able_a to_o destroâe_v all_o obedience_n religion_n and_o duty_n either_o to_o god_n or_o man_n for_o the_o first_o define_n to_o those_o of_o their_o religion_n and_o declare_v that_o the_o visible_a church_n of_o christ_n be_v a_o congregation_n of_o faithful_a man_n in_o the_o wâich_a the_o pure_a word_n of_o god_n be_v preach_v and_o the_o sacrament_n be_v due_o minister_v according_a to_o christ_n ordinance_n in_o all_o those_o thing_n that_o of_o necessity_n be_v requisite_a to_o the_o same_o and_o make_v the_o patriarchall_a church_n of_o jerusalem_fw-la alexandria_n antioch_n and_o rome_n the_o chief_a command_v church_n by_o which_o all_o other_o must_v be_v rule_v and_o govern_v and_o yet_o it_o be_v conclude_v of_o they_o all_o that_o they_o hauâ_n err_v in_o matter_n of_o faith_n they_o take_v all_o true_a faith_n and_o religion_n which_o of_o all_o thing_n must_v be_v most_o certain_a out_o of_o the_o world_n for_o no_o man_n will_v or_o can_v be_v of_o a_o religion_n which_o be_v assure_o untrue_a nor_o worship_v he_o for_o god_n which_o will_v so_o deceââe_v us._n and_o to_o no_o purpose_n to_o find_v truth_n but_o to_o confirm_v infidelity_n it_o be_v say_v in_o the_o 20._o article_n the_o church_n have_v power_n and_o authority_n in_o controversy_n of_o faith_n the_o church_n be_v a_o witness_n and_o keeper_n of_o holy_a writ_n for_o if_o the_o high_a judge_n witness_n and_o keeper_n of_o holy_a writ_n and_o have_v authority_n in_o controversy_n of_o faith_n be_v to_o be_v obey_v of_o all_o may_v thus_o err_v all_o man_n shall_v thereby_o be_v bind_v to_o such_o error_n and_o eternal_o to_o be_v damn_v no_o man_n will_v be_v a_o christian_n with_o such_o condition_n no_o man_n be_v likely_a so_o to_o be_v a_o true_a subject_n for_o the_o certainty_n of_o religion_n which_o cause_v certainty_n of_o obedience_n and_o duty_n to_o prince_n be_v take_v away_o the_o other_o will_v fail_v 4._o this_o they_o confirm_v in_o their_o 21._o article_n of_o the_o authority_n of_o general_a counsel_n make_v they_o though_o they_o represent_v the_o whole_a and_o universal_a church_n to_o have_v no_o more_o power_n or_o certainty_n and_o if_o we_o shall_v follow_v the_o parâaments_n of_o our_o country_n much_o unequal_a to_o âhe_v whole_a church_n judgement_n we_o shall_v âinde_v that_o they_o have_v often_o and_o most_o inexcusable_o err_v by_o their_o own_o judgement_n and_o confession_n and_o so_o the_o conclusion_n may_v be_v âuch_o as_o athest_n and_o profane_a contemner_n of_o religion_n and_o all_o duty_n to_o god_n prince_n and_o uther_n in_o authority_n use_n and_o practice_v their_o 22._o article_n entitle_v of_o purgatory_n deny_v the_o doctrine_n of_o the_o roman_a church_n concern_v purgatory_n pardon_n image_n relic_n and_o invocation_n of_o saint_n must_v needs_o occasion_v âore_o neglect_n of_o good_a life_n and_o duty_n than_o the_o catholic_a doctrine_n for_o first_o the_o denial_n of_o purgatory_n and_o punishment_n for_o sin_n there_o after_o death_n if_o it_o be_v join_v with_o the_o protestant_a doctrine_n before_o of_o sin_n forgive_v by_o faith_n and_o ministerial_a absolution_n from_o all_o guilt_n or_o pain_n thereby_o deny_v any_o temporal_a pain_n to_o be_v inflict_v for_o or_o due_a for_o sin_n overthrow_v all_o penalty_n penance_n or_o punishment_n any_o consistory_n civil_a or_o ecclesiastical_a shall_v inflict_v for_o any_o offence_n for_o where_o none_o be_v due_a or_o to_o be_v do_v in_o justice_n it_o may_v not_o be_v inflict_v and_o this_o be_v more_o they_o any_o pardon_n or_o indulgence_n the_o pope_n himself_o do_v give_v or_o may_v use_v every_o pretend_a believer_n or_o minister_n take_v more_o authority_n upon_o he_o herein_o no_o use_n of_o holy_a image_n or_o reliks_n use_v by_o catholic_n can_v be_v offensive_a in_o any_o commonwealth_n but_o it_o rather_o teach_v honour_n and_o duty_n which_o the_o protestant_a opinion_n do_v not_o he_o that_o will_v have_v or_o use_v respect_n do_v honour_n or_o reverence_n to_o the_o represent_v sign_n or_o part_n of_o any_o will_n rather_o do_v it_o to_o he_o they_o represent_v than_o he_o that_o deni_v it_o and_o for_o honour_n to_o saint_n he_o that_o will_v not_o honour_v they_o in_o heaven_n and_o glory_n will_v soon_o be_v unmindful_a of_o their_o duty_n to_o person_n which_o be_v to_o be_v honour_v on_o earth_n with_o terreane_a honour_n than_o he_o that_o honour_v and_o pray_v unto_o saint_n in_o glory_n 5._o the_o next_o article_n 23._o and_o 24._o have_v little_a belong_v to_o this_o purpose_n their_o 25._o article_n of_o sacrament_n say_v they_o be_v certain_a sure_a witness_n and_o effectual_a sign_n of_o grace_n and_o god_n good_a will_n towards_o we_o by_o which_o he_o dotâ_n work_v invisible_o in_o us._n of_o seven_o sacrament_n they_o only_o retain_v two_o and_o the_o first_o of_o they_o be_v baptism_n which_o they_o minister_v to_o infant_n they_o leave_v here_o the_o whole_a life_n of_o man_n and_o all_o state_n without_o grace_n for_o their_o calling_n they_o bar_v the_o marry_v from_o the_o grace_n of_o wedlock_n or_o matrimony_n ecclesiastical_a person_n from_o all_o grace_n in_o order_n all_o that_o live_v from_o the_o grace_n of_o confirmation_n offender_n from_o grace_n by_o penance_n those_o that_o be_v sick_a from_o the_o grace_n of_o extreme_a unction_n and_o for_o the_o lord_n supper_n as_o they_o term_v their_o communion_n hold_v that_o it_o do_v condemn_v and_o hurt_v those_o that_o be_v in_o sin_n and_o never_o minister_a unto_o any_o but_o such_o as_o be_v of_o year_n subject_a to_o many_o sin_n not_o take_v they_o away_o by_o any_o other_o sacrament_n or_o mean_n this_o can_v give_v grace_n but_o rather_o damnation_n to_o the_o receiver_n be_v in_o their_o own_o judgement_n unworthy_a receiver_n and_o receive_v to_o their_o damnation_n as_o they_o thus_o declare_v in_o their_o 29._o article_n the_o wicked_a although_o they_o do_v carnal_o and_o visible_o press_v with_o their_o tooth_n the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n yet_o in_o no_o wise_a be_v they_o partaker_n of_o christ_n but_o rather_o to_o their_o condemnation_n do_v eat_v and_o drink_v the_o sign_n or_o sacrament_n of_o so_o great_a a_o thing_n when_o catholic_n do_v not_o communicate_v but_o after_o their_o sin_n be_v forgive_v in_o the_o sacrament_n of_o penance_n confession_n and_o absolution_n of_o all_o sin_n so_o that_o by_o this_o article_n protestant_n have_v no_o mean_n to_o take_v away_o any_o but_o original_a sin_n in_o â_z none_o for_o any_o actual_a sin_n but_o without_o all_o grace_n be_v leave_v alone_o to_o all_o undutifulnesse_n disobedience_n and_o other_o sin_n from_o which_o catholic_n be_v by_o grace_n give_v in_o sacrament_n preserve_v and_o make_v free_a and_o able_a to_o perform_v their_o duty_n to_o god_n and_o their_o prince_n 6._o the_o 26._o article_n have_v nothing_o belong_v to_o this_o question_n neither_o the_o 27._o article_n follow_v of_o baptism_n have_v any_o thing_n need_v examine_v in_o this_o matter_n their_o 28._o of_o the_o supper_n of_o the_o lord_n deny_v transubstantiation_n and_o the_o real_a presence_n of_o christ_n in_o the_o eucharist_n and_o consequent_o the_o reverence_n and_o honour_v due_a thereunto_o will_v not_o breed_v more_o honour_n to_o prince_n on_o earth_n they_o not_o have_v more_o title_n they_o christ_n and_o by_o he_o of_o honour_n and_o they_o have_v before_o declare_v that_o the_o sacrament_n be_v effectual_a sign_n of_o grace_n and_o here_o give_v all_o prerogative_n to_o imagine_a faith_n say_v the_o mean_v whereby_o the_o body_n of_o christ_n be_v receive_v and_o eat_v in_o the_o supper_n be_v faith_n they_o attribute_v nothing_o to_o any_o sign_n or_o sacramental_a thing_n and_o that_o imaginative_a faith_n be_v a_o false_a faith_n for_o except_v as_o catholics_n hold_v christ_n be_v true_o present_a there_o by_o the_o omnipotent_a promise_n word_n and_o work_n of_o god_n it_o be_v unpossible_a faith_n shall_v be_v a_o mean_a to_o receive_v christ_n body_n there_o true_a faith_n be_v only_o of_o true_a and_o not_o of_o false_a thing_n and_o so_o again_o these_o man_n leave_v to_o themselves_o no_o sacrament_n to_o give_v they_o grace_n in_o all_o their_o course_n of_o life_n after_o baptism_n when_o they_o be_v infant_n and_o so_o must_v needs_o be_v disable_v to_o serve_v god_n or_o their_o prince_n as_o they_o shall_v and_o all_o man_n be_v bind_v to_o do_v 7._o the_o 29._o article_n confirm_v this_o as_o i_o have_v deliver_v before_o and_o their_o 30._o article_n of_o both_o kind_n by_o their_o doctrine_n attribute_v all_o to_o their_o imagine_a confute_v false_a faith_n confirm_v it_o also_o and_o their_o assertion_n there_o that_o the_o cupe_n by_o christ_n commandment_n ought_v to_o be_v minister_v to_o all_o christian_a man_n be_v
approve_v and_o practise_v in_o tâ_n church_n of_o christ_n in_o and_o by_o those_o so_o general_o receive_v and_o profess_a rituall_n anâ_n doctrinall_n of_o religion_n and_o therefore_o those_o pure_a protestant's_n which_o call_v cathâlikes_n usual_o in_o respect_n of_o their_o doctrine_n papist_n and_o their_o holy_a religion_n papistry_n papism_n romanisme_n or_o the_o like_a confesâ_n plain_o that_o saint_n augustine_n from_o saiâ_n gregory_n bâought_v hither_o mass_n altar_n vesment_n chalice_n relic_n massing_n priest_n prayer_z saint_n for_o the_o dead_a and_o to_o be_v brief_a românisme_n papistry_n all_o which_o they_o term_v not_o cambr._n io._n bal._n l._n de_fw-fr scripto_fw-la brit._n cen_n tur_fw-la c._n 2._o de_fw-fr act._n poatif_a rom._n in_o gregor_n franc._n godwin_n conver_n of_o britan._n dââââl_n poweâl_n in_o giralâ_n cambr._n in_o our_o catholic_n superstition_n and_o nâ_n only_a saint_n augustine_n thus_o teach_v and_o deliâred_v but_o qâââne_v bââtha_n the_o french_a ladiâ_n and_o her_o bishop_n ãâã_d lethardus_fw-la do_v tâ_n same_o and_o king_n eâhelbert_n with_o his_o courtrie_a waâ_n convert_v to_o that_o religion_n conuâsus_fw-la âxoris_fw-la berthae_fw-la âersuasione_n âthelbertus_fw-la rex_fw-la râmanismum_fw-la cum_fw-la a_o liunâââs_fw-la supârstitionibus_fw-la suscepâ_n king_n âthelbert_n be_v convert_v by_o the_o persuasion_n hiâ_n wife_n he_o embrace_v romanisme_n with_o all_o it_o be_v supâstitionâ_n 15._o so_o we_o have_v not_o only_a s._n augustine_n our_o apostle_n with_o his_o assistant_n but_o s._n gregory_n âe_v church_n of_o rome_n italy_n and_o all_o subject_n that_o see_v apostolic_a our_o king_n queen_n âd_a all_o here_o agree_v then_o with_o we_o in_o this_o roâanisme_n papism_n and_o papistry_n for_o which_o âe_n be_v now_o persecute_v and_o this_o our_o conârsion_n kenâigernâ_n s._n asaph_n in_o vit_fw-mi sâ_n kentegerni_n câpgrau_n in_o eod_n d._n bal._n l._n the_o scriptor_n centur_fw-la 1._o in_o kenâigernâ_n to_o the_o truâ_n apostolic_a religion_n of_o âhrist_n which_o be_v the_o same_o catholic_n now_o âosesse_v as_o both_o catholic_n and_o protestant_n knowledge_n be_v miraculous_o prove_v ad_fw-la âretold_v by_o the_o word_n of_o god_n his_o prophetiâll_a holy_a bishop_n s._n keâegerne_v long_o before_o in_o âe_a declination_n of_o the_o britan_n that_o god_n âould_v give_v brittany_n over_o to_o foreign_a naâns_n which_o know_v not_o god_n and_o chriânae_fw-la legis_fw-la religio_fw-la usque_fw-la ad_fw-la praefinitum_fw-la tempus_fw-la âsipabââur_fw-la sed_fw-la in_o pristinum_fw-la staâum_fw-la unò_fw-la meâem_fw-la miserante_fw-la deo_fw-la in_o fine_a repârabitur_fw-la the_o region_n of_o the_o christian_a law_n unto_o a_o determinate_a âââme_n shall_v be_v dissipate_v but_o in_o the_o ânâ_n by_o god_n his_o mercy_n it_o shall_v be_v restore_v to_o its_o former_a yeâââtter_a state_n the_o iii_o chapter_n the_o like_a prove_v of_o all_o other_o person_n aâ_n part_n of_o england_n as_o also_o the_o brâcans_n that_o their_o religion_n be_v thâ_n same_o with_o the_o apostle_n and_o thâ_n which_o our_o now_o persecute_a catholics_n profess_v and_o maintain_v 1._o now_o let_v we_o come_v to_o the_o conuersioâ_n of_o the_o other_o part_n of_o england_n nâ_n convert_v by_o s._n augustine_n or_o his_o missioâ_n from_o rome_n but_o by_o other_o our_o old_a british_a or_o scotish_n bishop_n and_o priest_n in_o some_o partâ_n before_o by_o many_o writer_n and_o in_o the_o farâ_n great_a aââer_n and_o because_o among_o otherâ_n the_o religious_a of_o our_o old_a british_a order_n haâ_n influence_n therein_o ãâã_d i_o late_o speak_v of_o monckâ_n send_v into_o england_n by_o saint_n gregory_n and_o â_o their_o labour_n and_o religion_n here_o i_o will_v neâ_n join_v these_o unto_o they_o their_o antiquity_n â_o have_v deliver_v before_o from_o s._n joseph_n of_o aâramathia_n which_o bury_v christ_n arrive_v here_o in_o the_o year_n of_o his_o nativity_n 63._o 2._o to_o take_v better_a knowledge_n of_o their_o heavenly_a life_n and_o conversation_n on_o earth_n i_o wiâ_n set_v down_o their_o rule_n as_o with_o some_o alteration_n âs_a be_v usual_a in_o such_o holy_a order_n it_o be_v approve_v and_o deliver_v to_o our_o moncke_n by_o s._n âavid_n metropolitan_a archbishop_n in_o britaâie_n that_o most_o learned_a religious_a holy_a preâte_n use_v the_o rule_n of_o our_o old_a british_a moncke_n manuscipt_n antiq_fw-la in_o vitâ_n s._n davidis_n io._n capgra_n câtal_a in_o use_v live_v until_o with_o in_o 50._o year_n of_o s._n auâustines_n come_v hither_o david_n constructo_fw-la in_o âalle_fw-la rosinta_fw-la monasterio_n talem_fw-la caenobialis_fw-la praepositi_fw-la âgorem_fw-la decrevit_fw-la ut_fw-la monachorum_fw-la cuique_fw-la quotidiano_fw-la âsudans_fw-la operi_fw-la manuum_fw-la labour_v svam_fw-la in_o common_a transâeret_fw-la vitam_fw-la dicens_fw-la qui_fw-la enim_fw-la non_fw-la laborat_fw-la ait_fw-la aâstolus_n non_fw-la manducet_fw-la nesciens_fw-la enim_fw-la quod_fw-la secura_fw-la quies_fw-la âitiorum_fw-la foam_n &_o mater_fw-la esset_fw-la monachorum_fw-la humeâs_fw-la duris_fw-la fatigationibus_fw-la subiugavit_fw-la nam_fw-la qui_fw-la sub_fw-la otij_fw-la diet_n tempora_fw-la mentesque_fw-la submittunt_fw-la instabilem_fw-la spiriâm_fw-la libidinisque_fw-la stimulos_fw-la sine_fw-la quiet_a partur_fw-la posâsiones_n enim_fw-la iniquorum_fw-la respuebant_fw-la dona_fw-la reprobabant_fw-la âuitias_fw-la detestabantur_fw-la boum_fw-la nulla_fw-la ad_fw-la arandum_fw-la curaââisque_fw-la sibi_fw-la &_o fratribus_fw-la divitiae_fw-la cuique_fw-la &_o bos_fw-la nulân_fw-la praeter_fw-la necessarium_fw-la inter_fw-la eos_fw-la habebatur_fw-la colloquium_fw-la âd_a cuique_fw-la aut_fw-la orando_fw-la aut_fw-la deo_fw-la placiâa_fw-la cogitando_fw-la inânctum_fw-la opus_fw-la peragebat_fw-la peracto_fw-la autem_fw-la rârali_fw-la opere_fw-la â_o monasterij_fw-la claustra_fw-la revertentes_fw-la aut_fw-la legendo_fw-la aut_fw-la âibendo_fw-la aut_fw-la orando_fw-la totam_fw-la ad_fw-la vesperum_fw-la peragebant_fw-la âem_v in_o vespere_fw-la verò_fw-la audito_fw-la nolae_fw-la pulsu_fw-la dimissis_fw-la âx_fw-la operibus_fw-la ecclesiam_fw-la petebant_fw-la &_o visis_fw-la in_o caelum_fw-la âllis_fw-la ad_fw-la mensam_fw-la convenientes_fw-la citra_fw-la saturitatem_fw-la comeâbant_fw-la nimia_fw-la enim_fw-la satietas_fw-la quamuis_fw-la solius_fw-la panis_fw-la âuriam_fw-la generate_fw-la pane_n autem_fw-la &_o oleribus_fw-la sale_n conditis_fw-la âsti_fw-la sitim_fw-la lacte_fw-la aquâ_fw-la mixto_fw-la restringebant_fw-la peractâ_fw-la ânâ_fw-la quasi_fw-la per_fw-la tres_fw-la horas_fw-la vigilijs_fw-la orationibus_fw-la genuâctionibus_fw-la insistebant_fw-la quamdiu_fw-la in_o ecclesia_fw-la orationiâs_fw-la vacabant_fw-la nullus_fw-la oscitare_fw-la nullus_fw-la sternutationem_fw-la facere_fw-la vel_fw-la salââââ_n ãâ¦ã_o hiâita_fw-it gestis_fw-la sopose_v ãâ¦ã_o &_o ãâ¦ã_o expergâfaâli_fw-it ãâ¦ã_o cogitationes_fw-la ãâ¦ã_o etiaâ_n vel_fw-la ad_fw-la naturae_fw-la ãâ¦ã_o induebantur_fw-la ãâ¦ã_o desiderans_fw-la ãâ¦ã_o priuâ_fw-la decem_fw-la diebus_fw-la ãâ¦ã_o nâânon_fw-fr &_o veââââ_n ãâ¦ã_o si_fw-mi auâem_fw-la benè_fw-la ãâ¦ã_o perstarâ_n diem_fw-la acceptus_fw-la priuââ_n ãâ¦ã_o constructus_fw-la seruâeâaâ_n ãâ¦ã_o desudans_fw-la fractusque_fw-la mulli_v ãâ¦ã_o fraârum_fw-la merebatur_fw-la inire_fw-la ãâ¦ã_o ânem_fw-ge cupientibus_fw-la eorum_fw-la nihââ_n ãâ¦ã_o ââluâ_n è_fw-it naââragio_fw-it âuadentes_fw-la recepti_fw-la eraâââ_n ãâ¦ã_o se_fw-es extollendi_fw-la non_fw-la haberent_fw-la s._n autem_fw-la daviââost_fw-la âtinas_fw-la frigidam_fw-la petebae_fw-la aquam_fw-la in_fw-la qua_fw-la diuâââs_fw-la manâ_n carnis_fw-la ardorem_fw-la domabat_fw-la orphanorum_fw-la ââpilloruâ_n viduaâun_n egentium_fw-la peregrinorum_fw-la multitudinem_fw-la pasââ_n bat_n in_o english_a epitomated_a they_o haâ_n not_o ridâ_n or_o propriety_n receive_v nothing_o of_o the_o wiâââ_n they_o lâued_v by_o their_o labour_n they_o have_v not_o cattle_n âââhing_a bâ_n themselves_o to_o âill_v their_o ground_n no_o speech_n âââpt_v necesarie_a at_o their_o work_n but_o with_o prayer_n and_o meditaââ_n they_o perform_v it_o they_o do_v not_o eat_v till_o ââght_n ââ_o their_o diet_n then_o be_v bread_n âerbs_n and_o âalâ_n thâ_n drink_v water_n and_o miââe_v mix_v together_o after_o thâ_n resection_n they_o persi_v three_o hour_n in_o watch_v aâ_n prayer_n upon_o their_o knee_n then_o sleep_v until_o ââ_o crowe_a âf_n the_o cock_n they_o arise_v to_o their_o prayer_n unâââay_v light_v end_v their_o corporal_a labour_n they_o retuââ_n their_o monastery_n and_o spenâ_n all_o the_o ãâã_d ââtill_o the_o exning_n seâââ_n annaââââcl_n 9_o ãâã_d gââw_n ãâã_d of_o ãâã_d in_o â_o ââavid_n in_o ãâ¦ã_o niâââ_n ãâ¦ã_o io._n barnes_n ãâã_d âânâ_n 1._o in_o kentigâân_n âââgrau_v ân_o âod_a god_n w._n catal_a in_o s._n ãâã_d kââegâr_n m_o ãâã_d antiq_fw-la britââ_n prima_fw-la ãâã_d eââlesiastâ_n seâââ_n either_o in_o read_v write_v ãâ¦ã_o err_v appear_v in_o the_o ãâ¦ã_o their_o âll_o they_o go_v to_o the_o church_n and_o ãâ¦ã_o âet_z of_o body_n this_o be_v part_n of_o the_o ãâ¦ã_o our_o british_a monclâeâ_n approve_v by_o thâ_n great_a prelate_n here_o who_o receive_v iâ_n all_o ââââches_n âscipline_n by_o tâe_v roman_a authority_n 3._o their_o bishop_n and_o ãâ¦ã_o âsteritie_n in_o conversation_n tââ_n ãâ¦ã_o â_o s._n david_n ãâ¦ã_o âneu_fw-fr about_o ãâ¦ã_o the_o ãâ¦ã_o other_o ãâ¦ã_o iâ_n the_o ãâ¦ã_o by_o diverse_a ãâ¦ã_o monââ_n ãâ¦ã_o in_o his_o moâââ_n 3000._o disciple_n s._n wandiâocus_n and_o goââogillus_n about_o ãâã_d under_o they_o â_o âentigern_a and_o
cernerent_fw-la what_o honour_n our_o emperââ_n constantine_n the_o great_a saint_z helena_z and_o oâ_n other_o britan_n then_o use_v to_o such_o sign_n â_o man_n can_v be_v ignorant_a off_o nor_o of_o the_o devotie_n of_o s._n patrick_n unto_o they_o he_o never_o pass_v â_o âhe_v cross_n but_o he_o pray_v there_o and_o sign_v himself_o 100_o time_n in_o the_o day_n and_o night_n with_o that_o holy_a sign_n king_n conual_a ever_o have_v it_o 1._o hector_n boet._n scot_n histor._n l._n 9_o holinsh._n hist._n scoââ_n buchan_n l._n 5._o c._n 47._o gul._n mal_fw-fr henr._n hunt_v bed_n de_fw-fr locis_fw-la sanctis_fw-la cap._n 5._o hect._n boet._n l._n 10._o hist._n scotor_n holinsh_fw-mi hist._n scot._n pag._n 134._o c._n of_o law_n girald_n cambren_n de_fw-fr script_n camb._n c._n 18._o io._n damascen_n orat._n 2._o the_o dormitione_n deiparae_fw-la bonifac._n papa_n epist_n th._n wal-singham_a in_o edovardo_fw-la 1._o âorne_v before_o he_o king_n arthur_n use_v the_o image_n of_o the_o bless_a virgin_n with_o great_a reverence_n our_o britan_n go_v long_a pilgrimage_n âea_o even_o to_o jerusalem_n there_o to_o reverence_n âhe_v holy_a relic_n and_o the_o cloth_n suppose_v to_o âe_v make_v by_o âhe_n bless_a virgin_n contain_v âhe_n image_n of_o christ_n and_o his_o 12._o apostle_n saint_n ââde_n and_o other_o more_o ancient_a so_o relate_v this_o be_v here_o so_o public_a that_o it_o be_v thus_o by_o âawe_n decree_v aras_n âempla_fw-la divorum_fw-la statuas_fw-la oâatoria_n sacâlla_n saâââdotes_n omnesque_fw-la sacrae_fw-la familiae_fw-la âiros_fw-la ex_fw-la animo_fw-la venerantor_n let_v all_o the_o altar_n âhurcheâ_n statue_n of_o saint_n oratory_n chapell_n priest_n ând_v all_o man_n appertain_v to_o the_o church_n be_v reverence_v âom_n the_o heart_n 10._o concern_v holy_a relic_n the_o learned_a british_a bâshop_n say_v of_o his_o country_n old_a chriâian_n britan_n that_o they_o give_v more_o reverence_n ânto_o such_o than_o any_o other_o nation_n sanctorum_fw-la âeliquijs_fw-la longè_fw-la âagis_fw-la quam_fw-la ulââm_fw-la gentem_fw-la honorem_fw-la deârre_fw-la videmuâââ_n josâph_n of_o ârimathae_n a_o bring_v âoly_a relic_n with_o he_o hâââer_o and_o use_v they_o âith_n reverence_n during_o thâir_a life_n and_o saint_n âoseph_v be_v present_a witâ_n the_o apostle_n at_o the_o âeath_n of_o the_o bless_a vââgin_n worship_v her_o acred_a body_n as_o saint_n john_n damascen_n witness_v by_o so_o great_a warrant_n use_v and_o leave_v such_o reverence_v here_o the_o holy_a relic_n of_o s._n peter_n â_o saint_n bonifacius_n write_v be_v occasion_n or_o motive_n of_o the_o scot_n conversion_n all_o our_o history_n be_v full_a how_o in_o all_o persecution_n by_o pagan_n one_o of_o the_o great_a care_n of_o our_o christian_n britan_n be_v to_o preserve_v their_o holy_a relic_n church_n be_v found_v and_o dedicate_v to_o our_o martyr_n in_o all_o place_n and_o their_o relic_n be_v there_o preserve_v with_o great_a veneration_n our_o great_a apostolic_a man_n as_o saint_n germanus_n and_o his_o holy_a company_n go_v on_o pilgrimage_n unto_o they_o no_o noble_a person_n in_o the_o world_n show_v more_o reverence_n unto_o such_o than_o our_o most_o noble_a country_n womâ_n empress_n and_o queen_n s._n helena_n by_o all_o antiquity_n hist_o veremund_n hect._n boet._n scot._n hist_o the_o reverence_n which_o be_v give_v to_o the_o relic_n of_o saint_n andrew_n the_o apostle_n in_o the_o year_n 360._o which_o be_v bring_v from_o patras_n in_o achaia_n by_o king_n heiâgustus_n his_o noble_n and_o other_o with_o geneflexion_n or_o more_o and_o great_a reverence_n do_v not_o give_v place_n to_o any_o now_o use_v by_o catholic_n it_o be_v a_o thing_n usual_a in_o those_o day_n for_o our_o christian_n britan_n to_o go_v on_o pilgrimage_n to_o rome_n and_o jerusalem_n to_o render_v such_o revereâââ_n there_o saint_n david_n s._n paternus_n s._n teliaâus_n and_o other_o our_o most_o renown_a ad_fw-la learned_a do_v so_o all_o place_n in_o brittany_n where_o such_o relic_n be_v preserve_v as_o glastenburie_n ãâ¦ã_o london_n caerlegion_n winchester_n and_o other_o be_v thus_o frequent_v and_o visit_v 11._o for_o invocation_n of_o saint_n it_o be_v the_o religion_n of_o our_o britan_n from_o their_o first_o faith_n in_o christ_n saint_n joseph_n and_o his_o company_n praieâ_n unto_o the_o bless_a virgin_n and_o by_o she_o be_v comfort_v josepho_n antiquiââ_n glaston_n tabulis_fw-la fix_v gultel_n malm_n l._n antiquit._n coenâb_n glaston_fw-mi io._n capgrau_n in_o josepho_n with_o her_o help_n in_o all_o their_o need_n virgin_n dei_fw-la genetricis_fw-la auxilio_fw-la in_o necessitatibus_fw-la suis_fw-la refocilââbantur_fw-la saint_n phaganus_n and_o damianus_n build_v a_o chapel_n by_o glastenburie_n in_o honour_n of_o saint_n michael_n the_o archangel_n to_o be_v honour_v âhere_o oratorium_fw-la aedificaverunt_fw-la in_o honore_fw-la s._n mihaclis_fw-la archangeli_fw-la quatenus_fw-la ibi_fw-la ab_fw-la hominibus_fw-la habeââ_n honorem_fw-la qui_fw-la homines_fw-la in_o perpetues_fw-la honores_fw-la iubente_fw-la âeo_fw-la est_fw-la introducturus_fw-la they_o build_v a_o oratory_n in_o âonour_n of_o s._n michael_n the_o archangel_n to_o the_o end_n he_o âight_a there_o be_v honour_v by_o man_n who_o by_o god_n his_o appointment_n be_v to_o lead_v man_n unto_o perpetual_a honour's_n so_o in_o our_o first_o general_a conversion_n all_o church_n be_v found_v unto_o god_n and_o his_o 2d_o antiquit_fw-la anonym_n britan._n scripror_n in_o vit_fw-mi s._n amphibali_n jacob_n gennuen_n &_o io._n capgrau_n in_o eod_n matth._n westm_n a_o 520._o holinsh._n engl_n hist_o pag._n 103._o gildas_n l._n the_o exciâ_n &_o conq._n brit._n c._n 2d_o âaints_n uni_fw-la deo_fw-la eiusque_fw-la sanctis_fw-la saint_n amphibaâs_v that_o conucrted_a s._n alban_n after_o his_o martyrdom_n go_v himself_o to_o be_v martyr_v prate_v âto_z he_o and_o his_o prayer_n be_v hear_v and_o miâculously_o prove_v to_o be_v holy_a good_a and_o âaunted_a the_o example_n of_o our_o emperor_n âd_a empress_n constantine_n and_o saint_n helena_n âe_v very_o many_o and_o honourable_a in_o this_o kind_n âith_v ancient_a approve_a writer_n s._n german_a âur_n apostle_n pray_v to_o our_o saint_n here_o and_o ascribe_v great_a effect_n unto_o it_o so_o king_n arthur_n âo_z speak_v in_o protestant_n word_n he_o commitâd_v himself_o and_o his_o whole_a army_n to_o the_o tuition_n of_o ârist_n and_o his_o mother_n the_o virgin_n in_o the_o public_a âasse_n they_o use_v there_o be_v public_a memory_n âd_a invocation_n of_o all_o saint_n and_o in_o their_o punic_a oath_n as_o s._n gildas_n witness_v they_o solemn_o call_v the_o bless_a virgin_n and_o all_o saint_n to_o witness_v so_o the_o king_n themselves_o at_o their_o inthron_n 12._o their_o article_n entitle_v of_o minister_a in_o the_o congregation_n and_o whatsoever_o concern_v bishop_n priest_n and_o clergy_n man_n shall_v be_v handle_v hereafter_o in_o the_o particular_a defence_n and_o honour_n belong_v to_o bishop_n and_o priest_n where_o our_o ancient_n britan_n shall_v with_o other_o be_v make_v judge_n and_o condemner_n of_o protestant_n and_o witness_n for_o catholics_n in_o this_o question_n in_o the_o mean_a time_n i_o have_v say_v sufficient_o before_o 13._o their_o article_n superscribe_v of_o speak_v in_o the_o congregation_n in_o such_o a_o tongue_n as_o the_o people_n understand_v not_o which_o be_v make_v against_o the_o public_a sacrifice_n and_o service_n of_o the_o church_n iâ_n the_o latin_a tongue_n be_v plain_o condemn_v by_o our_o christian_a britan_n their_o apostle_n bishopâ_n and_o priest_n from_o the_o begin_n of_o their_o conuerssion_n for_o neither_o âaint_n joseph_n nor_o anâ_n of_o his_o company_n nor_o saint_n damianus_n phaganus_n germanus_n lupus_n severus_n paliadius_n our_o apostle_n or_o any_o such_o other_o noâ_n britan_n do_v understand_v the_o british_a language_n to_o use_v it_o themselves_o or_o translate_v the_o publicâ_fw-la service_n into_o it_o for_o the_o use_n of_o other_o yet_o alâ_n do_v and_o must_v needs_o confess_v such_o publicâ_fw-la 36._o protestant_n in_o franc._n godwin_n coâuers_v of_o brit._n cap._n 3._o pag._n 36._o man_n use_v public_a church_n service_n which_o muâ_n need_v be_v that_o of_o the_o latin_a church_n the_o latiâ_n service_n thereof_o our_o protestant_n themseluâ_n acknowledge_v they_o be_v uttery_n ignorant_a of_o tâ_n british_a language_n and_o that_o they_o preach_v by_o interpreter_n and_o as_o it_o be_v prove_v and_o justify_v by_o the_o renown_a abbot_n d._n fecknam_n public_o in_o the_o first_o parliament_n of_o queen_n elizabeth_n the_o ancient_a historiographer_n d._n gildas_n witness_v in_o the_o prologue_n and_o beginning_n of_o his_o book_n of_o the_o britain_n history_n that_o damianus_n and_o fugatius_n phaganus_fw-la send_v hither_o from_o pope_n elutherius_n bring_v hither_o thâ_n service_n church_n book_n of_o their_o religion_n in_o the_o latin_a tongue_n and_o though_o the_o protestant_n have_v suppress_v this_o history_n or_o prologue_n thereof_o yet_o they_o grant_v unto_o we_o that_o gildas_n cit_v diverse_a passage_n
s._n asaph_n have_v under_o each_o of_o âem_v 960._o whereof_o above_o â60_n be_v apostoâke_a preacher_n and_o yât_o to_o speak_v even_o in_o our_o demies_n word_n be_v ãâã_d into_o company_n they_o âended_v the_o service_n of_o god_n in_o the_o church_n in_o such_o ãâã_d day_n and_o night_n perpetual_o service_n be_v there_o conâued_v some_o while_n by_o some_o and_o other_o âhile_n by_o other_o âording_v to_o a_o order_n by_o he_o s._n kentegern_n estaâshed_v and_o set_v down_o 4._o and_o although_o in_o some_o part_n among_o âe_n britan_n afflict_a ãâã_d pagan_n inoasion_n âd_a cohabitation_n with_o they_o tââs_v great_a pity_n âd_a devotion_n be_v decay_v not_o long_o before_o s._n augustine_n come_n hither_o from_o s._n grâgorie_n then_o pope_n yet_o many_o oââhese_n with_o the_o holy_a disciple_n as_o s._n brendan_n vuandilocuâ_n gomogillus_n kentegernus_n asaphus_n anâ_n other_o still_o continue_v in_o their_o apostolic_a pâritie_n and_o perfection_n together_o with_o all_o oâ_n three_o archbishop_n of_o britaâie_n many_o bishop_n and_o priest_n thereof_o in_o the_o same_o faitâ_n and_o religion_n which_o they_o receive_v in_o our_o fiâ_n conversion_n some_o ceremony_n only_a of_o whicâ_n the_o observation_n of_o easter_n be_v the_o great_a question_v with_o some_o of_o they_o but_o no_o material_a and_o essential_a point_n at_o all_o and_o such_o wâ_n their_o holiness_n even_o here_o in_o brittany_n wheâ_n into_o the_o pagan_n be_v enter_v that_o to_o exemplify_v in_o one_o place_n of_o glastenburie_n whoâ_n churchyard_n there_o upon_o be_v call_v tumulâ_n sanctorum_fw-la the_o sepulchre_n of_o saint_n thousand_o â_o saint_n millia_fw-la be_v inter_v there_o before_o thâ_n year_n of_o christ_n 550._o the_o old_a antiquity_n â_o glastenburie_n recompt_n 104000._o cum_fw-la centuâ_fw-la quaâuor_fw-la millibuâ_n and_o add_v that_o the_o church_n yarâ_n it_o be_v one_o of_o the_o great_a in_o compass_n and_o the_o altar_n above_o on_o and_o under_o theâ_n be_v so_o full_a of_o holy_a relic_n that_o there_o be_v ââ_o spaâe_o place_n to_o be_v find_v non_fw-la in_o toto_fw-la illo_fw-la coenââ_n terio_fw-la à _fw-la profundââate_fw-la 16._o pedum_fw-la usqi_fw-la ad_fw-la eius_fw-la superficies_n à _fw-la sanctorum_fw-la cinerilus_fw-la habetur_fw-la loâus_fw-la vacuuâ_fw-la in_o â_o that_o churchyard_n for_o 16._o foot_n deppe_n to_o the_o superfice_n or_o top_n thereof_o no_o place_n be_v find_v voyed_z of_o the_o ash_n â_o saint_n and_o not_o only_a church_n and_o church_n yard_n be_v esteem_v thus_o holy_a for_o the_o bodieâ_n of_o so_o many_o saint_n bury_v in_o they_o but_o whole_a country_n and_o land_n for_o and_o ârom_o the_o sanctirie_n of_o so_o many_o miraculous_a british_a saintââiving_v in_o they_o take_v and_o do_v keep_v still_o their_o âames_n of_o holy_a isle_n land_n and_o the_o like_a and_o âo_o great_a be_v the_o sanctity_n learned_a and_o apostolic_a glory_n of_o these_o our_o british_a bishop_n culdey_n priest_n and_o religious_a in_o those_o time_n âhat_n we_o may_v almost_o say_v of_o they_o as_o the_o scripture_n say_v of_o the_o apostle_n in_o omnem_fw-la terram_fw-la exiâit_fw-la sonus_fw-la corum_fw-la &_o in_o sin_n orbis_fw-la terrae_fw-la verba_fw-la eorum_fw-la ânto_fw-la all_o the_o earth_n have_v the_o sound_n of_o they_o go_v forth_o ând_v unto_o the_o end_n of_o the_o whole_a world_n the_o word_n of_o âhem_n they_o preach_v in_o all_o or_o almost_o all_o the_o ââgib_n manuscript_n antiq_fw-la s._n asapâ_n &_o capgr_n in_o vit_fw-fr s._n kentegâr_n bal._n scrip-brit_n ââtu_fw-la â_o in_o kenâ_n godw._n cata._n epis_fw-la in_o asaph_n kentegr_n saxonic_fw-la leges_fw-la antiq_fw-la inter_fw-la leg_n s._n edwardi_fw-la regis_fw-la guâââamâard_n l_o dâ_n pâisâ_n anglor_n ââgib_n world_n more_o than_o we_o find_v deliver_v of_o any_o apostolic_a clergy_n man_n or_o any_o religious_a since_o then_o 5._o all_o the_o world_n know_v their_o preach_a ând_n prevail_a in_o all_o brittany_n ireland_n and_o all_o land_n to_o the_o caledonian_n athal_n hoâests_n orchadians_n norwegian_n icelandian_n ây_a papal_a authority_n and_o of_o saint_n gregory_n himself_o it_o be_v contain_v in_o our_o old_a saxon_a public_a law_n many_o hundred_o year_n old_a that_o âhey_n preach_v with_o like_a commission_n before_o âhat_n time_n in_o island_n greenland_n account_v part_n of_o america_n scantia_n norwegia_n sneâhorda_fw-la gutlandia_n or_o jutland_n dacia_n semeâandia_n winlandia_n curlandia_n roe_n femelandia_n wirelandia_n flandria_n cherrela_n lappa_n lapland_n &_o omnes_fw-la terras_fw-la &_o insulas_fw-la orientalis_n oâeani_fw-la usque_fw-la russiam_fw-la &_o multas_fw-la alius_fw-la insulas_fw-la ulââa_fw-la scantiam_fw-la usquedum_fw-la sub_fw-la septentrione_fw-la and_o all_o other_o land_n and_o land_n to_o russia_n in_o the_o east_n and_o many_o other_o land_n beyond_o scantia_n in_o the_o north._n if_o we_o turn_v from_o the_o east_n and_o north_n to_o west_n even_o the_o west_n india_n or_o that_o america_n we_o find_v in_o the_o old_a manuscripâe_a author_n that_o write_v s._n brendan_n travail_n and_o life_n capgrave_n and_o other_o that_o many_o apostolic_a priest_n consecrate_v by_o saint_n patrick_n that_o great_a apostolic_a man_n go_v thither_o preach_v live_v and_o die_v there_o if_o we_o turn_v south_n to_o make_v a_o circuit_n we_o have_v in_o saint_n peter_n time_n our_o saint_n mansuetus_n his_o disciple_n a_o apostolic_a preacher_n in_o germany_n and_o bishop_n of_o trull_n in_o lorraine_n we_o have_v in_o the_o same_o age_n our_o blessed_a beatus_fw-la consecrate_v at_o rome_n by_o saint_n peter_n or_o present_o after_o preacher_n and_o apostle_n of_o the_o heluetian_o we_o have_v saint_n lucius_n or_o lucian_n by_o some_o conuertor_n and_o apostle_n of_o the_o bavarians_n as_o they_o acknowledge_v we_o have_v our_o s._n câlumbanus_n s._n gallus_n s._n kilianus_n totnanus_n the_o both_o ewaldi_n furseus_n foillanus_fw-la vltanus_n offa_n or_o offo_n witbertus_n or_o wictbertus_n s._n willibrodus_n and_o his_o eleven_o associate_n scholar_n to_o s._n egbert_n of_o our_o old_a british_a apostolic_a order_n s._n wyrus_n saint_n plechelmus_fw-la egelbertus_fw-la saint_n dysibodius_n with_o many_o in_o his_o company_n of_o his_o associate_n all_o these_o be_v of_o our_o old_a apostolical_a priest_n and_o religious_a order_n here_o before_o any_o other_o order_n come_v into_o brittany_n who_o as_o apostolic_a man_n with_o papal_a authority_n preach_v in_o gallia_n almania_n italia_n franconia_n bavaria_n thuringia_n haâsia_n frisia_n dania_n and_o other_o country_n diverse_a of_o they_o by_o papal_a power_n be_v consecrate_v bishop_n other_o abbot_n ând_v in_o other_o degree_n they_o found_v monastery_n add_v religious_a house_n in_o great_a number_n which_o âould_v not_o be_v of_o any_o other_o order_v they_o in_o which_o âheir_a founder_n and_o rule_n be_v train_v up_o ând_v profess_v in_o to_o wit_n that_o our_o most_o aunâient_a holy_a and_o learned_a british_a order_n 6._o this_o our_o protestant_a persecutor_n themâlues_v acknowledge_v who_o speak_v of_o banâor_n a_o monastery_n of_o our_o british_a order_n here_o ând_v of_o s._n columban_n and_o brendan_n two_o disciple_n of_o congellus_n abbot_n thereof_o they_o testify_v âat_a s_n âernardus_fw-la hunc_fw-la locum_fw-la tradit_fw-la primum_fw-la extiâss_n âongâllo_fw-la bernard_n in_fw-ge ãâ¦ã_o io._n bâl._n scââptor_n brit._n centur_v ãâã_d âongâllo_fw-la menasteriorum_n caput_fw-la &_o multa_fw-la generavisse_fw-la moââhorum_fw-la nullia_fw-la huius_fw-la discipuli_fw-la fuere_fw-la plures_fw-la quoâm_fw-la columbanus_n galliam_n germaniam_fw-la &_o ââaliam_fw-la âenâanus_fw-la uâro_fw-la hiberniam_fw-la &_o scotiam_fw-la monachoâm_fw-la habitaculiâ_n implcuit_fw-la saint_n bernard_n relate_v this_o âace_n to_o have_v be_v the_o head_n and_o chiefist_n of_o monastery_n âd_a to_o have_v beget_v many_o thousand_o of_o moncke_n maâ_n be_v his_o disciple_n of_o who_o columbanus_n fill_v âance_n germany_n and_o italy_n brendan_n ireland_n and_o âotland_o with_o habitation_n of_o moncke_n to_o these_o i_o âight_n add_v that_o renown_a archbishop_n and_o apostolic_a legate_n archbishop_n of_o moguntia_n âint_n boniface_n and_o his_o holy_a company_n and_o martyr_n with_o he_o who_o be_v a_o child_n but_o of_o âue_v year_n old_a be_v bring_v up_o by_o our_o apoâolik_a priest_n add_v after_o enter_v into_o the_o monastery_n of_o exancester_n with_o vulâhardus_fw-la à _fw-la monk_n of_o our_o old_a british_a order_n and_o after_o into_o the_o monastery_n of_o huntscelle_n under_o winbert_n abbot_n of_o the_o same_o profession_n where_o he_o live_v a_o long_a timâ_n and_o afterward_o go_v into_o germany_n be_v and_o abbot_n there_o he_o spenâ_n diverse_a year_n in_o preach_v before_o he_o wenâ_n to_o rome_n in_o the_o time_n of_o pope_n gregory_n thâ_n second_o by_o who_o he_o be_v ordain_v bishop_n â_o archbishop_z and_o legate_n in_o the_o year_n of_o chriâ_n 719._o and_o liâed_a until_o he_o be_v martyr_v in_o thâ_n year_n 754._o the_o 36._o year_n of_o his_o be_v bishop_n with_o 53._o other_o cum_fw-la alijs_fw-la quinquaginta_fw-la tribuâ_n matthew_n of_o
oldness_n of_o the_o record_n be_v not_o remember_v quis_fw-la isâe_fw-la rex_fw-la fuit_fw-la scedulae_fw-la veâustas_fw-la negate_fw-la scire_fw-la he_o be_v their_o benefactor_n and_o give_v they_o or_o confirm_v to_o âhem_n inswitrin_n terram_fw-la quae_fw-la appellatur_fw-la inswitrin_n âd_a ecclesiam_fw-la veâustam_fw-la concessit_fw-la ad_fw-la petitionem_fw-la morâret_n âiusdem_fw-la loci_fw-la abbatis_fw-la the_o land_n which_o be_v call_v ânswitrin_n he_o grant_v to_o the_o old_a church_n by_o the_o petition_n of_o morgret_n abbot_n of_o that_o place_n and_o their_o bishop_n manuto_n write_v and_o confirm_v it_o ego_fw-la manuto_n episâopus_fw-la hanc_fw-la chartam_fw-la scripsi_fw-la i_o bishop_n manute_n write_v tâiââaper_n 14._o beside_o this_o bishop_n england_n have_v then_o ât_a saint_n augustine_n come_v diverse_a bishop_n âere_z order_v or_o send_v by_o the_o pope_n authority_n saint_n asaph_n in_o the_o west_n s._n iuo_o in_o hunâingtonsyhre_n s._n lethard_n in_o kent_n and_o other_o not_o unprobable_o in_o other_o place_n beside_o ouâ_n british_a bishop_n in_o wales_n and_o those_o of_o scotâand_n and_o to_o remember_v but_o the_o name_n of_o our_o first_o bishop_n in_o england_n after_o s._n augustine_n come_v beside_o kent_n and_o london_n where_o âhe_n and_o his_o associate_n be_v bishop_n all_o which_o undoubted_o by_o all_o writer_n catholic_a and_o protestant_n old_a or_o new_a monastical_a or_o other_o either_o be_v of_o our_o british_a old_a order_n or_o join_v with_o they_o that_o be_v at_o that_o time_n here_o 15._o we_o have_v in_o the_o north_n saint_n aidant_a finan_n colman_n tuda_n eata_n cuthbert_n foâ_n york_n s._n paulinus_n the_o first_o by_o marianus_n waâ_n ex_fw-la francia_n and_o stay_v but_o only_o 6._o year_n after_o he_o s._n cedda_n s._n wilfride_n bosa_n sainâ_n john_n call_v of_o beverlaie_n bring_v up_o in_o sainâ_n hilda_n her_o old_a monastery_n at_o winch_a wâ_n have_v s._n birinus_fw-la speak_v of_o before_o who_o restore_v in_o that_o monastery_n our_o old_a moncke_n and_o ioyâned_v with_o the_o northumber_n agilbertus_fw-la â_o frenchman_n who_o preach_v long_o in_o ireland_n join_v also_o with_o the_o northumber_n winâ_n also_o a_o frenchman_n and_o eleutherius_fw-la remember_v before_o in_o liâhfeild_n we_o have_v diuma_n oâ_n dwyna_n a_o scot_n have_v all_o middle_a england_n for_o his_o diocese_n so_o have_v six_o or_o seven_o of_o his_o successor_n all_o such_o until_o the_o year_n 678._o cellacââ_n scot_n trumhere_o januman_fw-mi cedda_fw-mi winfride_fw-la saxulf_n i_o pass_v over_o all_o the_o old_a see_v iâ_n wales_n know_v and_o confess_v by_o all_o to_o have_v have_v none_o but_o such_o bishop_n 16._o such_o also_o be_v the_o ordinary_a and_o universal_a piety_n and_o sanctity_n of_o our_o old_a holy_a priest_n and_o preacher_n of_o that_o time_n before_o any_o late_a order_n be_v receive_v even_o of_o the_o lie_v people_n convert_v and_o teach_v by_o they_o as_o the_o learned_a saint_n bede_n then_o live_v much_o be_v wail_v the_o great_a change_n and_o alteration_n say_v in_o tantum_fw-la 5._o beda_n l._n 3._o hist_o eccle_n angl._n cap._n 5._o auââm_fw-la vita_fw-la illâus_fw-la aidani_n à _fw-la nostri_fw-la temporis_fw-la segnitia_fw-la distâbat_fw-la ut_fw-la omnes_fw-la qui_fw-la cum_fw-la eo_fw-la incedebant_fw-la sive_fw-la aettonsi_fw-la ââue_fw-la laici_fw-la meditari_fw-la debeâent_fw-la id_fw-la est_fw-la aut_fw-la legendiâ_n scripture_n aut_fw-la psalmis_fw-la discendis_fw-la s._n aidan_n his_o lifâ_n âas_v so_o far_o different_a from_o the_o slothfulness_n of_o our_o âe_n that_o all_o those_o which_o go_v with_o he_o whether_o âonckes_v or_o laicke_n be_v to_o meditate_v that_o be_v they_o âere_z to_o bestow_v their_o time_n either_o in_o read_v scripture_n â_o learn_v the_o psalm_n and_o in_o a_o other_o place_n ââaieth_v thus_o of_o bishop_n colman_n who_o dispuâd_v with_o saint_n wilfrid_n and_o of_o his_o predeâssours_n 26._o bed_n hist_o ecclesiast_fw-la l._n 3._o ca._n 26._o quantae_fw-la autem_fw-la parsimoniae_fw-la âuiusque_fw-la contiâtiae_fw-la fury_n ipse_fw-la cum_fw-la praedecessoribus_fw-la suis_fw-la testabatur_fw-la âam_fw-la ipse_fw-la locu_fw-la quem_fw-la regebaâ_n of_o how_o great_a abstinent_a and_o continency_n he_o be_v with_o his_o predecessor_n the_o âce_n itself_o which_o he_o rule_v do_v witness_v where_o âen_o they_o go_v away_o very_o few_o house_n beside_o the_o âurch_n remain_v and_o these_o house_n only_o without_o âch_n civil_a conversation_n can_v not_o continue_v they_o have_v âonie_n nothing_o but_o cattle_n if_o they_o receive_v any_o moâ_n of_o the_o scotfree_a present_o they_o give_v it_o to_o the_o poor_a all_o care_n of_o those_o doctor_n than_o be_v to_o serve_v god_n and_o not_o world_n all_o their_o desire_n be_v for_o the_o soul_n and_o noââbellie_n whereupon_o in_o that_o time_n the_o habit_n of_o reliâ_n be_v in_o great_a reverence_n so_o that_o wheresoever_o ââst_n or_o monk_n do_v come_v he_o be_v joyful_o receive_v âll_o as_o the_o servant_n of_o god_n and_o if_o any_o travail_a âeir_n iornie_a do_v meet_v he_o a_o priest_n bend_v âselues_n they_o rejoice_v to_o be_v sign_v with_o his_o hand_n âssed_v by_o his_o mouth_n they_o give_v diligent_a ear_n to_o his_o ârtations_n upon_o the_o sunday_n they_o flock_v to_o the_o church_n monastery_n to_o be_v instruct_v in_o the_o word_n of_o god_n if_o priest_n chance_v to_o come_v into_o a_o villadge_n the_o inhaâts_n present_o come_v together_o and_o desire_v to_o receive_v âord_n of_o life_n from_o he_o for_o there_o be_v no_o other_o cause_n priest_n or_o ecclesiastical_a man_n to_o go_v to_o villadge_n but_o to_o speak_v brief_o to_o âuer_v soul_n and_o they_o be_v so_o ãâã_d from_o all_o infection_n of_o covetousness_n that_o they_o will_v nâ_n except_o compel_v by_o the_o scotfree_a man_n of_o the_o world_n ââceive_v land_n or_o possession_n to_o build_v monastery_n whiâ_n custom_n be_v general_o observe_v in_o the_o church_n of_o tââingdome_n of_o northumberland_n sometime_o afterwards_o thus_o of_o saint_n aidan_n their_o first_o apostle_n anâ_n of_o his_o disciple_n and_o people_n by_o he_o converse_v and_o although_o he_o keep_v easter_n otherwiâ_n then_o those_o do_v which_o come_v from_o rome_n yâ_n he_o be_v and_o worthy_o belove_v of_o all_o even_o â_o the_o archbishop_z of_o canterbury_n honoriâ_n for_o his_o work_n of_o faith_n piety_n and_o charity_n and_o during_o his_o life_n that_o difference_n be_v patient_o endure_v and_o this_o be_v not_o a_o error_n câmon_a to_o all_o scot_n but_o to_o some_o of_o they_o for_o roâ_n and_o other_o impugn_a it_n and_o when_o it_o be_v roâted_v out_o it_o be_v not_o do_v by_o moncke_n or_o other_o ââigârn_n bed_n l._n 3._o 4._o 5._o guliel_n malmesb._n matth._n westm_n floren._n ââigârn_n from_o rome_n but_o as_o saint_n âede_o and_o other_o prove_v either_o by_o the_o poâes_n admonition_n as_o â_o ireland_n by_o bishop_n agilbertus_fw-la and_o saiâ_n wilfride_n in_o northumberland_n and_o in_o othâ_n place_n by_o saint_n egbertus_fw-la adamnanus_fw-la aâ_n other_o of_o their_o old_a own_o order_n and_o profusion_n 17._o in_o this_o i_o have_v the_o long_o insist_v ââ_o only_o for_o the_o glory_n and_o honour_n of_o those_o oâ_n father_n in_o christ_n not_o just_o to_o be_v takâ_n from_o they_o to_o be_v give_v unto_o other_o and_o tâ_n it_o be_v the_o honour_n of_o our_o english_a priest_n aâ_n catholik_o to_o be_v heir_n successor_n aâ_n child_n to_o such_o antecessour_n and_o parentâ_n religion_n but_o because_o it_o be_v the_o most_o common_a 11._o david_n pâwâll_o ââ_o annoâaâ_n in_o l._n 2._o ââraldi_fw-la cambren_n de_fw-fr ãâã_d cambr._n io._n bal._n in_o act._n râman_n pontific_a l._n 2_o ââ_o gâegor_n 1._o francis_n godwin_n conver_v of_o bâiâ_n p._n 4â_n fulk_n answ_n ãâã_d cont_n cain_n p_o 4_o middlâto_n papist_n pag._n 202._o fox_n aââ_n and_o meâ_n pag._n 463._o edit_n a_o 1576._o io._n gâsâ_n lin_v hâââor_n ecclesiast_n matth._n parker_n antiquiâ_n brit._n pag._n 6._o 7._o 8._o 9_o 10._o 11._o receive_v allow_v and_o approve_a opinion_n and_o confession_n of_o our_o english_a protestant_n and_o those_o their_o best_a learned_a in_o their_o estimation_n to_o write_v in_o their_o own_o very_a word_n at_o the_o come_n of_o augustine_n there_o flourish_v with_o âhe_n britan_n the_o preach_v of_o the_o truth_n sincere_a doctrine_n livelie_a faith_n and_o the_o pure_a worship_n âf_n god_n âuch_o as_o from_o the_o apostle_n themselves_o be_v by_o god_n conâaundement_n deliver_v to_o the_o church_n the_o britan_n âefore_n augustine_n come_v continue_v in_o the_o âaith_n of_o âhrist_n even_o from_o the_o apostle_n time_n after_o the_o britan_n âmbraced_v the_o say_v of_o christ_n they_o never_o forsake_v iâ_n neiâer_v when_o augustine_n come_v into_o the_o island_n so_o many_o ând_n so_o great_a a_o number_n of_o the_o old_a name_n of_o priest_n monk_n abbot_n prelate_n bishop_n church_n abbey_n and_o see_v which_o have_v be_v in_o every_o age_n do_v efficient_o
of_o the_o public_a church_n office_n in_o latin_a so_o do_v our_o protestant_n themselves_o as_o fox_n and_o other_o prove_v supr_fw-la fox_n act._n and_o mon._n pag._n 1142._o sermo_n seu_fw-la homil_n antiquit_fw-la saxoniââ_n supr_fw-la they_o be_v in_o latin_a before_o s._n germanus_n his_o come_n hither_o and_o when_o s._n lupus_n and_o saint_n german_a who_o both_o have_v be_v moncke_n ân_o the_o learned_a monastery_n in_o the_o ireland_n lyâine_n by_o marcell_n in_o france_n as_o a_o old_a briâish_a antiquity_n with_o other_o witness_v ârought_v hither_o use_v and_o leave_v here_o the_o church_n âetuice_n use_v by_o saint_n mark_v the_o evangelist_n after_o ây_a s._n gregory_n nazianzen_n s._n basile_n s._n anthony_n âaulus_fw-la macharius_fw-la malchus_n cassianus_n in_o the_o monaâerie_n lyrinum_n and_o after_o he_o s._n honoratus_n abbaââhere_o s._n cesaâius_n s._n porâariâs_v abhot_v there_o by_o s._n âupus_fw-la and_o germanus_n both_o in_o that_o monastery_n and_o âfter_o they_o be_v make_v bishop_n and_o in_o brittany_n where_o âhey_n preach_v and_o after_o they_o s._n wandiloâus_n and_o s._n âomogillus_fw-la who_o have_v in_o their_o monastery_n about_o 3000._o âonâkes_n after_o wandilocus_n send_v to_o preach_v by_o saint_n gomogillus_n and_o saint_n columban_n into_o the_o part_n of_o gallia_n and_o the_o monastery_n luxovium_n use_v there_o the_o same_o ecclesiastical_a office_n ad_fw-la the_o fame_n of_o their_o holiness_n be_v spread_v in_o the_o whole_a world_n and_o of_o their_o order_n many_o monastery_n both_o of_o man_n and_o woman_n be_v found_v where_o be_v evident_a not_o only_o that_o the_o latin_a church_n service_n be_v use_v by_o our_o britan_n and_o scot_n but_o our_o religious_a and_o those_o of_o that_o most_o learned_a and_o noble_a monastery_n of_o lyrinum_n and_o other_o both_o in_o france_n and_o italy_n join_v together_o in_o these_o day_n this_o british_a author_n live_v and_o write_v before_o the_o union_n of_o the_o christian_a saxon_n and_o brittany_n here_o neither_o our_o learned_a countryman_n alcuinus_fw-la or_o albinus_n tutor_n to_o charles_n the_o great_a emperor_n most_o conversant_a in_o such_o antiquity_n nor_o amalarius_n nor_o any_o other_o expositour_n of_o old_a ecclesiastical_a service_n and_o ceremony_n do_v find_v any_o other_o but_o latin_a either_o in_o brittany_n or_o any_o place_n of_o the_o latin_a church_n take_v that_o denomination_n chief_o thereupon_o as_o the_o greek_a church_n of_o their_o greek_a mass_n and_o other_o public_a office_n ecclesiastical_a s._n bede_n also_o make_v this_o 1._o bed_n hist_o âccl_n angl._n l._n 1._o cap._n 1._o manifest_a for_o brittany_n where_o he_o say_v although_o there_o be_v diverse_a nation_n and_o people_n english_a britan_n scot_n pict_n and_o latin_n yet_o only_a the_o latin_a tongue_n be_v common_a to_o they_o all_o in_o scripture_n business_n meditatione_n scripturarum_fw-la caeteris_fw-la omnibus_fw-la est_fw-la facta_fw-la communis_fw-la pââier_n protest_v in_o dove_n pag._n 23._o 2d_o ca._n of_o pââier_n by_o the_o study_v of_o scripture_n be_v make_v common_a tâ_n all_o the_o rest_n and_o this_o be_v so_o manifest_o true_a thaâ_n our_o protestant_n thus_o confess_v it_o both_o of_o thâ_n latin_a and_o greek_a church_n until_o of_o late_a throughout_o the_o west_n part_n of_o the_o world_n public_a prayer_n be_v in_o latin_a in_o the_o east_n part_n in_o greek_a their_o 54._o edw._n sand_n relation_n of_o relig._n c._n 53._o or_o 54._o of_o the_o greek_a church_n liturgy_n be_v the_o same_o that_o be_v in_o the_o old_a time_n namely_o s._n basil_n s._n chrysostom_n and_o saint_n gregory_n translate_v without_o any_o bend_n of_o they_o to_o that_o change_n of_o languadge_a which_o their_o tongue_n have_v suffer_v 14._o their_o article_n which_o reject_v five_o of_o âhe_n seven_o sacrament_n confirmation_n penance_n order_n matrimony_n and_o extreme-ânction_a be_v utter_o reject_v by_o those_o our_o primative_a christian_n britan_n and_o first_o for_o conârmation_n 18_o girald_n camââân_n descript_n cambr._n cap._n 18_o their_o learned_a bishop_n and_o antiquaâie_n define_v it_o as_o catholic_n now_o do_v to_o be_v ân_v unction_n by_o a_o bishop_n with_o holy_a crisme_n by_o which_o ârace_n be_v give_v do_v testify_v that_o from_o their_o first_o conversion_n all_o britan_n desire_a and_o seek_v it_o âore_o than_o any_o people_n episcopalem_fw-la confirmatioâem_fw-la &_o chrismatis_fw-la quâ_fw-la gratia_fw-la spiritus_fw-la datur_fw-la inunâionem_fw-la 8_o constant_a magn._n in_o privelâg_n rom._n ecclâs_n apud_fw-la isodor_n junior_a tom._n 1._o council_n hist_o brit._n l._n 12._o c._n 18._o conc._n l._n niâon_n 1._o can_v 55._o art_n 6_o council_n arelaten_n can_v 8_o prae_fw-la alia_fw-la gente_fw-la totus_fw-la populus_fw-la magnoperè_fw-la petit_fw-la âll_o the_o people_n do_v more_o than_o any_o other_o nation_n great_o âsire_v episcopal_a confirmation_n and_o the_o anoint_v of_o chrism_n whereby_o the_o holy_a ghost_n be_v give_v constanâne_v our_o great_a emperor_n as_o he_o himself_o witness_v receive_v this_o sacrament_n of_o saint_n silâster_n the_o pope_n and_o king_n cadwallader_n go_v â_o rome_n be_v there_o confirm_v by_o pope_n serâus_n our_o britan_n receive_v the_o first_o general_n council_n of_o nice_a and_o be_v present_a thereat_o âd_a consent_v unto_o the_o great_a council_n of_o âles_n in_o both_o which_o it_o be_v sufficient_o acknowledge_v for_o a_o sacrameâ_n and_o sign_n give_v grace_n 25._o conference_n &_o hampton_n pag._n 10._o 11._o communion_n book_n tit_n confirmat_fw-la articl_n of_o protest_v relig._n 25._o and_o our_o protestant's_n public_a authority_n more_o than_o in_o one_o place_n acknowledge_v it_o be_v both_o use_v by_o the_o apostle_n their_o tradition_n and_o give_a grace_n by_o application_n of_o a_o external_a sign_n which_o in_o this_o article_n they_o desine_fw-la tâ_n be_v a_o sacrament_n 15._o concern_v the_o sacrament_n of_o hâ_n order_n i_o shall_v speak_v more_o plentiful_o in_o thâ_n defence_n and_o honour_n of_o episcopal_a and_o pâiest_a function_n and_o it_o be_v sufficent_o acknowledgeâ_n when_o even_o protestant_n confess_v there_o be_v nâ_n teach_v preach_a minister_a of_o sacrament_n give_v and_o obtain_v grace_n remission_n â_o sin_n and_o everlasting_a happiness_n no_o trâ_n church_n on_o earth_n no_o come_n to_o heaven_n ordinary_o without_o they_o therefore_o of_o a_o people_n who_o be_v christian_n say_v our_o britiâ_n antiquary_n protestant_n thereto_o consentinâ_n 4._o girald_n gambren_n descript_n cambr._n cap._n 18._o david_n powâll_n hâct_n âoeth_v hist_o scotor_n l._n 10._o p._n 208._o raphâel_n holinsh._n histor_n of_o sâot_n pag._n â_o 4._o or_o not_o deny_v it_o our_o british_a christian_n gaâ_n much_o more_o honour_n to_o such_o person_n froâ_n their_o first_o faith_n ecclesiastiâis_fw-la viris_fw-la long_a magis_fw-la quâ_n ullam_fw-la gântem_fw-la honorem_fw-la deserentes_fw-la yield_v far_o mâ_n honour_n unto_o ecâlesiasticall_a man_n than_o any_o other_o coâtrie_n and_o the_o old_a law_n of_o the_o scot_n make_v iâ_n deadly_a offence_n to_o hurt_v a_o priest_n by_o word_n deed_n there_o be_v not_o of_o our_o persecutiâ_n protestant_n opinion_n laedere_fw-la christi_fw-la sacerdââ_n dicto_fw-la sactouè_fw-fr âxitiale_fw-la sit_fw-la be_v it_o a_o deadly_a crime_n to_o â_o a_o priest_n of_o christ_n either_o in_o word_n or_o deed_n it_o be_v betaine_a in_o our_o antiquity_n that_o the_o britan_n all_o essential_a thing_n have_v the_o same_o ordinatiâ_n âith_v the_o church_n of_o rome_n that_o they_o have_v their_o chief_a consecrate_v bishop_n from_o thence_o ând_v in_o some_o part_n of_o brittany_n the_o custom_n be_v episcopo_fw-la manuser_fw-fr antiq_fw-la &_o capgrau_n inâ_n â_z wyrone_n episcopo_fw-la âhen_o one_o be_v to_o be_v choose_v bishop_n they_o send_v âim_v to_o rome_n to_o be_v consecrate_v by_o the_o pope_n âhere_o moris_n erat_fw-la apud_fw-la incoâas_fw-la pastorem_fw-la à _fw-la se_fw-la electum_fw-la romam_fw-la mambas_fw-la apostolicis_fw-la ordinandum_fw-la dirigere_fw-la âdinatumque_fw-la sedem_fw-la &_o plebem_fw-la revisere_fw-la it_o waâ_n the_o âstome_n among_o the_o inhabitant_n to_o senâ_n tââir_n pastor_n ââ_o they_o elect_v to_o rome_n to_o be_v ordain_v by_o apostolical_a ânds_n and_o be_v ordain_v to_o return_v to_o his_o seat_n and_o âocke_n 1._o for_o matrimony_n the_o sacramental_a bond_n âere_z of_o be_v with_o they_o so_o strict_a and_o indissoâbâe_a eod_n nennius_n manuscâ_n histor_n in_o guorthâgâân_n rege_fw-la matth._n westin_n a_o 450._o matth._n parker_n antiquit_fw-la britan._n pag._n 7._o 8._o protest_v annot_v in_o matth._n westin_n a_o 454._o stow_n hist_o in_o vortigern-holinsh_a hist_o in_o eod_n that_o although_o before_o christianity_n âere_z especial_o in_o scotland_n and_o towards_o that_o country_n the_o wantonness_n have_v be_v excee_o and_o not_o to_o be_v mention_v yet_o after_o ârace_v receive_v and_o give_v by_o this_o sacrament_n â_o be_v a_o chaste_a and_o holy_a people_n and_o more_o ârict_a law_n and_o punishment_n for_o incontinency_n âere_z here_o provide_v and_o due_o execute_v
land_n and_o honour_n determinable_a only_o by_o our_o temporal_a law_n with_o other_o can_v come_v to_o his_o audience_n except_o such_o imaginary_n can_v aâd_v âould_v put_v minister_n out_o and_o priest_n into_o âe_a benefice_n of_o england_n a_o secret_a and_o consioable_a end_n of_o many_o of_o these_o matter_n among_o catholic_n though_o iuridical_o can_v be_v no_o âore_o danger_n in_o a_o bishop_n then_o in_o a_o regulaâârieste_n if_o diversity_n of_o judgement_n shall_v âme_v time_n happen_v in_o the_o judgement_n of_o one_o a_o âshop_n give_v in_o private_a the_o inconvenience_n âuld_v be_v less_o the_o now_o it_o be_v by_o the_o iâdgements_n â_o many_o priest_n all_o of_o they_o as_o much_o differ_a âm_n the_o protestant_n censure_n and_o tribunal_n as_o those_o by_o a_o bishop_n will_v be_v yet_o these_o fewâ_n case_n will_v chance_v but_o seldom_o we_o see_v the_o queen_n priest_n of_o france_n and_o sotland_n to_o be_v permit_v by_o the_o king_n and_o state_n to_o deaâe_v with_o english_a catholâks_n âome_v time_n br_v such_o caâes_n so_o be_v all_o priest_n of_o all_o order_n little_o please_v unto_o the_o necessitate_v to_o do_v so_o but_o see_v there_o can_v be_v no_o danger_n by_o sucâ_n secret_a proceeding_n none_o can_v take_v that_o officâ_n from_o a_o learned_a bishop_n and_o leave_v it_o to_o everâ_n priest_n learned_a or_o not_o 9_o such_o or_o great_a difficulty_n be_v froâ_n the_o apostle_n time_n and_o therein_o in_o they_o anâ_n bishop_n their_o successor_n among_o ethnics_n and_o pagan_a prince_n yet_o the_o holy_a scripture_n before_o and_o apostolic_a man_n have_v teach_v aâ_n man_n obedience_n unto_o bishop_n even_o in_o suâ_n day_n and_o all_o good_a christian_n do_v so_o obâ_n they_o saint_n peter_n in_o scripture_n strange_o eâ_n communicate_v ananias_n and_o saphira_n so_o dâ_n s_o paul_n hymineus_n alexander_n and_o the_o incestuous_a corinthian_a so_o do_v the_o other_o apostle_n among_o pagan_n exercise_v spiritual_a jurisdiction_n so_o do_v all_o bishop_n among_o infidel_n uâ_n till_o the_o emperor_n and_o prince_n more_o differiâ_n from_o catholik_o the_o protestant_n shall_v weâ_n convert_v yet_o at_o that_o time_n they_o exercise_v spârituall_a jurisdiction_n and_o the_o christian_n obey_v they_o and_o now_o at_o this_o time_n and_o long_a undâ_n the_o turk_n tartar_n chinenses_n and_o other_o â_z to_o catholik_o catholic_a bishop_n do_v eâercise_v their_o jurisdiction_n among_o the_o christiâ_n and_o all_o obey_v ât_a this_o be_v the_o case_n of_o catholics_n under_o their_o bishop_n in_o holland_n among_o the_o protestant_a hollander_n and_o in_o his_o majesty_n dominion_n in_o âreâand_n where_o bishop_n be_v and_o do_v exercise_v their_o jurisdiction_n catholik_o obey_v they_o and_o it_o be_v christ_n ordinance_n that_o ââ_o they_o shall_v do_v god_n forbid_v any_o bear_n the_o name_n catholic_a in_o england_n âo_o renown_v for_o holy_a confessor_n of_o true_a religion_n in_o this_o time_n shall_v be_v want_v in_o âuch_o duty_n or_o any_o other_o 10._o but_o because_o our_o protestant_a persecutor_n pretend_v most_o exception_n against_o the_o bishop_n of_o chalcedon_n for_o derive_v jurisdiction_n from_o the_o âee_n of_o rome_n we_o must_v needs_o âith_v all_o antiquity_n deliver_v unto_o they_o that_o in_o âuery_n age_n from_o christ_n we_o here_o in_o britaniââave_v receive_v bishop_n and_o pastor_n with_o âheir_a jurisdiction_n from_o the_o sâe_a oâ_n rome_n and_o âhat_n high_a papal_a power_n and_o authority_n âve_v have_v speak_v before_o how_o in_o the_o fiâst_a age_n âaint_v peter_n the_o first_o pope_n oâ_n rome_n consecraâd_a bishop_n and_o priest_n and_o found_v church_n here_o we_o aâde_v âurther_o how_o our_o proâstants_n eveâ_o king_n james_n himself_o and_o other_o ây_a his_o and_z their_o great_a authority_n conâsse_n of_o the_o apostolic_a church_n it_o be_v our_o motâer_n âurch_n and_o add_v est_fw-fr capuâ_n roma_fw-la quatenus_fw-la ab_fw-la ea_fw-la âffasum_fw-la est_fw-la euangâlium_fw-la in_o reliquas_fw-la tâââus_fw-la o_o ãâã_d âclâsias_fw-la &_o in_o muââas_fw-la orienââs_fw-la aâque_fw-la in_o âarâarââ_n etiâââtra_fw-la râmanum_fw-la impeââum_fw-la nationes_fw-la rome_n iâ_n the_o âd_a as_o sââ_n it_o the_o gospel_n be_v diffuse_v into_o the_o rest_n of_o the_o church_n of_o all_o the_o west_n and_o into_o many_o of_o the_o east_n as_o also_o into_o barbarous_a nation_n out_o of_o the_o roman_a empiere_n peter_n preach_v in_o no_o place_n but_o he_o there_o ordain_v bishop_n and_o teacher_n and_o found_v church_n the_o apostle_n peter_n do_v in_o every_o province_n appoint_v one_o archbishop_n who_o all_o other_o bishop_n of_o the_o same_o province_n shall_v obey_v the_o archbishop_n of_o brittany_n be_v aristobulus_n s._n clement_n his_o successor_n pope_n in_o the_o late_a end_n of_o this_o and_o in_o the_o begin_n of_o the_o second_o age_n write_v of_o he_o concern_v brittany_n clemens_n sanctus_n clemens_n and_o other_o country_n episcopos_fw-la persingulas_fw-la civitates_fw-la quibus_fw-la ipse_fw-la non_fw-la misârat_fw-la perdoctos_fw-la nobis_fw-la miââere_fw-la praecepit_fw-la quod_fw-la facere_fw-la inchoavimus_fw-la &_o domino_fw-la opeâ_n ferente_fw-la faecturi_fw-la sumus_fw-la he_o command_v we_o to_o send_v veâ_n learned_a bishop_n unto_o all_o city_n to_o which_o he_o have_v nâ_n send_v any_o which_o we_o have_v begin_v to_o do_v and_o by_o gâ_n his_o help_v shall_v do_v 11._o in_o the_o second_o age_n also_o pope_n eleuthârius_n send_v hither_o s._n damianus_n and_o phaganâ_n his_o legate_n with_o other_o who_o consecrate_a anâ_n â85_n westm_n a_o â85_n seat_v here_o three_o archbishop_n with_o 28_o bishop_n templa_fw-la qua_fw-la in_o honorem_fw-la plurimorum_fw-la deoââ_n fundata_fw-la fueranâ_n uni_fw-la deo_fw-la eiusque_fw-la sanctis_fw-la dedicarunt_fw-la diveâsisque_fw-la ordinatorum_fw-la coetibus_fw-la repleveruâ_n the_o church_n which_o be_v build_v in_o the_o honour_n of_o âny_a god_n they_o dedicate_v to_o one_o god_n and_o his_o saint_n and_o fill_v they_o with_o diverse_a assembly_n of_o such_o as_o have_v take_v order_n and_o afterward_o they_o be_v by_o king_n luciâ_n send_v to_o rome_n to_o have_v those_o thing_n confirm_v 186._o idem_fw-la a_o 186._o by_o the_o pope_n which_o here_o in_o brittany_n thâ_n have_v do_v quibus_fw-la peractis_fw-la redierunt_fw-la in_o britannâ_n praefati_fw-la doctores_fw-la cum_fw-la alijs_fw-la quamplurimis_fw-la quorum_fw-la â_o ârina_fw-la gens_fw-la britonum_fw-la in_o fide_fw-la christi_fw-la fundata_fw-la refulsit_fw-la which_o be_v end_v the_o foresay_v doctor_n accomânied_v with_o many_o other_o return_v again_o into_o brittany_n who_o doctrine_n in_o a_o short_a time_n the_o britan_n ground_v the_o faith_n of_o christ_n flourish_v and_o although_o in_o this_o conversion_n of_o brittany_n that_o holy_a pope_n subâcted_v the_o country_n now_o call_v scotland_n not_o âmporally_o subject_a to_o king_n lucius_n of_o brittany_n â_o bedalib_n 1._o hist._n angl._n c._n â_o â_o the_o roman_n unto_o our_o archbishop_n of_o ârke_n susceptamque_fw-la fidem_fw-la britanm_n usque_fw-la in_o tempora_fw-la âocletiani_n principis_fw-la inviolatam_fw-la integramque_fw-la quieâa_fw-la in_o âe_n seruabant_fw-la the_o britan_n do_v with_o peace_n keep_v the_o âth_n they_o âad_v receive_v whole_a and_o inviolate_a until_o the_o âe_n of_o dioclesianus_n the_o emperor_n yet_o in_o the_o beânning_n b._n hector_n both_o lib._n 6_o scote_n histor_n fol._n 86._o b._n of_o the_o three_o age_n saint_n victor_n then_o âing_v pope_n of_o rome_n donaldus_n king_n there_o âud_fw-la victorem_fw-la pontificem_fw-la per_fw-la legatos_fw-la obâinuit_fw-la ut_fw-la âi_fw-la doctrinà _fw-la &_o religone_n ensign_fw-la in_o scotiam_fw-la ab_fw-la eo_fw-la âsi_fw-la se_fw-la cum_fw-la liberis_fw-la &_o coniuge_fw-la christinomen_fw-la profitenâ_n hapâismate_n insignirent_fw-la regis_fw-la exemplâm_fw-la scotica_n âbilitas_fw-la secuta_fw-la aversata_fw-la impietatem_fw-la christique_a reâonem_fw-la complexa_fw-la sacro_fw-la fonte_fw-la est_fw-la abluta_fw-la donaldusân_o ân_z king_n by_o legate_n abstain_v from_o pope_n victor_n that_o ââhie_a man_n both_o for_o learning_n and_o religion_n may_v from_o â_o be_v send_v into_o scotland_n who_o may_v baptize_v himself_o â_o and_o childrne_v profess_v the_o name_n of_o christ_n the_o âish_a nobility_n follow_v the_o king_n example_n do_v cast_v ây_a impiety_n embrace_v the_o christian_a religion_n and_o â_o baptiâed_a and_o those_o scot_n or_o britan_n be_v fruct_v both_o in_o learning_n and_o religion_n ibidem_fw-la ibidem_fw-la those_o priest_n and_o preacher_n which_o pope_n âtor_n send_v incaepere_fw-la tum_fw-la primum_fw-la sacras_fw-la colere_fw-la literas_fw-la saâerdotiâus_fw-la praeââptoribus_fw-la ques_fw-la victor_n pontifâ_n maximus_n ad_fw-la christi_fw-la dogma_fw-la propalandum_fw-la in_o exââmam_fw-la miserat_fw-la alâionem_fw-la then_o first_o of_o all_o they_o begin_v to_o study_v the_o holy_a scripture_n under_o the_o priââ_n their_o master_n which_o victor_n the_o pope_n have_v sâ_n into_o the_o far_a albion_n to_o diwlge_v the_o doctrine_n christ_n 12._o when_o the_o persecution_n of_o diocâesiâ_n rage_v here_o 9_o year_n many_o of_o our_o britiâ_n clergy_n send_v
from_o rome_n wenâ_n into_o those_o pââ_n wâeâe_v the_o scot_n now_o be_v anâ_n whether_o the_o perâcution_n do_v not_o cuma_n and_o there_o they_o join_v wâ_n those_o of_o pope_n victor_n mission_n and_o in_o tâ_n persecution_n among_o so_o many_o archbishop_n aâ_n bishop_n place_v here_o by_o papal_a authority_n â_o find_v few_o if_o any_o at_o all_o then_o put_v to_o death_n â_o suruive_a after_o to_o have_v consecrate_v prieâ_n dedicate_v church_n and_o perform_v other_o episcopal_a duty_n and_o office_n as_o the_o prieâ_n and_o other_o do_v they_o also_o bilustro_fw-la supra_fw-la â_o turbinis_fw-la neâdum_fw-la ad_fw-la iââegrum_n expleto_fw-la emarcesâââ_n busque_fw-la niece_n suorum_fw-la authorum_fw-la nesarijs_fw-la decretis_fw-la laeâââminibus_fw-la omnes_fw-la christ_n tyrones_n quasi_fw-la post_fw-la hiemaleâ_n prolixâm_fw-la noctem_fw-la temperiem_fw-la lâcemque_fw-la serenam_fw-la â_o coeâestis_fw-la excipiânt_fw-la renovant_fw-la ecclesias_fw-la ad_fw-la solum_fw-la usâ_n destructââ_n bâsiâitas_fw-la sanctorum_fw-la martyrum_fw-la fundâ_n construunt_fw-la perfiââunt_fw-la ac_fw-la veluâ_fw-la victricia_n signa_fw-la paââ_n propalânt_fw-la dieâsâstos_fw-la celebrant_a sacra_fw-la mundo_fw-la cord_n â_o que_fw-fr âonficiunt_fw-la omnes_fw-la exultant_fw-la silij_fw-la gremio_fw-la ac_fw-la si_fw-la mâ_n ecclesiae_fw-la cânsoâi_fw-la mânsit_fw-la namque_fw-la haec_fw-la christ_n caâ_n membroâun_v consonantia_fw-la ãâã_d donec_fw-la ariânorum_fw-la pâdia_fw-la intravit_fw-la tenue_fw-fr year_n of_o the_o foresaiâd_n troubleâ_n âing_v as_o yet_o altogether_o complete_a and_o the_o wicked_a deâes_n decay_v in_o the_o dâth_n of_o their_o author_n all_o the_o folker_n of_o christ_n wiâh_o joyful_a lâghâââ_n as_o âf_n aâtâr_v a_o ââng_n â_o o_o night_n they_o have_v receive_v light_n anââpleasant_a tâpeâure_n of_o heauânââe_a aâre_n they_o knew_v the_o ãâã_d ââich_a be_v fall_v to_o the_o ground_n they_o âoânded_v build_v â_o finish_v cathedral_n church_n of_o ãâ¦ã_o âââly_o do_v set_v forth_o as_o it_o be_v sign_n of_o victorâ_n thây_v âeârated_v feast_n thây_o say_v mass_n with_o pure_a heart_n and_o ãâã_d all_o ââildren_n in_o their_o mother_n ãâ¦ã_o âhey_n be_v beget_v of_o the_o mother_n the_o church_n and_o uâââ_n the_o wickedness_n of_o the_o arâââââred_a this_o swââte_a uâân_n of_o the_o member_n of_o christ_n the_o head_n reâaââed_n so_o gilled_a as_o s._n bede_n and_o other_o great_a witness_n âd_a yeâ_n when_o arianism_n be_v dilate_v âaâât_a âhan_n âsius_fw-la s._n hâlary_n and_o other_o authority_n âe_v clear_a brittany_n as_o much_o as_o any_o nation_n âronâ_n at_o insected_a for_o it_o remaânââ_n ââme_n and_z conant_a obedience_n to_o the_o pope_n ââ_o roâe_n in_o that_o âwerth_n age_n both_o in_o prince_n bishop_n and_o âhers_n great_a constantine_n our_o emperor_n âng_v and_o bear_v in_o brittany_n with_o s._n helenâââ_n mother_n a_o briâan_n and_o empress_n honoured_a âe_n see_v of_o rome_n in_o the_o highâst_a manner_n they_o âd_a no_o doubt_n diveâs_v of_o our_o british_a bishop_n â_o the_o councelâ_n at_o roââ_n of_o 284_o westeââââshops_n be_v present_a and_o assent_v when_o iâââ_n decree_v nâââ_n ãâã_d it_o primâm_v sedem_fw-la quoâm_fw-la omnes_fw-la âeâes_v a_o ãâ¦ã_o desiderant_v ãâã_d neque_fw-la aâ_n augusto_fw-la reâue_fw-la ãâ¦ã_o râgihus_n neque_fw-la à _fw-la popâââ_n judex_fw-la ãâ¦ã_o â_o 4._o episâopâ_n &_o 4._o 5._o presbyter_n &_o 5._o diaconiââ_n duo_fw-la sequentes_fw-la augustus_n constantinus_n &_o mater_n eiâ_n helena_n none_o shall_v judge_v the_o first_o see_v for_o all_o see_v doâ_n desire_v that_o justice_n be_v moderate_v by_o the_o first_o see_v neither_o by_o augustus_n neither_o by_o the_o whole_a clergy_n neither_o by_o king_n nor_o by_o the_o people_n the_o judge_n shall_v be_v judge_v aâ_n hear_v unto_o subscribe_v two_o 4._o bishop_n 45._o priest_n â_o deacon_n and_o the_o two_o which_o follow_v constantine_n ââ_o emperor_n and_o helena_n his_o mother_n 13._o we_o have_v our_o bishop_n present_a and_o subscribe_v with_o general_a assent_n of_o brittany_n â_o the_o great_a council_n of_o sardie_n assemble_a oâ_n of_o 37._o province_n where_o the_o pope_n supreme_a spiritual_a power_n in_o all_o place_n be_v decree_v aâ_n confirm_v in_o two_o several_a canon_n and_o appeal_v to_o be_v make_v to_o he_o as_o high_a judgâ_n the_o pope_n then_o do_v not_o only_o rule_v the_o conveâted_a christian_n but_o also_o send_v apostolic_a mâ_n saint_n ninian_n a_o britan_n instruct_v at_o româ_n with_o other_o to_o convert_v the_o pagan_a pict_n â_o this_o nation_n audience_n pontifex_n romanus_n quosdâ_n in_o occiduis_fw-la britanniâ_n partibus_fw-la necdum_fw-la fidem_fw-la chââ_n suscepisse_fw-la ad_fw-la episcopatus_fw-la gradum_fw-la ninianum_fw-la consecâuit_fw-la concreditum_fw-la à _fw-la deo_fw-la âalânâum_fw-la per_fw-la britannorââ_n scotorum_fw-la australium_n pictorum_fw-la terras_fw-la ad_fw-la seniâ_n usâue_fw-la latissimè_fw-la profudit_fw-la ordinavit_fw-la presbyteros_fw-la epââopos_fw-fr consecravit_fw-la &_o totam_fw-la terram_fw-la per_fw-la certas_fw-la paâchias_n divisit_fw-la pontifex_fw-la romanus_n ninianum_fw-la praemââgenti_fw-la datâ_fw-la bene_fw-la lictione_n apostolum_n destinavit_fw-la tâ_n pope_n understanding_n that_o some_o in_o the_o western_a parteâ_n brittany_n have_v not_o as_o yet_o receive_v the_o say_v of_o christ_n consecrated_a ninianus_n bishop_n which_o talon_n giâ_n unto_o he_o from_o god_n he_o pour_v forth_o large_o until_o wes_z agâd_n through_o all_o brittany_n scotland_n and_o the_o southern_a pict_n he_o make_v priest_n consecrate_a bishop_n and_o ânto_o certain_a parish_n he_o deny_v the_o whole_a land_n the_o bishop_n of_o rome_n send_v ninianus_n apostle_n to_o the_o foresay_v people_n give_v he_o his_o benediction_n 14._o in_o the_o fiââe_a age_n saint_n celestine_n pope_n send_v s._n paâladius_n to_o the_o irish_a and_o scot_n s._n patrick_n after_o he_o to_o the_o irish_a s_o germanus_n lupus_n and_o severus_n to_o the_o britan_n to_o root_v out_o pelagianism_n to_o quiet_a and_o settle_v the_o ecclesiastical_a state_n here_o which_o they_o do_v consecrate_v bishop_n priest_n and_o what_o else_o necessary_a in_o these_o country_n which_o by_o their_o power_n legatine_n they_o so_o happy_o perform_v that_o protestant_n themselves_o so_o testify_a among_o the_o scot_n âalladius_fw-la in_o hodres_n num_fw-la diem_fw-la scotorum_fw-la apostolus_fw-la appellatur_fw-la palladius_n unto_o this_o day_n be_v call_v apostle_n of_o the_o scot_n among_o the_o irish_a patricius_n incredibili_fw-la spiritus_fw-la feruore_fw-la euangelium_fw-la hibernis_fw-la praedicans_fw-la ad_fw-la sinceram_fw-la christi_fw-la fidem_fw-la eos_fw-la per_fw-la 60._o annos_fw-la in_o vineâ_fw-la domini_fw-la laborans_fw-la convertit_fw-la profane_a deorum_fw-la destruxit_fw-la templa_fw-la ecclesias_fw-la sundavit_fw-la verbi_fw-la ministros_fw-la ordinavit_fw-la patrick_n preach_v the_o gospel_n to_o the_o irish_a with_o incredible_a fervour_n of_o spirit_n labour_v in_o the_o viniard_a of_o our_o lord_n for_o the_o space_n of_o 60._o year_n tenuert_v they_o to_o the_o true_a faith_n of_o christ_n the_o profane_a temple_n of_o the_o god_n ââ_o dâstroied_v he_o build_v church_n he_o ordain_v minister_n of_o the_o word_n old_a nennius_n live_v soon_o after_o say_v ecclesias_fw-la fundavit_fw-la 365._o ordinavit_fw-la nenniuâ_n nenniuâ_n episcopos_fw-la 365._o aut_fw-la amplius_fw-la in_o quibus_fw-la spiritus_fw-la deminâ_n eâat_fw-la presbyteros_fw-la autem_fw-la usque_fw-la ad_fw-la âriâ_n milliae_fw-la ordinavit_fw-la he_o found_v 365._o church_n he_o ordain_v â65_n bishop_n or_o more_o in_o which_o be_v the_o spirit_n of_o ouâ_n lord_n but_o priest_n he_o make_v 3000._o which_o must_v needs_o be_v do_v as_o the_o pope_n legate_n for_o other_o â_z also_o beside_o ireland_n s._n germanus_n with_o saint_n lupâs_n at_o the_o first_o and_o second_o time_n wâth_v saint_n severus_n reform_v all_o thing_n among_o the_o britan_n be_v make_v bihop_n and_o priest_n and_o among_o the_o rest_n s._n dubritius_fw-la archbishop_n âeaving_v he_o to_o be_v the_o pope_n legate_n here_o after_o their_o go_v hence_o 15._o in_o the_o sixth_o age_n saint_n dabritius_n still_o live_v who_o resign_v his_o bishopric_n s._n david_n succeed_v he_o both_z as_o archbishop_z and_o legate_n reform_v all_o thing_n and_o omnes_fw-la briâanniae_fw-la eâclâsia_fw-la modum_fw-la &_o râgulam_fw-la râmanââuthoritate_fw-la acceperunt_fw-la all_o the_o âhurcheâ_n of_o britaniâ_n by_o roman_a authority_n receive_v both_o then_o manner_n and_o rule_n the_o pope_n send_v saint_n iuo_o a_o archbishop_n inâo_fw-mi brittany_n or_o then_o england_n who_o live_v and_o die_v here_o saint_n kentegern_n bishop_n receive_v power_n and_o approbation_n from_o the_o pope_n of_o rome_n go_v thite_a seven_o time_n and_o sanctus_n papa_n illum_fw-la virum_fw-la dei_fw-la &_o spiritus_fw-la sanctâ_n graâian_fw-la plenum_fw-la intelligens_fw-la in_fw-la âpus_fw-la ministerij_fw-la à _fw-la spirita_fw-la sancto_fw-it illi_fw-la iniunââi_fw-la destinavit_fw-la the_o holy_a pope_n understand_v he_o âo_o be_v a_o man_n of_o god_n replenish_v with_o the_o grace_n of_o the_o holy_a ghost_n he_o send_v he_o into_o the_o work_n of_o the_o ministry_n âhâch_o be_v enjoin_v he_o by_o the_o holy_a ghost_n so_o renown_v be_v this_o holy_a apostolical_a legate_n here_o and_o in_o all_o
and_o best_a estate_n wherefore_o as_o âhe_v bishop_n oâ_n chalcedon_n and_o catholik_o oâ_n england_n may_v not_o depart_v from_o the_o church_n of_o rome_n in_o this_o question_n so_o it_o will_v be_v a_o great_a wonder_n if_o king_n charles_n and_o his_o council_n shall_v thus_o persecute_v that_o which_o to_o they_o and_o all_o shall_v be_v so_o honourable_a they_o may_v not_o persecute_v he_o for_o his_o episcopal_a order_n for_o that_o likewise_o be_v prove_v the_o most_o glorious_a call_n in_o the_o church_n of_o christ_n all_o english_a parlamentarie_a protestant_n confess_v the_o bishop_n of_o chalchedon_n and_o all_o consecrated_a as_o he_o be_v by_o the_o roman_a order_n contain_v all_o and_o more_o than_o they_o use_v and_o by_o most_o true_a and_o lawful_a consecratour_n to_o be_v a_o undoubted_a true_a and_o lawful_a bishop_n and_o so_o it_o must_v needs_o be_v for_o whether_o we_o will_v follow_v the_o present_a roman_a order_n ever_o use_v here_o since_o saint_n augustins_n time_n before_o their_o new_a devise_a form_n of_o so_o call_v consecration_n make_v by_o king_n edward_n the_o six_o a_o child_n and_o alter_v by_o his_o sister_n elizabeth_n queen_n a_o woman_n or_o that_o which_o the_o britan_n scot_n and_o irish_a use_v long_o before_o ât_a be_v out_o of_o question_n by_o all_o that_o the_o bishop_n of_o chalcedon_n and_o every_o one_o such_o be_v a_o true_a and_o most_o undoubted_a lawful_a bishop_n have_v by_o due_a and_o true_a consecratour_n whatsoever_o be_v contain_v or_o prescribe_v to_o be_v do_v in_o either_o of_o both_o which_o the_o new_a protestant_a form_n if_o they_o have_v true_a consecâatours_n come_v short_a and_o want_v even_o in_o thing_n essential_a both_o by_o all_o other_o and_o their_o own_o judgement_n and_o practice_n 18._o the_o present_a roman_a order_n have_v more_o though_o ceremonial_a then_o that_o of_o our_o britan_n scot_n and_o irish_a therefore_o i_o exemplify_v only_o in_o this_o and_o the_o rather_o to_o give_v satisfaction_n to_o our_o protestant_n so_o extol_v they_o for_o their_o apostolic_a religion_n never_o change_v or_o alter_v as_o they_o say_v before_o s._n kentegern_n be_v consecrate_v bishop_n all_o most_o 1200._o year_n since_o this_o be_v their_o old_a use_n and_o manner_n herein_o as_o saint_n asaph_n his_o scholar_n a_o bishop_n and_o other_o prove_v mos_n in_o britannia_fw-la inoleverat_fw-la in_fw-la consecratione_fw-la pontificum_fw-la tantummodo_fw-la capita_fw-la corum_fw-la sacri_fw-la cbrismatis_fw-la infusione_n perungere_fw-la cum_fw-la invocatione_n sancti_fw-la spiritus_fw-la &_o benedictione_n &_o manus_fw-la impositione_n it_o be_v a_o ancient_a custom_n among_o the_o britan_n that_o in_o the_o consecration_n of_o bishop_n they_o only_o anoint_v they_o on_o their_o head_n with_o holy_a chrism_n invocation_n of_o the_o holy_a ghost_n benediction_n and_o imposition_n of_o âands_n this_o be_v do_v by_o consecrate_v bishop_n and_o this_o be_v mos_fw-la britonum_fw-la scotorum_fw-la &_o â_o hibernia_n the_o custom_n of_o the_o britan_n scot_n and_o in_o âeland_n in_o those_o time_n when_o canon_n of_o counâells_n be_v not_o make_v of_o this_o matter_n or_o not_o know_v here_o by_o reason_n of_o great_a trouble_n in_o âese_n part_n as_o our_o antiquary_n write_v and_o yet_o âey_n be_v excuse_v as_o have_v true_a and_o essenâally_o needful_a consecration_n insulam_fw-la enim_fw-la quasi_fw-la âira_fw-la orbem_fw-la positi_fw-la emergentibus_fw-la paganorum_fw-la infestaâonibus_fw-la canonum_fw-la erantignari_fw-la ecclesiastica_fw-la ideo_fw-la cenâra_fw-la ipsis_fw-la condiscendens_fw-la excusationem_fw-la illorum_fw-la admit_v tit_n âhaââarte_n foâ_n the_o inhabitant_n of_o the_o island_n be_v as_o be_v place_v out_o of_o the_o world_n be_v ignorant_a of_o the_o anon_n by_o reason_n of_o the_o continual_a invasion_n of_o the_o paâans_n and_o therefore_o the_o ecclesiastical_a censure_n yield_v ânto_o they_o in_o this_o part_n admit_v their_o excusation_n but_o âur_n protestant_n can_v be_v excuse_v be_v not_o ignorant_a but_o contemner_n of_o the_o canon_n and_o âot_n this_o only_a but_o omit_v that_o which_o by_o âhe_n custom_n of_o the_o britan_n scot_n and_o irish_a âhe_n old_a roman_a order_n in_o that_o time_n as_o alâuinus_n amalarius_fw-la and_o other_o 800._o year_n ânce_n term_v it_o in_o their_o day_n be_v use_v then_o and_o be_v now_o all_o of_o they_o deliver_v that_o âoly_a unction_n by_o true_a bishop_n to_o be_v necessary_a and_o essential_a ever_o name_v the_o man_n to_o be_v consecrate_v bishop_n bishop_n elect_v only_o until_o hâerarchia_fw-la dienyââus_a aâeop_n l._n the_o ecclesiast_n hâerarchia_fw-la âhat_n unction_n be_v end_v and_o then_o bishop_n consecrate_v âpiscopus_fw-la consecratus_fw-la our_o protestant_n tâenselues_n public_o have_v write_v ad_fw-la warrant_v that_o âaint_n denys_n the_o areopagite_n vnctionem_fw-la ponit_fw-la expressè_fw-la do_v expresely_a put_v unction_n anacletâ_n write_v bishopâ_n be_v to_o be_v make_v by_o imposition_n of_o hanâ_n â_o anacletus_fw-la epist_n 2._o §._o â_o of_o bishop_n and_o âoly_a âuction_n by_o the_o exampse_n of_o the_o apostle_n because_o all_o sanctification_n consist_v in_o the_o hoâ_n ghost_n who_o muâââble_a power_n be_v mix_v with_o hoâ_n chrism_n and_o by_o this_o rââe_n solemn_a ordination_n be_v to_o â_o celebrate_a oââ_n protestant_n a_n âo_o confess_v thâ_n the_o holy_a father_n both_o of_o the_o greek_a and_o latin_a church_n be_v thus_o coâecrated_v of_o sainâ_n basile_n unction_n sâcâa_o adhâbâta_fw-mi est_fw-la ââdinatus_fw-la he_o wâ_n ordain_v by_o apply_v holy_a anoint_v of_o s._n gââgorie_n nazianzen_n i_o âontifiâem_fw-la ungis_fw-la so_o of_o â_o john_n chrysostome_n and_o saint_n severus_n so_o â_o augustine_n viâarius_fw-la christi_fw-la pontifex_fw-la efficitur_fw-la iâ_n in_o capite_fw-la ungitur_fw-la imitando_fw-la illum_fw-la qui_fw-la caput_fw-la est_fw-la toâiuâ_fw-la ecclâsiae_fw-la per_fw-la unctionis_fw-la gratiâ_n sit_fw-la &_o ipse_fw-la caput_fw-la ecclâsiae_fw-la sibi_fw-la âmissae_n the_o vicar_n of_o christ_n be_v make_v bishop_n and_o therfâ_n he_o be_v anoint_v on_o the_o head_n in_o imitation_n of_o he_o who_o the_o head_n of_o the_o whole_a church_n and_o he_o by_o the_o grace_n the_o anoint_v be_v make_v the_o head_n of_o the_o chuââ_n commit_v unto_o he_o so_o saint_n gregory_n qui_fw-la regum_fw-la s._n gregor_n make_fw-mi in_o c._n 10._o l._n 1._o regum_fw-la culmine_fw-la ponitur_fw-la sacramenta_fw-la susâipit_fw-la unctionis_fw-la quâ_n ve_fw-la o_o ipsa_fw-la unctio_fw-la sacramentum_fw-la est_fw-la be_v qui_fw-la promote_v benè_fw-la soris_fw-la ungiâur_fw-la sâântus_fw-la virtute_fw-la saâraâenââ_n roborean_a he_o that_o be_v pâaâed_v in_o the_o top_n take_v the_o sacrament_n â_o anoint_v bâcausâ_n the_o anoint_v itself_o be_v a_o sacramâ_n he_o that_o be_v to_o be_v promote_v be_v to_o be_v anoint_v well_o will_v ââ_o if_o he_o will_v be_v strângâhned_v within_o with_o the_o âeâtue_n â_o the_o sacrament_n anâââ_n this_o tââe_n he_o adjudge_v the_o episcopal_a cânââââation_n of_o the_o britanâ_n scot_n aâd_v iâiâh_v ââ_o be_v essential_o valiâe_a s_o saint_n bede_n amalââââs_n s._n iuo_o stephant_n eduensis_n and_o other_o ancient_a writer_n and_o expositor_n of_o holy_a mystery_n 19_o concern_v the_o ceremony_n of_o the_o book_n of_o gospel_n lay_v upon_o the_o consecrate_a though_o alcuinus_fw-la say_v non_fw-la reperitur_fw-la in_o ââ_o alcuinus_fw-la lâb_fw-la dâ_n ãâ¦ã_o c._n ââ_o âuthoritate_fw-la veteri_fw-la neque_fw-la nouâ_fw-la sed_fw-la neque_fw-la in_o romanâ_fw-la âraditione_n it_o be_v not_o find_v in_o authority_n either_o ancient_a ââ_o new_a yea_o not_o in_o the_o roman_a tradition_n and_o amaâarius_n neque_fw-la virtue_n authoritas_fw-la intimate_fw-la neque_fw-la apostolica_fw-la traditio_fw-la neque_fw-la canoniâa_n authoritas_fw-la neither_o ancient_a authority_n neither_o aposteliâall_a tradition_n nor_o canonical_a authority_n do_v intimate_v âny_n such_o thing_n yet_o we_o find_v this_o ceremony_n to_o âave_n be_v observe_v in_o the_o time_n of_o s._n denis_n for_o ân_v his_o book_n of_o the_o ecclesiastical_a hierarchy_n âe_n have_v these_o word_n pontifex_fw-la quidem_fw-la qui_fw-la ad_fw-la perfeâionem_fw-la ãâ¦ã_o dionisiuâ_n ãâ¦ã_o virtutemque_fw-la pontifice_fw-la dignam_fw-la euââiâur_fw-la utâoâe_fw-la genus_fw-la flexo_fw-la ante_fw-la altar_n supra_fw-la caput_fw-la habet_fw-la libros_fw-la à _fw-la to_o traditos_fw-la manumque_fw-la pontifiâis_fw-la the_o bishop_n indeed_o âhich_v be_v elevate_v to_o worthy_a perfection_n and_o virtue_n of_o a_o bishop_n knel_v on_o both_o knee_n before_o the_o altar_n have_v âon_n his_o head_n the_o book_n give_v from_o god_n and_o the_o hand_n â_o the_o bishop_n which_o ceremony_n be_v also_o use_v âily_o in_o the_o catholic_a church_n as_o be_v to_o be_v even_o in_o the_o rubâiks_n of_o the_o roman_a pontifiâll_n for_o after_o the_o ring_n be_v put_v on_o the_o finger_n of_o âe_n new_a consecrate_a bishop_n this_o direction_n episcââââ_n âântificale_v âomanum_fw-la de_fw-la consâcratione_fw-la elâcti_fw-la ân_fw-fr episcââââ_n give_v tum_o consecrator_fw-la accipit_fw-la librum_fw-la euangelioââ_n de_fw-la spatulis_fw-la consecrati_fw-la then_o the_o consecratour_n taâh_v the_o book_n of_o the_o
know_a want_n thereof_o or_o ârosse_a ignorance_n in_o antiquity_n and_o eccleâasticall_a ibid._n veremun_n ââ_o hist_o boâth_n scotor_n histor_n in_o maximo_n holinsh._n histor_n of_o scotl._n io._n bal._n l._n de_fw-fr scripto_fw-la rib_n centur_fw-la 2._o in_o coil_n sedul_a sigeâert_n &_o ãâã_d ibid._n affair_n have_v blind_v they_o with_o this_o darkness_n because_o long_o before_o that_o time_n in_o âhe_n day_n of_o dioclesian_n scotland_n have_v bishop_n ând_v saint_n amphibolus_fw-la be_v bishop_n in_o the_o i_o will_v âf_o man._n in_o the_o time_n of_o maximus_n scotland_n have_v âiverâ_n bishop_n banish_v by_o he_o and_o hildeâertus_n and_o coilus_n sedulius_n scot_n by_o naâon_n and_o renown_a bishop_n be_v honour_v in_o âstories_n before_o saint_n palladius_n come_v thider_o as_o both_o these_o protestant_n and_o sarre_v âetter_a antiquary_n deliver_v for_o undoubted_a outhe_n 2._o but_o if_o we_o shall_v not_o only_o as_o we_o must_v steam_v priest_n inferior_n to_o bishop_n but_o which_o we_o may_v not_o nor_o can_v eâen_v to_o themâlues_n and_o make_v they_o but_o deacon_n yet_o âoth_v divine_a and_o best_a human_a authority_n asâreth_v we_o that_o by_o that_o call_n they_o be_v to_o be_v honour_v and_o not_o dishonourble_o persecuâd_v the_o holy_a scripture_n honour_v they_o with_o â_o much_o true_a consecration_n as_o our_o protestant_n bestow_v upon_o their_o pretend_a bishop_n public_a and_o solemn_a prayer_n and_o imposition_n of_o the_o apostle_n the_o chief_a bishop_n hand_n orantes_n imposuerunt_fw-la eye_n manus_fw-la pray_v they_o impose_v â_o act._n â_o hand_n upon_o they_o and_o declare_v they_o virââ_n boni_fw-la testimonij_fw-la plenos_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la man_n of_o good_a testimony_n full_a of_o the_o holy_a ghost_n the_o apostolic_a father_n command_v all_o lay_v person_n to_o bâ_n subject_a unto_o and_o reverence_v they_o saint_n ignatius_n âphesios_fw-gr ãâã_d epist_n ad_fw-la smyrnensis_fw-la epist._n ad_fw-la âphesios_fw-gr say_v diaconos_fw-la revereamini_fw-la ut_fw-la ex_fw-la dei_fw-la praecepto_fw-la ministrantes_fw-la honour_n yea_o the_o deacon_n as_o minister_a by_o the_o precept_n of_o god_n and_o enitimini_fw-la charissimi_fw-la subiecti_fw-la esse_fw-la episcopo_fw-la &_o presbyteris_fw-la &_o diaconis_fw-la qâ_n enim_fw-la he_o obedit_fw-la ob_fw-la die_fw-la christo_fw-la my_o dear_a do_v yoâ_n best_o to_o be_v subject_a to_o the_o bishop_n and_o priest_n and_o deacon_n for_o he_o that_o obey_v these_o obey_v christ_n anâ_n other_o where_n oporter_fw-la &_o diaconis_fw-la mysteriorum_fw-la chrâsti_fw-la tâallian_n âpist_v ad_fw-la tâallian_n ministris_fw-la per_fw-la omne_fw-la placere_fw-la sunt_fw-la ecclesiae_fw-la dei_fw-la admânistratores_fw-la ipsi_fw-la itaque_fw-la tale_n sunt_fw-la &_o vos_fw-fr reveremiâ_n illos_fw-la ut_fw-la christum_fw-la jesum_fw-la cvius_fw-la vicarij_fw-la sunt_fw-la quâ_n diaconi_fw-la quam_fw-la imitatores_fw-la angelicarum_fw-la virtuâum_fw-la qââ_n purum_n &_o inâulpatum_fw-la ministerium_fw-la illi_fw-la episcopo_fw-la exhibent_fw-la ut_fw-la sanctus_n stephanus_n beato_n jacobo_fw-la &_o tâ_n motheus_fw-la &_o linus_n paulo_n anacletus_fw-la &_o clemens_n pâtro_n qui_fw-la igitur_fw-la he_o non_fw-la obedit_fw-la sine_fw-la deo_fw-la prorsus_fw-la ââmpurus_fw-la est_fw-la &_o christian_a contemnit_fw-la &_o constitutional_a eius_fw-la imâinuit_fw-la and_o it_o be_v expedient_a to_o please_v deacon_n the_o minister_n of_o the_o mystery_n of_o christ_n in_o all_o thing_n they_o be_v the_o administratour_n of_o the_o church_n of_o goâ_n and_o tâey_n be_v such_o and_o you_o shall_v reverence_v they_o as_o jesâ_n christ_n who_o vicar_n they_o be_v what_o be_v deacon_n bâ_n the_o follower_n of_o angelical_a virtue_n who_o present_v tâââe_a bishop_n a_o pure_a and_o perfect_a mystery_n as_o s._n secuâ_n do_v to_o saint_n james_n timothy_n and_o linus_n to_o paul_n anacletus_fw-la and_o clement_n to_o peter_n whosoever_o therefore_o obey_v not_o these_o be_v altogether_o without_o god_n and_o impure_a and_o do_v contemn_v christ_n and_o do_v destroy_v his_o constitution_n saint_n polycarp_n say_v subiecti_fw-la estote_fw-la philip._n s._n policaâ_n epist_n ad_fw-la philip._n presbyteris_fw-la &_o diaconis_fw-la sicut_fw-la deo_fw-la &_o câristo_n be_v yea_o subject_n unto_o the_o priest_n and_o deacon_n as_o to_o god_n and_o christ_n our_o protestant_n themselves_o in_o their_o public_a book_n name_v the_o form_n and_o manner_n of_o make_v and_o consecrate_v bishop_n priest_n and_o deacon_n say_v that_o from_o the_o apostle_n time_n they_o have_v even_o in_o christ_n church_n evermore_o have_v in_o reverend_a estimation_n therefore_o if_o the_o deacon_n and_o minister_n to_o priest_n in_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n their_o high_a dignity_n be_v thus_o by_o all_o testimony_n to_o be_v reverence_v honour_a and_o obey_v then_o the_o sacred_a sacrifice_a priest_n to_o who_o they_o thus_o minister_v and_o serve_v may_v not_o be_v dishonour_v much_o less_o persecute_v with_o most_o barbarous_a and_o unchristian_a contumeâies_n disgrace_n and_o death_n for_o that_o their_o so_o eminent_a order_n and_o dignity_n 3._o the_o holy_a sriptur_n testify_v that_o in_o their_o consecration_n they_o receive_v grace_n the_o holy_a ghost_n power_n to_o bind_v and_o loose_v to_o retain_v ând_n forgive_v sin_n to_o offer_v sacrifice_n to_o god_n ând_v to_o do_v what_o christ_n himself_o do_v in_o that_o âind_n so_o the_o holy_a father_n expound_v these_o scripture_n and_o teach_v from_o thâm_n and_o our_o most_o ancient_a renown_a british_a writer_n thus_o affirm_v ãâã_d gâlaââ_n ãâã_d âxâid_n &_o câxq_n ãâã_d omni_fw-la sancto_fw-la sacerdoti_fw-la promittitur_fw-la quaecunque_fw-la âoluer_n be_v super_fw-la terram_fw-la ârunt_fw-la soluta_fw-la &_o in_fw-la âoelis_fw-la &_o quaecunque_fw-la liganeris_fw-la super_fw-la terram_fw-la erunt_fw-la ligata_fw-la &_o in_o câââ_n verò_fw-la sacerdoti_fw-la dicitur_fw-la tu_fw-la âs_v petrus_n &_o super_fw-la have_v 16_o ãâ¦ã_o 16_o petram_fw-la aedisicaho_fw-la ecclesiam_fw-la meam_fw-la it_o iâ_n promise_v to_o every_o holy_a priest_n whatsoever_o thou_o âhaât_v loose_v in_o earth_n it_o shall_v be_v loose_v also_o in_o the_o heaven_n and_o whatsoever_o thou_o shall_v bind_v upon_o earth_n it_o shall_v he_o bind_v also_o in_o the_o heaven_n to_o a_o true_a priest_n it_o be_v say_v thou_o be_v peter_n and_o upon_o this_o rock_n i_o will_v build_v my_o church_n the_o scripture_n say_v to_o and_o concern_v such_o pascite_fw-la qui_fw-la in_o vobis_fw-la est_fw-la gregem_fw-la dei_fw-la feed_v the_o flock_n of_o god_n â_o ãâ¦ã_o â_o which_o be_v among_o you_o qui_fw-la benè_fw-la praesunt_fw-la praesbyteri_fw-la displici_fw-la honore_fw-la digni_fw-la habeantur_fw-la maximè_fw-la qui_fw-la laborant_fw-la iâ_n verâo_fw-la &_o doctrinà _fw-la the_o priest_n that_o rule_v well_o let_v they_o be_v esteem_v worthy_a of_o double_a honour_n especial_o they_o that_o labour_v in_o the_o word_n and_o doctrine_n the_o apostle_n successor_n give_v they_o as_o much_o presbytery_n say_v saint_n câement_fw-fr si_fw-la assiduè_fw-la in_o study_v docendiâ_n verbum_fw-la dei_fw-la laboraverint_fw-la seponatur_fw-la dupla_fw-la etiam_fw-la â_o clem._n const_n apost_n lib._n 2._o c._n â_o periâo_fw-la in_o gratiam_fw-la apostolorum_fw-la christi_fw-la quorum_fw-la locum_fw-la tenent_fw-la âânquam_fw-la consilarij_fw-la episcopi_fw-la &_o ecclesiae_fw-la coronââunt_fw-la enim_fw-la cousilia_fw-la &_o senatus_n ecclesiae_fw-la si_fw-mi de_fw-fr parentiâus_fw-la secundum_fw-la carnem_fw-la ait_fw-la divina_fw-la scriptura_fw-la honorâ_n patrem_fw-la &_o matrem_fw-la ut_fw-la benè_fw-la tibi_fw-la sit_fw-la eâ_n qui_fw-fr malediciâ_n 35._o c._n 35._o patriaut_fw-fr matri_fw-la morte_fw-la mortatur_fw-la quanto_fw-la magis_fw-la de_fw-la patribus_fw-la spiritualibus_fw-la verbis_fw-la dei_fw-la moneamur_fw-la honore_fw-la &_o charitate_fw-la eos_fw-la prosequi_fw-la ut_fw-la beneficos_fw-la &_o ad_fw-la deum_fw-la legatos_fw-la 3â_n â_o 3â_n quanto_fw-la anima_fw-la corpore_fw-la praestanââor_fw-la est_fw-la tanto_fw-la est_fw-la sacerââtium_fw-la regno_fw-la excellentius_fw-la let_v there_o be_v a_o double_a portiâ_n reserve_v for_o the_o priest_n in_o honour_n of_o the_o apostle_n of_o christ_n which_o shall_v have_v labour_v in_o teach_v of_o the_o word_n of_o god_n diligent_o who_o place_n they_o enjoy_v as_o counselor_n of_o the_o bishop_n and_o the_o crownâ_n of_o the_o church_n they_o be_v the_o council_n and_o senate_n of_o the_o church_n if_o the_o holy_a scripture_n say_v of_o carnal_a parent_n honour_v thy_o father_n and_o thy_o mother_n that_o it_o may_v be_v well_o with_o thou_o and_o whosoever_o do_v curse_v his_o father_n or_o his_o mother_n shall_v die_v how_o much_o more_o shall_v we_o be_v admonish_v by_o the_o word_n of_o god_n of_o our_o spiritual_a father_n to_o respect_v âhem_fw-mi with_o honour_n and_o charity_n as_o beneficial_a to_o we_o and_o legate_n to_o god_n how_o much_o more_o noble_a the_o soul_n be_v then_o the_o body_n so_o much_o more_o excellent_a be_v priesthood_n before_o a_o kingdom_n and_o saint_n ignatius_n add_v smyâââ_n ignatius_n epist_n ad_fw-la smyâââ_n sacerdotium_fw-la est_fw-la omnium_fw-la bonorum_fw-la quae_fw-la in_o hominibus_fw-la sunt_fw-la apex_n qui_fw-la adversus_fw-la illud_fw-la furit_fw-la non_fw-la hominem_fw-la ignâminiâ_fw-la afficit_fw-la sed_fw-la deum_fw-la &_o christum_fw-la jesum_fw-la
primegeniâum_fw-la qui_fw-la naturâ_fw-la solus_fw-la est_fw-la sââus_fw-la sacerdos_n patris_fw-la priesthood_n be_v the_o ornament_n of_o all_o thing_n which_o aâe_v in_o menâ_n whosoever_o do_v rage_n against_o it_o he_o do_v not_o dishonour_v a_o man_n but_o god_n and_o christ_n jesus_n the_o first_o beget_v who_o by_o nature_n be_v the_o only_o hight_a priest_n of_o âhis_fw-la father_n the_o apostle_n 2._o clâm_fw-la con_v l._n 2._o c._n 2._o write_v by_o s._n clement_n pen_n si_fw-mi regeâ_n invadens_fw-la supplicio_fw-la dignuâ_n iudicatur_fw-la quamuis_fw-la âilius_fw-la vel_fw-la âmicus_fw-la sit_fw-la quanto_fw-la magis_fw-la qui_fw-la sacerdâââbus_fw-la insultat_fw-la quanto_fw-la enim_fw-la sacerdotium_fw-la regno_fw-la est_fw-la excellentius_fw-la cum_fw-la regendarum_fw-la animarum_fw-la officio_fw-la praesit_fw-la tanto_fw-la grâuioâ_n supplicio_fw-la punitur_fw-la qui_fw-la adversus_fw-la id_fw-la alâquid_fw-la âemerè_fw-la feâerit_fw-la quà m_fw-la qui_fw-la adversus_fw-la regnum_fw-la if_o he_o that_o set_v on_o a_o king_n be_v judge_v worthy_a of_o punishment_n although_o he_o be_v his_o son_n or_o his_o friend_n how_o much_o more_o shall_v he_o be_v blame_v worthy_a that_o insult_v over_o priest_n for_o by_o how_o much_o more_o priesthood_n excel_v a_o kingdom_n when_o iâ_n do_v by_o office_n govern_v soul_n by_o so_o much_o more_o great_a punishment_n be_v he_o to_o be_v afflict_v who_o shall_v rash_o do_v any_o thing_n against_o it_o thââ_n he_o who_o have_v ââended_v a_o kingdom_n presbyteri_fw-la sunt_fw-la say_v saint_n ignatius_n confess_v âââllon_n ãâã_d âpist_v ad_fw-la âââllon_n quidam_fw-la &_o coniunctus_fw-la apostolorum_fw-la chorus_n sine_fw-la hâ_n ecclesia_fw-la electa_fw-la non_fw-la est_fw-la nulla_fw-la sine_fw-la his_fw-la sanctorum_fw-la congregatio_fw-la nulla_fw-la sanctorum_fw-la electio_fw-la quid_fw-la sacerdotium_fw-la aliud_fw-la est_fw-la quà m_fw-la âater_fw-la caetus_fw-la consiliaâij_fw-la &_o assessores_fw-la episcopâ_n priest_n be_v indeed_o a_o certain_a assembly_n anâ_n unite_a quieâ_n of_o the_o apostle_n without_o theâe_n the_o church_n â_o be_v not_o choose_v without_o these_o there_o be_v no_o congregation_n â_o saint_n nor_o election_n of_o saint_n what_o else_o be_v priestehood_n than_o a_o holy_a assembly_n counselor_n and_o assistant_n of_o the_o bishop_n saint_n anacletus_fw-la pope_n live_v in_o this_o age_n and_o make_v priest_n by_o saint_n peteâ_n 2._o anacletus_fw-la ep._n 2._o say_v iniuria_fw-la sacerdotum_fw-la pertinet_fw-la ad_fw-la christum_fw-la cuiâ_n vice_n funguntur_fw-la the_o injury_n do_v unto_o priest_n appertain_v to_o christ_n who_o place_n they_o supply_v and_o aâ_n protestant_n magdeburgen_n &_o rob._n barn_n iâ_n anacleto_n say_v anacletus_fw-la christo_fw-la alienos_fw-la esse_fw-la iudicaâbat_fw-la qui_fw-la sacerdotes_fw-la in_o ius_fw-la vocarent_fw-la christi_fw-la vel_fw-la ecclesiâ_n robââââarnos_fw-la magdebu_n robââââarnos_fw-la pecunias_fw-la auserentes_fw-la homicidas_fw-la iudicari_fw-la debere_fw-la censuiâ_n quia_fw-la inquit_fw-la privilegia_fw-la ecclesiae_fw-la &_o sacerdotum_fw-la apostoli_fw-la saluatoris_fw-la iussâ_n inviolata_fw-la esse_fw-la debere_fw-la iusserunt_fw-la iâ_n ecclesiasticis_fw-la negotijs_fw-la graviores_fw-la causas_fw-la ad_fw-la primateâ_fw-la lâuiores_fw-la ad_fw-la metropolitanum_n episcopum_fw-la referendas_fw-la secularia_fw-la negotia_fw-la apud_fw-la prophanos_fw-la iudices_fw-la agenda_fw-la esse_fw-la iussât_fw-la omnibus_fw-la oppressis_fw-la licere_fw-la appellare_fw-la ecclesiastiâun_v forunâ_n anacletus_fw-la judge_v those_o to_o be_v against_o cârist_n who_o will_v go_v to_o law_n with_o priest_n the_o robber_n of_o christ_n or_o the_o church_n money_n he_o determine_v they_o shall_v be_v conden_v âor_a murdârââ_n because_o say_v he_o the_o apostle_n by_o the_o precept_n of_o our_o saviour_n command_v the_o privilege_n of_o the_o ââurch_n and_o priest_n to_o be_v keep_v inviolated_a in_o ecclesiastical_a affair_n he_o will_v the_o great_a matter_n to_o be_v refer_v â_o the_o primate_n the_o lesser_a unto_o the_o metropolitan_a bisâp_n and_o worldly_a business_n to_o be_v end_v by_o profane_a âudges_n it_o be_v lawful_a for_o all_o those_o that_o be_v oppress_v â_o appeal_v unto_o the_o ecclesiastical_a court_n 4._o s._n marshal_n live_v in_o christ_n time_n and_o send_v âto_z france_n by_o saint_n clement_n have_v these_o ga_fw-es s._n martial_a ep_n ad_fw-la burââ_n ga_fw-es âords_n sacerdotes_fw-la dei_fw-la omnipotentis_fw-la qui_fw-la vitam_fw-la vobis_fw-la âbuunt_fw-la in_o calice_n &_o vivo_fw-la pane_fw-la honorare_fw-la debetis_fw-la quod_fw-la âdâi_fw-la per_fw-la invidiam_fw-la immolaverunt_fw-la putantes_fw-la se_fw-la nomen_fw-la âs_v à _fw-la terra_fw-la abolere_fw-la nos_fw-la causa_fw-la salutis_fw-la nostrae_fw-la in_o arâ_n sanficata_fw-la proponimus_fw-la scientes_fw-la hoc_fw-la sâlo_fw-la remedio_fw-la nobis_fw-la viâ_n praestandam_fw-la &_o mortem_fw-la effugandans_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la ipse_fw-la ominous_a noster_fw-la iussit_fw-la nos_fw-la agere_fw-la in_o svi_fw-la commemorationem_fw-la âought_v to_o honour_n the_o priest_n of_o almighty_a god_n who_o âeâh_v you_o life_n in_o the_o chalice_n and_o in_o the_o live_a âead_a âat_a which_o the_o jew_n by_o envy_n sacrifice_v think_v âby_o to_o abolish_v his_o name_n out_o of_o the_o world_n we_o in_o beââ_n of_o our_o own_o health_n do_v offer_v upon_o the_o holy_a altar_n âwing_v tbat_n by_o this_o only_a âââedie_n liâe_z shall_v be_v give_v we_o â_o death_n shall_v not_o approach_v near_o we_o and_o this_o our_o âd_a command_v we_o to_o do_v in_o signiory_n of_o he_o proâants_n avouch_v that_o in_o ãâã_d age_n pope_n aâexâer_n alâxand_v ãâ¦ã_o alâxand_v for_o bad_a that_o a_o clergy_n man_n shall_v be_v âught_v to_o the_o common_a tribunal_n cleâââun_fw-fr ad_fw-la âium_fw-la tribunal_n pertraâere_fw-la proâibuit_fw-la these_o be_v the_o simony_n of_o the_o apostle_n and_o apostolic_a â_o of_o the_o first_o age_n who_o all_o must_v subscribe_v âo_o and_o follow_v in_o such_o thing_n and_o all_o of_o ââ_o except_o saint_n ignatius_n either_o pope_n of_o âme_n or_o direct_v by_o they_o as_o saint_n marshal_n â_o so_o must_v needs_o mean_a and_o understand_v âests_n consecrate_v by_o roman_a jurisdiction_n power_n and_o order_n and_o saint_n ignatius_n successor_n to_o saint_n peter_n and_o inscribe_v his_o epistle_n to_o the_o roman_n ignatius_n ecclesiae_fw-la sanctificate_n quae_fw-la praesidet_fw-la in_o loco_fw-la regionis_fw-la romanorum_fw-la ignatius_n â_o the_o hallow_a church_n which_o do_v bear_v rule_n in_o the_o region_n of_o the_o roman_n and_o write_v of_o the_o higheâ_n power_n thereof_o can_v not_o deny_v the_o priââ_n jurisdiction_n of_o that_o see_n and_o they_o all_o directâ_n speak_v of_o massing_n priest_n and_o sacrifice_n â_o clement_n set_v down_o the_o whole_a order_n â_o the_o mass_n and_o express_o write_v that_o tââ_n priest_n in_o mass_n offer_v sacrificium_fw-la munâum_fw-la â_o incruentum_fw-la per_fw-la christum_fw-la institutum_fw-la mysterium_fw-la ââ_o 5._o s._n clem._n con_v apost_n l._n 8._o c._n 5._o testamenti_fw-la a_o pure_a and_o unblooddie_a sacrifice_n institââ_n by_o christ_n the_o mystery_n of_o the_o new_a testament_n coâtinuall_a tradition_n have_v preserve_v unto_o we_o ââ_o mass_n of_o saint_n peter_n saint_n james_n saint_n mâthew_n saint_n mark_v and_o other_o apostle_n aâ_n 3._o dionis_fw-la arâop_n eccles_n hiâr_n â_o 2._o 3._o disciple_n of_o christ_n our_o old_a british_a antiqâties_n do_v prove_v that_o the_o old_a apostles_n roââ_n mass_n be_v in_o their_o time_n use_v in_o france_n and_o ââ_o bring_v over_o hither_o into_o brittany_n saint_n dânis_n the_o areopagite_n saint_n paul_n scholar_n âsent_a apostle_n into_o these_o part_n by_o saint_n peteâ_n or_o saint_n clement_n mission_n have_v a_o form_n theâ_n of_o set_v down_o the_o alâar_n oblation_n concration_n sacrifice_n worship_n and_o adoration_n christ_n there_o present_a o_o divinum_fw-la peniâùs_fw-la sacrââ_n mysterium_fw-la obducta_fw-la tibi_fw-la significantium_fw-la opeâimenta_fw-la ââorum_fw-la dignanter_fw-la apâriens_fw-la nobis_fw-la palam_fw-la atque_fw-la apeârââesce_fw-la o_o altogether_o divine_a and_o sacred_a mystery_n voâsafe_v to_o discever_v to_o we_o the_o cover_n of_o thy_o signifiâ_n ââgnes_v and_o shine_v on_o we_o open_o and_o clear_o and_o he_o show_v the_o sacrifice_n to_o be_v reverence_v divinââunera_fw-la reverenter_fw-la ostendens_fw-la saint_n ignatius_n speak_v ro._n s._n ignatiââ_n epist_n ad_fw-la âmyrn_n ep._n âd_a ro._n plain_o of_o priest_n sacrifice_v sacrificium_fw-la afferre_n mâssam_fw-la celebrere_fw-la to_o offer_v sacrifice_n to_o say_v mass_n and_o he_o assure_v we_o the_o sacrifice_n be_v panis_n ââlâstis_fw-la caro_fw-la christi_fw-la silij_fw-la dei_fw-la the_o heavenly_a bread_n âhe_v flesh_n of_o christ_n the_o son_n of_o god_n and_o theodoreâus_o write_v against_o the_o ebeonite_n heretic_n deâying_v christ_n to_o have_v a_o true_a body_n he_o say_v âhus_o as_o theodoret_n relate_v eucharistius_n &_o obââtiones_fw-la non_fw-la admittunt_fw-la quâd_fw-la non_fw-la confiââantur_fw-la euchaâstiam_fw-la 1._o ignaâ_n âpud_fw-la âhââdor_fw-la in_fw-ge ãâ¦ã_o dialog_n 1._o âsse_fw-la âarnem_fw-la saluaetoris_fw-la nostrâ_fw-la iâsu_fw-la christi_fw-la quae_fw-la âo_o peccatis_fw-la nostris_fw-la passa_fw-la est_fw-la quam_fw-la pateâ_n suâ_fw-la benignitaâ_n susâitavit_fw-la they_o do_v not_o adâât_v the_o euâârist_n and_o âblaâons_n because_o they_o will_v not_o confess_v the_o
eucharist_n to_o be_v âe_a flesh_n oâ_n our_o saviour_n jesus_n christ_n which_o suffer_v for_o âr_n sin_n who_o the_o faâheâ_n through_o hâ_n goodnessââaised_v âaine_o where_o we_o âânde_a ãâ¦ã_o of_o christ_n incarnation_n and_o ââuing_v a_o true_a bodiced_a blood_n to_o have_v impugned_a this_o most_o holy_a sacrifice_n and_o such_o sâââifiâng_a priest_n for_o âe_a word_n and_o institution_n of_o christ_n be_v so_o âaine_a in_o ordain_v âhis_v most_o sacred_a oblation_n â_o his_o body_n and_o bâood_n under_o the_o form_n of_o âead_a and_o wine_n and_o a_o perpetual_a priesthood_n â_o perform_v it_o that_o except_o by_o denial_n of_o a_o true_a âdie_n to_o christ_n there_o be_v no_o way_n laâed_v open_a â_o impugn_v it_o and_o therefore_o that_o most_o holy_a âd_a learned_a apostolic_a man_n large_o there_o ânfuteth_v those_o imaginary_a heretic_n proâing_v christ_n have_v a_o true_a body_n to_o offer_v to_o suâfer_v in_o to_o redeem_v the_o world_n and_o the_o holy_a eucharist_n be_v the_o same_o 5._o s._n marshal_n have_v deliver_v this_o plain_o before_o say_v that_o the_o priest_n do_v offeâ_n upon_o the_o altar_n the_o same_o body_n of_o christ_n which_o the_o jew_n crucify_v and_o christ_n so_o command_v saint_n anacletus_fw-la be_v make_v such_o a_o massinâ_n priest_n by_o s._n peter_n and_o as_o protestant_n confess_v he_o declare_v how_o both_o priest_n and_o bishopâ_n anacl_n âarnes_n &_o magdeâurgenses_n iâ_n anacl_n be_v to_o offer_v this_o most_o bless_a sacrifice_n anacletus_fw-la sacrificaturus_fw-la ministros_fw-la vestihus_fw-la sacris_fw-la indutâ_fw-la ceâ_n testes_fw-la &_o custodes_fw-la sibi_fw-la adâibere_fw-la ordinavit_fw-la episcopâ_n vero_fw-la ut_fw-la plures_fw-la ministros_fw-la sibi_fw-la in_o sacris_fw-la faciendis_fw-la adiungaâ_n anacletus_fw-la be_v to_o offer_n sacrifice_n appoint_v that_o minister_n adorn_v with_o sacred_a vestment_n as_o witness_v and_o keeper_n shall_v be_v admit_v unto_o he_o and_o that_o bishop_n in_o offer_v sacrifice_n shall_v add_v unto_o himself_o many_o assistant_n and_o of_o saint_n alexander_n popâ_n live_v and_o learn_v his_o divinity_n in_o this_o apostolic_a age_n they_o acknowledge_v in_o missâ_n priâ_n âlexand_n âdem_fw-la in_o âlexand_n quam_fw-la patereâur_fw-la usque_fw-la ad_fw-la haec_fw-la verââ_n hoc_fw-la est_fw-la corpâ_n tâeum_fw-la addiâit_fw-la ad_fw-la memoriam_fw-la passioniâ_n christi_fw-la inculâaâdam_n in_o eucharistiae_fw-la sacrificio_fw-la aquam_fw-la vino_fw-la admisce_fw-mi voluit_fw-la pâccata_n sacrificio_fw-la de_fw-fr eucharistia_n lâquens_n dâleri_fw-la âit_n ideo_fw-la passionemin_fw-fr missâ_fw-la recitandam_fw-la institue_a rationem_fw-la effectus_fw-la huius_fw-la sacrificij_fw-la hoc_fw-la est_fw-la quod_fw-la peccatâ_n expâet_o adiâcit_fw-la dicens_fw-la quia_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la christâ_n in_o sacrificijs_fw-la nihil_fw-la maius_fw-la est_fw-la in_o the_o mass_n the_o day_n before_o he_o shall_v suffer_v unto_o these_o word_n this_o be_v my_o bodâ_n he_o add_v to_o inculâat_v the_o memory_n of_o christ_n his_o passion_n in_o the_o sacrifice_n of_o the_o eucharist_a âe_n will_v have_v watââingled_v with_o wine_n he_o sure_v speak_v of_o the_o eâchâ_n âist_v that_o sin_n by_o the_o sacrifice_n be_v abolish_v therefore_o he_o institude_v the_o paession_n to_o be_v say_v in_o the_o mass_n he_o add_v further_o the_o reason_n of_o the_o effect_n of_o this_o sacrifice_n which_o be_v because_o it_o wipe_v away_o sin_n say_v because_o in_o sacrifice_n nothing_o be_v great_a than_o the_o body_n ând_v blood_n of_o our_o saviour_n 6._o concern_v this_o matter_n these_o proteâante_a contesse_n of_o saint_n sixtus_n hiâ_n successor_n â_o the_o see_v apostolic_a sacra_fw-la vasââe_fw-la qâi_fw-la prâter_fw-la sixââ_n âidââ_n iâ_n sixââ_n âcros_fw-la ministros_fw-la attingerâât_fw-la prââcepit_fw-la corporââe_v âxâlince_n ânâo_fw-la fieri_fw-la iussit_fw-la ut_fw-la âââctââe_fw-la in_fw-la ââmâunione_fw-la euchariâiaeteââancretur_fw-la ordinaâit_fw-la missaân_fw-fr non_fw-fr nisi_fw-la in_o alâaâââlebranââ_n esse_fw-la constituiâ_n he_o command_v that_o ãâã_d ât_a sacred_a minister_n shall_v touch_v the_o hoââ_n vessel_n he_o âârâed_v that_o the_o corporal_n shoulââe_v âade_v of_o liâneââth_n he_o ordain_v tâat_a sanctus_n âould_v ãâ¦ã_o â_o the_o communion_n of_o the_o eucharist_n he_o câsiâtâââd_v that_o âasse_n shall_v noâ_n to_o ââ_o celebrated_a âut_v on_o âhe_n âââar_n of_o âhelesphorus_n his_o successor_n they_o âaiâ_n âes_fw-la thâââsphorâ_n ãâ¦ã_o thâââsphorâ_n missas_fw-la celebrandaâ_n in_o die_n âatilitio_fw-la christi_fw-la sanââââ_n alijs_fw-la dieâus_fw-la antââoââm_fw-la dâeitertiam_fw-la mâssam_fw-la celeâââârâhiâuit_fw-la gloâia_fw-la in_fw-la extol_v deâ_n iâ_n mâssae_n canenâm_fw-la praecepit_fw-la he_o ordain_v ââree_a massâs_n to_o ââ_o tâlâbraeâân_v the_o day_n of_o christ_n his_o nativity_n hâ_n prohibit_v ât_a in_o other_o day_n any_o shall_v saiâ_n massâ_n before_o târeââââke_v he_o command_v gloria_fw-la in_o excelsââ_n ãâã_d to_o âe_a song_n in_o â_o mass_n of_o s_n pius_fw-la pope_n thây_a writeâ_n âaâerdâtiâ_n negligenâius_fw-la iââiâ_n âidâm_fw-la iââiâ_n missâ_n saârafaciânââbus_fw-la pââââ_n statuââ_n âi_fw-la quis_fw-la per_fw-la imprudentiâ_n de_fw-fr sanguine_a christââffundeâân_n terram_fw-la paenitentiam_fw-la agereâ_n dies_fw-la 40._o si_fw-la super_fw-la alâe_fw-la die_v âreâ_n si_fw-la super_fw-la linteum_fw-la substratum_fw-la caliâi_fw-la â_o ãâã_d si_fw-la super_fw-la aloud_o liâtâum_fw-la dies_fw-la 9_o thermâs_fw-la âovatâ_fw-la ââmplo_fw-la dedicavit_fw-la multa_fw-la verae_fw-la pietatis_fw-la opera_fw-la in_o agrâ_n christianae_n ecclesiae_fw-la fecisse_fw-la perhibetur_fw-la martyrij_fw-la gloriam_fw-la anno_fw-la domini_fw-la 159._o in_fw-la svi_fw-la sanguinis_fw-la âffâsionâ_n tum_fw-la demum_fw-la adeptus_fw-la he_o appoint_v punishment_n for_o ââiâstâ_n which_o shall_v negligent_o say_v mass_n that_o if_o any_o ây_a imprudence_n shall_v âet_o fall_v any_o of_o the_o blood_n of_o christ_n on_o the_o ground_n he_o shall_v do_v penance_n for_o 40._o day_n if_o on_o the_o altar_n â_o day_n âf_o on_o the_o cloth_n laâed_v unâer_o the_o chalece_n ââwer_n day_n it_o on_o any_o other_o cloth_n nine_o day_n the_o hot_a bath_n of_o novatus_fw-la he_o consecrate_v inâo_o a_o church_n it_o iâ_n say_v he_o do_v many_o work_n of_o truââietie_n in_o the_o field_n of_o the_o christian_a church_n and_o at_o lasâ_n by_o tâe_v shed_v of_o his_o blood_n in_o the_o year_n of_o our_o lorâ_n 159._o regain_v the_o crown_n of_o martyrdom_n therefore_o we_o niede_v not_o doubt_v but_o all_o these_o live_v somâ_n time_n in_o the_o first_o hundred_o of_o year_n saint_n anâcetus_n be_v immediate_a successor_n to_o s._n piuâ_n as_o he_o must_v âeedes_n be_v consecrate_v a_o massinâ_n sacrifice_v priest_n not_o other_o once_a imagineâ_n to_o be_v otherwise_o consecrate_v or_o to_o give_v consecration_n and_o confirm_v and_o use_v the_o saâ_n manner_n and_o order_n not_o only_o in_o orderiâ_n priest_n and_o other_o inferior_a ecclesiastics_n person_n but_o bishop_n archbishop_n and_o mâtropolitans_n as_o his_o predecessor_n have_v dânâ_n and_o so_o consecrate_v 17._o priest_n must_v of_o necessity_n persevere_v in_o this_o doctrine_n and_o practice_n especial_o when_o his_o immediate_a suâââ_n for_o saint_n soter_n by_o all_o testimony_n make_v decree_n about_o all_o thing_n concern_v holy_a massâ_n altar_n and_o other_o necessary_n and_o that_o saââcâns_n habeat_fw-la secum_fw-la adiutorem_fw-la sacerdotem_fw-la ut_fw-la nuââ_n âost_o ciâum_a potuâque_n sive_fw-la quâdlibet_fw-la minimum_fw-la sumptum_fw-la missaeâ_n facere_fw-la praesumat_fw-la ut_fw-la nullus_fw-la presâyrerorum_fw-la missarum_fw-la solemnia_fw-la celebrare_fw-la praesumat_fw-la nisi_fw-la duobus_fw-la praesântibuâ_n sibique_fw-la respondentibus_fw-la &_o ipse_fw-la tertius_fw-la âaâeatur_fw-la quiâ_n cum_fw-la ab_fw-la âo_o dicitur_fw-la dominus_fw-la vobisâum_fw-la &_o orâte_fw-la pro_fw-la âe_n aptissimè_fw-la convenit_fw-la ut_fw-la &_o ipsius_fw-la respoâââcatur_fw-la salutationi_fw-la he_o that_o sacrifâseth_v âhall_v have_v with_o he_o a_o ââriest_n for_o hâ_n coadiutor_n that_o none_o âhould_v presume_v to_o âate_z mass_n after_o that_o he_o âad_v take_v either_o meâte_n or_o drink_v âr_o any_o thing_n else_o how_o little_a soever_o it_o be_v that_o no_o pricâââhould_n presume_v to_o say_v massâ_n solemn_o without_o twoââere_o present_a to_o answer_v he_o and_o himself_o to_o be_v count_v for_o the_o three_o person_n because_o when_o he_o say_v domiâus_fw-la voâiscum_fw-la our_o lord_n âe_v with_o you_o and_o ordââ_n pro_fw-la ârâ_n i_o pray_v yea_o for_o i_o it_o be_v most_o conâenâââ_n thaâââswere_v âe_n make_v to_o his_o salutation_n 7._o thus_o protestant_n and_o oâââârs_n acknowledge_v and_o yet_o doâ_n write_v of_o they_o and_o theiââredecessours_n that_o they_o be_v holy_a mân_z and_o âlartyrs_n and_o that_o the_o church_n of_o rome_n waâââen_v in_o purity_n of_o doctrine_n and_o religion_n and_o âât_v the_o priest_n theâ_n be_v sacrifice_v massing_n â_z the_o bishop_n consecrate_v no_o other_o âe_z public_a service_n and_o sacrifice_n be_v massâ_n â_o such_o manner_n as_o now_o âs_v use_v and_o s._n elâââerius_n which_o immediate_o succeed_v saâââter_n send_v such_o massing_n bishop_n and_o priestââther_n into_o brittany_n to_o perform_v the_o generalââonuersion_n thereof_o there_o be_v no_o other_o to_o â_o send_v or_o imploâed_v
in_o such_o or_o any_o like_a affair_n ââ_o priestly_a office_n and_o function_n in_o that_o holy_a use_v unspotted_a time_n of_o religion_n by_o all_o consent_n and_o the_o chief_a protestant_n even_o matthew_n parker_n their_o first_o new_a fashion_a archbishop_n of_o canterbury_n with_o other_o both_o acknowledge_v that_o saint_n peter_n and_o saint_n james_n say_v mass_n and_o that_o the_o order_n of_o sacrifice_n or_o mass_n missa_fw-la siâ_n dictâ_fw-la continue_v from_o christ_n institution_n thereof_o ân_a the_o primative_a church_n above_o two_o hundred_o of_o year_n unto_o pope_n âepherine_n his_o time_n and_o then_o âe_v alter_v iâ_n to_o a_o more_o excellent_a matter_n and_o form_n a_o christi_fw-la ârimo_fw-la iâsâituto_fw-la ducentis_fw-la amplius_fw-la annis_fw-la in_o primitiââ_n ecclesia_fw-la duravit_fw-la do_v eam_fw-la zâpherinus_n 16._o romanus_n pontisâx_n quorundans_fw-la suasionibus_fw-la ad_fw-la pulchriorem_fw-la materiam_fw-la formanque_fw-la mutare_fw-la voluit_fw-la this_o pope_n s_o zepherine_n be_v after_o pope_n eleutherius_fw-la and_o pope_n victor_n by_o who_o mean_n and_o holy_a sacrifice_a bishop_n and_o priest_n send_v hither_o by_o there_o authority_n this_o kingdom_n of_o brittany_n whole_o and_o general_o be_v convert_v and_o these_o persecutor_n of_o holy_a mass_n and_o priesthood_n confess_v that_o the_o very_a same_o mass_n and_o celebration_n thereof_o which_o christ_n institute_v and_o hiâ_n higâe_v priest_n and_o apostle_n use_v be_v still_o pracâââed_v without_o change_n and_o alteration_n and_o the_o âhang_n and_o mutation_n then_o in_o the_o âââe_a of_o saint_n zepherine_n make_v be_v for_o the_o more_o perfection_n thereof_o for_o come_v to_o set_v down_o what_o this_o change_n be_v they_o find_v it_o to_o be_v no_o other_o but_o that_o he_o decree_v christ_n blood_n shall_v not_o be_v consecrate_v in_o chalice_n make_v of_o wood_n but_o better_a matter_n christi_n sanguine_v consecrationem_fw-la in_o vitreo_fw-la calais_n non_fw-la ligneo_fw-la ut_fw-la antea_fw-la sinâ_n debere_fw-la flatuit_n he_o decree_v that_o the_o consecration_n of_o the_o blood_n of_o christ_n ought_v to_o be_v do_v in_o a_o chalice_n of_o glass_n not_o of_o wood_n as_o it_o be_v do_v before_o and_o aâter_v vibanâ_n the_o first_o of_o that_o name_n immediate_a except_o calixtus_n successor_n to_o the_o same_o saint_n zâpherinus_n by_o these_o protestant's_n they_o ãâã_d thus_o declare_v and_o ordain_v that_o ãâã_d shall_v be_v of_o gold_n or_o silver_n ãâ¦ã_o in_o poâter_a church_n nè_fw-la vasa_fw-la ãâ¦ã_o auâ_n auâea_fw-la âut_fw-la argen_n ea_fw-la aut_fw-la stannea_fw-la in_o ãâ¦ã_o gem_n dixit_fw-la we_o be_v assure_v bâth_v by_o ãâã_d all_o and_o particular_a testimony_n that_o ãâ¦ã_o priest_n come_v hither_o and_o that_o the_o ãâã_d church_n service_n be_v maââe_a and_o âo_o the_o laâine_a tongue_n so_o have_v our_o old_a ãâ¦ã_o by_o protestant_n suppress_v in_o the_o ãâã_d of_o his_o book_n as_o abboâ_n ãâ¦ã_o in_o publiââ_n parliament_n in_o the_o first_o year_n of_o queen_n elizabeth_n saint_n ãâ¦ã_o protestant_n so_o also_o confess_v witenâsseth_v that_o ââr_a britain_n in_o this_o their_o conversion_n have_v ãâã_d altar_n for_z mass_n in_o their_o church_n aâd_a suâââââests_n 8._o the_o protestanes_n also_o propose_v unto_o we_o a_o author_n so_o reuârend_a and_o auââânt_a in_o this_o our_o brittany_n that_o ân_o the_o year_n of_o christ_n 366._o his_o homily_n or_o sermon_n be_v usual_o and_o public_o read_v in_o thâ_n church_n here_o whereân_n be_v most_o manifest_o and_o particular_o proâed_v that_o the_o public_a service_n be_v the_o same_o mass_n which_o be_v now_o use_v the_o priest_n suââ_n priest_n and_o christ_n real_o present_a âââereâ_n worship_v and_o pray_v unto_o there_o as_o by_o the_o same_o antiquity_n be_v evident_a in_o these_o word_n thereof_o in_o the_o old_a law_n faithful_a man_n offer_v to_o god_n diverse_a sacrifice_n that_o have_v foresignification_n of_o christ_n body_n which_o for_o our_o sin_n he_o himself_o to_o his_o heavenly_a father_n have_v since_o offer_v to_o sacrifice_n certain_o this_o housell_n which_o we_o do_v now_o hallow_v at_o god_n altar_n be_v a_o remembrance_n of_o christ_n body_n which_o he_o offer_v for_o we_o and_o of_o his_o blood_n which_o he_o shed_v for_o we_o so_o âe_v himself_o commaundeââ_n do_v this_o in_o my_o remembrance_n once_o suffer_v christ_n by_o himself_o but_o yet_o nevertheless_o his_o suffering_n be_v daily_o renew_v at_o this_o supper_n through_o mystery_n of_o the_o holy_a housell_n in_o that_o holy_a housell_n ãâã_d â_o one_o thing_n in_o it_o see_v and_o a_o other_o understand_v that_o which_o be_v there_o see_v have_v bodily_a shape_n and_o that_o we_o do_v there_o undeââstand_v have_v ghostly_a might_n the_o houseâ_n be_v deal_v into_o sundry_a part_n âhewed_v between_o teach_v and_o send_v into_o the_o bodlie_a howbeit_o nevertheless_o after_o ghostly_a might_n it_o be_v all_o in_o every_o part_n many_o receive_v thaâ_n holy_a body_n and_o yet_o notwithstanding_o it_o be_v so_o all_o in_o every_o part_n after_o ghostly_a mystery_n that_o innocent_a lamb_n which_o the_o old_a israelit_n do_v then_o kill_v have_v signification_n after_o ghostly_a understanding_n of_o christ_n suffering_n who_o unguilty_a shed_v his_o blood_n for_o our_o redemption_n hereof_o ãâã_d god_n servant_n at_o every_o mass_n agnus_n deâ_n qui_fw-la âollis_fw-la ãâã_d mundi_fw-la miserere_fw-la nobis_fw-la where_o we_o find_v a_o mosâ_n plain_a and_o general_a concordance_n between_o the_o old_a primative_a christian_n britan_n and_o thâ_n priest_n of_o the_o roman_a church_n at_o this_o time_n ââ_o this_o holy_a sacrifice_a massing_n priesthood_n and_o mass_n by_o this_o most_o ancient_a and_o venerable_a authority_n even_o as_o it_o please_v protestant's_n to_o publish_v and_o translate_v it_o for_o whereas_o they_o ãâã_d that_o aelfricus_fw-la in_o the_o year_n of_o christ_n ãâã_d translate_v this_o author_n out_o of_o latin_a into_o the_o saxon_a language_n it_o be_v a_o thing_n most_o certain_a and_o unquestionable_a with_o all_o man_n that_o know_v antiquity_n that_o these_o word_n which_o i_o have_v cite_v from_o these_o protestant_n be_v not_o the_o saxon_a and_o old_a english_a speech_n in_o that_o time_n 9_o our_o old_a cildas_n also_o as_o the_o protestant_n propose_n and_o recommend_v he_o unto_o we_o teach_v as_o they_o also_o hold_v that_o our_o christian_n britan_n never_n change_v or_o forsake_v the_o apostolic_a christian_a religion_n which_o they_o receive_v from_o rome_n by_o massing_n priest_n and_o prelatsâ_n their_o priest_n from_o the_o beginning_n say_v massâ_n and_o offer_v sacrifice_n on_o holy_a altar_n and_o their_o altar_n be_v the_o seat_n of_o the_o ãâã_d sacrifice_n sacramundo_n cord_n âreque_fw-la consiciâââ_n sacrificâââes_fw-la inter_fw-la altaria_fw-la start_n sacrificium_fw-la âââerences_n alâaââ_n adsistunt_fw-la sacra_fw-la altaria_fw-la sacresanâta_fw-la ãâ¦ã_o coelâstis_fw-la sedes_fw-la and_o their_o priest_n thân_o be_v consecrate_v to_o such_o holy_a function_n as_o now_o they_o be_v benedictione_n initiantur_fw-la sacerdoâum_fw-la manââ_n theâââands_n be_v consecrate_v and_o they_o which_o do_v daily_o offer_v the_o holy_a and_o heavenly_a sacrifice_n of_o christâ_n bless_a body_n and_o blood_n at_o and_o upon_o the_o sacred_a altar_n consecrate_v it_o by_o consecrate_a word_n mundo_fw-la ore_fw-la conâleiunt_fw-la must_v needs_o have_v such_o priestly_a power_n give_v unto_o they_o in_o their_o consecration_n not_o have_v any_o such_o before_o to_o consecrate_v and_o offer_v christ_n most_o sacred_a body_n and_o blood_n in_o the_o holy_a mass_n as_o be_v contain_v in_o the_o most_o old_a and_o ancient_a order_n of_o consecration_n in_o those_o time_n and_o these_o wordâ_n of_o bishop_n consecrate_v priest_n first_o pray_v for_o they_o that_o be_v to_o be_v order_v priest_n âârunâ_n atque_fw-la unmaâuââun_fw-la mânisterij_fw-la tuâ_n donum_fw-la custodiant_fw-la &_o presbyterorum_fw-la poâââle_a romanum_n in_o consecratione_fw-la presbyterorum_fw-la per_fw-la obsequium_fw-la pleââs_fw-la tuus_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la in_o corpuâ_n &_o sanguinem_fw-la silij_fw-la tââimmaculatâ_fw-la benâdictione_n transforment_n that_o they_o may_v observe_v the_o pure_a and_o immaââlâ_n gift_n of_o thy_o mystery_n and_o through_o the_o obedience_n of_o thy_o people_n they_o may_v transform_v bread_n and_o wine_n by_o the_o ââ_o maculat_v benediction_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o thy_o son_n which_o prayer_n be_v end_v the_o consecrate_v bishop_n this_o proceed_v expletâ_fw-la auteâ_n oratione_fw-la accâpââns_fw-la oleum_fw-la sanââum_fw-la faââat_fw-la crucem_fw-la suââ_n ambas_fw-la manus_fw-la eorum_fw-la dicensâ_n consecrare_fw-la &_o sanctifiââre_fw-la digneris_fw-la domine_fw-la manââ_n istas_fw-la per_fw-la istam_fw-la unctionem_fw-la &_o nostram_fw-la benedictionem_fw-la ut_fw-la quecumque_fw-la consecraverint_fw-la consecrentur_fw-la &_o quâcunque_fw-la benedixerint_fw-la benedicantur_fw-la &_o sanctificontur_fw-la in_o nomine_fw-la domini_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la hoc_fw-la âacto_fw-la acciââ_n patenam_fw-la cum_fw-la oblaââ_n &_o calicem_fw-la cum_fw-la vino_fw-la &_o deâââ_n dicens_fw-la accipite_fw-la potestatem_fw-la offer_n sacrificium_fw-la deo_fw-la
thât_o be_v consecrate_v by_o they_o be_v confesâ_n by_o all_o we_o have_v the_o most_o worthy_a wiâââe_n of_o our_o old_a bââtish_a antiquity_n write_v âut_v 1000_o year_n since_o entitle_v even_o by_o âestants_n gloss_n prima_fw-la ânstitutiâ_n &_o varuâas_v âsiastiââ_n seruitij_fw-la the_o first_o institution_n and_o variety_n âââch_o sâruâce_n the_o mass_n and_o public_a officâ_n which_o in_o the_o time_n of_o s._n german_n s._n lupus_n and_o s._n patrick_n be_v by_o they_o and_o other_o use_v in_o brittany_n scotland_n and_o ireland_n be_v the_o âame_n which_o be_v compose_v by_o saint_n mark_v the_o evangelist_n and_o thus_o it_o continue_v here_o so_o long_o as_o the_o britan_n rule_v and_o after_o they_o be_v expel_v by_o the_o saxon_n with_o the_o which_o remain_v in_o wales_n ad_fw-la cornwall_n and_o theâ_n scot_n and_o irish._n all_o our_o archbishop_n both_o oâ_n london_n york_n and_o caârlegion_n theonus_n dubritiâs_n samson_n david_n and_o the_o resâ_n with_o all_o bishop_n and_o priest_n under_o they_o werâ_n sacrifice_v and_o massing_n priest_n altar_n foâ_n mass_n be_v in_o all_o church_n and_o one_o tââ_n thâ_n sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n be_v offer_v in_o mass_n all_o which_o appear_v in_o âannâ_n history_n and_o their_o destruction_n by_o the_o pagan_a saxon_n in_o all_o church_n do_v witness_v it_o ecclââ_n &_o ecclesiastica_fw-la omne_fw-la ad_fw-la solum_fw-la usâ_n destruebanâ_n sacerdââes_fw-la iuxta_fw-la aâiaria_fw-la trucidabant_fw-la they_o destroy_v even_o to_o ââ_o ground_n the_o church_n and_o all_o ecclesiastical_a thing_n tâe_v âilled_v the_o priest_n at_o the_o altar_n such_o be_v the_o prelate_n bishop_n priest_n abbot_n and_o their_o seââ_n monastery_n and_o church_n where_o maââ_n be_v use_v in_o great_a number_n and_o abundance_n in_o every_o age_n ây_a the_o protestant_n confession_n 8._o âo_o goââolin_n histor_n eccles_n matth._n parker_n antiquis_fw-la britannis_fw-la pag._n 8._o tota_n tantâquâ_n presâââârorum_n mânacâorum_fw-la praesuluâ_n episcoporum_fw-la ecclesiarum_fw-la coenobiorum_fw-la sâdiumâ_n vetusta_fw-la nomina_fw-la quae_fw-la quosââ_n saculo_fw-la extiterunt_fw-la se_fw-la ãâã_d old_a name_n of_o priest_n moncke_n prelate_n bisâoâ_n church_n monastericâ_n and_o episcopal_a seâs_n be_v in_o âuery_n ââge_fw-la extante_fw-la 13._o and_o among_o the_o saxon_n the_o first_o christian_n priest_n that_o be_v permit_v here_o be_v massing_n priest_n their_o sacrifice_n be_v the_o sacrifice_n of_o mass_n their_o church_n at_o canterbury_n have_v altar_n and_o saint_n leâhard_n the_o bishop_n which_o come_v hither_o with_o the_o fâenth_n cathoâike_n christian_n lady_n queen_n bertha_n marry_v âo_o the_o saxon_a king_n etheâbert_n of_o kent_n and_o the_o priest_n with_o he_o be_v all_o massing_n priest_n and_o mayed_a mass_n in_o that_o church_n allot_v to_o they_o to_o âhat_n end_n in_o antiquissima_fw-la sancti_fw-la pâaesulis_fw-la marâinâ_n ecclesiâ_fw-la sub_fw-la urbe_fw-la sva_fw-la beato_fw-la pontisiâe_fw-la lethardâ_n praesiâente_fw-it frequentabat_fw-la regina_fw-la missarum_fw-la &_o oraâioâum_fw-la âacra_fw-la cum_fw-la suorum_fw-la coâitum_fw-la samiliâ_n christianâ_n ââ_o the_o ancient_a church_n of_o saint_n mârtin_n cituââd_v near_o unto_o the_o city_n lethardus_fw-la the_o bishop_n goverâng_v it_o the_o queen_n wiâh_v her_o christian_a samilââ_n hear_v âasse_v frequent_o this_o be_v diverse_a year_n before_o âaint_n gregâriâ_n that_o most_o holy_a and_o ââarned_a âope_n gregoriâs_n magnus_fw-la romanus_n omnium_fw-la âontisiâm_fw-la romanorum_fw-la doctrine_n &_o vitâ_fw-la prâstantissimuâ_n âegorie_n the_o great_a a_o roman_a the_o worthy_a of_o add_v the_o âoman_n bishop_n in_o doctrine_n and_o life_n as_o protestant_n âle_v he_o send_v saint_n augustine_n with_o his_o holy_a âmpanie_n hither_o and_o king_n ethelbert_n as_o these_o âotestants_n say_v by_o the_o persuasion_n of_o queen_n ârtha_fw-mi his_o wise_a and_o her_o clergy_n receive_v the_o âole_a roman_a religion_n conuârsus_fw-la uxoris_fw-la berâ_n persuasione_n ethelberius_n rex_fw-la romanismum_fw-la susceâ_n and_o saint_n augustine_n bring_v in_o among_o âher_a thing_n altar_n holy_a vestment_n and_o âsselâ_n relic_n book_n of_o ceremony_n the_o sacrifice_n of_o mass_n and_o in_o a_o council_n assemble_v command_v the_o roman_a custom_n to_o be_v observe_v every_o where_n introduxit_fw-la altaria_fw-la vestimenta_fw-la vasa_n sacra_fw-la reliquias_fw-la &_o ceremoniarum_fw-la codices_fw-la prinum_fw-la corum_fw-la studium_fw-la erat_fw-la cirâa_fw-la missarum_fw-la oblationes_fw-la sedes_fw-la âpiscopalââ_n ac_fw-la deâimas_fw-la &_o coactà _fw-la syno_n do_v mandavit_fw-la romanas_fw-la uâiq_fw-la câsâctuâinâs_fw-la sâruari_fw-la and_o the_o mass_n which_o s._n augustinâ_n bring_v hither_o fâom_fw-mi â_o gâegoâie_n be_v the_o same_o which_o s._n gregoââe_n and_o the_o roman_a church_n then_o use_v and_o the_o present_a râman_n church_n and_o catholikeâ_n of_o england_n do_v use_n at_o this_o time_n and_o the_o very_a same_o which_o be_v in_o use_n before_o saint_n gregory_n he_o only_a addâââ_n unto_o it_o as_o the_o protestant_n themselves_o confess_v âew_a thing_n not_o questioneâ_n by_o they_o as_o ãâ¦ã_o lord_n have_v mâââie_a âpon_n ââ_o to_o be_v diverse_a time_n ââiâerated_v which_o they_o confess_v the_o greek_a church_n dâd_v use_v long_o before_o he_o add_v also_o diâsque_fw-la âostros_fw-la in_o âuâ_fw-la pace_fw-la diââonas_fw-la and_o dâspose_v our_o daiâs_n in_o thy_o peace_n and_o command_v we_o âe_v deliver_v from_o everlasting_a damnation_n and_o number_v in_o the_o sâock_n of_o thy_o electâ_fw-la but_o the_o protestant_n allow_n and_o use_v all_o these_o aâ_n also_o where_o they_o saâe_v he_o had_v alleluia_n somâ_n time_n to_o be_v use_v it_o be_v use_v in_o scripture_n and_o the_o say_n or_o sing_v our_o lord_n prayeâ_n pater_fw-la noster_fw-la ordain_v by_o christ_n and_o by_o protestant_n confession_n use_v in_o mass_n in_o the_o apostle_n time_n s._n aldeâme_v our_o holy_a bishop_n and_o country_n mâ_n who_o call_v s._n gregory_n his_o maâââ_n write_v that_o he_o add_v in_o the_o daily_a canon_n wââ_n the_o solenity_n of_o masâe_n be_v celebrate_v in_o the_o catalogue_n of_o âââtyrâ_n s._n ãâ¦ã_o join_v the_o ãâã_d s._n ãâã_d s._n anasââsiâ_n and_o uther_n qâââ_n ãâã_d agatha_n &_o âluâia_n ãâã_d &_o ãâã_d noster_fw-la gregoâââân_o canone_o ãâ¦ã_o âmââa_o celeârâtur_fw-la populace_n ãâ¦ã_o âââlogo_fw-it ãâ¦ã_o âgaââa_o luciâ_n which_o s._n ãâ¦ã_o and_o pedagogue_n gregory_n âs_v ãâ¦ã_o in_o the_o dââly_a canon_n ãâ¦ã_o they_o after_o this_o mâner_n ãâã_d catalogue_n ãâ¦ã_o anastâsiâ_n agaââa_n ãâ¦ã_o saint_n gregory_n add_v no_o ãâ¦ã_o to_o the_o holy_a mass_n for_o hereby_o ãâ¦ã_o the_o whole_a canon_n be_v use_v before_o anâ_n ãâã_d saint_n agatâa_n and_o saint_n lucia_n to_o the_o oâhâr_n holy_a woman_n martyr_n prove_v enough_o ãâã_d âis_n act_n to_o be_v holy_a by_o former_a authoââtie_n and_o example_n those_o oââer_n holy_a martyr_n be_v by_o âhe_n church_n of_o christ_n place_v and_o ãâã_d in_o âhe_n canon_n before_o s._n gregory_n hâs_v ãâã_d and_o s._n âgatha_fw-mi and_z sâinâ_n lucia_n in_o the_o calendar_n of_o protestant_n ãâã_d acknowledge_v and_o ãâã_d holy_a ãâã_d saint_n and_o martyr_n for_o saiââ_n greâoââe_n to_o join_v saint_n to_o saint_n in_o honour_n âould_v âe_v no_o ânsainctlike_a act_n in_o he_o neither_o âhâ_n priest_n of_o engâand_n do_v dâserue_v suâh_a penalty_n punishment_n and_o peâsââuciors_n as_o âhey_n naâe_v long_o suffer_v and_o now_o full_a âoe_v ândââe_v âor_a exercise_v their_o most_o honourablâ_n functiâ_n ân_n offering_n their_o most_o divine_a sacrifice_n institute_v by_o christ_n offer_v by_o he_o his_o âoly_a apostle_n and_o in_o all_o age_n after_o in_o this_o so_o approve_a and_o receive_v order_n and_o form_n oâ_n mass_n until_o it_o be_v first_o here_o disallow_v by_o king_n edward_n 6_o a_o child_n and_o make_v so_o penal_a by_o queen_n elizabeth_n strange_a proceed_n in_o such_o affair_n for_o king_n henry_n 8._o though_o otherwise_o a_o most_o strange_a enemy_n to_o christ_n âoly_a church_n yet_o concern_v massing_n priest_n anâ_n mass_n he_o ordain_v by_o his_o last_o will_v and_o testament_n as_o be_v still_o to_o be_v see_v massââ_n that_o they_o shall_v continue_v in_o england_n to_o the_o ând_n of_o the_o worlâ_n willing_a and_o charge_v prince_n edward_n his_o son_n aâ_n his_o executor_n all_o his_o heir_n and_o successor_n thâ_n shall_v be_v king_n of_o this_o realm_n âs_v they_o will_v answer_n before_o allmightie_a god_n at_o the_o dreadful_a day_n of_o judgement_n that_o they_o and_o every_o of_o they_o dresel_n it_o perform_v neither_o ever_o be_v there_o in_o england_n before_o that_o yoâ_n king_n time_n or_o in_o any_o other_o nation_n wheâ_n protestant_n communion_n have_v in_o these_o theiâ_n late_a day_n oppose_v against_o catholic_a religion_n priest_n and_o mass_n any_o other_o church_n service_n but_o catholic_a mass_n and_o sacriâieâ_n find_v hear_v off_o or_o remember_v in_o antiquity_n 14._o therefore_o see_v the_o honour_n and_o dignity_n of_o holy_a priesthood_n in_o the_o respect_n oâ_n the_o most_o sacred_a and_o heavenly_a