherein we were once made and at the last to be inheritours in the celestiall habitation with God almightie after the ende of our mortalitie here brought to his dust agayne These bookes I say beyng of suche estimation and aucthoritie so muche reuerenced of them who had any meane taste of them coulde neuer be put out of the way neither by the spyte of any tiraunt as that tiraunt Maximian destoyed all the holy scriptures wheresoeuer they coulde be founde and burnt them in the middes of the market neither the hatred either of any Porphirian philosopher or Rhetoritian neither by the enuie of the romanystes and of such hypocrites who from tyme to time did euer barke against them some of them not in open sort of condempnation but more cunningly vnder suttle pretences for that as they say they were so harde to vnderstande and specially for that they affirme it to be a perilous matter to translate the text of the holy scripture and therefore it can not be well translated And here we may beholde the endeuour of some mens cauillations who labour all they can to slaunder the translatours to finde fault in some wordes of the translation but them selfe will neuer set pen to the booke to set out any translation at al. They can in their constitutions prouinciall vnder payne of excommunication inhibite al other men to translate them without the ordinaries or the prouinciall counsayle agree therevnto But they wyll be well ware neuer to agree or to geue counsayle to set them out VVhiche their suttle compasse in effect tendeth but to bewray what inwardly they meane if they coulde bring it about that is vtterly to suppresse them being in this their iudgement farre vnlike the olde fathers in the primatiue Church who hath exhorted indifferently all persons aswell men as women to exercise them selues in the scriptures which by Saint Hieroms aucthoritie be the scriptures of the people Yea they be farre vnlike their olde forefathers that haue ruled in this realme who in their times and in diuers ages did their diligence to translate the whole bookes of the scriptures to the erudition of the laytie as yet at this day be to be seene diuers bookes translated into the vulgar tongue some by kynges of the realme some by bishoppes some by abbottes some by other deuout godly fathers so desirous they were of olde tyme to haue the lay sort edified in godlynes by reading in their vulgar tongue that very many bookes be yet extant though for the age of the speache and straungenesse of the charect of many of them almost worne out of knowledge In whiche bookes may be seene euidently howe it was vsed among the Saxons to haue in their Churches read the foure gospels so distributed and piked out in the body of the euangelistes bookes that to euery Sunday and festiuall day in the yere they were sorted out to the common ministers of the Churche in their common prayers to be read to their people Nowe as of the most auncient fathers the prophetes Saint Peter testifieth that these holy men of God had the impulsion of the holy ghost to speake out these deuine testimonies so it is not to be doubted but that these latter holy fathers of the englishe Church had the impulsion of the holy ghost to set out these sacred bookes in their vulgar language to the edification of the people by the helpe whereof they might the better folowe the example of the godly Christians in the begining of the Churche who not only receaued the worde withall redinesse of heart but also did searche diligently in the scriptures whether the doctrine of the Apostles were agreable to the same scriptures And these were not of the rascall sort saith the deuine storie but they were of the best and of most noble byrth among the Thessalonians Birrhenses by name Yea the prophetes them selues in their dayes writeth S. Peter were diligent searchers to inquire out this saluatiō by Christe searching when and at what article of time this grace of Christes dispensation should appeare to the world VVhat ment the fathers of the Church in their writinges but the aduauncing of these holy bookes where some do attribute no certaintie of vndoubted veritie but to the canonicall scriptures Some do affirme it to be a foolishe rashe boldnesse to beleue hym who proueth not by the scriptures that whiche he affirmeth in his worde Some do accurse all that is deliuered by tradition not founde in the legall and euangelicall scriptures Some say that our fayth must needes stagger if it be not grounded vpon the aucthoritie of the scripture Some testifieth that
of his body though sometyme straungers and forreyners farre of ▪ and made neare by the blood of Christe and made citizens vvith the saintes and of the housholde of God let vs direct our heartes thither vvhere our head is deliting our selfe in all heauenly cogitations vvalking in all spirituall vvorkes and fruites of the spirite as Gods deare elect God graunt that Christe may so dvvell in our heartes by fayth that vve may be hable to comprehende vvith all sainctes the vnspeakable loue of Christe vvhich passeth all mans knovvledge Vnto him therefore vvhiche 〈◊〉 hable to do exceeding aboundauntly aboue all that vve can aske or thinke be prayse in the Churche by Christe Iesus throughout all generations for euer Amen And here yet once againe let the reader be admonished charitably to examine this translation of the nevve Testament folovving and be not offended vvith diuersitie of interpretation though he finde it not to agree to his vvont text or yet to disagree from the common translation Remembring vvhat Santes Pagninus testifieth of that auncient interpreter saint Hierome that in many places of his commentaries he doth reade and expounde othervvise then is founde in the common translation Yea saith Santes Hierome doth retract very many places and doth playnely confesse that him selfe vvas deceaued by the haste of his translating in the doubtfull signification of the vvordes And therfore saith the saide Hierome thus I thinke it better to rebuke mine ovvne errour then vvhyle I am ashamed to confesse my lacke of skill to persist in an errour For vvho vvas euer saith he so vvell learned that hath not somevvhere ben deceaued Thus farre saint Hierome vvhervpon good reader I exhort thee reade aduisedly expende learnedly an●●orrect charitably and be not offended good englishe reader to see the holy scriptures in thyne ovvne language as a matter nevvly seene seeing that our ovvne countreyman that venerable priest Bede many yeres agone did translate saint Iohns gospell into the vulgare tongue Ad vtilitatem ecclesiae to the profite of the Church 〈◊〉 Cu●●be●● Du●ham ●●y who reporteth Bedes ovvne saying N●lo vt discipuli mei mendatium legant I vvoulde not that my disciples should reade any lye or spende their labour after my departure vvithout fruite VVhiche thing 〈…〉 doth testifie of him In h●●s diebus etiam euangelium Iohannis in Anglica●● transtulit linguam iuxta Apostolum Sapientibus 〈◊〉 ipsipientibus debitor sum omnibus omnia factus In these dayes of his sicknesse he did translate the gospell of saint Iohn into the englishe tongue saying vvith the apostle I am detter to the learned and vnlearned ▪ I am made all to all The rather he so did saith VVilliam Malmesberi● Quia ●●c euangelium difficultate sui mentes legentium excre●i Because this gospell by the difficultie that is in it doth so much exercise the vvitte●●f the readers therfore he did interprete it into the englishe tongue and so did condiscende saith he to them vvhiche vvere not skilfull in the latin tongue God graunt that all readers may take so much profite therby as the good translatour-ment vnto them Amen ¶ The Gospell by Saint Matthewe ❧ The first Chapter ¶ 1 The Genealogie of Christe from Abraham 18 The maryage of his mother Marie 20 The Angell satisfieth Iosephes mynde 21 The interpretation of Christes names 1 THis is the booke of the generation of Iesus Christ the sonne of Dauid the sonne of Abraham 2 Abraham begat Isaac Isaac begat Iacob Iacob begat Iudas and his brethren 3 Iudas begat Phares and Zara of Thamar Phares begat Esrom Esrom begat Aram. 4 Aram begat Aminadab Aminadab begat Naasson Naasson begat Salmon 5 Salmon begat Boos of Rachab Boos begat Obed of Ruth Obed begat Iesse 6 Iesse begat Dauid the kyng Dauid the kyng begat Solomon of her that was the wyfe of Vrie 7 Solomon begat Roboam Roboam begat Abia Abia begat Asa 8 Asa begat Iosaphat Iosaphat begat Ioram Ioram begat Ozias 9 Ozias begat Ioatham Ioatham begat Achas Achas begat Ezekias 10 Ezekias begat Manasses Manasses begat Amon Amon begat Iosias 11 Iosias begat Iacim Iacim begat Iechonias and his brethren about the tyme they were caryed away to Babylon 12 And after they were brought to Babylon Iechonias begat Salathiel Salathiel begat Zorobabel 13 Zorobabel begat Abiud Abiud begat Eliakim Eliakim begat Azor. 14 Azor begat Sadoc Sadoc begat Achen Achen begat Eliud 15 Eliud begat Eleazar Eleazar begat Matthan Matthan begat Iacob 16 Iacob begat Ioseph the husband of Marie of whō was borne Iesus that is called Christe ☜ 17 And so all the generations from Abraham to Dauid are fourteene generations and from Dauid vntyll the carying away into Babylō are fourteene generations and frō the carying away into Babylon vnto Christe are fourteene generations 18 The birth of Iesus Christe was on this wise ☞ When as his mother Marie was betrouthed to Ioseph before they came together she was founde with chylde of the holy ghost 19 Then Ioseph her husbande beyng a ryghteous man and not wyllyng to make her a publique example was mynded priuily to put her away 20 But whyle he thought these thinges beholde the Angell of the Lord appeared vnto hym in a dreame saying Ioseph thou sonne of Dauid feare not to take vnto thee Marie thy wife for that which is conceaued in her is of the holy ghost 21 She shall bryng foorth a sonne and thou shalt call his name Iesus for he shall saue his people from their sinnes 22 All this was done that it myght be fulfilled which was spoken of the lorde by the prophete saying 23 Behold a virgin shal be with childe and shall bryng foorth a sonne and they shall call his name Emmanuel whiche is by interpretation God with vs. 24 Then Ioseph being raysed frō slepe dyd as the Angel of the Lorde had bidden hym and he toke his wyfe 25 And knewe her not tyll she hadde brought foorth * her first borne sonne called his name Iesus ¶ The .ij. Chapter ¶ 1 The tyme and place of Christes birth 11 The wyse men offer their presentes 14 Christe fleeth into Egipte 16 The young chyldren are slayne 23 Christe turneth into Galilee 1 WHen Iesus was borne in Bethlehem a citie of Iurie in the dayes of Herode the kyng beholde there came wise men from the east to Hierusalem 2 Saying Where is he that is borne kyng of Iewes For we haue seene his starre in the east and are come to worship hym 3 When Herode the kyng had hearde these thynges he was troubled and all the citie of Hierusalem with hym 4 And when he hadde gathered all the chiefe Priestes and Scribes of the people together he demaunded of them where Christe shoulde be borne 5 And they saide vnto him At Bethlehem in Iurie For thus it
disciples Math. xxii a. ¶ On the .xxi. Sunday My brethren be strong Ephe. vi b. There was a certayne ruler Iohn iii. f. ¶ On the .xxii. Sunday I thanke my God with Philip. i. a. Peter sayd vnto Iesus Math. xviii a. ¶ On the .xxiii. Sunday Brethren be folowers Philip. iii. d. Then the pharisees went Math. xxii b. ¶ On the .xxiiii. Sunday We geue thankes to God Coloss i. c. Whyle Iesus spake vnto Math. ix c. ¶ On the .xxv. Sunday Beholde the tyme cōmeth Iere. xxiii b. When Iesus lyft vp his Iohn vi a. ¶ If there be any mo Sundayes before Aduent Sunday to supply the same shal be taken y e seruice of some of those Sundayes that were omitted betwene the Epiphanie and Septuagesima ¶ Here endeth the table of the Epistles and Gospels of the Sundayes ❧ Here foloweth the table of Epistles and Gospels which are vsed to be read on diuers saintes dayes in the yere ¶ On Saint Andrewes day If thou knowledge Rom. x. a. As Iesus walked Math. iiii c. ☞ On Saint Thomas the Apostles day Nowe are ye not straungers Ephe. ii d. Thomas one of the twelue Iohn xx f. ¶ On the Conuertion of Saint Paul And Saul yet breathyng out Actes ix d. Peter aunswered sayde vnto Iesus Math. xix ¶ On the Purification of Saint Marie the Virgin The same Epistle that is appoynted for the Sunday When the tyme of their purification Luk. ii ¶ On Saint Mathias day Math. xi d. In those dayes Peter stoode in the middes Act. i. In the tyme Iesus aunswered ¶ On the Annunciation of the virgin Marie God spake once agayne Esai vii b. And in the sixth moneth Luk. i. c. ¶ On Saint Markes day Vnto euery one of vs. Ephe. iiii a. I am the true vine and. Iohn xv a. ¶ On Saint Philip and Iames day Iames the seruaunt of God Iames. i. a. And Iesus sayde vnto his Iohn xiiii a. ¶ On Saint Barnabe Apostle Tydynges of these thynges Actes xi a. This is my commaundement Iohn xv a. ¶ On Saint Iohn Baptistes day Be of good cheare my people Esai xl a. Elizabethes tyme came Luk. i. f. ¶ On Saint Peters day At the same tyme Herode Actes xii a. When Iesus came into the. Math. xvi c. ¶ On Saint Iames Apostle In those dayes came Act. xi a. Then came to him the mother Math. xx c. ¶ On Saint Bartholmewe Apostle By the handes of the Apostles Act. v. c. And there was strife among Luk. xxii c. ¶ On Saint Matthewe Apostle Seyng that we haue such ii Cor iiii a. And as Iesus passed foorth Math. ix a. ¶ On Saint Michael and all angels There was a great battayle Apoc. xii c. At the same tyme came the. Math. xviii a. ¶ On Saint Luke Euangelist Watche thou in all thynges i Tim. iiii b. The Lorde appoynted other Luk. x. a. ¶ On Saint Simon and Iude Apostles Iudas the seruaunt of Iesus Iude. i. a. This commaunde I you Iohn xv c. ¶ On all Saintes day Beholde I Iohn sawe Apoc. vii a. Iesus seyng the people Math. v. a. FINIS Imprinted at London in povvles Churchyarde by Richarde Iugge printer to the Queenes Maiestie Cum priuilegio Regiae Maiestatis PRO LEGE REGE ▪ ET GREGE Matris vt haec proprio stirps est saciata cruore Pascis item proprio Christe cruore tuos Sunne riseth at .8 and setteth at .4 Sunne riseth at .vii. and setteth at .v. Equinoctium Sunne riseth at .vi. and setteth at .vi. Sunne riseth at .v. and setteth at .vii. Sunne riseth at .iiii. and setteth at .viii. Sunne riseth at .iiii. min. 45. and setteth at viii min. 39. Sunne riseth at .iiii. and setteth at .viii. Sunne riseth at .v. and setteth at .vii. Sunne riseth at .vi. and setteth at .vi. Sunne riseth at .vii. and setteth at .v. * Note that the beginning of the .xxvi. Chapter of Ecclesiasticus vnto But when one is c. must be read with the .xxv. Chapter Sunne riseth at .viii. and setteth at .iiii. Sunne riseth at .viii. min 30. and setteth at .iii min. 30. Esai 45. c. 14. Gene. 21. d. 33 Dan. 7. c. 9. Gene. 1. a. 2. Esai 45. c. 18. Exodus 9. f. 27 Psal 10. b. 7. Esai 45. d. 21. Exo. 22. d. 27. 1. Cor. 12. a. 6. Rom. 9. d. 20. Esai 45. b. 9. Iere. 18. a. 6. God Gene. 1. d. 27. Creatiō of man Sapi. ii d. xxiiii Rom. v. c. xiiii d. xviii Sinne. Ephe. ii a. iii. Gene. iii. c. xv Gene. xii a. iii. Gene. xxvi a. iiii Gene. xxviii c. xiiii Hebr. ii d. xiiii ii Sam. vii c. xii Psal 132. c. xi Christe promysed The lawe Exo. xx a. i. Rom. iii. c. xx Gala. iii. c. xix Hebr. vii c. xviii x. a. i. Iohn i. d. xxix Rom. ix b. v. Luk. i. c. xxxi Gala. iiii a. iii. Ephe. i. b. x. Rom. v. b. viii Christe came our sauiour Ephe. ii b. ix Titus iii. a. v. Rom. 15. b. 8. Ephe. 2. b. 7. Esai liii b. vii Iohn i. d. xxix Ephe. v. a. ii Hebr. ix g. xxvi Actes iii. c. xxix Ephe. ii c. xiiii xv Apoca. i. a. v. Heb. ii d. xiiii Gala. iiii a. v. Ephe. i. a. v. Rom. viii c. xvii Ephe. iii. a. v. Rom. viii c. xv Gala. iiii a. vi Ephes i. a. i. Gala. v. d. xxiii Ephe. i. c. xiii iiii g. xxx i. Cor. xii a. iii. Rom. viii c. xvi Rom. v. a. v. i. Cor. xiii a. iiii Ephe. i. c. xiiii Gala. v. d. ii a. Gala. v. a. vi A lambe A sacrifice Peace Adoption The holy ghost Faith Charitie Hope Ephe. v. a. ii Heb. viii c. iii. Rom iii. ● xxx iiii a ii Gala. ii c. xvi Matth. v. g. xlviii xxiii g. Heb. ii c. xi ii Cor. v. d. xix I● 〈…〉 and ●●nct●●●●on Good workes Tit. ii c. xii b. xiii xiiii Luke i. g. lxxiiii Ephe. ii b. x. ii Pet. i. b. x. Ephe. v. a. ii Mat. xxiii b. viii Mat. xi d. xxix Ioh. xiii b. xv i. Pet. ii d. xx b. Heb. iiii d. xiiii i. Tim. ii a. v. i. Iohn ii a. ii Iohn iiii b. xiii and xvi c. xiii Mark ii c. xxiiii Mat. iiii c. xvii Heb. iiii d. xvi i. Tim. i. c. xv Christe our maister and teacher Bishop Mediator Aduocate Iudgement Mat. xxv c. xiii ii Tim. iiii a. i. ii Cor. v. b. x. Eternall lyfe Mat. xxv c. xiii i. Cor. xv c. ii Eternall fire To what intent the scriptures were written ii Pet. i. d. xix Ioh. xvii a. iii. Ioh. xx f. xxxi Christe the onely foundation i. Cor. iii. b. xl Galat. i. b. viii Rom. xi d. xxvi Rom. 1. Iames. 1. Luk. 11. Ieremie Iohn v. i. Tim. iii. Deut. xvii Iosue i. i. Pet. v. Ephe. vi i. Tim. ii Ioh. xiiii Math. xvii Psal xxii ii Tim. ii● Psal i. Psal cxix Hedre v. i. Cor. xiiii Math. vii Math. xi Esai lxi i. Cor. xii Apoc. iii. Sapi. i. Iob. xiiii
iii xxviii iiii xii xix e iiii Kl. Exuperi bishop xxviii Tobi. i. Mark i. Tobi. ii xiii viii f iii. Kl. S. Michael xxix Eccle. 39. ii Eccle. 44. xiiii   g Prid. Kl. Hierome doct xxx Tobi. iii. iii Tob. iiii xv ¶ October hath .xxxi. dayes The moone .xxx. Sunne ryseth falleth houre vi min. 35. iiii min. 45. Psalmes Morning prayer Euening prayer           i. Lesson ii Lesson i. Lesson ii Lesson xvi A Kalend. Remige i Tobi. v. Mar. iiii Tobi. vi i. Cor. xvi v b vi No. Leodegar bish ii vii v viii ii Cor. i. xiii c v. No. Candidi martir iii ix vi x ii ii d iiii No. Francis confes iiii xi vii xii iii   e iii. No. Appolin martir v xiii viii xiiii iiii x f prid No. Fayth virgin vi Iudit i. ix Iudith ii v   g Nonas Marci Mercel vii iii x iiii vi xviii A viii Id. Pelagie virgin viii v xi vi vii vii b vii Id. Dennis ix vii xii viii viii   c vi Id. Gereonis mart x ix xiii x ix xv d v. Id. Nichasii bishop xi xi xiiii xii x iiii e iiii Id. Wilfridi bishop xii xiii xv xiiii xi   f iii. Id. Edwarde xiii xv xvi xvi xii xii g prid Id. Sol in Scorpio xiiii Wisd i. Luk. di i. Wisd ii xiii i A Idus Wolfrane bishop xv iii di i. iiii Galat. i. b xvii Kl. Nouembris xvi v ii vi ii ix c xvi Kl. Etheldrede virg xvii vii iii viii iii   d xv Kl. Luke Euang. xviii Eccle. li. iiii Iob. i. iiii xvii e xiiii Kl. Fredeswide virg xix Wisd ix v Wisd x. v vi f xiii Kl. Austrobert virg xx xi vi xii vi   g xii Kl. xi thousand virg xxi xiii vii xiiii Ephes i. xiiii A xi Kl. Mari Solome xxii xv viii xvi ii iii b x. Kl. Romane bishop xxiii xvii ix xviii iii   c ix Kl. Maglori bishop xxiiii xix x Eccle. i. iiii xi d viii Kl. Crispine Crisp xxv Eccle. ii xi iii v   e vii Kl. Euarist bishop xxvi iiii xii v vi xix f vi Kl. Fast xxvii vi xiii vii Phil. i. viii g v. Kl. Simon Iude. xxviii Io. 24.25 xiiii Iob. xlii ii   A iiii Kl. Narcissi bishop xxix Eccl. viii xv Eccle. ix iii xvi b iii. Kl. Germani confes xxx x xvi xi iiii v c Prid. Kl. Fast xxx xii xvii xiii Colloss i. ¶ Nouember hath .xxx. dayes The moone .xxix. Sunne ryseth falleth houre vii min. 34. iiii min. 26. Psalmes Morning prayer Euening prayer           i. Lesson ii Lesson i. Lesson ii Lesson   d Kalend. All Saintes i Wisd iii. He. xi xii Wisd v. Apoc. xix xiii e iiii No. Comme defunc ii Eccl. xiiii Lu. xviii Eccle. xv Coloss ii ii f iii. No. Winifride virg iii xvi xix xvii iii   g prid No. Amanti Vita iiii xviii xx xix iiii x A Nonas Leti priest v xx xxi xxi i. Thess i.   b viii Id. Leonarde abbo vi xxii xxii xxiii ii xviii c vii Id. Willibrode arch vii xxiiii xxiii xxv iii vii d vi Id. Foure crowned viii xxvii xxiiii xxviii iiii   e v. Id. Theodori ix xxix Iohn i. xxx v xv f iiii Id. Martin bishop x xxxi ii xxxii ii Thes i. iiii g iii. Id. Martin bi Ro. xi xxxiii iii xxxiiii ii   A prid Id. Sol in Sagitario xii xxxv iiii xxxvi iii xii b Idus Bryce bishop xiii xxxvii v xxxviii i. Tim. i. i c xviii Kl. Decembris xiiii xxxix vi xl ii iii   d xvii Kl. Machute bish xv xli vii xlii iiii ix e xvi Kl. Edmonde arch xvi xliii viii xliiii v   f xv Kl. Hugh bishop xvii xlv ix xlvi vi xvii g xiiii Kl. Initi regni Elizab. xviii xlvii x xlviii ii Tim. i. vi A xiii Kl. Elizab. matro xix xlix xi l ii   b xii Kl. Edmunde king xx li xii Baruc. i. iii xiiii c xi Kl. Present Marie xxi Baru ii xiii iii iiii iii d x. Kl. Cecilie virgin xxii iiii xiiii v Titus i.   e ix Kl. Clement bishop xxiii vi xv Esai i. ii iii xi f viii Kl. Chrysogon mar xxiiii Esai ii xvi iii Phile. i.   g vii Kl. Katherine virg xxv iiii xvii v Hebre. i. xix A vi Kl. Lini bishop xxvi vi xviii vii ii viii b v. Kl. Agricole Vita xxvii viii xix ix iii   c iiii Kl. Rufi mart xxviii x xx xi iiii xvi d iii. Kl. Fast Saturn xxix xii xxi xiii v v e Prid. Kl. Andrewe apost xxx Prou. xx Actes i. Prou. xxi vi ¶ December hath .xxxi. dayes The moone .xxx. Sunne riseth falleth houre viii mi. 15. iii. min. 45. Psalmes Morning prayer Euening prayer           i. Lesson ii Lesson i. Lesson ii Lesson   f Kalend. Eligii bishop i Esa xiiii Actes ii Esai xv Hebre. vii xiii g iiii No. Libami ii xvi iii xvii viii ii A iii. No. Barbara virg iii xviii iiii xix ix x b prid No. Osmunde bish iiii xx xxi v xxii x   c Nonas Sabe abbot v xxiii vi xxiiii xi xviii d viii Id. Nicholas bish vi xxv di vii xxvi xii vii e vii Id. Fare virgin vii xxvii di vii xxviii xiii   f vi Id. Concept of Ma. viii xxix viii xxx Iames. i. xv g v. Id. Ciprian abbot ix xxxi ix xxxii ii iiii A iiii Id. Eulalie virgin x xxxiii x xxxiiii iii b iii. Id. Damasi bish xi xxxv xi xxxvi iiii xii c prid Id. Sol in Capricorne xii xxxvii xii xxxviii v i d Idns. Lucie virgin xiii xxxix xiii xl i. Pet. i.   e xix Kl. Ianuarii xiiii xli xiiii xlii ii ix f xviii Kl. Valerii bishop xv xliii xv xliiii iii   g xvii Kl. Osapientia xvi xlv xvi xlvi iiii xvii A xvi Kl. Lazari bishop xvii xlvii xvii xlviii v vi b xv Kl. Gracian bish xviii xlix xviii l ii Pet. i.   c xiiii Kl. Venesie virgin xix li xix lii ii xiiii d xiii Kl. Fast Iulii mar xx liii xx liiii iii iii e xii Kl. Thomas apost xxi Prou. 23. xxi Prou. 24. i. Iohn i.   f xi Kl. Thirtie mart xxii Esai lv xxii Esai lvi ii xi g x. Kl. Victorie virg xxiii lvii xxiii lviii iii   A ix Kl. Fast xl virg xxiiii lix xxiiii lx iiii xix b viii Kl. Christmas xxv Esai ix Luk. xxii Esai vii Titus iii. viii c vii Kl. S. Stephen xxvi Prou. 28. Act. 6.7 Eccle. iiii Act. vii   d vi Kl. S. Iohn xxvii Eccle. v. Apoc. i. Eccle. vi Apo. xxii xvi e v. Kl. Innocentes xxviii Ier. xxxi Act. xxv Wisd i. 1. Iohn v. v f iiii Kl. Tho. arch Can. xxix Esai lxi xxvi Esai lxii ii Iohn   g iii. Kl. Transl Iacob xxx lxiii xxvii lxiiii
another lyke vnto a leopard this had winges as a foule euen foure vpon the backe this beast had foure heads and there was power geuen him 7 After this I saw in a vision by night beholde the fourth beast was grimme and horrible and marueylous strong ▪ it had great iron teeth it deuoured destroyed stamped the residue vnder his feete it was vnlike y e other beastes that were before it for it had ten hornes 8 As I considered the hornes beholde there came vp among them another little horne before whom there were three of the first hornes pluckt away and behold this horne had eyes lyke the eyes of a man a mouth speaking presumptuous thinges 9 I behelde till the thrones were set vp the auncient of dayes did sit whose garment was white as snowe and the heere 's of his head lyke the pure wooll his throne was like the firie flambe and his wheeles as burning fire 10 There issued foorth a firie streame and went out from before him a thousand thousandes ministred vnto him and ten thousand thousandes stoode before him the iudgement was set the bookes opened 11 Then toke I heede therunto because of the voyce of the proude words which the horne spake I behelde till the beast was slaine and his body destroyed and geuen to be brent in the fire 12 As concerning the other beastes they had their dominion taken away but their liues were prolonged for a certaine time and season 13 I saw in visions by night and behold there came one in the cloudes of heauen lyke the sonne of man which went vnto the aūcient of dayes before whom they brought him 14 And he gaue him dominion honour and a kingdome that al people nations and languages should serue him his dominion is an euerlasting dominion which shall neuer be taken away and his kingdome shall neuer be destroyed 15 I Daniel was troubled in my spirite in the midst of my body and the visions of my head made me afrayde 16 I gate me vnto one of them that stoode by and asked him the trueth concerning all these thinges so he tolde me and made me vnderstand the interpretation of these thinges 17 These great beastes which are foure are foure kinges which shall arise out of the earth 18 But the high saintes shall receaue a kingdome and possesse a kingdome for euer euen for euer and euer 19 After this I required to knowe the trueth concerning y e fourth beast which was so vnlyke the other beastes and so horrible whose teeth were of iron and his nayles of brasse which deuoured and destroyed and stamped the residue vnder his feete 20 I desired also to knowe the trueth as touching the ten hornes that he had vpon his head and this other which came vp afterwarde before whose face there fell downe three which horne had eyes and a mouth that spake presumptuous thinges and loked with a grimmer visage then his felowes 21 I behelde and the same horne made battaile against the sainctes yea preuayled against them 22 Vntil the auncient of dayes came that the iudgement was geuen to the high sainctes and till the time came that the sainctes had the kingdome in possession 23 He gaue me this aunswer That fourth beast shal be the fourth kingdome vpon earth it shal be vnlike to all the kingdomes it shall deuour treade downe and destroy all other landes 24 The ten hornes are ten kinges that shall arise out of that kingdome after whom there shall stande vp another which shal be vnlike to the first and he shall subdue three kinges 25 And he shall speake wordes against the highest of all he shall destroy the high sainctes and thinke that he may chaunge times and lawes they shal be geuen into his hande vntill a time and times and the deuiding of a time 26 But the iudgement shall sit and they shall take away his dominion to consume and destroy it vnto the ende 27 And the kingdome and dominion the greatnes of the kingdome vnder the whole heauē shal be geuen to the people of high sainctes whose kingdome is an euerlasting kingdome and all powers shal serue and obey it 28 Hitherto the ende of the wordes I Daniel had many cogitations which troubled me my coūtenaūce chaunged in me but the wordes I kept still in my heart ¶ The .viii. Chapter 1 A vision of a strife betweene a ramme and a hee goate 20 The vnderstanding of the vision is of the battaile betweene the king of Persia and the king of the Grecians 1 IN the third yere of the raigne of king Balthasar there appeared a vision vnto me euen vnto me Daniel after that which I had seene in the beginning 2 I saw in a vision and when I saw it I was in the palace of Susis which is in the prouince of Elam and in the vision me thought I was by the riuer of Vlai 3 Then I loked vp and saw beholde there stoode before the riuer a ramme which had two hornes and these two hornes were hye but one was hyer then the other the hyest came vp last 4 I saw that this ramme pushed with his hornes against the west against the north and against the south so that no beastes might stand before him nor defend them from his power but he did as him lifted and became great 5 And as I considered beholde there came a hee goate from the west ouer the whole earth and touched not the grounde and this goate had a horne appeared betwixt his eyes 6 And he came vnto the ramme that had the two hornes whom I had seene standing by the riuer and ranne fiercely vpon him with his might 7 And I sawe him drawe nye vnto the ramme being very fierce vpon him yea he smote the ramme and brake his two hornes neither had the ramme so much strength as to stande before him but he cast him downe to the grounde trode him vnder his feete there was none able to deliuer the ramme out of his power 8 Therefore the goate waxed exceeding great when he was at the strongest his great horne was broken Then grew there other foure notable ones in the steade of it towarde the foure windes of the heauen 9 And out of one of them came foorth a litle horne which waxed very great toward the south toward the east and toward the pleasaunt lande 10 It grewe vp vnto the hoast of heauen whereof it did cast some downe to the grounde and of the starres also and trode them vnder foote 11 Yea it grewe vp against the prince of the hoast from whom the dayly sacrifice was taken away and the places of his sanctuarie caste downe 12 And power was geuen vnto it ouer the dayly sacrifice for the iniquitie and it shall cast downe the
1 THE heauy burthen which the Lorde hath deuised for Israel Thus saith the Lorde which spread the heauens abrode layde the foundatiō of the earth and gaue man the breath of lyfe 2 Beholde I wyll make Hierusalem a cuppe of surfet vnto all the people that are rounde about her yea Iuda him selfe also shal be in the siege against Hierusalem 3 At the same time wyll I make Hierusalem an heauy stone for all people so that al such as lyft it vp shal be torne and rent and all the people of the earth shal be gathered together against it 4 In that day saith the Lorde I wyll make al horses astonyed and those that ryde vpon thē to be out of their wittes I wyll open myne eyes vpon the house of Iuda and smite all the horses of the people with blindnesse 5 And the princes of Iuda shall say in their heartes The inhabiters of Hierusalem shall geue me consolation in the Lorde of hoastes their God 6 In that time wyll I make the princes of Iuda lyke an hot burning ouen with wood and like a fire brand among the strawe so that they shall consume al the people rounde about them both vpon the right hande and the left Hierusalem also shal be inhabited againe namely in the same place where Hierusalem standeth 7 The Lorde shall preserue the tentes of Iuda as afore time so that the glorye of the house of Dauid and the glory of the citezins of Hierusalem shal not be exalted against Iuda 8 In that day shall the Lorde defende the citezins of Hierusalem so that the weakest then among them shal be as Dauid and the house of Dauid shal be as gods house and as the angel of the Lorde before them 9 At the same tyme wyll I go about to destroy all such people as come against Hierusalem 10 Moreouer vpon the house of Dauid vpon the citezins of Hierusalem wyll I poure out the spirite of grace compassion so that they shall loke vpon me whom they haue pearsed and they shal lamēt for him as men mourne for their onely begotten sonne yea and be sory for him as men are sory for their first childe 11 Then shal there be a great mourning at Hierusalem like as the lamentation at Adadremmon in the fielde of Mageddon 12 And the lande shal bewaile euery kindred by them selues alone the kindred of the house of Dauid by them selues and their wyues by them selues the kindred of the house of Nathan them selues and their wyues by them selues 13 The kindred of the house of Leui them selues alone and their wyues by them selues the kindred of the house of Semei them selues alone and their wyues by them selues 14 In lyke maner all the other generations euery one by them selues alone and their wyues by them selues The .xiii. Chapter 1 Of the well of grace and trueth 2 Of the cleane riddaunce of Idolatrie and of false prophetes 1 IN that time shall the house of Dauid and the citezins of Hierusalem haue an open wel to washe of sinne and vncleannesse 2 And then saith the Lorde of hoastes I wyll destroy the names of the idols out of the lande so that they shal no more be put in remembraunce As for the false prophetes also and the vncleane spirites I wyl take them out of the lande 3 So that if any of them prophecie any more his owne father and mother that begat him shal say vnto him Thou shalt dye for thou speakest lyes vnder the name of the Lord yea his owne father and mother that begat him shall wounde him when he prophecieth 4 And then shal those prophetes be confounded euery one of his vision when he prophecieth neither shal they weare heere cloth any more to deceaue men withall 5 But he shal be fayne to say I am no prophete I am an husbandman for so am I taught by man from my youth vp 6 And if it be saide vnto him How came these woundes then in thyne handes He shal aunswere Thus was I wounded in the house of myne owne friendes 7 Aryse O thou sworde vpon my shephearde and vpon the man that is my felow saith the lord of hoastes smite the shepheard the sheepe shal be scattred abroade and so wyll I turne my hande to the litle ones 8 And it shall come to passe saith the Lorde that in all the lande two partes shal be rooted out but the third part shall remayne therein 9 And the same third part wyl I bring through the fire wyl cleanse them as the siluer is cleansed yea and trye them lyke as golde is tryed then shal they call vpon my name and I wyll heare them I wyll say it is my people and they shall say Lorde my God ❧ The .xiiij. Chapter 1 The wasting of the Churche vnder the figure of Hierusalem 9 Of the kingdome of the Lorde 1 BEholde the day of the Lorde commeth and thy spoyle shal be deuided in the middest of thee 2 For I wyll gather together all the heathen to fight against Hierusalem so that the citie shal be wonne the houses spoyled and the women defiled the halfe of the citie shall go away into captiuitie and the residue of the people shal not be caryed out of the citie 3 After that shall the Lorde go foorth to fight against those heathen as men vse to fight in the day of battaile 4 Then shall his feete stand vpon the mount Oliuet that lyeth vpon the east side of Hierusalem and the mount Oliuet shall cleaue in two eastwarde and westwarde so that there shal be a great valley and the halfe mount shal remoue toward the north the other towarde the south 5 And ye shall flee vnto the valley of my hylles for the valley of the hylles shall reache vnto Asal yea flee shall ye lyke as ye fled for the earthquake in the dayes of Oziah king of Iuda and the Lorde my God shall come and all the sainctes with him 6 In that day shall there be no cleare light but darke 7 This shal be that speciall day which is knowen vnto the Lorde neither day nor night but about the euening time it shal be light 8 In that time shall there waters of lyfe runne out from Hierusalem the halfe part of them towarde the east sea and the other halfe towarde the vttermost sea and shall continue both sommer and winter 9 And the Lorde him selfe shal be king ouer all the earth At that time shall there be one Lorde onely and his name shall be but one 10 All the lande shal be turned as a plaine from Gibea to Remmon towardes the south of Hierusalem She shal be set vp and inhabited in her place from Beniamins port vnto the place of the first port and vnto the corner port and from the towre of Hananeel vnto the kinges wine presses 11 There shal men dwell and there shal
he deceaue vs though he come with an armie 15 So he gaue them louing wordes and swore vnto them saide We wyl do you no harme neither your friendes 16 And they beleued him but the very same day toke he threescore men of them and slue them according to the wordes that are written 17 They haue cast the fleshe of thy sainctes and shed their blood rounde about Hierusalem there was no man that would burie them 18 So there came a great feare and dreade among al y e people saying There is neither trueth nor righteousnesse in them for they haue broken the appoyntment and oth that they made 19 And Bacchides remoued his hoast frō Hierusalem pitched his tent at Bethzecha where he sent foorth toke many of them that had forsaken him He slue many of the people also and cast them into a great pit 20 Then committed he the lande vnto Alcimus and left men of warre with him to helpe him and Bacchides him selfe went vnto the king 21 And thus Alcimus defended his hye priesthood 22 And all such as vexed Israel resorted vnto him insomuch that they obtayned the lande of Iuda and did much euill vnto the Israelites 23 Nowe when Iudas sawe all the mischiefe that Alcunus and his company had done yea more then the heathen them selues vnto the Israelites 24 He went foorth rounde about all the borders of Iurie and punished those vnfaithfull runnagates so that they came no more out into the countrie 25 So when Alcimus sawe that Iudas his people had gotten the vpper hand and that he was not able to abide them he went againe to the king and saide all the worst of them that he coulde 26 Then the king sent Nicanor one of his chiefe princes which bare euil wil vnto Israel and commaunded him that he should vtterly destroy the people 27 So Nicanor came to Hierusalem with a great hoast and sent vnto Iudas and his brethren with friendly wordes but vnder disceyte saying 28 There shall be no warre betwixt me and you I wyll come with a fewe men to see how ye do with frendship 29 Vpon this he came vnto Iudas and they saluted one another peaceably but the enemies were appoynted to take Iudas by violence 30 Neuerthelesse it was tolde Iudas that he came vnto him but vnder disceyte wherfore he gate him away from him and would see his face no more 31 When Nicanor perceaued that his counsel was bewrayed he went out to fight against Iudas beside Capharsalama 32 Where there were slaine of Nicanors hoast fiue thousand men and the residue fled vnto the castle of Dauid 33 After this came Nicanor vp vnto mount Sion and the priestes with the elders of the people went foorth to salute him peaceably to shewe him the burnt sacrifices that were offered for the king 34 But he laughed them and the people to scorne mocked them defiled their offeringes and spake disdainefully 35 Yea and swore in his wrath saying If Iudas and his hoast be not deliuered nowe into my handes assoone as euer I come againe and fare well I shall burne vp this house With that went he out in a great anger 36 Then the priestes came in and stoode before the aulter of the temple weeping and saying 37 Forsomuch as thou O Lorde hast chosen this house that thy name might be called vpon therin and that it should be an house of prayer and petition for thy people 38 Be auenged of this man and his hoast and let them be slaine with the sword remember the blasphemies of them and suffer not them to continue any longer 39 When Nicanor was gone from Hierusalem he pitched his tent at Bethoron and there an hoast met him out of Syria 40 And Iudas came to Adarsa with three thousand men and made his prayer vnto God saying 41 O Lorde because the messengers of king Sennacherib blasphemed thee the angell went foorth and slue an hundred fourscore and fiue thousand of them 42 Euen so destroy thou this hoast before vs to day that other people may knowe howe that he hath blasphemed thy santuary and punishe him according to his maliciousnes 43 And so the hoastes stroke the fielde the thirteenth day of the moneth Adar and Nicanors hoast was discomfited and he him selfe was first slaine in the battaile 44 When Nicanors men of warre sawe that he was killed they cast away their weapons and fled 45 But the Iewes folowed vpon them a whole dayes iourney from Adazer vnto Gazara blowing with the trumpettes and making tokens after them 46 So the Iewes came foorth of all the townes rounde about blew out their hornes vpon them and turned against them Thus were they all slaine and not one of them left 47 Then they toke their substaunce for a pray and smote of Nicanors head and his right hande which he helde vp so proudely and brought it with them and hanged it vp afore Hierusalem 48 Wherefore the people were exceedingly reioyced and passed ouer that day in great gladnes 49 And Iudas ordayned that the same day namely the thirteenth day of the moneth Adar shoulde be kept in mirth euery yere 50 Thus the lande of Iuda was in rest a litle while The .viij. Chapter 2 Iudas considering the power and godly pollicie of the Romaines maketh peace with them 22 The rescript of the Romaines sent vnto the Iewes 1 IVdas heard also the fame of the Romaines that they were mightie and valiaunt men and agreeable to all thinges that are required of them and make peace with all men which come vnto them 2 And how they were doughtie men of strength besides that it was tolde him of their battailes and noble actes which they did in Galatia how they had conquered them and brought them vnder tribute 3 And what great thinges they had done in Spayne how that with their wysdome and sober behauour they had wonne the mines of siluer and gold that are there 4 And obtayned al the land with other places farre from them how they had discomfited slaine downe the kinges that came vpon them from the vttermost parte of the earth and how other people gaue them tribute euery yere 5 How they had slaine and ouercome Philip and Perses kinges of Cethim and other mo in battaile which had brought their ordinaunce against them 6 How they discomfited great Antiochus king of Asia that woulde needes fight with them hauing an hundred and twentie Elephantes with horsemen charets and a very great hoast 7 How they toke him selfe aliue and ordained him with such as shoulde raigne after him to pay them a great tribute yea and to finde them good sureties and pledge besides all this 8 How they had taken from him India Media and Lydia his best landes and geuen them to king Eumenus 9 Againe how they perceauing that the Grekes were comming to vexe them 10 Sent against them a captayne of
12 He that hath the sonne hath lyfe and he that hath not the sonne of God hath not lyfe 13 These thynges haue I written vnto you that beleue on y e name of the sonne of God that ye may knowe howe that ye haue eternall lyfe and that ye may beleue on the name of the sonne of God 14 And this is the trust that we haue in hym that yf we aske any thyng accordyng to his wyll he heareth vs. 15 And yf we knowe that he heare vs whatsoeuer we aske we know that we haue y e petitions that we desire of hym 16 If any man see his brother sinne a sinne not vnto death let hym aske and he shal geue him life for them that sinne not vnto death There is a sinne vnto death I say not that thou shouldest pray for it 17 All vnrighteousnes is sinne and there is sinne vnto death 18 We knowe that whosoeuer is borne of God sinneth not but he that is begotten of God kepeth hym selfe and that wicked toucheth hym not 19 We knowe that we are of God the whole worlde c lieth in wickednesse 20 We knowe that the sonne of God is come hath geuen vs a minde to know hym which is true and we are in hym that is true through his sonne Iesus Christe This same is very God and eternall lyfe 21 Babes kepe your selues from idols Amen ❧ The seconde epistle of Saint Iohn 1 He writeth vnto a certayne Lady 4 reioycyng that her chyldren walke in the trueth 5 and exhorteth vnto loue 7 warneth them to beware of such deceauers as denie that Iesus Christ is come in the fleshe 8 prayeth them to continue in the doctrine of Christ 10 and to haue nothyng to do with them that bryng not the true doctrine of Christe Iesus our sauiour 1 THE elder to the elect Lady her chyldren whom I loue in the trueth and not I only but also all that haue knowen y e trueth 2 For the truthes sake which dwelleth in vs and shal be in vs for euer 3 Grace be with you mercie and peace from God the father from the Lorde Iesus Christe the sonne of the father in trueth and loue 4 I reioyced greatly that I founde of thy chyldren walkyng in trueth as we haue receaued a commaundement of the father 5 And nowe beseche I thee Lady not as though I wrote a newe commaundement vnto thee but that same which we haue had from the begynnyng that we shoulde loue one another 6 And this is the loue that we shoulde walke after his cōmaundement This commaundement is that as ye haue hearde from the begynnyng ye shoulde walke in it 7 For many deceauers are entred into the worlde which confesse not that Iesus Christe is come in the fleshe This is a deceauer and an antichriste 8 Loke on your selues that we loose not that we haue wrought but that we may haue a full rewarde 9 Whosoeuer transgresseth and bideth not in the doctrine of Christe hath not God He that endureth in the doctrine of Christe hath both the father and the sonne 10 If there come any vnto you and bring not this learnyng hym receaue not to house neither byd hym God speede 11 For he that byddeth hym God speede is partaker of his euyll deedes 12 I had many thynges to write vnto you neuerthelesse I woulde not write with paper inke but I trust to come vnto you and speake with you mouth to mouth that our ioy may be full 13 The sonnes of thy elect sister greete thee Amen ❧ The thirde epistle of Saint John 2 He is glad of Gaius that he walketh in the trueth 8 exhorteth to be louyng vnto the poore Christen in their persecution 9 sheweth the vnkynde dealyng of Diotrephes 12 and the good report of Demetrius 1 THe elder vnto y e beloued Gaius whom I loue in the trueth 2 Beloued I wishe in all thynges that thou prosperedst and faredst H. L. well euen as thy soule prospereth 3 For I reioyced greatly when the brethren came testified of the trueth that is in thee how thou walkest in y e trueth 4 I haue no greater ioy thē for to heare how that my sonnes walke in veritie 5 Beloued thou doest faythfully whatsoeuer thou doest to the brethren and to straungers 6 Which beare witnesse of thy loue before the Churche Which brethren yf thou bryng forwardes of their iourney after a godly sorte thou shalt do well 7 Because that for his names sake they went foorth and toke nothyng of the gentiles 8 We therfore ought to receaue such that we myght be helpers to the trueth 9 I wrote vnto the Churche but Diotrephes which loueth to haue the preeminence among thē receaueth vs not 10 Wherfore yf I come I wyll declare his deedes which he doth iestyng on vs with malicious wordes neither is therwith content not only he hym selfe receaueth not the brethren but also he forbiddeth thē that woulde and thrusteth them out of the Churche 11 Beloued folow not that which is euyl but that which is good He that doth well is of God but he that doth euyll seeth not God 12 Demetrius hath good report of all men and of the trueth it selfe Yea and we our selues also beare recorde and ye knowe that our recorde is true 13 I haue many thynges to write but I wyll not with inke and penne write vnto thee 14 I trust I shal shortly see thee and we shall speake mouth to mouth Peace be vnto thee The louers salute thee Greete the louers by name ¶ The epistle of Saint Jude ¶ Saint Iude admonisheth all Churches generally to take heede of deceauers which go about to drawe away the heartes of the simple people from the trueth of God wylleth them to haue no societie with such whom he setteth foorth in their liuely colours shewyng by dyuers examples of the scriptures what horrible vengeaunce is prepared for them finally he conforteth the faythfull exhorteth them to perseuer in the doctrine of the Apostles of Iesus Christe 1 IVde the seruaunt of Iesus Christe the brother of Iames To them which are called and sanctified in God the father and preserued in Iesus Christe 2 H. L. Mercy vnto you and peace and loue be multiplied 3 Beloued when I gaue all diligence to write vnto you of the common saluation it was nedeful for me to write vnto you to exhorte you that ye shoulde earnestly contende for the fayth which was once geuen vnto the saintes 4 For there are certayne vngodly men craftily crept in which were before of olde ordeyned to this condemnation They turne the grace of our God vnto wantonnesse and denye God which is the only Lorde and our Lorde Iesus Christe 5 My mynde is therfore to put you in remembraunce forasmuch as ye once knowe this howe that the Lorde after that he had delyuered the people out of Egypt destroyed thē which afterward beleued not 6 The Angels
vnto the beast who is able to warre with hym 5 And there was geuen vnto hym a mouth that spake great thynges and blasphemies and power was geuen vnto hym to do .xlij. monethes 6 And he opened his mouth vnto blasphemie agaynst God to blaspheme his name and his tabernacle and them that dwell in heauen 7 And it was geuen vnto hym to make warre with the saintes to ouercome them And power was geuen him ouer all kinredes and tongues and nations 8 And al y t dwel vpon the earth worshipped him whose names are not writtē in the booke of lyfe of y e lambe which was killed from the beginnyng of the world 9 If any man haue an eare let hym heare 10 He that leadeth into captiuitie shall go into captiuitie He that kylleth with a sworde must be kylled with a sworde Here is the patience and the fayth of the saintes 11 And I behelde another beast commyng vp out of the earth and he had two hornes lyke a lambe and he spake as dyd the dragon 12 And he dyd all that y e first beast coulde do in his presence he caused the earth and them which dwell therein to worship the first beast whose deadly wound was healed 13 And he dyd great wonders so that he made fyre come downe from heauen on the earth in the syght of men 14 And deceaued them that dwelt on the earth by the meanes of those signes which he had power to do in the syght of the beast saying to them that dwelt on the earth that they shoulde make the image of the beast which had the wounde of a sworde and dyd lyue 15 And he had power to geue a spirite vnto the image of the beast that the image of the beast shoulde speake and shoulde cause that as many as woulde not worship the image of the beast shoulde be kylled 16 And he made all both smal great rich poore free bonde to receaue a marke in their right hand or in their forheads 17 And that no man myght bye or sell saue he that had the marke or y e name of the beast other y e number of his name 18 Here is wisdome Let hym that hath witte count y e number of the beast For it is the number of a man his number is sixe hundred threescore and sixe ¶ The .xiiij. Chapter 1 The notable companie of the lambe 6 One angel announceth the Gospel 8 Another the fall of Babylon 9 And the thirde warneth to flee from the beast 13 Of their blessednesse which dye in the Lorde 18 Of the Lordes haruest 1 AND I loked and lo a lambe stoode on the mount Sion and with hym an hundreth fourtie and foure thousande hauyng his fathers name written in their foreheades 2 And I hearde a voyce from heauen as the sounde of many waters and as the voyce of a great thunder And I hearde the voyce of harpers harpyng with their harpes 3 And they song as it were a newe song before the throne and before the foure beastes the elders and no man coulde learne that song but the hundreth and fourtie foure thousande which were redeemed from the earth 4 These are they which were not defiled with womē for they are virgins These folowe the lambe whither soeuer he goeth These were redeemed frō men beyng the first fruites vnto God and to the lambe 5 And in their mouthes was founde no guile For they are without spot before the throne of God 6 And I sawe another angell flee in the middes of heauen hauyng the euerlastyng Gospell to preache vnto them that sit and dwel on the earth and to all nations and kinredes and tongues and people 7 Saying with a loude voyce Feare God and geue honour to hym for the houre of his iudgement is come and worshippe hym that made heauen and earth and the sea and fountaynes of water 8 And there folowed another angell saying Babylon is fallen is fallen that great citie for she made all nations drinke of the wyne of the wrath of her fornication 9 And the thirde angell folowed them saying with a loude voyce If any man worshippe the beast and his image and receaue his marke in his foreheade or on his hande 10 The same shall drynke of the wyne of the wrath of God yea of the pure wyne which is powred in y e cup of his wrath And he shal be punisshed in fyre brimstone before the holy angels and before the lambe 11 And the smoke of their torment ascendeth vp euermore And they haue no rest day nor nyght which worship the beast and his image and whosoeuer receaueth the prynt of his name 12 Here is the pacience of the saintes Here are they that kepe the commaundementes of God and the fayth of Iesus 13 And I hearde a voyce from heauen saying vnto me write Blessed are the dead which hereafter dye in the Lorde Euen so sayth the spirite that they rest from their laboures and their workes folowe them 14 And I loked and beholde a whyte cloude and vpon the cloude one sittyng lyke vnto the sonne of man hauyng on his head a golden crowne and in his hande a sharpe sickle 15 And another angell came out of the temple crying with a loude voyce to hym that sate on the cloude Thrust in thy sickle reape for the time is come to reape for the haruest of y e earth is ripe 16 And he that sate on the cloude thrust in his sickle on the earth and the earth was reaped 17 And another angell came out of the temple which is in heauen hau●ng also a sharpe sickle 18 And I sawe another angell came out from the aulter which had power ouer fyre and cryed with a loude crye to hym that had the sharpe sickle and sayde Thrust in thy sharpe sickle and gather the clusters of the vineyarde of y e earth for her grapes are ripe 19 And the angell thrust in his sharpe sickle on the earth and cut downe the grapes of the vineyarde of the earth and cast them into the great wynefat of the wrath of God 20 And the wynefat was troden without the citie and blood came out of the fat euen vnto the horse bridles by the space of a thousand sixe hundreth furlonges ▪ ¶ The .xv. Chapter 1 Seuen angels haue the seuen last plagues 3 The song of them that ouercome the beast 7 The seuen vials full of Gods wrath 1 AND I sawe another signe in heauen great marueylous seuen angels hauyng the seuen last plagues for in them is fulfylled the wrath of God 2 And I sawe as it were a glassie sea mingled with fyre and them that had gotten the victorie of the beast and of his image and of his marke and of the number of his name stande on y e glassie sea hauyng the harpes of God 3 And they sang the song of Moyses the seruaunt of God and the song of the lambe
the gates .xij. angels names written which are the names of the .xij. tribes of Israel 13 On the east syde three gates and on the north syde three gates and towards the south three gates and frō the west three gates 14 And the wall of the citie had .xij. foundations and in them the .xij. names of the lambes .xij. Apostles 15 And he that talked with me had a golden reede to measure the citie withall and the gates thereof and the wall therof 16 And the citie was buylt foure square the length was as large as y e breadth and he measured the citie with the reede twelue thousande furlonges and the length and the breadth and the heyght of it were equall 17 And he measured the wall thereof an hundreth and fourtie and foure cubites by the measure of man that is of the angell 18 And the buylding of the wall of it was of Iasper and the citie was pure golde lyke vnto cleare glasse 19 And the foundations of the wall of the citie were garnisshed with all maner of precious stones The first foundation was Iasper the seconde Saphire the third a Chalcedonie the fourth an Emeralde 20 The fifth Sardonix y e sixth Sardius the seuenth Chrysolite the eygth Beryl the ninth a Topas the tenth a Chrysoprasus the eleuēth a Iacinct y e twelfth an Amatist 21 The .xij. gates were .xij pearles euery gate was of one pearle and the streate of the citie was pure golde as through shynyng glasse 22 And I sawe no temple therin For the Lorde God almightie and the Lambe are the temple of it 23 And the citie hath no neede of the sunne neither of the moone to lighten it For the glorie of God dyd lighten it and the Lambe is the lyght of it 24 And the people which are saued shall walke in the lyght of it and the kynges of the earth shall bryng their glorie and honor vnto it 25 And the gates of it are not shut by day for there shal be no nyght 26 And they shall bring the glory and honor of the gentiles vnto it 27 And there shall enter into it none vncleane thyng neither whatsoeuer worketh abhomination or maketh lyes but they only which are written in the lambes booke of lyfe ¶ The .xxij. Chapter 1 The riuer of the water of lyfe 2 The fruitfulnesse and lyght of the citie of God 6 The Lorde geueth euer his seruauntes warnyng of thynges to come 9 The angell wyll not be worshipped 18 To the worde of God may nothyng be added nor diminisshed therfrom 1 AND he shewed me a pure ryuer of water of lyfe cleare as Cristall proceadyng out of the throne of god and of the lambe 2 In the middes of the streate of it H. L. and of either side of the ryuer was there wood of lyfe which bare twelue maner of fruites and gaue fruite euery moneth and the leaues of the wood serued to heale the people withall 3 And there shal be no more curse but the throne of God and the lambe shal be in it and his seruauntes shal serue hym 4 And they shall see his face his name shal be in their foreheades 5 And there shal be no nyght there and they neede no candle neither lyght of the sunne for the Lorde God geueth them lyght and they shall raigne for euermore 6 And he sayde vnto me these sayinges are faythfull and true And the Lorde God of the holy prophetes sent his angell to shewe vnto his seruauntes the thynges which must shortly be fulfilled 7 Beholde I come shortly Happy is he that kepeth y e saying of the prophecie of this booke 8 I Iohn sawe these thynges hearde them And when I had hearde and seene I fell downe to worship before the feete of the angell which shewed me these thynges 9 And he sayde vnto me see thou do it not for I am thy felowe seruaunt and the felowe seruaunt of thy brethren the prophetes and of them which kepe the sayinges of this booke But worshippe God 10 And he sayde vnto me seale not the sayinges of the prophecie of this booke For the tyme is at hande 11 He that doeth euyll let hym do euyll styll and he which is filthie let hym be filthie styll and he that is ryghteous let hym be ryghteous styll and he that is holy let hym be holy styll 12 And beholde I come shortly and my rewarde is with me to geue euery man accordyng as his deedes shal be 13 I am Alpha and Omega the begynnyng and the ende the first and the last 14 Blessed are they that do his commaundementes that their power may be in the tree of lyfe and may enter in through the gates into the citie 15 For without shal be dogges and inchaunters and whoremongers and murtherers and idolaters and whosoeuer loueth or maketh ●easynges 16 I Iesus sent myne angell to testifie vnto you these thynges in y e Churches I am the roote and the generation of Dauid and the bryght mornyng starre 17 And the spirite and the bride say come And let hym that heareth say also come And let hym that is a thirst come And let whosoeuer wyll take of the water of lyfe freely 18 I testifie vnto euery man that heareth the wordes of y e prophecie of this booke If any man shall adde vnto these thynges God shall adde vnto hym the plagues that are written in this booke 19 And yf any man shall minishe of the wordes of the booke of this prophecie God shal take away his part out of the booke of lyfe and out of the holy citie and from the thynges which are writtē in this booke 20 He which testifieth these thynges sayth surely I come quickly Amen Euen so come Lorde Iesus 21 The grace of our Lord Iesus Christe be with you all Amen FINIS ❧ A Table to fynde the Epistles and Gospels read in the Church of Englande VVherof the first lyne is the Epistle and the other the Gospell Whose begynnyng thou shalt fynde in the booke marked with a hande as it were poyntyng forwarde and the ende with a hande poyntyng backwarde conteyned within these letters A. B. C. D. c. ¶ On the first Sunday in Aduent Owe nothyng to any Rom. xiii c. When they drewe nye Math. xxi a. ¶ On the seconde Sunday in aduent Whatsoeuer thynges are Rom. xv a. And there shal be signes Luk. xxi e. ¶ On the thirde Sunday in Aduent Let a man this wyse i Cor. iiii a. When Iohn beyng in prison Math. xi a. ¶ On the fourth Sunday in Aduent Reioyce in the Lorde Phil. iiii a. This is the recorde of Iohn i. b. ¶ On Christmas day God in tymes past Hebr. i. a. In the begynnyng was Iohn i. a. ¶ On saint Steuens day And Steuen beyng full of Act. vii c. Beholde I sende vnto you Math. xxiii d. ¶ On saint Iohns day That which was from i Iohn i. Iesus sayde vnto