Selected quad for the lemma: saint_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
saint_n day_n easter_n week_n 1,303 5 10.2063 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A37412 A true & faithful relation of what passed for many yeers between Dr. John Dee ... and some spirits tending ... to a general alteration of most states and kingdomes in the world : his private conferences with Rodolphe, Emperor of Germany, Stephen, K. of Poland, and divers other princes about it ... : as also the letters of sundry great men and princes ... to the said D. Dee / out of the original copy written with Dr. Dees own hand, kept in the library of Sir Tho. Cotton, Kt. Baronet ; with a preface confirming the reality (as to the point of spirits) of this relation ... by Meric Casaubon ... Dee, John, 1527-1608.; Casaubon, Meric, 1599-1671.; Kelly, Edward, 1555-1595. 1659 (1659) Wing D811; ESTC R11048 632,551 486

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

yet hanging or joyning together like Curds of a posset Misericordias Dominum in aeternum cantabo quis sicut Deus meus qui cum iratus fuerit misericordiam praestavit contrito corde invocantibus Soli igitur Deo meo sit omnis 〈◊〉 honor gloria jubilatio nunc semper Amen A Pragae Aprilis 5. Friday I took my Journey from Pragae toward Cracovia God be our good speed E. K. I Thomas Kelly Hugh Brycket my servants ✚ Cracoviae 1585. Friday Aprilis 12. A meridie we came to Cracovia and as we were within an English mile of the City being a fair and calm day there passed about half a mile before us crossing from the right hand to the left Whirlwinds divers one after another wreathing up the dust with great vehemency on high and shooting forward still and then mounting into the air and so went Southerly from us and likewise some began on the right hand and came furiously raising up and wreathing the dust up into the air Southerly also and did not crosse the way When we came to our house we found that a stranger was set into it by the Landlords Mr. John Long the Judge and Martin Plutner and having by me the keys of the Store-house and of the Street-door I caused my stuff brought with me to be set in and that night we made hard shift for lodging But the new and forced in tenants gave me leave to have one of my Bedsteads which was in one stove and emptied the same to us with much ado Saturday and Sunday we were sore out-faced or rather threatned that we should have no house there and also one Bonar his arms were set upon the door as if the house had been allowed to him ex officio Monday I made the Rector privy of the Injuries I indured and he courteously sent two Masters of Art with me to the Proconsul to have Citation for the Landlords to appear on Tuesday by 7 of the clock to answer to our complaint This Monday-night came the Lord Lasky from Lasko upon a Letter he had received from me from Niso of my coming Tuesday Aprilis 16 the Lord Lasky came to the house and in the morning would have presently cast all their stuff out of doors but by entreaty he permitted them to empty all into the lower stove In the mean space I appeared with my Lawyer or Attourney Mr. Tetaldo an Italian an ancient Practitioner in the Polish and Cracovian Causes And to conclude I had a Decree against my Landlords that I was to have at least an half years warning whereupon John Laugh gave me warning to avoid at Michaelmas and so we came from the Court or Town-house called Praetorium in Latine This same Tuesday afternoon my Lord Lasky went to the King of Poland up into the Castle and told him of my comming and how evilly I was used and he said why did he not cast them out of doors so have I now quoth the Lord Lasky and the King granted the House to be holden ex officio And the next day the King was desirous to speak with me Aprilis 17. Wednesday I went with the Lord Lasky to the King to whom I said to this intent Consolatio pax misericordia Dei sit tibi ô serenissime Rex Coram quo Divinitus recipi admonitionem ut me sustinem quod nunc humillime facio paratissimus cum omni fidelitate sinceritate ea cum Regia vestra Majestate tractare quae mihi divinitus injungantur Quorum mysteriorum historias de ordine in ordinem referre prout occasio dabitur non recusabo aliaque omnia peragere quae Deo vestrae Majestati 〈◊〉 gratia fore intelligero c. The King answered Vt de vestra persona 〈◊〉 bona audivi absente ita jam mihi gratus valde est adventus vester si quod sit in quo vobis meagratia favor possit esse commodo non deero me vestrum favorem protectorem existere Atque de 〈◊〉 aliis majoribus rebus aliquid magis opportuni loquendi tempus post festos istos dies quo tempore vos ad me accersori curabo c. Hereupon I made Coursy as was appertaining and stepped back somewhat from the King and so the Vice-Chancelor and other Officers the chief Secretary brought Bills to be read and subscribed or assigned with the Kings own hand which he did and after the Lord Lasky had watched a fit time to tell the King of his desire to speak a few words to his Majesty of some of his own astairs and was bidden to resort straightway after dinner to his Majesty we took our leave with reverence doing and so went out of the privy Chamber or rather with-drawing Chamber through his privy Chamber where he had said Masse when wecame and so into the Guard-chamber and down c. Friday I took Ghostly counsel of Doctor Hannibal the great Divine that had now set out some of his Commentaries upon Pymander Hermitis Trismigisti Saturday Aprilis 20 I received the Communion at the Pernardines where that Doctor is a Professor This day E. K. the Ghostly counsel and comfort as his case required On Easter Monday very devoutly in Saint Stephens Church E. K. received the Communion to my unspeakable 〈◊〉 and content being a thing so long and earnestly required and urged of him by ourspiritual good friends as may appear by sundry former actions ✚ Cracoviae Tuesday in Easter week Aprilis 23. Manè 〈◊〉 horam 8. Praecibus fusis mediocritèr longis E. K. Here appears many thousands of spiritual Creatures all in white Now there seemeth one like Michael all in red to stand 〈◊〉 them they all standing in an half Moon compasse behind him Michael ..... Adhuc semel sed Stephano assidente Loquor Sed si aurem animam suam loquetae meae praebuerit stabilietur sedes illi E. K. Now they seem all to mourn or hum all in one tune He speaketh still but I understand not his speech Sin minus loquitor pro me pestis ulcere enim percutiam terram Zeli plenus sum Justitiae E. K. All are vanished away Δ Ne observes iniquitates meas Domine 〈◊〉 Christi qui speramns in misericordia tua qui redempti sumus 〈◊〉 sanguine tuo Amen Emitte Domine verbum tuum Evangelicum ut liquefacias emolias obdurata corda mea frigore 〈◊〉 ut mea peccata purgentur efficiantur quasi in Christo ut nebula ignorantiae expellatur è cordibus meis spiritus Sancto gratia affluant aquae 〈◊〉 in poenitentia Salutari Amen 1585. ✚ Cracoviae Aprilis 24. in Easter-week Wednesday morning 〈◊〉 horam 8. Orationibus factis ad Deum tam oratione Dominica quamaliis particularitur respectu Ministerii 〈◊〉 qui regnis president obtinendi ut nobis praescriptum 〈◊〉 dum conarer particulariter nominare aliquem statim incipit E.K. 〈◊〉 E. K. There appeareth afar off