Selected quad for the lemma: saint_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
saint_n cape_n distant_a league_n 1,501 5 9.9346 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A31221 A short discoverie of the coasts and continent of America, from the equinoctiall northward, and the adjacent isles by William Castell ... ; whereunto is prefixed the authors petition to this present Parliament for the propagation of the Gospell in America, attested by many eminent English and Scottish divines ... ; together with Sir Benjamin Rudyers speech in Parliament, 21 Jan. concerning America. Castell, William, d. 1645.; Rudyerd, Benjamin, Sir, 1572-1658. 1644 (1644) Wing C1231; ESTC R20571 76,547 112

There are 14 snippets containing the selected quad. | View original text

down_o to_o the_o equinoctial_a adjoin_v to_o the_o south_n america_n much_o la●ger_n and_o much_o rich_a than_o be_v the_o island_n or_o the_o northern_a side_n of_o the_o continent_n though_o therefore_o newfoundland_n many_o other_o isl●nds_n and_o the_o next_o adjacent_a region_n of_o the_o nor-east_n continent_n with_o which_o i_o be_o to_o begin_v afford_v but_o very_o little_a that_o may_v invite_v we_o thither_o yet_o i_o hope_v those_o who_o begin_v to_o read_v this_o compendium_n will_v either_o read_v it_o over_o or_o at_o least_o pass_v over_o these_o country_n of_o much_o lesser_a worth_n will_v fall_v careful_o to_o peruse_v what_o here_o by_o i_o faithful_o be_v relate_v out_o of_o many_o approve_a author_n concerning_o the_o pleasant_a habitation_n exceed_v fertility_n of_o the_o earth_n abundant_a provision_n in_o all_o kind_n and_o incredible_a treasure_n of_o many_o other_o kingdom_n and_o province_n lie_v southward_o and_o south-west_n down_o to_o the_o equinoctial_a yea_o and_o if_o it_o shall_v be_v grant_v as_o it_o can_v be_v grant_v without_o condemn_v of_o folly_n and_o falsehood_n more_o than_o 50_o author_n who_o have_v write_v more_o or_o less_o of_o this_o part_n of_o the_o new-world_n and_o many_o hundred_o witness_n who_o in_o several_a island_n and_o part_n of_o this_o wide_a continent_n have_v see_v and_o enjoy_v more_o than_o i_o have_v express_v thereof_o yet_o with_o true_a christian_n who_o in_o some_o good_a measure_n understand_v what_o it_o be_v to_o live_v or_o die_v for_o ever_o the_o preservation_n of_o many_o thousand_o of_o soul_n out_o of_o those_o million_o of_o man_n who_o now_o fit_a in_o darkness_n and_o perish_v eternal_o for_o want_v of_o the_o light_n of_o the_o gospel_n aught_o to_o be_v of_o so_o high_a esteem_n and_o so_o prerious_a in_o their_o eye_n as_o that_o though_o the_o most_o or_o all_o of_o the_o forenamed_a invitation_n shall_v be_v want_v yet_o they_o shall_v be_v content_a i_o say_v not_o to_o part_v with_o all_o but_o with_o some_o considerable_a portion_n of_o their_o estate_n whereby_o a_o strong_a navy_n may_v withal_o conveniency_n be_v s●nt_fw-la into_o such_o place_n of_o this_o north_n america_n as_o the_o wisdom_n of_o parliament_n shall_v judge_v meet_a for_o the_o propagate_n of_o the_o gospel_n now_o to_o proceed_v in_o a_o particular_a description_n according_a to_o the_o former_a propose_v methe_v newfoundland_n when_o it_o be_v first_o find_v out_o by_o the_o english_a it_o be_v think_v to_o have_v be_v the_o most_o eastern_a part_n of_o the_o north-continent_n but_o afterwards_o it_o be_v disco●ered_v to_o be_v a_o island_n one_o of_o the_o great_a in_o the_o world_n a_o 110_o league_n long_o and_o in_o most_o place_n near_o as_o many_o broad_a to_o the_o south_n and_o east_n it_o have_v the_o great_a ocean_n beat_v upon_o it_o to_o the_o north_n it_o be_v separate_v by_o a_o narrow_a sea_n from_o the_o most_o north_n unknown_a continent_n of_o america_n to_o the_o west_n from_o nova_n francia_n by_o the_o sea_n call_v st._n laurence_n gulf_n concerning_o the_o goodness_n of_o the_o soil_n and_o the_o fitness_n for_o a_o constant_a habitation_n though_o m._n whitburne_n in_o a_o book_n write_v of_o newfoundland_n do_v in_o both_o the_o foresay_a respect_n and_o some_o other_o over_o high_o commend_v it_o yet_o upon_o better_a inquiry_n of_o those_o who_o have_v former_o write_v of_o it_o as_o al●o_o from_o those_o who_o usual_o resort_v thither_o i_o find_v it_o to_o be_v a_o convenient_a habitation_n for_o summer_n but_o not_o for_o winter_n by_o reason_n of_o the_o exceed_a coldness_n and_o the_o deep_a overcover_n of_o the_o land_n with_o snow_n the_o water_n with_o hug●_n shelf_n of_o ice_n whereby_o they_o be_v debar_v of_o necessary_a provision_n such_o as_o in_o somm●r_n time_n the_o island_n afford_v i●_z great_a abundance_n and_o variety_n namely_o land-fowl_n and_o waterfowl_n fresh_a fish_n and_o salt_n fish_n upon_o the_o matter_n all_o the_o sustentation_n that_o the_o island_n afford_v and_o yet_o the_o yearly_a rich_a commodity_n of_o sea-fish_n almost_o of_o all_o kind_n which_o be_v there_o usual_o in_o great_a quantity_n take_v and_o transport_v into_o europe_n cause_v not_o only_o we_o but_o all_o other_o neighbour_a nation_n yearly_a to_o resort_v thither_o and_o because_o the_o constant_a return_n of_o that_o fi●h_a commodity_n be_v worth_a 200000l_o at_o the_o least_o yearly_a there_o have_v be_v diverse_a contention_n between_o we_o english_a and_o other_o nation_n who_o whether_o we_o will_v or_o no_o have_v take_v full_a liberty_n of_o fish_v there_o and_o of_o late_a it_o have_v be_v agree_v and_o in_o some_o sort_n well_o observe_v that_o every_o nation_n shall_v peaceable_o enjoy_v those_o port_n and_o fish_v plac●s_n of_o which_o they_o shall_v first_o be_v possess_v this_o great_a island_n afford_v many_o conveni●nt_fw-la and_o safe_a harborough_n for_o ship_n towards_o the_o north_n the_o first_o north●rne_v port_n n●arest_v to_o the_o south_n which_o be_v cape_n raz_n be_v rennosa_fw-la lie_v a_o little_a above_o the_o 46_o degree_n than_o aqua-forte_n two_o leagu●s_fw-la more_o to_o the_o north_n then_o punta_n de_fw-fr farilham_n as_o many_o more_o much_o high_a neare_n upon_o the_o 28_o degree_n be_v thorn_n bay_n than_o the_o b●y_n conception_n half●_z a_o degr●e_n high_a to_o the_o north_n then_o bay_n blanch_n and_o bay_n orge_n lie_v between_o the_o degree_n of_o 50_o and_o 51._o from_o cape_n de_fw-fr raz_n on_o the_o southside_n towards_o the_o west_n be_v as_o many_o port_n of_o far_o great_a note_n and_o much_o more_o advantageous_a for_o take_v great_a store_n of_o fish_n namely_o abram_n trepessa_fw-la 2_o league_n distant_a from_o the_o say_a cape_n then_o chincheca_n 2_o more_o st._n mary_n haven_n 6_o league_n more_o much_o more_o to_o the_o west_n within_o 15_o scruple_n of_o 47_o degree_n of_o latitude_n be_v presenea_n after_o which_o follow_v five_o small_a island_n know_v by_o the_o name_n of_o saint_n peter_n than_o port_n basques_n than_o claire_n bay_n all_o safe_a and_o convenient_a harbour_n remote_a the_o one_o from_o the_o other_o about_o forty_o mile_n the_o most_o western_a cape_n of_o newfoundland_n be_v de_fw-fr raye_n and_o anguille_v from_o whence_o the_o land_n turn_v again_o to_o the_o north-east_n from_o the_o degree_n of_o 48_o to_o 52_o in_o all_o which_o space_n i_o read_v of_o no_o haven_n but_o that_o of_o st._n george_n 12_o league_n distant_a from_o anguille_v promontory_n neither_o yet_o be_v that_o of_o any_o great_a repute_n because_o not_o safe_a to_o come_v unto_o it_o be_v to_o be_v observe_v before_o we_o pass_v to_o the_o next_o adjoin_v part_n of_o the_o continent_n which_o be_v new_a france_n that_o this_o island_n be_v on_o all_o side_n as_o yet_o any_o thing_n complete_o discover_v find_v to_o have_v many_o other_o island_n great_a and_o small_a thereunto_o belong_v on_o the_o north-east_n side_n beside_o many_o very_a small_a rather_o rock_n than_o island_n there_o be_v two_o of_o a_o pretty_a extent_n of_o good_a use_n and_o note_n to_o wit_n bacalaos_n upon_o the_o 49_o degree_n and_o ave_n somewhat_o above_o the_o 50._o to_o the_o south_n many_o league_n distant_a lie_v four_o great_a island_n viz._n grand_fw-fr banek_n vert_fw-fr bank_n banquereaux_n and_o sable_a between_o the_o degree_n of_o 43_o and_o 46_o which_o to_o have_v name_v may_v suffice_v as_o be_v of_o little_a worth_n save_v only_o for_o fish_v wherein_o they_o be_v repute_v not_o inferior_a to_o newfoundland_n between_o which_o likewise_o and_o nova_n francia_n to_o the_o west_n and_o northwest_n in_o a_o kind_n of_o mediterranean_a sea_n know_v by_o the_o name_n of_o saint_n laurence_n gulf_n lie_v the_o isle_n of_o britton_n tangeaux_n brion_n ramee_n and_o natiscotec_fw-la not_o so_o big_a but_o as_o profitable_a and_o more_o pleasant_a and_o apt_a for_o habitation_n than_o any_o of_o the_o former_a these_o differ_v much_o in_o regard_n of_o their_o several_a distance_n towards_o the_o west_n from_o newfoundland_n but_o they_o differ_v more_o in_o respect_n of_o latitude_n some_o part_n of_o isle_n britton_n fall_v to_o the_o 46_o degree_n whereas_o the_o most_o northern_a part_n of_o natiscotec_fw-la arise_v to_o the_o 50_o between_o which_o two_o island_n lie_v the_o other_o three_o environ_v with_o sea_n very_o narrow_a and_o shelvy_a rocky_a and_o therefore_o to_o be_v careful_o observe_v by_o those_o who_o trade_n among_o they_o nova_fw-la francia_n now_o to_o proceed_v with_o the_o continent_n the_o most_o easterly_a as_o yet_o discover_v part_n of_o it_o go●th_v by_o the_o name_n of_o new_a france_n not_o that_o it_o be_v first_o discover_v by_o the_o french_a for_o that_o be_v do_v long_o before_o anno_fw-la 1497._o by_o john_n and_o his_o son_n sebastian_n cabot_n employ_v by_o henry_n the_o seven_o
america_n it_o flourish_v exceed_o in_o the_o precede_a age_n but_o since_o the_o find_v out_o of_o peru_n it_o have_v lose_v much_o of_o its_o spendour_n as_o be_v less_o frequent_v by_o merchant_n the_o inhabitant_n hereof_o according_a to_o the_o spaniard_n own_o relation_n do_v not_o exceed_v 600._o family_n of_o spaniard_n the_o moor_n and_o mongrel_n which_o be_v beget_v of_o spanish_a and_o moor_n amount_v to_o as_o many_o more_o it_o be_v take_v in_o the_o year_n 1586_o by_o sir_n francis_n drake_n with_o 1200._o man_n but_o the_o spoil_n come_v far_o short_a of_o expectation_n there_o be_v find_v great_a store_n of_o brass_n coin_n but_o little_a gold_n to_o the_o north_n of_o this_o prime_a city_n in_o the_o same_o province_n be_v the_o city_n de_n la_fw-fr conception_n wherein_o be_v a_o cathedral_n and_o a_o monastery_n as_o also_o the_o town_n gotuy_n not_o far_o from_o san_n domingo_n the_o province_n of_o cayagua_n begin_v and_o extend_v itself_o on_o the_o south_n coast_n near_o 160_o mile_n and_o in_o this_o province_n be_v azna_n common_o call_v compostella_n very_o rich_a in_o sugar_n and_o five_o convenient_a haven_n nizao_fw-mi formoso_fw-la ocoa_n caligna_n and_o yagnion_n itself_o all_o great_o frequent_v especial_o nizao_fw-mi and_o ocoa_n by_o the_o dutch_a for_o the_o abundance_n of_o sugar_n and_o hide_n until_o of_o latter_o year_n trade_v there_o have_v be_v utter_o prohibit_v by_o the_o king_n of_o spain_n upon_o this_o coast_n be_v three_o little_a island_n little_o better_a than_o rock_n beta_n alta_fw-la vela_n frayle_n wherein_o though_o there_o be_v nothing_o worth_a observation_n yet_o be_v they_o careful_o to_o be_v observe_v for_o the_o prevention_n of_o shipwreck_n the_o next_o province_n to_o the_o west_n and_o more_o to_o the_o north_n be_v baoca_n very_a mountain_n and_o so_o hard_a of_o access_n as_o it_o cost_v the_o spaniard_n very_o dear_a before_o he_o can_v gain_v it_o the_o most_o southwest_n province_n be_v hanigvagia_n very_o plain_a pleasant_a and_o fruitful_a wherein_o stand_v savana_fw-la just_fw-la opposite_a to_o baqua_n a_o small_a but_o very_o considerable_a island_n to_o furnish_v navigator_n have_v also_o in_o it_o cape_n tuburo_n and_o the_o promontory_n dona_fw-la and_o many_o safe_a harbour_n for_o ship_n from_o the_o last_o of_o these_o the_o land_n turn_v to_o the_o east_n many_o league_n admit_v of_o a_o great_a inlet_n of_o sea_n upon_o which_o border_v zagua_n a_o province_n no_o less_o fruitful_a and_o pleasant_a than_o the_o former_a in_o which_o stand_v the_o town_n call_v jaguana_n well_o provide_v with_o store_n of_o excellent_a salt_n and_o near_o unto_o the_o north_n be_v the_o island_n guanabo_fw-la the_o most_o northwest_n be_v cape_n saint_n nicholas_n where_o begin_v the_o first_o northside_n province_n of_o the_o island_n marien_n where_o christophorus_n columbus_n build_v navidad_n hereunto_o belong_v two_o island_n mosquite_v and_o port_n palma_n the_o one_o to_o the_o east_n the_o other_o to_o the_o west_n the_o next_o province_n be_v lawega_n real_a extend_v itself_o 70_o league_n in_o length_n twenty_o in_o breadth_n admirable_a rich_a in_o meadow_n and_o pasture_n between_o this_o northern_a province_n and_o yaquimo_n to_o the_o south_n lie_v to_o other_o cibao_n sometime_o abound_v with_o golden_a mine_n and_o maguana_n with_o in_o comparable_a meadow_n as_o be_v almost_o encompass_v with_o two_o wide_a river_n niba_n and_o yaquen_o there_o be_v belong_v to_o this_o spacious_a province_n two_o town_n of_o good_a note_n saint_n jago_n and_o port_n de_fw-fr plata_fw-la beside_o four_o convenient_a haven_n cape_n francis_n port_n riall_n mons_fw-la christi_fw-la and_o port_n isabella_n the_o most_o north-east_n be_v samana_n unto_o which_o belong_v one_o only_a haven_n of_o note_n bear_v the_o same_o name_n lucaick_a land_n to_o the_o north_n of_o hispaniola_n and_o cuba_n between_o they_o and_o the_o continent_n of_o florida_n lie_v the_o many_o small_a lucaick_a land_n so_o near_o one_o another_o as_o they_o make_v those_o sea_n very_o rough_a heady_a and_o dangerous_a beside_o this_o there_o be_v nothing_o worth_a note_n in_o they_o i_o shall_v therefore_o herein_o return_v the_o reader_n who_o it_o may_v concern_v i_o mean_v those_o who_o be_v to_o pass_v those_o sea_n to_o advise_v with_o that_o map_n which_o the_o most_o judicious_a author_n mr._n de_fw-la laet_n have_v make_v and_o place_v in_o that_o his_o great_a and_o exact_a collection_n of_o all_o america_n almost_o out_o of_o all_o author_n latin_a english_a spanish_a dutch_a or_o french_a who_o have_v write_v in_o this_o kind_n from_o he_o by_o who_o i_o have_v be_v most_o assist_v in_o this_o my_o short_a compendium_n they_o shall_v find_v their_o several_a name_n and_o be_v sufficient_o inform_v how_o they_o fall_v between_o the_o forefaid_a land_n and_o the_o continent_n which_o for_o i_o here_o to_o ins●rt_a will_v be_v both_o needless_a and_o troublesome_a they_o be_v so_o many_o and_o of_o so_o little_a worth_n porto-rico_n portorico_n lie_v to_o the_o north_n short_a of_o the_o 19_o degree_n of_o the_o north_n latitude_n be_v to_o the_o east_n of_o hispaniola_n near_o sixteen_o league_n to_o the_o west_n of_o virgo_n gorda_n and_o anagado_n the_o most_o west_n of_o the_o carib_n land_n seventeen_o league_n from_o cogui_n bocoa_n a_o promontory_n of_o vnezuella_n in_o the_o continent_n of_o america_n to_o the_o north-east_n it_o be_v distant_a one_o hundred_o thirty_o league_n the_o climate_n be_v very_o pleasant_a only_o sometime_o in_o the_o month_n of_o december_n and_o january_n it_o be_v infefted_a with_o too_o much_o rain_n in_o june_n july_n and_o august_n with_o somewhat_o immoderate_a heat_n and_o terrible_a tempest_n which_o they_o call_v huracanes_n the_o land_n for_o the_o most_o part_n rise_v and_o fall_v with_o convenient_a small_a fruitful_a hill_n and_o valley_n though_o the_o fruitfulness_n thereof_o be_v much_o hinder_v with_o the_o overgreat_a store_n of_o guiabo_fw-la tree_n the_o town_n and_o port_n of_o this_o island_n be_v but_o few_o about_o the_o middle_n of_o the_o north_n side_n lie_v porto-rico_n the_o only_a town_n of_o note_n build_v after_o the_o spanish_a fashion_n and_o divide_v into_o fair_a street_n it_o have_v in_o it_o a_o safe_a haven_n for_o ship_n a_o stately_a cathedral_n and_o a_o monastery_n and_o though_o it_o have_v no_o wall_n it_o be_v well_o fortify_v by_o land_n and_o sea_n yet_o not_o so_o but_o that_o it_o be_v take_v by_o our_o country_n man_n the_o earl_n of_o cumberland_n who_o find_v there_o a_o rich_a booty_n and_o at_o least_o seventy_o great_a piece_n of_o ordnance_n which_o he_o bring_v away_o anno_fw-la 1597._o it_o have_v since_o in_o the_o year_n 1625_o be_v assault_v by_o henricide_n the_o dutch_a general_n who_o though_o he_o demean_v himself_o very_o valiant_o in_o the_o attempt_n can_v not_o obtain_v it_o the_o other_o port_n on_o the_o north_n side_n of_o the_o island_n as_o visa_fw-la canaba_n and_o cabeca_n to_o the_o east_n of_o portorico_n be_v not_o safe_a as_o be_v expose_v to_o the_o northern_a tempest_n and_o shelf_n and_o sand_n which_o lie_v before_o they_o in_o the_o northwest_n corner_n lie_v agada_n a_o very_a oportune_fw-la haven_n to_o water_n in_o between_o which_o and_o portorico_n the_o river_n cami_n and_o cabuco_n fall_n into_o the_o sea_n direct_o to_o the_o west_n side_n of_o the_o island_n somewhat_o about_o the_o middle_n lie_v the_o river_n guiabo_fw-la by_o which_o they_o pass_v to_o saint_n germin_n four_o league_n remote_a from_o the_o western_a sea_n the_o town_n be_v but_o small_a and_o have_v be_v often_o take_v by_o the_o french_a between_o the_o harbour_n belong_v to_o it_o which_o be_v the_o mouth_n of_o guiabo_fw-la and_o aguada_n direct_o to_o the_o west_n side_n of_o the_o island_n lie_v the_o rock_n zacheo_n inconvenient_a and_o dangerous_a there_o be_v other_o small_a village_n in_o the_o island_n but_o none_o other_o of_o great_a worth_n or_o note_n on_o the_o southside_n most_o to_o the_o west_n lie_v cape_n roxo_n near_o which_o our_o english_a have_v find_v some_o salt_n pit_n very_o useful_a for_o those_o who_o travail_v those_o part_n from_o cape_n roxo_n lie_v the_o haven_n of_o guaima_n xaria_fw-la guadianilla_fw-la and_o guaiama_n distant_a five_o or_o six_o league_n the_o one_o from_o the_o other_o on_o the_o southeast-side_n lie_v the_o small_a island_n bieque_fw-la on_o the_o east_n coast_n then_o be_v only_o these_o two_o port_n saint_n james_n and_o yabucoa_n the_o prime_a commodity_n of_o this_o island_n be_v great_a store_n of_o sugar_n ginger_n cassia_n and_o neat_n hide_n it_o do_v abound_v with_o silver_n and_o gold_n but_o those_o mine_n be_v either_o exhaust_v or_o neglect_v for_o want_v of_o work_n man_n burmudos_fw-la there_o be_v another_o island_n call_v burmudos_n which_o because_o it_o fall_v much_o
for_o repair_v the_o mound_n of_o the_o lake_n be_v in_o the_o year_n 1629._o miserable_o overflow_v to_o the_o drown_n of_o many_o thousand_o inhabitant_n and_o to_o the_o loss_n of_o the_o great_a and_o best_a part_n of_o their_o householdstuff_n and_o other_o good_n which_o be_v either_o drive_v away_o or_o corrupt_v by_o the_o water_n a_o second_o thing_n here_o to_o be_v note_v be_v that_o this_o last_o year_n as_o it_o be_v constant_o report_v in_o london_n the_o viceroy_n of_o mexico_n and_o with_o he_o all_o nova_fw-la hispania_n be_v revolt_v and_o in_o open_a rebellion_n against_o the_o king_n of_o spain_n which_o if_o it_o shall_v as_o yet_o it_o be_v very_o believe_v prove_v true_a it_o will_v be_v of_o high_a concernment_n to_o this_o nation_n or_o any_o other_o into_o who_o heart_n it_o shall_v please_v god_n to_o put_v a_o effectual_a desire_n of_o dispossese_v the_o spaniard_n of_o his_o usurp_a stewardship_n so_o unfaithful_o employ_v in_o respect_n of_o the_o fincere_a promote_n of_o the_o gospel_n in_o the_o purity_n thereof_o and_o so_o tyrannical_o exercise_v in_o regard_n of_o incredible_a oppression_n rapine_n and_o murder_n there_o as_o their_o own_o author_n confess_v inhuman_o commit_v by_o they_o now_o for_o the_o two_o other_o great_a province_n under_o the_o command_n of_o mexico_n government_n panaco_n to_o the_o north_n the_o mechoacan_a to_o the_o south-west_n i_o will_v brief_o set_v down_o so_o much_o as_o be_v of_o any_o concernment_n to_o be_v know_v that_o part_n of_o panuco_n which_o be_v say_v to_o be_v both_o in_o length_n and_o breadth_n fifty_o league_n towards_o the_o archbishopric_n of_o mexico_n be_v very_o habitable_a and_o fertile_a and_o in_o time_n past_a of_o great_a note_n for_o silver_n mine_n that_o be_v now_o think_v to_o be_v near_o exhaust_v but_o the_o other_o part_n which_o bend_v to_o the_o north-east_n for_o fifty_o league_n to_o florida_n so_o far_o as_o it_o be_v yet_o discover_v be_v find_v overgrow_v with_o wood_n and_o barren_a the_o spanish_a town_n here_o not_o great_o inhabit_v beside_o panuco_n itself_o by_o they_o call_v saint_n steven_n be_v saint_n jago_n 25._o league_n to_o the_o west_n and_o lewis_n de_fw-fr tampice_fw-la eight_o to_o the_o north_n not_o far_o from_o the_o gulf_n of_o mexico_n the_o most_o western_a province_n belong_v to_o the_o mexico_n government_n be_v mecoachan_n lie_v between_o mexico_n and_o the_o province_n of_o galaecia_n bend_v into_o the_o continent_n towards_o the_o north_n sixty_o and_o be_v bound_v to_o the_o south_n by_o the_o south-sea_n full_a 80._o league_n whereunto_o belong_v the_o port_n town_n call_v zacatulca_n thirty_o league_n from_o acapulco_n than_o saint_n jago_n and_o malaccan_n 50._o more_o from_o thence_o to_o the_o northwest_n there_o be_v belong_v to_o this_o large_a province_n two_o other_o little_a one_o taximaroa_n within_o 30._o league_n of_o mexico_n and_o colima_n to_o the_o south-west_n upon_o the_o confine_n of_o galaecia_n 50._o league_n from_o valad●lid_a the_o chief_a city_n of_o mecoachan_n this_o colima_n be_v constant_o report_v to_o be_v very_o healthful_a apt_a for_o grain_n and_o cattle_n but_o abound_v with_o the_o choice_a fish_n and_o fruit_n and_o not_o without_o some_o gold_n mine_n though_o it_o have_v more_o brass_n which_o be_v there_o so_o common_a that_o since_o the_o spaniard_n come_v thither_o they_o make_v all_o those_o instrument_n of_o brass_n that_o we_o usual_o make_v of_o iron_n and_o though_o this_o south-west_n part_n be_v the_o best_a of_o all_o yet_o be_v there_o none_o unless_o high_a to_o the_o north_n not_o yet_o so_o full_o discover_v but_o be_v as_o rich_a and_o every_o way_n as_o convenient_a to_o be_v inhabit_v beside_o valadolid_n which_o the_o native_n call_v guagangareo_n stand_v upon_o a_o great_a lake_n as_o big_a as_o that_o of_o mexico_n there_o be_v many_o other_o spanish_a town_n of_o note_n first_o leon_n very_o famous_a for_o the_o golden_a mine_n that_o have_v be_v find_v about_o it_o then_o salaya_n st._n miguell_v and_o saint_n philippo_n up_o to_o the_o north_n both_o of_o mexico_n and_o valadolid_n though_o between_o they_o bend_v still_o westward_o all_o build_v by_o the_o viceroyet_n many_o league_n distant_a the_o one_o from_o the_o other_o of_o great_a use_n to_o secure_v the_o vast_a treasute_n which_o be_v constant_o convey_v from_o the_o most_o plentiful_a silver_n mine_n of_o elerema_n and_o many_o other_o of_o which_o hereafter_o against_o the_o pocacar_n the_o most_o barbarous_a of_o all_o savage_n who_o live_v as_o wild_a man_n in_o wood_n and_o can_v as_o yet_o be_v bring_v under_o by_o the_o spaniard_n though_o yet_o in_o have_v be_v long_o endeavour_v not_o without_o great_a loss_n on_o either_o side_n galaecia_n i_o be_o now_o come_v to_o nova_n galaecia_n to_o the_o west_n of_o mecoacha●_z bound_v to_o the_o west_n with_o the_o sea_n of_o california_n but_o to_o the_o north_n and_o northwest_n though_o large_a and_o spacious_a country_n be_v discover_v yet_o it_o be_v conclude_v by_o the_o learned_a in_o this_o kind_n that_o there_o rest_v much_o more_o to_o be_v discover_v this_o government_n have_v annex_v unto_o it_o divers_a other_o province_n guaidala●ara_n xal●sco_n zacatecas_n chiametla_n biscaia_n as_o also_o california_n c●bola_n quivira_n and_o nova_n mexico_n of_o which_o when_o i_o have_v brief_o speak_v you_o have_v all_o that_o i_o think_v fit_a in_o so_o short_a a_o compendium_n to_o communicate_v touch_v the_o northern_a america_n guadalaira_n the_o principal_a and_o most_o southern_a province_n of_o galaecia_n be_v bound_v to_o the_o east_n with_o some_o part_n of_o the_o province_n of_o mexico_n and_o mecoachan_n to_o the_o west_n with_o xalisco_n to_o the_o north_n with_o zacatecas_n where_o the_o most_o plentiful_a silver_n mine_n be_v think_v to_o begin_v but_o of_o late_a it_o be_v find_v that_o about_o guadaliarae_fw-la the_o chief_a and_o indeed_o the_o only_a town_n here_o there_o be_v more_o plentiful_a silver_n mine_n ●ere_o they_o as_o the_o other_o so_o well_o search_v which_o for_o want_n of_o man_n they_o have_v not_o as_o yet_o be_v discover_v and_o it_o be_v further_a to_o be_v observe_v that_o this_o inland_n province_n be_v for_o temperature_n and_o fruitfulness_n in_o most_o respect_n second_o to_o none_o xalisco_n be_v to_o the_o west_n of_o guadaliara_n upon_o that_o sea-cost_n call_v mare_fw-la pacificum_fw-la that_o be_v the_o still_a sea_n the_o only_a thing_n of_o observation_n here_o be_v a_o herb_n which_o the_o native_a call_v curcas_fw-la high_o extol_v by_o monardes_n the_o great_a herbalist_n to_o be_v of_o singular_a use_n against_o most_o disease_n cametla_n likewise_o lie_v upon_o the_o same_o sea-coast_n but_o a_o degree_n or_o two_o high_a to_o the_o north_n the_o great_a store_n of_o inhabitant_n which_o herrea_n mention_v to_o have_v be_v there_o show_v it_o to_o be_v ferti●●_z and_o ybara_n who_o in_o the_o year_n 1554._o build_v saint_n sebastian_n the_o only_a spanish_a town_n there_o find_v many_o silver_n mine_n and_o of_o late_o more_o have_v be_v discover_v culacan_fw-mi a_o degree_n more_o to_o the_o north_n bend_v to_o the_o west_n and_o coast_v upon_o the_o foresay_a sea_n be_v find_v out_o by_o nonnius_n gusmanus_fw-la who_o anno_fw-la 1531._o do_v build_v a_o town_n there_o call_v del_n espar●u_fw-fr sancto_fw-it this_o province_n as_o the_o former_a be_v very_o fruitful_a and_o rich_a in_o silver_n mine_n the_o woman_n here_o be_v report_v to_o be_v very_o comely_a and_o beautiful_a and_o to_o go_v modest_o attire_v a_o thing_n not_o usual_a in_o these_o country_n cinoloa_o yet_o four_o degree_n further_o to_o the_o north_n in_o the_o full_a extent_n of_o it_o towards_o the_o west_n be_v discover_v by_o the_o same_o gusmanus_fw-la but_o i_o do_v not_o read_v of_o any_o thing_n which_o after_o his_o long_a travail_n and_o search_n be_v worth_a his_o labour_n the_o maritimate_a place_n belong_v to_o these_o province_n in_o north_n latitude_n of_o no_o less_o extent_n then_o from_o the_o 19_o to_o the_o 27._o degree_n be_v cape_n de_fw-la corientes_fw-la at_o the_o turn_n of_o the_o continent_n than_o port_n de_fw-fr singuiquipaque_fw-la upon_o the_o 22._o degree_n than_o saint_n sebastian_n in_o chametla_n saint_n miguel_n in_o culica_fw-la the_o river_n de_fw-fr pascua_n and_o petatlan_n in_o cinaloa_n still_o high_o to_o the_o north_n calfornia_n though_o it_o be_v esteem_v to_o be_v of_o very_o large_a extent_n yet_o have_v it_o not_o be_v as_o yet_o discover_v sir_n francis_n drake_n in_o his_o admirable_o happy_a voyage_n compass_v the_o world_n fall_v upon_o it_o and_o be_v from_o such_o savage_n as_o there_o inhabit_v more_o kind_o entertain_v than_o he_o expect_v he_o take_v possession_n thereof_o in_o the_o name_n of_o the_o queen_n of_o england_n a_o good_a presage_n that_o the_o most_o
king_n of_o england_n to_o that_o purpose_n but_o because_o a_o more_o full_a discovery_n have_v since_o be_v make_v by_o two_o worthy_a frenchman_n quarteri_n and_o champl●ri_fw-la from_o who_o much_o approve_a relation_n i_o shall_v here_o brief_o impart_v unto_o you_o what_o i_o conceive_v requisite_a for_o we_o to_o know_v these_o two_o worthy_a frenchman_n tell_v we_o that_o all_o the_o discovery_n they_o mad●_z of_o this_o part_n of_o america_n more_o than_o ever_o as_o yet_o have_v be_v make_v be_v by_o the_o great_a river_n canada_n fall_v from_o the_o west_n about_o a_o hundred_o league_n into_o the_o north_n part_n of_o st._n laurence_n gulf_n and_o by_o the_o southern_a ocean_n westward_o i_o shall_v therefore_o in_o this_o my_o bri●fe_a relation_n trace_v they_o in_o their_o long_a voyage_n this_o way_n begin_v with_o that_o part_n of_o new_a france_n that_o border_v on_o both_o side_n canada_n where_o they_o make_v their_o first_o entrance_n only_o let_v i_o take_v notice_n of_o some_o promontory_n lie_v be●ween_n the_o south_n ocean_n and_o canada_n river_n not_o much_o frequent_v for_o that_o the_o come_n in_o unto_o they_o have_v often_o prove_v dangerous_a the_o sea_n be_v in_o most_o place_n very_o narrow_a by_o reason_n of_o the_o foresay_a great_a island_n and_o many_o more_o which_o former_o do_v and_o now_o do_v cause_v they_o who_o trade_n thither_o to_o steer_v a_o more_o safe_a course_n above_o the_o say_a island_n more_o to_o the_o north-east_n between_o they_o and_o newfoundland_n they_o be_v know_v by_o these_o name_n cape_n de_fw-fr esperance_fw-fr and_o bay_n de_fw-fr chaleux_n somewhat_o above_o the_o 48_o port_n gachepe_n upon_o the_o 49_o cape_n de_fw-fr bontoneriers_n and_o cape_n evesque_fw-la between_o the_o degree_n of_o 50_o and_o 49._o from_o which_o last_o cape_n begin_v the_o fall_n of_o canada_n best_a know_v and_o most_o usual_o use_v by_o the_o westside_n of_o natiscot●●_n whereunto_o answer_v on_o the_o north-side_n the_o river_n of_o cheschedec_n more_o than_o thirty_o league_n distant_a for_o such_o be_v the_o wideness_n of_o that_o river_n there_o affirm_v to_o be_v the_o next_o cape_n on_o the_o southside_n whereunto_o the_o river_n magaret_n on_o the_o north_n answer_v be_v the_o chat_v remote_a from_o the_o former_a near_o thirty_o league_n above_o these_o somewhat_o near_o opposite_a but_o 20_o league_n remote_a from_o the_o former_a lie_v the_o river_n lesquemin_n to_o the_o north_n and_o montonne_n to_o the_o south_n the_o far_a navigable_a part_n of_o this_o great_a river_n be_v on_o the_o north_n tadousac_n a_o good_a haven_n at_o the_o fall_n of_o the_o heady_a river_n sagu●nay_n from_o the_o northwest_n as_o yet_o but_o very_o little_o discover_v and_o the_o river_n may_v on_o the_o southside_n the_o other_o part_n of_o canada_n not_o navigable_a with_o any_o great_a vessel_n be_v yet_o att●mpted_v by_o quartery_n to_o good_a purpose_n and_o after_o upon_o a_o further_a search_n champlany_n be_v affirm_v to_o reach_v yet_o 300_o l●agues_n to_o the_o south-west_n the_o principal_a place_n by_o they_o observe_v be_v orleans_n and_o sault_n thirty_o league_n from_o tadousac_n then_o follow_v quebec_n 20_o mary_n river_n 60_o lake_n pierto_fw-es 100_o league_n more_o now_o concerning_o the_o goodness_n of_o this_o soil_n and_o climate_n the_o condition_n of_o the_o native_n and_o what_o have_v be_v here_o perform_v by_o the_o french_a it_o may_v suffice_v to_o know_v that_o the_o land_n o●_z the_o north_n side_n of_o canada_n from_o the_o fall_n of_o it_o to_o the_o river_n saguenay_n as_o far_o as_o be_v yet_o discover_v be_v find_v to_o be_v mountenous_a woody_a and_o barren_a beside_o the_o come_n up_o the_o river_n on_o that_o side_n be_v find_v much_o more_o dangerous_a than_o that_o ●o_z the_o south_n which_o also_o in_o many_o place_n require_v careful_a circumspection_n but_o then_o the_o land_n be_v much_o more_o fruitful_a and_o convenient_a to_o trade_n for_o bevour_n and_o rich_a fur_n the_o grand_a commodity_n here_o to_o be_v expect_v by_o reason_n there_o be_v more_o store_n of_o native_n to_o trade_n withal_o in_o the_o general_a all_o this_o part_n of_o the_o country_n be_v judge_v to_o be_v over_o cold_a in_o winter_n to_o be_v well_o inhabit_v though_o yet_o it_o be_v constant_o affirm_v that_o the_o native_n may_v live_v very_o plentiful_o there_o be_v they_o not_o careless_a in_o sow_v plant_v and_o make_v timely_a provision_n and_o so_o prodigal_a in_o spend_v in_o two_o or_o three_o month_n what_o may_v serve_v they_o the_o whole_a year_n sure_o it_o be_v that_o the_o french_a have_v take_v a_o great_a opinion_n of_o it_o for_o beside_o many_o voyage_n former_o make_v they_o have_v from_o the_o year_n 1608._o to_o the_o year_n 1616._o make_v six_o voyage_n under_o the_o conduct_n of_o the_o forenamed_a champlany_n and_o it_o be_v no_o less_o certain_a that_o the_o french_a have_v continual_a trade_n thither_o as_o find_v good_a return_n especial_o for_o bevour_n skin_n the_o other_o part_n of_o new_a france_n adjacent_a to_o the_o south_n ocean_n begin_v where_o we_o come_v up_o in_o saint_n laurence_n gulf_n on_o the_o westside_n of_o isle_n britton_n be_v port_n camseau_n and_o port_n de_fw-fr savelette_n somewhat_o above_o the_o 45_o degree_n of_o latitude_n then_o half_a a_o degree_n more_o to_o the_o south_n follow_v bay_fw-mi de_fw-fr toutes_fw-fr and_o port_n elaine_n the_o first_o full_a thirty_o the_o second_o near_o fifty_o league_n from_o savelette_n then_o bay_n senne_n margurite_n river_n and_o cape_n have_v all_o these_o follow_v one_o after_o another_o for_o a_o degree_n far_o yet_o more_o to_o the_o south-west_n follow_v port_n de_fw-fr rosignall_n cape_n de_fw-fr sable_n port_n courante_fw-la and_o cape_n forcu_fw-mi one_o after_o another_o for_o the_o space_n of_o 35_o league_n from_o cape_n forcu_fw-la begin_v a_o great_a inlet_n sea_n call_v bay_n francoyse_n of_o 15_o league_n wide_a at_o the_o first_o entrance_n but_o after_o a_o while_n it_o be_v narrow_v more_o and_o more_o as_o it_o run_v backward_o towards_o the_o north-east_n full_a 30_o league_n into_o the_o continent_n and_o into_o this_o bosom_n of_o sea_n be_v many_o good_a haven_n but_o that_o the_o come_n up_o unto_o they_o be_v not_o so_o good_a they_o be_v know_v by_o these_o name_n mary_n bay_n port_n royal_a and_o port_n aux_fw-fr mine_n about_o five_o league_n distant_a the_o one_o from_o the_o other_o and_o here_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o the_o turn_n in_o of_o the_o foresay_a bosom_n of_o the_o sea_n near_o as_o far_o to_o the_o north-east_n as_o the_o gulf●_z of_o saint_n laurence_n environ_v that_o part_n of_o new_a france_n as_o the_o french_a call_n cade_n on_o the_o south-west_n side_n of_o bay_a francoyse_n be_v cape_n range_n saint_n john_n river_n port_n coquilles_n and_o the_o river_n croix_n now_o the_o temprature_n of_o this_o part_n of_o this_o country_n be_v better_a than_o the_o other_o as_o not_o be_v so_o excessive_a cold_a but_o the_o goodness_n of_o the_o soil_n be_v in_o the_o general_n not_o so_o good_a as_o be_v that_o part_n which_o be_v call_v canada_n lie_v on_o the_o southside_n of_o the_o river_n canoda_fw-mi yet_o the_o french_a have_v take_v so_o good_a like_n thereof_o that_o the_o lord_n de_fw-fr mont_n and_o the_o lord_n de_fw-fr poutrincourt_n have_v make_v some_o voyage_n thither_o in_o person_n and_o spend_v great_a part_n of_o their_o estate_n in_o settle_v plantation_n there_o whereof_o there_o be_v great_a hope_n of_o good_a success_n until_o the_o year_n 1611._o and_o 1613._o the_o then_o queen_n regent_n of_o france_n who_o have_v since_o prove_v the_o firebrand_n of_o christendom_n after_o the_o murder_n of_o her_o husband_n henry_n the_o four_o by_o jesuit_n send_v some_o of_o that_o hellish_a fraternity_n thither_o in_o favour_n of_o her_o holy_a father_n the_o pope_n and_o the_o king_n of_o spain_n to_o disturb_v the_o plantation_n as_o no_o doubt_n her_o dear_a daughter_n our_o now_o dreadful_a queen_n have_v do_v and_o will_v unhappy_o endeavour_v to_o do_v ●y_o the_o counsel_n of_o her_o great_a favourite_n spanish_a pension_n especial_o if_o we_o shall_v presume_v to_o plant_v or_o trade_n in_o those_o much_o rich_a southern_a country_n which_o the_o spaniard_n proud_o challenge_v as_o his_o inheritance_n touch_v the_o native_a inhabitant_n here_o i_o will_v say_v no_o more_o but_o that_o they_o be_v much_o of_o the_o same_o condition_n with_o those_o who_o border_n about_o canada_n man_n of_o no_o religion_n live_v without_o god_n in_o the_o world_n delude_v and_o captivate_v by_o satan_n and_o their_o priest_n which_o they_o call_v autonoin_n the_o country_n in_o summer_n afford_v they_o sufficient_a food_n but_o for_o want_v of_o due_a provision_n for_o winter_n they_o then_o be_v often_o exceed_o pinch_v
more_o where_o the_o gulf_n of_o mexico_n begin_v to_o turn_v from_o the_o west_n direct_o south_n from_o the_o degree_n of_o 29_o to_o 25._o i_o may_v here_o proceed_v with_o the_o description_n of_o nova_n hispania_n a_o country_n of_o high_a esteem_n with_o the_o spaniard_n for_o riches_n and_o fruitfulness_n but_o have_v pass_v as_o far_o as_o the_o northwest_n sea_n of_o america_n will_v permit_v i_o take_v it_o to_o be_v our_o best_a course_n to_o return_v back_o again_o to_o view_v the_o land_n and_o the_o more_o southeast_n part_n of_o the_o continent_n lie_v far_o near_o and_o every_o way_n of_o as_o good_a consequence_n for_o the_o propagate_n of_o the_o gospel_n and_o the_o settle_n of_o some_o weak_a plantation_n which_o we_o have_v there_o already_o for_o the_o continual_a send_v forth_o more_o colony_n and_o for_o the_o obtain_a store_n of_o treasure_n and_o many_o rich_a merchantable_a commodity_n cuba_n the_o first_o great_a island_n in_o our_o return_n lie_v most_o to_o the_o west_n be_v cuba_n have_v hispaniola_n eastern_o to_o usward_o distant_a from_o the_o first_o eastern_a part_n thereof_o which_o be_v cape_n mayzi_n twelve_o league_n to_o the_o west_n it_o be_v divide_v from_o nova_n hispania_n by_o a_o long_a and_o large_a interposition_n of_o sea_n call_v mexico_n to_o the_o north_n it_o have_v the_o lucayicke_a island_n the_o near_a part_n to_o the_o south_n be_v the_o island_n jamaica_n from_o the_o east_n promontory_n of_o mazi_n to_o cape_n anthony_n full_a west_n it_o extend_v itself_o no_o less_o than_o 230_o league_n but_o in_o breadth_n where_o it_o be_v large_a it_o exceed_v not_o forty_o league_n where_o narroe_v not_o fifteen_o a_o very_a large_a island_n and_o fruitful_a soil_n able_a abundant_o to_o sustain_v many_o thousand_o man_n for_o the_o native_n be_v well_o nigh_o utter_o destroy_v by_o the_o spaniard_n and_o the_o few_o spanish_a inhabitant_n at_o this_o time_n there_o remain_v be_v not_o able_a to_o make_v use_n of_o the_o five_o part_n thereof_o the_o climate_n be_v somewhat_o hot_a but_o yet_o healthful_a and_o reasonable_a temperate_a it_o be_v so_o over_o store_v with_o kine_n as_o they_o kill_v they_o mere_o for_o their_o hide_n and_o so_o with_o hog_n as_o they_o know_v not_o what_o to_o do_v with_o they_o it_o have_v in_o it_o a_o cathedral_n and_o a_o monestery_n to_o the_o east_n thirty_o league_n distant_a and_o within_o ten_o league_n of_o the_o northern_a sea_n lie_v a_o town_n call_v baracoa_n near_o to_o which_o run_v the_o river_n mare_n to_o the_o north_n west_n likewise_o thirty_o league_n lie_v baiamo_n which_o though_o it_o be_v a_o inland_n town_n yet_o it_o be_v well_o furnish_v with_o useful_a commodity_n by_o mean_n of_o the_o great_a river_n cante_n which_o fall_v into_o the_o sea_n on_o the_o southside_n of_o the_o island_n a_o four_o town_n whereunto_o belong_v a_o good_a haven_n porto_n del_fw-it principe_fw-la lie_v to_o the_o northside_n near_o forty_o league_n from_o saint_n jage_n on_o the_o southfide_a more_o than_o fifty_o league_n from_o jage_n lie_v the_o town_n spiritus_fw-la sanctus_fw-la and_o between_o these_o lie_n the_o great_a mountain_n tarquino_n cape_n de_fw-fr crus_n and_o a_o great_a inlet_n of_o the_o sea_n the_o land_n bend_v to_o the_o north_n and_o to_o the_o north-east_n no_o less_o than_o a_o degree_n but_o the_o come_n up_o unto_o they_o by_o reason_n of_o the_o many_o rock_n and_o shelf_n be_v somewhat_o dangerous_a from_o hence_o be_v more_o than_o half_a the_o length_n of_o the_o island_n unto_o cape_n anthony_n the_o most_o western_a promontory_n of_o great_a note_n with_o mariner_n on_o the_o southside_n also_o lie_v the_o town_n sea_n port_n xagua_n and_o cape_n corrientes_fw-la opportune_a place_n to_o harbour_v and_o take_v in_o water_n and_o wood_n the_o west_n end_n of_o cuba_n from_o cape_n anthony_n bend_v northward_o where_o lie_v the_o organ_n observe_v by_o sailor_n to_o be_v dangerous_a touch_n upon_o in_o regard_n of_o many_o sand_n rock_n and_o shallows_n but_o after_o the_o land_n fall_v into_o the_o east_n not_o above_o nine_o mile_n from_o habana_n there_o be_v two_o very_o convenient_a port_n port_n puercos_fw-es and_o port_n marien_n but_o of_o all_o the_o port_n of_o cuba_n habana_n on_o the_o northside_n near_o the_o west_n end_n of_o the_o island_n be_v far_o the_o large_a the_o safe_a and_o most_o renown_a it_o be_v strong_o fortify_v both_o by_o nature_n and_o by_o art_n by_o a_o narrow_a come_n up_o unto_o it_o by_o sea_n and_o with_o strong_a castle_n as_o it_o be_v think_v to_o be_v invincible_a and_o therefore_o hither_o as_o to_o a_o most_o secure_a harbour_n from_o all_o part_n of_o america_n the_o spanish_a fleet_n meet_v yearly_a and_o so_o be_v gather_v together_o return_v about_o the_o beginning_n of_o september_n with_o there_o far_o great_a treasure_n collect_v then_o considerable_a force_n to_o conduct_v it_o safe_o into_o spain_n neither_o indeed_o be_v habana_n so_o impregnable_a but_o that_o a_o navy_n royal_a land_v some_o of_o their_o force_n at_o port_n marien_n or_o port_n puercos_fw-es aforesaid_a may_v take_v both_o town_n and_o treasure_n before_o the_o spanish_a navy_n can_v put_v from_o thence_o if_o they_o can_v in_o a_o seasonable_a time_n somewhat_o about_o september_n light_n upon_o the_o spanish_a fleet_n and_o if_o the_o grandes_fw-fr of_o spain_n have_v by_o reason_n of_o the_o large_a pension_n of_o 3._o or_o 4000_o pound_n yearly_o pay_v to_o many_o pensioner_n here_o such_o intelligence_n of_o a_o intendment_n that_o way_n yet_o though_o we_o shall_v miss_v of_o the_o fleet_n for_o one_o year_n we_o may_v be_v sure_a to_o seize_v upon_o the_o town_n and_o so_o great_o straighten_v they_o in_o their_o yearly_a return_n and_o in_o few_o year_n become_v commander_n of_o those_o narrow_a sea_n through_o which_o their_o vast_a treasure_n be_v yearly_o convey_v hispaniola_n hispaniola_n lie_v between_o the_o degree_n of_o eighteen_o and_o twenty_o one_o of_o the_o north_n latitude_n the_o most_o east_n end_n of_o it_o at_o cape_n enganno_n be_v very_o narrow_a the_o most_o west_n end_n between_o saint_n nicholas_n to_o the_o north_n and_o cape_n dona_n maria_n to_o the_o southside_n be_v broad_a than_o any_o other_o part_n of_o the_o island_n the_o length_n from_o east_n to_o west_n 120._o league_n the_o breadth_n as_o it_o be_v relate_v by_o spanish_a author_n be_v 60._o league_n where_o it_o be_v wide_a where_o narrow_a thirty_o the_o temperature_n of_o the_o air_n till_o noon_n be_v somewhat_o over_o hot_a but_o after_o continual_o temperate_a the_o commodity_n of_o sugar_n and_o cow-hide_n be_v more_o abundaut_n here_o then_o in_o any_o of_o these_o island_n acosta_n report_v that_o from_o hence_o in_o the_o year_n 1587._o be_v bring_v into_o spain_n 9000._o chest_n of_o sugar_n and_o they_o though_o kill_v their_o beast_n most_o for_o their_o hide_n yet_o they_o multiply_v to_o fast_v upon_o they_o and_o such_o be_v the_o increase_n of_o horse_n and_o hog_n which_o sufficient_o prove_v the_o exceed_a fertility_n of_o their_o soil_n there_o have_v be_v neither_o neat_n horse_n nor_o hog_n in_o the_o whole_a isle_n before_o it_o be_v store_v by_o the_o spanish_a not_o above_o 150_o year_n since_o now_o to_o begin_v the_o particular_a description_n of_o the_o i_o will_v of_o the_o town_n river_n and_o port_n according_a to_o the_o several_a province_n as_o they_o lie_v from_o east_n to_o west_n between_o north_n and_o south_n the_o most_o eastern_a province_n call_v hygvey_n be_v a_o rough_a and_o mountainous_a place_n yet_o well_o furnish_v with_o variety_n of_o fruitful_a tree_n to_o the_o south_n lie_v two_o small_a island_n catilina_n and_o zybo_n well_o provide_v with_o good_a nature_n and_o store_n of_o cattle_n as_o also_o the_o island_n saona_n of_o a_o large_a extent_n which_o though_o it_o be_v not_o now_o inhabit_v yet_o it_o be_v very_o commodious_a for_o ship_n to_o furnish_v themselves_o with_o several_a sort_n of_o provision_n it_o abound_v with_o great_a store_n of_o fruit_n and_o wholesome_a cattle_n the_o next_o province_n be_v jagvagua_n upon_o the_o south_n coast_n wherein_o stand_v san_n domingo_n the_o only_a chief_a city_n of_o the_o island_n build_v by_o bartholomeus_n collumbus_n anno_fw-la 1494._o on_o the_o east-side_n of_o the_o river_n osama_n but_o afterwards_o remove_v by_o nicolas_n obando_n to_o the_o westside_n it_o be_v neat_o build_v and_o stately_a with_o stone_n and_o environ_v with_o a_o strong_a wall_n it_o be_v the_o seat_n of_o a_o archbishop_n and_o the_o place_n where_o the_o governor_n of_o the_o island_n and_o all_o the_o king_n officer_n do_v reside_v and_o but_o that_o it_o be_v not_o convenient_o supply_v with_o water_n it_o may_v well_o pass_v for_o one_o of_o the_o best_a city_n in_o all_o
in_o no_o respect_n be_v the_o province_n of_o bogota_n inferior_a in_o which_o saint_n faith_n the_o metropolis_n of_o all_o granad●_z be_v situate_v 22_o league_n direct_o to_o the_o south_n inhabit_v with_o 600_o spanish_a family_n be_v the_o usual_a reside_a place_n of_o the_o deputy_n bishop_n and_o all_o their_o officer_n beyond_o this_o city_n to_o the_o southeast_n i_o find_v mention_v only_o of_o one_o more_o call_v saint_n john_n remote_a near_o fifty_o league_n for_o nothing_o much_o commend_v but_o for_o the_o store_n of_o gold_n it_o afford_v to_o the_o north-east_n fifteen_o league_n from_o saint_n faith_n lie_v the_o town_n tocaymai_n near_o adjoin_v upon_o the_o river_n paty_n where_o it_o fall_v into_o magdalena_n equal_a to_o the_o foresay_a province_n tunia_n and_o bogota_n in_o regard_n of_o all_o provision_n necessary_a and_o delighful_a but_o much_o to_o be_v prefer_v in_o respect_n of_o the_o wholesome_a well-pleasing_a temperature_n of_o the_o climate_n beside_o some_o bath_n which_o by_o long_a experience_n have_v be_v prove_v right_o good_a for_o the_o cure_n of_o many_o dangerous_a disease_n have_v thus_o brief_o discover_v granada_n i_o conceive_v it_o most_o convenient_a for_o the_o more_o clear_a description_n of_o the_o next_o adjacent_a government_n which_o be_v popaian_n to_o begin_v with_o it_o as_o it_o lie_v on_o the_o south-west_n of_o tocayma_n and_o saint_n fe_o and_o as_o it_o border_v near_o upon_o the_o rise_n of_o the_o river_n magdalena_n and_o so_o fall_v for_o two_o degree_n direct_o south_n to_o the_o equi●octiall_a where_o it_o be_v devid●d_fw-mi from_o peru_n and_o then_o return_v back_o to_o the_o west_n rise_v of_o the_o great_a river_n martha_n distant_a from_o that_o of_o magdalena_n full_a forty_o league_n hereby_o have_v continual_a reference_n to_o the_o chief_a city_n 〈◊〉_d itself_o seat_v not_o far_o from_o the_o head_n of_o the_o say_a west_n 〈◊〉_d we_o shall_v the_o better_o understand_v and_o the_o situation_n of_o the_o whole_a government_n the_o first_o town_n of_o popaian_n near_o ●djoyning_v to_o granada_n be_v saint_n sebactian_n stand_v within_o three_o league_n from_o onda_n the_o high_a inland_a port_n belong_v to_o magdalena_n much_o frequent_v by_o the_o merchant_n of_o cartagena_n and_o martha_n in_o respect_n of_o the_o exceed_a profitable_a importation_n of_o the_o necessary_a commodity_n of_o europe_n into_o these_o part_n and_o the_o transport_n of_o abundant_a treasure_n from_o hence_o this_o town_n stand_v from_o saint_n fe_o of_o bogota_n in_o granada_n thirty_o league_n from_o the_o city_n popaian_n 35_o the_o field_n about_o it_o be_v fruitful_a and_o have_v many_o silver_n mine_n in_o they_o above_o the_o rise_n of_o magdalena_n in_o the_o valley_n of_o ney●●_z the_o native_n be_v so_o numerous_a as_o that_o they_o hitherto_o have_v stout_o defend_v themselves_o against_o the_o spanish_a and_o enforce_v they_o to_o retire_v from_o some_o town_n they_o have_v build_v there_o timana_n in_o the_o most_o south-west_n part_n of_o the_o say_a valley_n of_o neyva_n forty_o league_n from_o popaian_n the_o spanish_a as_o yet_o with_o much_o ado_n hold_v but_o thrive_v very_o well_o by_o reason_n of_o the_o richness_n of_o the_o soil_n to_o fe●d_v cattell_n and_o the_o abundance_n of_o sugar_n and_o honey_n which_o it_o afford_v to_o the_o northwest_n of_o timana_n and_o as_o many_o short_a of_o popaian_n upon_o the_o rise_n of_o the_o west_n arm_n of_o martha_n here_o call_v cauca_n stand_v almager_n in_o a_o hilly_a country_n yet_o fertile_a and_o very_a rich_a in_o golden_a mine_n hence_o the_o government_n of_o pop●●an_a extend_v itself_o either_o direct_o to_o the_o west_n or_o to_o the_o north_n it_o be_v convenient_a i_o first_o finish_v the_o western_a part_n as_o be_v in_o this_o book_n to_o fall_v no_o far_o to_o the_o south_n which_o will_v bring_v we_o by_o the_o confine_n of_o ●eru_a to_o the_o south_n sea_n of_o america_n the_o knowledge_n whereof_o may_v much_o further_o we_o in_o the_o better_a understanding_n not_o only_o of_o the_o situation_n of_o its_o government_n but_o also_o of_o the_o other_o part_n of_o the_o north_n america_n that_o yet_o remain_v to_o be_v describe_v to_o the_o west_n of_o almager_n about_o twelve_o league_n begin_v the_o valley_n of_o mastel_n whereunto_o bend_v somewhat_o to_o the_o south_n be_v the_o valley_n of_o abades_n and_o madrigal_n adjoin_v of_o which_o this_o only_o can_v be_v certain_o affirm_v that_o they_o be_v of_o great_a extent_n full_a of_o many_o little_a village_n and_o those_o well_o people_v with_o the_o native_n a_o good_a sign_n they_o be_v not_o unfruitful_a beyond_o these_o valley_n stand_v pasto_n in_o the_o ri●h_n vale_fw-la of_o atris_fw-la remote_a from_o popaian_n fifty_o league_n the_o rest_n of_o the_o province_n of_o pasto_n reach_v yet_o fifty_o league_n more_o to_o the_o west_n even_o to_o the_o south_n sea_n of_o america_n be_v very_o mountainous_a in_o which_o there_o be_v many_o rich_a mine_n but_o it_o be_v well_o know_v to_o be_v very_o barren_a either_o for_o grain_n or_o cattle_n the_o promontory_n river_n and_o haven_n of_o this_o large_a province_n of_o pasto_n upon_o which_o the_o south_n sea_n beat_v be_v saint_n matthew_n bay_n cape_n fr●ncis_n and_o los_fw-es quiximires_n near_o border_v to_o peru._n high_a to_o the_o north_n where_o the_o sea_n gain_v great_o upon_o the_o land_n eastward_o be_v port_n manglares_fw-la the_o river_n nicardo_n and_o saint_n john_n to_o return_v where_o we_o leave_v to_o the_o the_o rise_n of_o the_o river_n ca●ca_fw-la fifty_o league_n before_o it_o come_v to_o the_o north_n sea_n where_o it_o be_v call_v martha_n upon_o both_o side_n whereof_o lie_v the_o better_a part_n of_o popaian_n from_o almaguer_n where_o this_o great_a river_n first_o spring_v on_o the_o east_n side_n thereof_o lie_v the_o province_n of_o g●anaca_n on_o the_o west_n the_o valley_n of_o 〈◊〉_d both_o rich_a in_o treasure_n and_o exceed_a fit_n for_o the_o feed_n of_o cattle_n between_o these_o with_o the_o fall_n of_o the_o river_n for_o the_o space_n of_o ten_o league_n before_o we_o come_v to_o the_o city_n of_o popaian_n on_o either_o side_n do_v intervene_v two_o other_o va●●eys_n cocomici_fw-la to_o the_o east_n and_o barauca_fw-la to_o the_o west_n much_o of_o the_o same_o condition_n with_o the_o two_o former_a the_o metropolis_n of_o popaian_n itself_o stand_v from_o the_o equino●tiall_a two_o degree_n and_o a_o half_a to_o the_o north_n from_o the_o meridian_n of_o toledo_n in_o s●aine_n towards_o the_o west_n seventy_o degree_n and_o thirty_o scruple_n it_o stand_v in_o a_o very_a healthful_a climate_n and_o fruitful_a soil_n it_o have_v two_o winter_n and_o summer_n and_o both_o so_o t●mperate_a as_o it_o enjoy_v a_o kind_n of_o perpetual_a spring_n and_o eu●ry_a year_n afford_v two_o plentiful_a crop_n the_o field_n on_o both_o side_n the_o river_n cauca_n be_v very_o large_a afford_v ample_a maintenance_n for_o innumerable_a cattle_n and_o incredible_a variety_n and_o store_n of_o most_o delicate_a fruit_n beside_o the_o first_o rise_n of_o the_o andion_n mountain_n to_o the_o east_n and_o the_o tamban_n mountain_n to_o the_o west_n yield_v abundance_n of_o cour●e_n gold_n abo●t_v 22_o league_n from_o popaian_a do●ne_n the_o say_a river_n cauca_n one_o leag●e_n on_o the_o west_n side_n of_o the_o river_n l●eth_v cak●_z a_o spanish_a town_n of_o great_a trade_n in_o a_o large_a fruitful_a valley_n in_o some_o place_n twelve_o league_n wide_a know_v by_o the_o same_o name_n whether_o great_a store_n of_o treasure_n and_o other_o ●ich_a commod●ies_n be_v continual_o bring_v from_o rich_a peru_n and_o c●y●y_n out_o of_o the_o south_n sea_n especial_o by_o the_o bay_n of_o bonaventure_n remote_a 28_o league_n which_o great_a distance_n of_o place_n be_v a_o great_a part_n of_o it_o take_v up_o with_o the_o wide_a rough_a and_o little_a inhabit_a mountain_n of_o timba_n and_o by_o many_o boggy_a place_n cause_v by_o a_o frequent_a fall_n of_o many_o water_n which_o make_v the_o passage_n very_o difficult_a with_o horse_n but_o this_o defect_n the_o spanish_a supply_v by_o the_o help_n of_o poor_a indian_n who_o they_o cruel_o enforce_v for_o five_o day_n hard_a travail_n to_o bear_v upon_o their_o shoulder_n through_o thick_a and_o thin_a through_o shar●e_n cut_v stone_n and_o pierce_a thorn_n near_o upon_o a_o hundred_o weight_n and_o yet_o afford_v those_o miserable_a creature_n not_o necessary_a sustentation_n between_o the_o te●i●ories_n of_o cali_fw-la and_o the_o south_n fea_z mountain_n more_o to_o the_o north-●est_n mountain_n be_v the_o province_n conchi_fw-la inhabit_v by_o a_o giantlike_a people_n in_o regard_n of_o stature_n but_o otherwise_o as_o little_a to_o be_v fe●red_v as_o the_o rest_n who_o the_o spaniard_n have_v drive_v high_o into_o the_o mountain_n on_o both_o side_n the_o
only_a saint_n hieromes_n port_n to_o the_o south_n it_o have_v four_o convenient_a haven_n borica_fw-la saint_n lazaro_n para_n nicora_n the_o inland_n spanish_a town_n of_o this_o province_n be_v carthago_n stand_v much_o about_o the_o middle_n of_o it_o ●0_n league_n from_o either_o sea_n arame_v i●_z within_o five_o league_n eastward_o to_o the_o south_n sea_n and_o nicora_n one_o of_o the_o aforesaid_a haven_n a_o three_o province_n belong_v to_o guatimala_n be_v nicuragua_n this_o as_o the_o two_o former_a take_v its_o breadth_n from_o sea_n to_o sea_n but_o in_o a_o double_a p●oportion_n in_o some_o place_n eighty_o league_n over_o though_o in_o length_n westward_o to_o gua●●mala_n province_n it_o exceed_v not_o fifty_o the_o climate_n in_o summer_n be_v ●ver_o hot_a in_o winter_n over_o cold_a the_o soil_n be_v level_v fit_a to_o feed_v catte●l_n but_o not_o to_o bear_v corn_n hog_n fish_n cotten_n salt_n and_o goodly_a timber_n it_o yield_v great_a store_n herea_n make_v mention_v here_o of_o a_o kind_n of_o tree_n call_v zeybis_n so_o mighty_a big_a about_o that_o five_o man_n join_v hand_n in_o hand_n can_v hardly_o fathom_n one_o of_o they_o the_o inhabitant_n of_o this_o province_n be_v much_o civilise_v by_o the_o spaniard_n can_v speak_v their_o language_n have_v learn_v their_o trade_n and_o be_v very_o subject_a unto_o they_o the_o contalle_n only_o accept_v who_o keep_v themselves_o in_o wood_n and_o mountain_n the_o most_o observable_a thing_n here_o be_v the_o lake_n nicuragua_n whence_o the_o province_n take_v name_n both_o in_o regard_n of_o its_o large_a circumference_n be_v as_o it_o be_v report_v no_o less_o than_o 130_o mile_n it_o have_v a_o constant_a ebb_a and_o flow_v and_o though_o the_o head_n of_o it_o be_v not_o above_o four_o league_n from_o the_o south_n sea_n yet_o in_o have_v intercourse_n only_o with_o the_o north_n sea_n that_o be_v in_o distance_n fifteen_o time_n further_o the_o fall_n of_o this_o great_a lake_n in_o no_o small_a stream_n be_v in_o the_o midst_n between_o the_o eleven_o and_o twelve_o degree_n of_o the_o north_n latitude_n where_o the_o continent_n again_o begin_v to_o extend_v itself_o for_o five_o degree_n at_o least_o more_o to_o the_o north_n not_o without_o some_o turn_n and_o returning_n from_o east_n to_o west_n from_o whence_o take_v in_o again_o with_o as_o many_o wind_n and_o turn_n for_o 120_o league_n to_o the_o northwest_n the_o sea_n break_v in_o again_o between_o the_o province_n of_o honduras_n and_o yucatan_n another_o part_n of_o the_o continent_n which_o inlet_n of_o sea_n be_v call_v the_o gulf_n of_o honduras_n now_o then_o keep_v myself_o to_o my_o propose_a method_n i_o be_o first_o to_o piscover_v the_o port_n river_n and_o island_n of_o this_o north_n sea-coast_n before_o i_o come_v to_o speak_v of_o this_o or_o any_o other_o of_o the_o province_n contain_v in_o the_o circumference_n of_o the_o many_o long_a and_o large_a reach_n thereof_o the_o first_o sea_n port_n to_o the_o north_n of_o nicuragua_n be_v call_v s._n john_n port_n the_o middle_a stream_n where_o the_o say_a lake_n vent_v itself_o a_o second_o be_v call_v yaropo_fw-it between_o which_o and_o saint_n john_n p●r●_n being_n somewhat_o more_o than_o 20._o league_n distant_a many_o little_a island_n do_v intervene_v in_o which_o distance_n there_o be_v no_o safe_a put_n in_o to_o land_n upon_o the_o 13._o degree_n of_o latitude_n fall_v the_o river_n yare_a afford_v a_o convenient_a haven_n and_o a_o little_a above_o that_o latitude_n though_o many_o league_n short_a of_o it_o in_o respect_n of_o longitude_n be_v saint_n catalina_n better_o know_v to_o we_o by_o the_o name_n of_o the_o isle_n of_o providence_n appear_v in_o the_o map_n no_o more_o than_o a_o small_a spot_n not_o above_o two_o mile_n broad_a nor_o five_a long_a yet_o so_o fertile_a and_o so_o well_o accommodate_v with_o all_o provision_n as_o for_o these_o many_o year_n last_o ●ast_n it_o liberal_o sustain_v more_o than_o 1000_o english_a man_n until_o the_o spaniard_n fear_v their_o over_o near_o approach_v to_o these_o part_n where_o the_o usual_a passage_n and_o constant_a receipt_n of_o all_o their_o treasure_n be_v i_o mean_v cartagena_n panima_fw-la and_o porto_n belo_n in_o terrafirma_fw-la and_o havana_n in_o cuba_n after_o many_o assault_n displant_v they_o which_o seem_v to_o i_o all_o thing_n consider_v a_o great_a wonder_n they_o do_v not_o long_o before_o put_v their_o full_a strength_n upon_o it_o and_o it_o be_v no_o less_o to_o be_v wonder_v at_o that_o they_o shall_v offer_v and_o perform_v such_o reasonable_a quarter_n not_o only_o as_o be_v constant_o report_v of_o permit_v they_o but_o also_o in_o supply_v they_o with_o ship_v to_o transport_v they_o into_o virginia_n new_a england_n and_o other_o english_a plantation_n they_o neither_o fear_v nor_o regard_n as_o be_v far_o remote_a above_o you_o be_v half_a a_o degree_n be_v the_o gulf_n of_o ni●uesa_n a_o good_a harbour_n for_o ship_v and_o ten_o league_n further_o somewhat_o about_o the_o 14._o degree_n be_v the_o promontory_n of_o gracias_fw-la a_o dios_fw-es bend_v to_o the_o east_n from_o whence_o the_o continent_n wind_v in_o again_o to_o the_o west_n for_o near_o 50._o leagve_n many_o pernicious_a isl●nds_n very_o remarkable_a for_o the_o shipwreck_n of_o many_o do_v intervene_v the_o island_n call_v viciosas_fw-la lie_v upon_o the_o 15_o the_o isle_n of_o baxos_n upon_o the_o 16_o and_o milan_n upon_o the_o 17_o degree_n of_o the_o north_n latitude_n and_o that_o which_o make_v the_o passage_n to_o these_o part_n more_o dangerous_a be_v that_o to_o the_o east_n and_o north-east_n they_o be_v beset_v with_o roncador_fw-es serrana_n seranilla_n sancanilla_fw-la and_o some_o other_o rock_n beside_o many_o shallows_n and_o sand_n that_o require_v expert_a pi●ots_n to_o avoid_v they_o yet_o by_o god_n providence_n and_o their_o care_n they_o may_v be_v safe_o pass_v between_o the_o island_n viciosas_fw-la and_o baxos_n be_v two_o bay_n honda_n and_o cartago_fw-la to_o both_o which_o the_o come_n up_o be_v sandy_a and_o shallow_a near_o adjoin_v to_o boxos_fw-la be_v cape_n camoron_n then_o 20._o league_n further_o to_o the_o west_n be_v cape_n honduras_n between_o which_o the_o land_n bend_v like_o a_o bow_n to_o south_n and_o then_o to_o north_n again_o fall_v the_o goodly_a river_n guiapa_n who_o stream_n by_o the_o small_a piece_n of_o gold_n they_o bring_v with_o they_o evident_o declare_v the_o mountain_n adjoin_v to_o have_v store_n of_o such_o treasure_n to_o the_o north_n of_o honduras_n where_o that_o gulf_n begin_v begin_v many_o island_n know_v by_o the_o name_n of_o the_o first_o and_o chief_a 〈…〉_z harbour_n and_o worse_a come_n in_o unto_o they_o they_o be_v in_o most_o place_n ten_o league_n from_o the_o continent_n and_o follow_v one_o upon_o another_o for_o at_o least_o 30._o league_n to_o the_o south-west_n in_o the_o middle_a space_n whereof_o xagua_n a_o good_a haven_n fall_v into_o the_o sea_n from_o the_o continent_n from_o whence_o for_o full_a 30._o league_n unto_o port_n cavallos_n on_o the_o west_n of_o the_o pleasant_a river_n de_fw-la sal_fw-la be_v find_v no_o safe_a harbour_n b●t_v cavallos_n be_v a_o exceed_a convenient_a and_o safe_a harbour_n against_o wind_n and_o tempest_n yet_o not_o so_o well_o fortify_v but_o that_o it_o be_v twice_o take_v easy_o by_o our_o countryman_n master_n newport_n anno_fw-la 1591._o and_o by_o sir_n anthony_n shirley_n 1616._o this_o gulf_n de_fw-fr honduras_n or_o guanios_n for_o it_o be_v know_v by_o both_o name_n do_v yet_o run_v for_o forty_o league_n further_o though_o still_o narrow_v more_o and_o more_o by_o reason_n that_o yucatan_n another_o part_n of_o the_o continent_n be_v a_o very_a long_a and_o large_a peninsula_n fall_v in_o and_o join_v with_o the_o province_n of_o honduras_n in_o the_o narrow_n whereof_o lie_n the_o river_n vlva_n cape_n de_fw-fr puntas_fw-la and_o port_n de_fw-fr higueras_fw-la just_a in_o the_o break_n off_o another_o small_a gulf_n call_v dulce_fw-la i_o shall_v now_o from_o the_o discovery_n of_o the_o sea-coast_n fall_v to_o describe_v so_o much_o of_o the_o continent_n as_o lie_v between_o sea_n and_o sea_n upon_o the_o north_n sea_n for_o 150._o league_n do_v the_o provice_n of_o honduras_n extend_v itself_o in_o breadth_n here_o and_o there_o more_o or_o less_o than_o 80._o league_n in_o the_o general_a a_o very_a rich_a and_o goodly_a country_n for_o the_o valley_n thereof_o afford_v three_o crop_n of_o their_o indian_a grain_n and_o two_o of_o our_o wheat_n beside_o a_o continual_a supply_n of_o grass_n so_o as_o it_o be_v ever_o green_a flourish_a and_o afford_v great_a store_n of_o provision_n for_o man_n and_o beast_n the_o spanish_a town_n belong_v to_o this_o province_n take_v they_o as_o i_o proceed_v in_o my_o description_n
in_o the_o same_o longitude_n with_o porto_n rico_n though_o many_o degree_n distant_a to_o the_o north_n in_o regard_n of_o latitude_n i_o must_v either_o here_o insert_v or_o leave_v out_o it_o lie_v within_o a_o degree_n and_o a_o half_a of_o south_n virginia_n not_o so_o easy_a to_o be_v come_v unto_o in_o regard_n it_o have_v but_o one_o and_o that_o none_o of_o the_o best_a port_n to_o land_n in_o beside_o it_o be_v as_o much_o if_o not_o more_o than_o any_o other_o place_n infest_v with_o most_o tempestuous_a fearful_a wind_n call_v huracans_fw-la the_o soil_n and_o temperature_n be_v far_o inferior_a to_o any_o part_n of_o virginia_n and_o yet_o be_v it_o inhabit_v no_o less_o than_o with_o a_o thousand_o english_a who_o no_o doubt_n when_o the_o wisdom_n of_o the_o kingdom_n shall_v think_v convenient_a to_o send_v a_o strong_a navy_n into_o america_n will_v be_v forward_o to_o remove_v and_o improve_v their_o pla●●●●ion_n into_o a_o more_o convenient_a and_o rich_a soil_n caribb_n island_n to_o the_o the_o east_n of_o porto-rico_n begin_v the_o carib_n or_o cannibal_n island_n so_o call_v for_o that_o the_o native_n be_v men-eater_n for_o the_o most_o part_n they_o fall_v one_o within_o another_o sometime_o in_o a_o double_a sometime_o in_o a_o threefold_a squadron_n from_o the_o degree_n of_o eighteen_o and_o a_o half_a to_o somewhat_o more_o than_o the_o sixteen_o degree_n of_o latitude_n i_o will_v only_o mention_v they_o as_o they_o lie_v in_o their_o several_a rank_n from_o east_n to_o west_n anegado_n and_o virgin_n angotllo_n and_o virgin_n granda_fw-mi saint_n martin_n saba_n and_o crus_n saint_n bartoline_n and_o saint_n estasio_n barbada_fw-es nieves_n and_o saint_n christopher_n antigua_n and_o monserata_n desseada_n and_o gnadalupe_n mary_n glande_n sanco_n and_o a●stin_n from_o whence_o the_o carib_n island_n dominica_n martimno_n saint_n lucia_n saint_n vincent_n beria_n and_o granada_n fall_v down_o to_o the_o twelve_o degree_n of_o latitude_n by_o a_o proportionable_a bend_v much_o like_o a_o bow_n towards_o the_o west_n from_o anegado_n to_o gr●●ada_n only_o barbados_n lie_v to_o the_o east_n more_o than_o twenty_o league_n out_o of_o the_o foresay_a bow-bending_a figure_n of_o these_o barbados_n saint_n christopher_n and_o nieves_n now_o in_o possession_n of_o our_o countryman_n be_v most_o spacious_a and_o in_o all_o respect_n fit_a for_o plantation_n except_o dominica_n matinino_n and_o granada_n which_o though_o they_o be_v not_o inhabit_v by_o spaniard_n yet_o beside_o the_o sustain_n of_o 1000_o savage_n either_o of_o they_o afford_v the_o spanish_a navy_n in_o its_o yearly_a voyage_n to_o the_o south_n continent_n of_o america_n good_a stone_n of_o provision_n at_o very_o small_a rate_n four_o porket_n and_o six_o hen_n for_o one_o hatchet_n i_o say_v no_o more_o of_o these_o island_n but_o this_o though_o they_o be_v think_v scarce_o worth_a look_n after_o by_o the_o spaniard_n yet_o will_v they_o sustain_v 20000_o man_n i_o may_v here_o pass_v westward_o again_o with_o the_o island_n of_o margarita_n cobana_n coetz_n and_o many_o more_o which_o lie_v upon_o the_o matter_n direct_o westward_o not_o far_o remote_a from_o gran●da_n andalusia_n and_o venevella_n the_o near_a part_n of_o the_o continent_n southward_o by_o coast_v whereof_o to_o martha_n nicuragua_n and_o so_o to_o nova_n hispania_n i_o may_v more_o perspicuous_o and_o convenient_o have_v conclude_v this_o my_o present_a discovery_n of_o the_o north_n america_n but_o than_o i_o must_v leave_v out_o two_o great_a island_n of_o good_a note_n and_o which_o be_v of_o twenty_o time_n more_o concernment_n the_o most_o spacious_a guiana_n by_o our_o judicious_a countryman_n sir_n walter_n raleigh_n and_o other_o most_o admire_a and_o applaud_v for_o health_n wealth_n and_o pleasure_n though_o therefore_o it_o be_v somewhat_o out_o of_o my_o way_n and_o do_v a_o little_a obscure_a my_o propose_a method_n by_o the_o mediterranean_a sea_n of_o america_n yet_o i_o may_v not_o by_o any_o mean_n leave_v they_o out_o as_o fall_v many_o degree_n on_o the_o north_n side_n of_o the_o equinoctial_a unless_o it_o be_v one_o part_n of_o guiana_n which_o to_o the_o southeast_n go_v over_o the_o line_n somewhat_o more_o than_o a_o degree_n take_v up_o only_o with_o several_a branch_n of_o the_o great_a river_n amazon_n and_o many_o small_a island_n disperse_v in_o they_o of_o no_o great_a worth_n the_o island_n between_o granada_n and_o guiana_n to_o the_o south-west_n be_v tabago_n and_o trinidado_n i_o shall_v quick_o have_v do_v with_o they_o and_o from_o thence_o begin_v in_o a_o second_o book_n my_o discovery_n of_o guiana_n and_o the_o rest_n of_o the_o continent_n take_v it_o according_a to_o the_o several_a region_n thereof_o as_o i_o shall_v find_v they_o near_o agree_v to_o the_o seacoast_n so_o far_o as_o the_o mediterranean_a will_v permit_v we_o that_o be_v as_o far_o as_o nava_n hispania_n tabago_n now_o in_o possession_n of_o the_o dutch_a lie_v to_o the_o southeast_n full_a thirty_o league_n from_o granada_n and_o upon_o eight_o mile_n to_o the_o east_n of_o trinidado_n it_o have_v many_o good_a harbour_n but_o the_o come_n in_o unto_o they_o especial_o towards_o the_o west_n be_v dangerous_a by_o reason_n the_o sea_n there_o be_v very_o boisterous_a and_o not_o free_a from_o sand_n and_o shelf_n it_o be_v constant_o report_v by_o the_o dutch_a who_o shall_v best_o know_v it_o as_o have_v many_o year_n possess_v it_o to_o afford_v many_o rare_a fruit_n and_o herb_n variety_n of_o fowl_n and_o fish_n and_o not_o to_o be_v utter_o destitute_a of_o fourfooted_a beast_n wholesome_a for_o nourishment_n as_o have_v good_a store_n of_o indian_a hog_n and_o armadillo_n both_o which_o afford_v good_a food_n trinidado_n now_o possess_v as_o be_v credible_o report_v by_o the_o force_n of_o the_o present_a most_o illustrious_a admiral_n of_o england_n the_o earl_n of_o warwick_n lie_v according_a to_o the_o several_a far_o distant_a part_n and_o corner_n thereof_o between_o the_o eight_o and_o ten_o degree_n of_o latitudge_n for_o though_o sir_n walter_n raleigh_n a_o judicious_a traveller_n place_n point_n curiapan_n which_o the_o spaniard_n call_v punco_n de_fw-fr gallo_n the_o most_o northern_a part_n but_o in_o the_o eight_o degree_n yet_o the_o dutch_a according_a to_o oviedus_n upon_o more_o exact_a calculation_n find_v it_o to_o come_v near_o to_o the_o ten_o degree_n beside_o this_o about_o fifteen_o mile_n to_o the_o south_n there_o be_v another_o convenient_a haven_n call_v point_n blanco_n after_o which_o direct_o to_o the_o south_n between_o the_o island_n and_o the_o fall_n of_o four_o or_o more_o branch_n of_o the_o great_a river_n oronoque_n from_o guiana_n there_o be_v a_o very_a shallow_a narrow_a sea_n not_o above_o three_o mile_n over_o and_o not_o above_o 11_o or_o 12_o foot_n deep_a howbeit_o by_o reason_n of_o four_o or_o five_o island_n which_o come_v between_o they_o that_o sea_n be_v heady_a and_o rough_a this_o island_n be_v according_a to_o herea_n his_o observation_n two_o hundred_o league_n from_o hispaniola_n sixty_o from_o granada_n in_o length_n according_a to_o oviedus_n it_o be_v twenty_o five_o in_o breadth_n twenty_o league_n concerning_o the_o fertility_n of_o the_o soil_n author_z agree_v not_o herea_n report_v it_o to_o be_v barren_a in_o the_o general_a but_o sir_n walter_n raleigh_n acknowledge_v it_o to_o be_v so_o only_o in_o that_o part_n which_o be_v next_o adjoin_v to_o curiapan_n but_o the_o rest_n of_o the_o island_n to_o be_v sufficient_o fruitful_a especial_o of_o indian_a grain_n and_o such_o root_n as_o the_o american_n usual_o make_v their_o bread_n and_o beer_n of_o beside_o great_a store_n of_o dear_a and_o hog_n and_o other_o wild_a beast_n of_o which_o the_o inhabitant_n may_v feed_v plentiful_o good_a probability_n there_o be_v that_o some_o golden_a mine●_n may_v be_v find_v there_o but_o as_o yet_o what_o have_v be_v dig_v there_o be_v acknowledge_v by_o the_o say_a sir_n walter_n raleigh_n and_o by_o another_o of_o our_o countryman_n sir_n robert_n dudley_n to_o be_v but_o marca●ite_a which_o though_o it_o shine_v like_o gold_n yet_o it_o it_o of_o no_o value_n the_o only_a great_a town_n in_o all_o trinidad_n be_v saint_n joseph_n the_o merchantable_a commodity_n there_o be_v tobacco_n the_o second_o book_n gviana_n and_o now_o be_v to_o proceed_v with_o guiana_n i_o know_v no_o better_a course_n than_o to_o follow_v those_o who_o have_v go_v before_o i_o who_o by_o ascend_v and_o descend_v the_o grand_a river_n i_o mean_v oronoque_n to_o the_o north_n amazon_n to_o the_o south_n as_o also_o many_o other_o which_o fall_v between_o they_o into_o the_o east_n ocean_n have_v make_v the_o only_a discovery_n which_o have_v as_o yet_o be_v make_v thereof_o and_o no_o marvel_n for_o those_o great_a river_n do_v on_o every_o side_n environ_v guiana_n
river_n be_v wiapoco_n inhabit_v also_o by_o the_o yayi_n lie_v between_o the_o four_o and_o five_o degree_n of_o latitude_n into_o who_o channel_n many_o little_a river_n fall_v the_o region_n in_o general_a belong_n to_o the_o five_o foresay_a river_n be_v very_o fruitful_a temperate_a and_o pleasant_a i_o say_v in_o the_o general_a for_o they_o be_v not_o in_o all_o place_n alike_o the_o sea_n coast_n to_o omit_v further_a particular_n be_v more_o hot_a but_o yet_o withal_o moarish_a and_o therefore_o less_o fruitful_a or_o pleasant_a the_o inland_a be_v mountainous_a be_v cold_a but_o yet_o more_o profitable_a the_o ground_n that_o lie_v between_o they_o both_o be_v in_o some_o place_n of_o great_a in_o other_o of_o less_o extent_n do_v far_o exceed_v they_o both_o in_o temperature_n pleasure_n and_o profit_n they_o abound_v with_o all_o manner_n of_o provision_n for_o life_n with_o cassavi_fw-la root●_z wherewith_o the_o native_n 〈◊〉_d a_o kind_n of_o bread_n a●d_fw-mi bear_v which_o they_o prefer_v before_o those_o make_v with_o we_o or_o ind●an_v grain_n of_o both_o which_o the_o soil_n in_o general_n promise_v great_a increase_n they_o have_v also_o store_n of_o beast_n both_o for_o food_n and_o chase_n namely_o dear_a of_o all_o sort_n boar_n hare_n conney_n tiger_n leopard_n and_o lion_n but_o those_o that_o be_v of_o great_a use_n for_o food_n be_v their_o maypowri_fw-la and_o baremo_n the_o flesh_n of_o the_o one_o like_o our_o beef_n the_o other_o like_o our_o mutton_n as_o for_o fowl_n fish_n fruit_n they_o afford_v according_a to_o our_o countryman_n master_n harcourt_n relation_n not_o m●ch_n less_o store_n or_o variety_n than_o be_v before_o confident_o report_v to_o be_v find_v in_o the_o country_n border_v about_o caroly_n and_o the_o other_o high_a stream_n of_o oronoque_n and_o though_o as_o yet_o there_o have_v not_o be_v any_o discovery_n make_v by_o we_o of_o any_o golden_a or_o silver_n mine_n in_o these_o part_n yet_o both_o english_a and_o dutch_a traveller_n that_o way_n affirm_v they_o have_v see_v two_o sort_n of_o precious_a stone_n jasper_n and_o porpherye_n of_o both_o which_o the_o native_n infor●e_n they_o there_o be_v great_a store_n to_o be_v find_v in_o divers_a hill_n but_o this_o be_v very_o certain_a that_o few_o place_n in_o the_o world_n afford_v more_o variety_n of_o rich_a material_n for_o die_v or_o more_o sweet_a and_o sovereign_a balsam_n the_o three_o most_o southern_a river_n in_o comp●ssing_n guiana_n be_v that_o of_o amazon_n so_o call_v not_o as_o some_o have_v conjecture_v for_o that_o the_o woman_n have_v kill_v or_o expel_v the_o male_n not_o admit_v any_o society_n with_o t●em_fw-mi but_o only_o for_o one_o month_n in_o the_o year_n for_o the_o continuance_n of_o procreation_n but_o because_o both_o male_a and_o female_a usual_o go_v in_o long_a hair_n hang_v down_o below_o their_o 〈◊〉_d this_o great_a river_n be_v observe_v to_o vent_v itself_o by_o so_o many_o arm_n or_o stream_n far_o distant_a the_o one_o from_o the_o other_o no_o less_o than_o six_o degree_n viz._n from_o the_o river_n arowary_a lie_v above_o cape_n de_fw-fr noordneere_n upon_o the_o three_o degree_n of_o the_o north_n latit●de_n unto_o the_o river_n ta●ieuru_n as_o many_o to_o the_o south_n beyond_o the_o equinoctial_a yet_o because_o the_o discovery_n as_o yet_o make_v or_o at_o least_o make_v know_v to_o we_o of_o the_o several_a f●lls_n of_o this_o great_a river_n be_v small_a and_o confuse_o deliver_v i_o shall_v reserve_v the_o description_n of_o they_o and_o the_o region_n adjacent_a with_o the_o condition_n of_o the_o native_n to_o my_o next_o book_n as_o have_v so_o near_o intercourse_n and_o respect_n to_o so●th_n america_n i_o h●ve_v do_v with_o 〈◊〉_d my_o d●scription_n must_v now_o proceed_v with_o the_o co●tinent_a and_o island_n adjoin_v where_o i_o 〈…〉_z t●ey_n lie_v westward_o from_o the_o island_n granada_n by_o the_o america_n m●d●terranean_n sea_n margarita_n coetz_n cobana_n the_o near_a part_n of_o the_o continent_n to_o granada_n the_o most_o southern_a of_o all_o the_o charib_n island_n be_v by_o herr●●_z style_v nova_n a●dalusia_n but_o now_o better_a 〈◊〉_d by_o the_o name_n of_o cumana_n and_o venesuella_n a_o spacious_a country_n but_o not_o the_o five_o part_n of_o what_o former_o have_v be_v reckon_v to_o belong_v to_o nova_n audalusia_n in_o the_o passage_n from_o granada_n to_o araya_n the_o first_o part_n of_o note_n belong_v to_o cumana_n about_o 17_o league_n distant_a from_o granada_n to_o the_o south-west_n lie_v testigos_n eight_o rock_n rather_o than_o island_n as_o also_o the_o isle_n of_o margarita_n coet_n and_o cobana_n not_o long_o since_o very_o famous_a for_o exceed_a store_n of_o rich_a pearl_n i_o shall_v brief_o dispatch_v they_o and_o so_o proceed_v with_o cumana_n which_o be_v yet_o more_o to_o the_o south-west_n the_o great_a and_o chief_a of_o these_o three_o island_n be_v margarita_n just_a about_o the_o eleven_o degree_n to_o the_o north_n of_o cumana_n six_o or_o seven_o league_n between_o which_o lie_n the_o two_o other_o cobana_n and_o coetz_n according_a to_o herrea_n it_o be_v distant_a from_o hispalinola_n 170_o league_n the_o length_n of_o it_o be_v say_v to_o be_v sixteen_o league_n the_o fertility_n of_o the_o soil_n be_v say_v to_o be_v very_o good_a but_o this_o the_o late_a netherlands_n navigator_n deny_v in_o former_a time_n the_o great_a abundance_n of_o pearl_n obtain_v by_o continual_a take_n of_o oyster_n make_v this_o island_n of_o great_a fame_n and_o report_n insomuch_o as_o the_o king_n of_o spain_n for_o the_o better_a secure_v the_o pinnace_n employ_v in_o the_o oyster_n fi●hing_n b●ilt_fw-mi two_o strong_a fort_n the_o one_o to_o the_o east_n the_o other_o to_o the_o south_n but_o now_o the_o pearly_a oyster_n by_o reaso●_n of_o the_o spanish_a insatiable_a and_o unseasonable_a take_n of_o they_o do_v upon_o the_o matter_n utter_o fail_v the_o island_n be_v of_o small_a note_n and_o less_o resort_n the_o chief_a fort_n of_o it_o be_v take_v and_o demolish_v 1626._o by_o heredices_n the_o dutch_a admiral_n who_o carry_v from_o thence_o eleven_o piece_n of_o ordnance_n the_o other_o two_o island_n cobana_n and_o coetz_n which_o fall_v between_o margarita_n and_o cubana_n be_v but_o small_a one_o and_o at_o this_o time_n of_o as_o little_a regard_n though_o former_o of_o great_a esteem_n with_o the_o spaniard_n for_o the_o great_a store_n of_o pearl_n they_o afford_v it_o be_v ●redibly_o report_v that_o for_o many_o year_n the_o king_n five_o part_n which_o be_v impose_v upon_o the_o trader_n come_v in_o cobana_n only_o to_o no_o less_o than_o 15000_o ducat_n yearly_a cubana_n and_o venezuella_n and_o now_o to_o the_o continent_n the_o first_o place_n of_o note_n in_o cubana_n be_v the_o promontory_n of_o araya_n in_o the_o same_o parallel_n of_o longitude_n to_o the_o west_n end_n of_o margarita_n but_o distant_a in_o regard_n of_o latitude_n to_o the_o south_n six_o or_o seven_o league_n upon_o the_o wind_n in_o of_o this_o promontory_n between_o it_o and_o the_o gulf_n cariaco_n which_o for_o many_o league_n be_v extend_v into_o the_o continent_n be_v find_v large_a pit_n of_o excellent_a and_o durable_a salt_n of_o which_o the_o dutch_a make_v great_a use_n until_o many_o of_o their_o man_n be_v there_o unhappy_o surp●●ed_v and_o crue●ly_o cut_v off_o by_o the_o spaniard_n since_o which_o time_n the_o better_a to_o debar_v they_o and_o other_o nation_n from_o supply_v themselves_o from_o thence_o with_o that_o most_o necessary_a commodity_n he_o have_v build_v a_o very_a strong_a fort_n on_o the_o west_n side_n of_o the_o gulf_n two_o mile_n distant_a from_o sea_n be_v cumana_n a_o pretty_a large_a town_n from_o whence_o the_o land_n beginning_n to_o t●rne_v again_o to_o the_o north_n have_v beside_o other_o these_o four_o safe_a and_o convenient_a haven_n bordones_n saint_n faith_n commonagot_n and_o oychyre_n from_o which_o last_o and_o most_o western_a part_n oychyre_n unto_o cape_n salinas_n the_o most_o eastward_o near_o bocco_n del_n draco_n where_o cumana_n begin_v be_v at_o least_o seventy_o league_n the_o breadth_n of_o it_o according_a to_o spanish_a author_n in_o most_o place_n be_v forty_o league_n unto_o the_o south_n in_o former_a age_n it_o be_v well_o store_v with_o native_n of_o which_o the_o ten_o part_n be_v not_o now_o to_o be_v find_v the_o spaniard_n have_v several_a occasion_n to_o transport_v they_o elsewhere_o and_o to_o make_v unmerciful_a execution_n of_o they_o it_o shall_v seem_v by_o the_o long_a stay_n and_o large_a preambulation_n that_o ortelius_n and_o sedenus_fw-la two_o spanish_a commander_n make_v in_o this_o country_n that_o but_o small_a store_n of_o gold_n and_o silver_n be_v to_o be_v find_v here_o neither_o be_v there_o any_o great_a provision_n of_o sustentation_n for_o life_n except_o it_o be_v of_o
fish_n fowl_n and_o honey_n with_o which_o it_o abound_v over_o against_o the_o west_n end_n of_o cumana_n a_o degree_n remote_a to_o the_o north_n lie_v tortugas_n and_o blancas_n distant_a five_o league_n one_o from_o the_o other_o which_o for_o that_o they_o afford_v little_a el●e_n but_o hog_n and_o goat_n hard_a to_o be_v take_v be_v overrun_v with_o exceed_v sharp_a brier_n and_o thorn_n be_v seldom_o go_v unto_o the_o next_o part_n of_o the_o continent_n bend_v to_o the_o northwest_n be_v venezuella_fw-la a_o ●ar_a great_a and_o r●cher_a country_n it_o consist_v of_o many_o province_n and_o have_v in_o it_o many_o spanish_a town_n and_o commodicus_fw-la havens_n the_o soil_n in_o general_n be_v so_o fertile_a as_o it_o afford_v two_o crop●_z yearly_a the_o pasture_n and_o meadow_n thereof_o be_v so_o many_o and_o ●o_z rich_a as_o they_o plentiful_o sustain_v gre●t_v store_n of_o wholesome_a cattle_n as_o well_o neat_a as_o other_o the_o great_a s●ore_n of_o cow_n and_o ox_n hide_v usual_o bring_v from_o thence_o sufficient_o prove_v the_o same_o it_o be_v also_o general_o report_v to_o afford_v in_o divers_a province_n good_a store_n of_o treasure_n especial_o gold_n of_o the_o best_a sort_n before_o the_o come_n of_o the_o g●rmanes_a into_o this_o country_n to_o who_o the_o emperor_n charles_n give_v it_o in_o regard_n of_o their_o great_a service_n against_o the_o protestant_n the_o country_n be_v full_a of_o inhabitant_n but_o by_o reason_n of_o the_o covetousness_n and_o cruelty_n of_o those_o german_n who_o intent_n be_v not_o to_o plant_v but_o to_o make_v spoil_n of_o the_o native_n they_o be_v well_o nigh_o utter_o root_v out_o and_o be_v not_o now_o much_o increase_v by_o a_o latter_a possession_n of_o the_o spanish_a but_o tiger_n and_o other_o wild_a beast_n have_v overrun_v it_o spanish_a author_n make_v mention_n of_o several_a province_n belong_v to_o venezuella_n but_o they_o do_v not_o so_o clear_o prescribe_v their_o several_a limit_n as_o be_v requisite_a therefore_o proceed_v in_o my_o discourse_n according_a to_o my_o usual_a method_n in_o follow_v the_o sea-coast_n i_o shall_v brief_o acquaint_v you_o with_o such_o spanish_a town_n as_o be_v near_o adjacent_a to_o the_o sea-coast_n or_o near_o upon_o the_o same_o degree_n of_o longitude_n though_o far_o distant_a in_o regard_n of_o latitude_n from_o north_n to_o south_n which_o be_v the_o breadth_n of_o the_o country_n the_o most_o eastern_a promontory_n of_o venezuella_n be_v cordeliera_n within_o five_o mile_n of_o porte_fw-fr de_fw-fr guaira_n whence_o within_o fifteen_o mile_n be_v the_o strong_a tower_n call_v cara●as_n and_o from_o thence_o within_o two_o mile_n be_v blanco_n all_o convenient_a harbour_n for_o ship_n then_o follow_v tur●ane_a and_o burburate_a two_o other_o commodious_a and_o safe_a haven_n the_o former_a whereof_o afford_v good_a water_n and_o be_v distant_a from_o blanco_n thirteen_o mile_n the_o other_o store_n of_o salt_n and_o be_v remote_a from_o the_o say_a blanco_n fifteen_o mile_n within_o the_o land_n a●ove_n two_o league_n from_o the_o sea-coast_n lie_v carvaleda_n a_o spanish_a town_n of_o some_o note_n and_o from_o thence_o about_o four_o league_n be_v saint_n jago_n a_o great_a town_n where_o the_o governor_n of_o those_o part_n do_v usual_o reside_v from_o porte_fw-fr burbarata_fw-la about_o seven_o league_n within_o the_o continent_n direct_o to_o the_o south_n the_o spanish_a of_o latter_o time_n have_v build_v nova_n valentia_n from_o whence_o fifteen_o league_n more_o to_o the_o south_n be_v nova_n zerez_n of_o a_o late_a stand_v both_o well_o accommodate_v with_o wholesome_a provision_n in_o a_o competent_a measure_n from_o zerez_n to_o nova_n segovia_n another_o spanish_a town_n direct_o to_o the_o south_n be_v twenty_o league_n it_o join_v upon_o the_o river_n bariquicemet●_z which_o fall_v after_o a_o great_a circuit_n of_o ground_n into_o the_o river_n oronoque_n the_o country_n hereabout_o be_v very_o barren_a but_o the_o mountain_n with_o which_o it_o be_v surround_v be_v conceive_v by_o the_o german_n who_o build_v that_o town_n to_o be_v well_o store_v with_o gold_n and_o this_o opinion_n of_o they_o be_v upon_o good_a ground_n strong_o confirm_v by_o other_o of_o better_a judgement_n who_o have_v write_v of_o those_o part_n tucunio_n that_o be_v exceed_o commend_v for_o the_o sweetness_n of_o the_o air_n the_o temperature_n of_o the_o climate_n the_o super-abundant_a variety_n of_o victual_n and_o store_n of_o gold_n it_o yield_v be_v yet_o eleven_o league_n more_o to_o the_o southwest_n distant_a from_o the_o near_a place_n of_o the_o north_n sea-coast_n fifty_o from_o nova_n granado_n 150_o league_n in_o which_o long_a passage_n two_o part_n be_v very_o pleasant_a and_o fruitful_a the_o three_o very_o rough_a and_o ill_o provide_v now_o to_o return_v to_o the_o sea_n coast_n and_o so_o with_o relation_n to_o the_o longitude_n of_o venesuella_n to_o survey_v the_o middle_n of_o this_o country_n as_o it_o extend_v itself_o to_o the_o south_n not_o far_o from_o burburata_fw-la lie_v a_o little_a gulf_n call_v triste_fw-fr from_o which_o porte_fw-fr etsave_v be_v a_o league_n distant_a whence_o the_o land_n beginning_n to_o wind_n upon_o the_o north_n sea_n continue_v for_o the_o space_n of_o 55_o league_n so_o to_o do_v by_o somewhat_o proportionable_a gain_n on_o the_o sea_n only_o a_o little_a above_o coro_n the_o only_a city_n here_o the_o land_n turn_v two_o league_n to_o the_o south_n and_o then_o again_o twelve_o to_o the_o northwest_n admit_v a_o great_a inlet_n of_o the_o sea_n which_o fall_v somewhat_o near_o to_o the_o gulf_n of_o venezuella_n lay_v on_o the_o other_o side_n make_v a_o kind_n of_o peninsula_n call_v paragoana_n contain_v in_o the_o circumferance_n about_o 25_o league_n the_o cape_n whereof_o to_o the_o north_n be_v san-roman_a a_o promontory_n of_o great_a note_n and_o between_o the_o south-west_n end_n thereof_o and_o the_o foresay_a gulf_n lie_v the_o great_a lake_n of_o maracaybo_n extend_v into_o the_o continent_n in_o length_n 35._o 〈◊〉_d breadth_n ten_o leag●es_n over_o the_o mouth_n of_o it_o be_v a_o mile_n and_o a_o half_a wide_a join_v with_o the_o gulf_n of_o venequell_n whence_o though_o the_o sea_n daily_o flow_v into_o it_o yet_o do_v it_o empty_a itself_o by_o a_o constant_a ebb_a the_o island_n over_o against_o this_o part_n of_o the_o continent_n some_o league_n remote_a in_o respect_n of_o latitude_n be_v first_o bonary_n near_o a_o degree_n distant_a to_o the_o north_n it_o be_v of_o eight_o mile_n circumferance_n well_o provide_v with_o store_n of_o hog_n and_o horse_n as_o also_o with_o one_o safe_a haven_n on_o the_o northwest_n end_n thereof_o from_o hence_o 39_o league_n far_o to_o the_o west_n and_o fourteen_o to_o the_o north_n from_o coro_n the_o only_a city_n of_o venezuella_n be_v curaca_n far_o less_o but_o more_o fertile_a it_o have_v a_o haven_n on_o the_o north_n but_o not_o very_o safe_a especial_o for_o great_a ship_n the_o last_o be_v araba_n nine_o mile_n remote_a from_o quarac●o_n to_o the_o west_n and_o eight_o from_o cape_n san_n roman_n to_o the_o north_n let_v we_o now_o consider_v the_o spanish_a town_n adjacent_a to_o this_o sea-coast_n and_o more_o remote_a into_o the_o land_n coro_n which_o be_v build_v in_o the_o foresay_a peninsula_n have_v a_o bishop_n seat_n in_o it_o go_v by_o the_o name_n of_o a_o city_n and_o be_v indeed_o the_o only_a place_n of_o note_n near_o adjoy_v to_o sea_n and_o chief_a town_n of_o venezuella_n it_o have_v belong_v to_o it_o two_o haven_n to_o the_o west_n and_o north_n that_o to_o the_o west_n though_o not_o very_o good_a be_v far_o better_a than_o that_o of_o the_o north_n the_o country_n round_o about_o be_v well_o store_v with_o fish_n flesh_n foul_a and_o sugar_n cane_n one_o thing_n it_o have_v peculiar_a such_o store_n of_o wholesome_a and_o medicinable_a herb_n as_o it_o be_v say_v to_o need_v no_o physician_n from_o coro_n direct_o to_o the_o south_n between_o the_o north_n sea-coast_n the_o lake_n maracabo_fw-la and_o near_o valent●a_n lie_v portilla_n de_fw-fr carora_n in_o the_o fertile_a vale_n of_o carora_n a_o large_a space_n of_o ground_n near_o two_o league_n from_o the_o pleasant_a and_o fruitful_a field_n of_o coro_n to_o the_o no_o less_o pleasant_a and_o fruitful_a vale_n of_o carora_n be_v mountainous_a and_o unfruitful_a inhabit_v only_o by_o savage_n call_v xizatiaras_fw-la and_o axaguas_fw-la in_o the_o bottom_n of_o maracabo_fw-la be_v lagana_n a_o spanish_a town_n surround_v between_o two_o river_n with_o well_o level_a ground_n which_o may_v serve_v to_o good_a use_n be_v abundant_o store_v with_o dear_a coney_n and_o great_a variety_n of_o fowl_n but_o that_o it_o be_v overrun_v with_o wild_a beast_n especial_o with_o tiger_n beyond_o which_o eightteene_a league_n more_o to_o the_o south_n be_v the_o
yet_o for_o all_o this_o it_o want_v not_o store_n of_o all_o kind_n of_o victual_n continual_o supply_v from_o other_o place_n by_o reason_n it_o so_o abound_v with_o treasure_n in_o hope_n whereof_o the_o spanish_a merchant_n make_v that_o the_o chief_a place_n of_o trade_v by_o the_o river_n chagre_n out_o of_o the_o north_n and_o by_o the_o river_n chepo_n out_o of_o the_o south_n sea_n both_o which_o though_o they_o come_v short_a of_o the_o city_n yet_o be_v they_o of_o very_o great_a use_n to_o bring_v the_o merchant_n commodity_n so_o near_o which_o be_v afterwards_o much_o more_o easy_o convey_v thither_o by_o land_n conce●ning_v the_o land_n passage_n from_o one_o sea_n to_o the_o other_o a_o most_o remarkable_a attempt_n of_o captain_n oxenhaw_n a_o countryman_n of_o we_o anno_fw-la 1573._o must_v not_o be_v forget_v for_o though_o in_o the_o conclusion_n it_o prove_v not_o successful_a yet_o it_o may_v be_v a_o great_a encouragement_n of_o singular_a concernment_n to_o those_o who_o with_o great_a strength_n shall_v make_v the_o like_a enterprise_n it_o be_v brief_o thus_o captain_n oxenham_n induce_v by_o the_o fame_n of_o the_o vast_a treasure_n which_o fortunate_a drake_n obtain_v in_o those_o part_n provide_v a_o ship_n of_o a_o 120_o tun_n in_o which_o have_v with_o he_o near_o a_o hundred_o man_n the_o wind_n favour_v he_o he_o come_v soon_o than_o he_o can_v well_o expect_v on_o the_o north_n sea-coast_n of_o panima_fw-la where_o get_v as_o near_o as_o he_o can_v convenient_o for_o the_o short_a cut_v over_o to_o the_o north_n sea_n he_o land_v his_o man_n draw_v up_o his_o ship_n into_o a_o cranny_n where_o he_o leave_v she_o and_o his_o great_a ordnance_n cover_v all_o over_o with_o bow_n then_o he_o and_o his_o man_n take_v sufficient_a victual_n with_o two_o field_n piece_n and_o other_o necessary_a arm_n after_o twelve_o league_n march_v they_o come_v to_o a_o river_n which_o fall_v into_o the_o south_n sea_n where_o he_o build_v a_o barge_n 45_o foot_n long_o in_o which_o he_o convey_v his_o man_n into_o a_o island_n call_v the_o isle_n of_o pearl_n close_o by_o the_o side_n whereof_o they_o who_o come_v our_o of_o the_o south_n sea_n to_o panima_fw-la must_v needs_o pass_v here_o they_o close_o conceal_v themselves_o for_o ten_o day_n at_o the_o end_n whereof_o they_o seize_v upon_o two_o pinnace_n come_v from_o peru_n wherein_o be_v little_o less_o than_o 200000_o li_o of_o gold_n and_o silver_n beside_o great_a store_n of_o rich_a pearl_n they_o take_v from_o the_o islander_n both_o which_o they_o may_v certain_o have_v convey_v to_o their_o ship_n and_o so_o into_o england_n have_v not_o both_o captain_n and_o soldier_n in_o their_o come_n back_o in_o three_o particular_n deal_v very_o foolish_o first_o in_o too_o sudden_a discharge_v the_o two_o pinnace_n they_o have_v take_v by_o who_o the_o governor_n of_o panima_fw-la be_v much_o soon_o inform_v of_o the_o exploit_n then_o otherwise_o he_o can_v have_v be_v make_v the_o more_o quick_a pursuit_n after_o they_o with_o twice_o as_o many_o force_n as_o they_o have_v second_o in_o cast_v the_o feather_n of_o hen_n they_o have_v pillage_v over_o board_n whereby_o they_o give_v perfect_a notice_n to_o the_o pursuer_n of_o the_o particular_a river_n they_o return_v by_o of_o which_o before_o they_o be_v very_o much_o to_o seek_v but_o most_o of_o all_o do_v they_o forget_v themselves_o in_o a_o unseasonable_a contention_n concerning_o the_o divide_n of_o the_o prize_n the_o soldier_n refuse_v to_o bear_v it_o upon_o their_o shoulder_n over_o the_o land_n unless_o the_o may_v know_v how_o much_o shall_v come_v to_o every_o man_n particular_a share_n which_o demand_n of_o they_o be_v as_o undiscreet_o deny_v the_o convention_n last_v so_o long_o as_o the_o force_n from_o panima_fw-la come_v upon_o they_o recover_v the_o treasure_n and_o cut_v they_o all_o off_o or_o take_v they_o prisoner_n who_o they_o forthwith_o bring_v to_o panima_fw-la and_o there_o cruel_o execute_v some_o few_o escape_v who_o by_o reason_n of_o their_o youth_n they_o spare_v beyond_o panima_fw-la to_o the_o south-sea_n be_v some_o but_o not_o many_o port_n and_o river_n to_o the_o southeast_n be_v the_o river_n chiepo_n the_o river_n de_fw-la labalsa_fw-la saint_n miguel_v gulf_n port_n de_fw-fr pinas_fw-la and_o the_o river_n balsas_fw-la near_o about_o which_o grow_v great_a store_n of_o timber_n fit_a for_o ship_v whereof_o singular_a use_n may_v be_v make_v in_o the_o south_n sea_n on_o the_o south-west_n be_v two_o port_n perico_n and_o nata_fw-la whereof_o the_o first_o be_v not_o far_o remote_a the_o other_o twelve_o league_n distant_a from_o panima_fw-la from_o whence_o as_o be_v the_o most_o western_a part_n of_o all_o panima_fw-la government_n i_o be_o now_o to_o proceed_v with_o the_o province_n of_o veragua_n as_o near_o adjoin_v to_o the_o west_n former_o belong_v to_o the_o government_n of_o nova_n hispania_n but_o now_o in_o the_o jurisdiction_n of_o the_o governor_n of_o guatemala_n since_o that_o province_n and_o many_o more_o thereunto_o belong_v be_v upon_o the_o matter_n exempt_v from_o the_o viceroy_n of_o nova_n hispania_n i_o may_v here_o follow_v h●rea_n and_o other_o fall_v upon_o the_o general_a description_n of_o the_o government_n in_o respect_n of_o the_o climate_n soil_n and_o of_o the_o several_a commodity_n and_o discommodity_n of_o the_o same_o but_o to_o what_o purpose_n see_v it_o be_v evident_a and_o all_o author_n agree_v that_o in_o particular_a they_o differ_v extreme_o i_o shall_v therefore_o in_o my_o particular_a description_n of_o they_o take_v they_o according_a to_o my_o constant_a method_n as_o they_o lie_v by_o the_o north_n sea-coast_n pass_v through_o they_o fro●_n sea_n to_o sea_n where_o it_o can_v be_v do_v convenient_o and_o as_o i_o proceed_v i_o shall_v endeavou●_z in_o all_o respect_n to_o give_v you_o such_o account_n of_o their_o several_a quality_n and_o condition_n as_o be_v requisite_a to_o begin_v therefore_o with_o veragua_n as_o it_o have_v panima_fw-la government_n to_o the_o east_n so_o costo_fw-la rica_fw-la to_o the_o west_n fi●ty_n league_n in_o length_n and_o where_o it_o be_v narrow_a 25_o in_o breadth_n from_o the_o north_n sea_n to_o the_o south_n which_o on_o both_o side_n it_o be_v bound_v the_o soyl●_z for_o the_o most_o part_n be_v barren_a as_o be_v mountainous_a and_o full_a of_o brier_n unfit_a for_o grain_n and_o pastore_n yet_o very_o rich_a in_o all_o kind_n of_o metal_n especial_o with_o gold_n the_o inhabitant_n be_v many_o very_o stout_a man_n and_o great_a opposer_n of_o the_o the_o spaniard_n the_o first_o who_o find_v out_o veragua_n be_v christopher_n columbus_n who_o at_o his_o first_o ariva●l_n find_v some_o opposition_n by_o the_o nati●es_n but_o he_o soon_o pacify_v they_o with_o toy_n and_o as_o her●a_n report_v for_o 36_o brass_n bell_n he_o gain_v 80._o li._n whereby_o we_o may_v easy_o guess_v ●hat_o a_o a●ple_n return_v he_o there_o make_v for_o thing_n of_o very_o small_a worth_n the_o north_n sea-coast_n belong_v to_o this_o province_n afford_v but_o few_o good_a harbour_n the_o near_a from_o the_o coast_n of_o panima_fw-la be_v the_o river_n ●elen_fw-mi distant_a from_o port_n b●lo_fw-la 2●_z league_n near_o which_o it_o build_v the_o town_n la_fw-fr conception_n where_o the_o governor_n reside_v a_o second_o be_v a_o little_a within_o the_o river_n veragua_n from_o which_o the_o province_n be_v denominate_v the_o last_o a_o pretty_a large_a gulf_n call_v caravaro_n between_o which_o and_o belen_n lie_v a_o island_n ten_o mile●_n from_o the_o continent_n call_v escudo_fw-la a_o island_n careful_o to_o be_v observe_v in_o regard_n of_o the_o many_o rock_n and_o shelf_n that_o be_v about_o it_o the_o spanish_a inland_n town_n to_o omit_v all_o the_o poor_a hamlet_n possess_v by_o the_o native_n be_v only_a trinidad_n and_o saint_n faith_n the_o one_o three_o the_o other_o twelve_o league_n remote_a from_o la_o conception_n close_o to_o the_o south_n sea_n be_v carlos_n another_o spanish_a town_n five_o leag●es_n from_o saint_n faith_n over_o against_o which_o and_o to_o the_o east_n and_o west_n of_o it_o be_v 20_o small_a island_n or_o rather_o rock_n which_o go_v by_o the_o name_n of_o zebaco_n so_o as_o in_o the_o south_n sea_n of_o veragua_n we_o read_v of_o no_o good_a haven_n but_o only_o port_n g●era_n near_o cape_n maria_n in_o the_o southeast_n corner_n thereof_o the_o next_o adjoin_v province_n lie_v as_o veragua_n between_o both_o sea_n 40_o league_n in_o breadth_n and_o if_o herea_n reckon_v right_a 90_o league_n to_o the_o west_n in_o length_n up_o to_o the_o continent_n of_o nicaragua_n be_v costarica_n much_o of_o the_o same_o condition_n of_o the_o former_a mountainous_a and_o barren_a but_o full_a of_o rich_a mine_n to_o the_o north_n fea_z it_o have_v
from_o east_n to_o west_n be_v first_o trugillo_fw-la a_o league_n remote_a from_o sea_n stand_v between_o two_o river_n whereunto_o belong_v a_o port_n strong_o fortify_v by_o nature_n and_o art_n which_o though_o it_o be_v take_v by_o our_o english_a anno_fw-la 1576._o yet_o be_v it_o in_o vain_a attempt_v by_o they_o under_o the_o command_n of_o sir_n anthony_n shirley_n in_o the_o year_n 1596._o the_o region_n about_o be_v temperate_a both_o in_o winter_n and_o summer_n the_o soil_n exceed_v fertile_a maintain_v great_a store_n of_o cattle_n grain_n and_o great_a variety_n of_o excellent_a fruit_n the_o vine_n here_o in_o great_a abundance_n bring_v forth_o grape_n in_o wonderful_a plenty_n twice_o a_o year_n the_o town_n lie_v to_o the_o north-east_n of_o port_n cavallos_n forty_o of_o validolid_n the_o chief_a city_n fifty_o league_n a_o second_o town_n thirty_o league_n to_o the_o south_n of_o trugillo_fw-la be_v saint_n george_n in_o the_o rich_a valley_n of_o olancho_a whereunto_o the_o hill_n adjoin_v be_v late_o find_v so_o full_a of_o gold_n mine_n as_o that_o the_o governor_n of_o honduras_n and_o nicuragua_n have_v often_o draw_v their_o force_n into_o the_o field_n and_o fight_v for_o it_o until_o the_o king_n of_o spain_n be_v please_v to_o decide_v it_o by_o adjudge_v it_o a_o parcel_n of_o this_o province_n the_o chief_a city_n forty_o league_n to_o the_o south_n within_o the_o land_n be_v valadolid_n where_o the_o governor_n and_o his_o officer_n a_o bishop_n and_o his_o cathedral_n man_n reside_v very_o ample_o provide_v for_o with_o all_o kind_n of_o provision_n that_o the_o goodly_a valley_n near_o adjoin_v afford_v and_o great_o enrich_v by_o the_o gold_n and_o silver_n mine_n there_o late_o discover_v upon_o the_o north_n sea_n in_o the_o valley_n de_fw-fr naco_n every_o way_n comparable_a with_o valadolid_n but_o for_o unhealthfulness_n four_o league_n sever_v lie_v the_o haven_n town_n de_fw-fr cavallos_n in_o the_o fifteen_o degree_n of_o latitude_n and_o between_o they_o somewhat_o more_o to_o the_o west_n be_v two_o other_o spanish_a town_n that_o yield_v many_o mule_n and_o great_a horse_n as_o do_v also_o the_o country_n about_o cavallos_n whence_o the_o name_n be_v take_v the_o government_n of_o guatimala_n and_o two_o other_o small_a province_n saint_n salvator_fw-la and_o gulpho_n dolce_fw-it lie_v one_o after_o another_o to_o the_o south_n of_o honduras_n towards_o the_o south_n sea_n in_o few_o place_n less_o than_o thirty_o league_n in_o breadth_n in_o respect_n of_o fertility_n ●●ore_o of_o cattle_n and_o grain_n they_o come_v not_o far_o short_a of_o it_o but_o much_o in_o regard_n of_o healthfulness_n and_o the_o temperature_n of_o air_n and_o season_n they_o be_v in_o some_o month_n over_o hot_a in_o most_o infest_a with_o too_o much_o rain_n and_o which_o be_v the_o usual_a consequence_n thereof_o with_o incredible_a multitude_n of_o pestilent_a fly_n bee_n horner_n scorpion_n and_o other_o though_o small_a yet_o deadly_a venomous_a serpent_n beside_o these_o province_n especial_o guatimala_n so_o proper_o call_v be_v extraordinary_a subject_n to_o continual_a earthquake_n horrible_a thunder_a and_o lightning_n and_o which_o be_v much_o worse_o to_o usual_a break_n out_o of_o flame_n of_o fire_n from_o the_o sulphurous_a mountain_n which_o sometime_o cast_v they_o down_o in_o huge_a lump_n to_o the_o overwhelm_n of_o the_o town_n and_o village_n adjoin_v but_o never_o be_v these_o strange_a break_n out_o of_o fire_n but_o to_o the_o great_a annoyance_n of_o man_n and_o beast_n by_o the_o loathsome_a smoke_n and_o vapour_n that_o necessary_o issue_n upon_o they_o not_o without_o much_o spoil_n of_o corn_n and_o fruit_n by_o reason_n of_o many_o thousand_o quarter_n of_o ash_n which_o at_o those_o time_n be_v thick_o disperse_v round_o about_o the_o chief_a city_n in_o these_o part_n be_v saint_n jago_n de_fw-fr guatimala_n fourteen_o degree_n in_o la●●tude_n 93_o in_o longitude_n from_o the_o meridian_n of_o toledo_n in_o spain_n to_o east_n whereof_o stand_v trinidad_n and_o saint_n salvador_n two_o other_o spa●i●h_a town_n the_o first_o 36._o the_o second_o forty_o league_n remote_a both_o very_a convenient_a for_o trade_v out_o of_o the_o south-sea_n from_o nova_n hispania_n and_o peru_n by_o the_o port_n acaxulta_fw-la in_o a_o very_a safe_a channel_n and_o not_o above_o five_o or_o six_o league_n from_o sea_n the_o two_o most_o eastern_a town_n of_o guatimala_n be_v saint_n miguel_n 22._o league_n from_o saint_n salvador_n within_o two_o league_n of_o fonseca_n bay_n then_o xere_v eighteen_o league_n far_o near_o to_o the_o lake_n of_o nicoagua_n which_o have_v a_o short_a recourse_n to_o the_o sea_n afford_v a_o good_a haven_n call_v port_n poss●ssion_n between_o which_o and_o port_n guatimala_n that_o go_v up_o to_o saint_n jago_n for_o the_o space_n of_o eighty_o one_o league_n there_o be_v no_o other_o considerable_a haven_n than_o have_v be_v mention_v the_o haven_n and_o river_n about_o guatimala_n to_o the_o west_n that_o we_o may_v here_o make_v a_o end_n with_o the_o south_n fea_z coast_n belong_v to_o this_o government_n be_v ●oatlam_n govetlan_n colate_a haziaclan_n belong_v to_o soconusco_n a_o province_n extend_v upon_o the_o south-sea_n westward_o thirty_o league_n in_o length_n and_o as_o many_o in_o breadth_n towards_o verapaz_n and_o chiapa_n two_o midland_n province_n to_o the_o north_n the_o inhabitant_n thereof_o not_o be_v very_o many_o and_o have_v few_o spaniard_n among_o they_o live_v plentiful_o by_o reason_n of_o the_o great_a store_n of_o cacao_n a_o fruit_n like_o almond_n which_o the_o merchant_n of_o nova_n hispania_n fetch_v from_o thence_o at_o good_a rate_n as_o be_v of_o great_a use_n and_o high_a esteem_n as_o well_o with_o the_o spaniard_n as_o native_n inhabit_v those_o part_n both_o to_o eat_v and_o drink_v but_o especial_o to_o drink_v it_o yield_v a_o liquor_n exceed_o wholesome_a and_o pleasant_a with_o some_o composition_n t●ey_n use_n make_v it_o no_o way_n inferior_a to_o high-country_n white-wine_n or_o sherry-sack_n out_o of_o this_o cacao_n commodity_n in_o this_o little_a province_n the_o king_n of_o spain_n have_v for_o tribute_n every_o year_n at_o least_o 400_o frayle_n of_o they_o every_o frail_a be_v worth_n thirty_o silver_n royal_n the_o next_o province_n to_o the_o north_n of_o soconusco_n and_o the_o south_n of_o yucatan_n have_v chiapa_n province_n to_o the_o west_n be_v verapaz_n so_o call_v for_o that_o the_o native_n come_v free_o in_o upon_o the_o preach_n of_o the_o gospel_n but_o have_v so_o little_o profit_v therein_o under_o such_o covetous_a corrupt_a tutor_n as_o they_o know_v scarce_o any_o thing_n aright_o of_o christrianity_n and_o will_v be_v very_o glad_a they_o can_v be_v free_v from_o such_o tyrannical_a lord_n the_o middle_a part_n of_o it_o be_v somewhat_o temperate_a the_o residue_n be_v extreme_a hot_a and_o extreme_o perplex_v with_o mosquitos_fw-la usual_o swarm_v in_o other_o part_n of_o the_o indies_n which_o be_v hot_a and_o over_o moist_a as_o these_o be_v neither_o do_v the_o soil_n by_o reason_n of_o eight_o month_n rain_n which_o most_o a_o end_n happen_v continual_o yield_v any_o store_n of_o indian_a wheat_n but_o little_a or_o none_o of_o we_o and_o yet_o it_o bring_v forth_o abundance_n of_o medicinal_a herb_n beautiful_a flower_n and_o tree_n most_o useful_a and_o profitable_a both_o for_o nourishment_n and_o building_n but_o withal_o it_o harbour_v many_o wild_a beast_n as_o lion_n tiger_n bear_n but_o very_o few_o for_o the_o use_n of_o man_n nor_o yet_o so_o far_o as_o i_o hear_v have_v gold_n or_o silver_n mine_n be_v here_o discover_v by_o the_o spaniard_n the_o most_o western_a province_n of_o all_o guatimala_n border_v upon_o the_o east_n of_o nova_n hispania_n be_v chiapa_n full_a forty_o league_n long_o and_o almost_o as_o broad_a every_o place_n from_o south_n to_o north_n in_o regard_n of_o over_o great_a heat_n and_o moisture_n of_o great_a store_n of_o wild_a beast_n and_o dangerous_a serpent_n much_o like_o verapaz_n as_o also_o in_o respect_n of_o the_o innumerable_a profitable_a tree_n there_o the_o fruit_n whereof_o afford_v toothsome_a and_o wholesome_a nourishment_n the_o body_n special_a timber_n the_o gum_n which_o in_o great_a quantity_n come_v from_o they_o precious_a balsam_n and_o sweet_a odour_n the_o bark_n gum_n and_o fruit_n very_o rich_a material_n to_o die_v colour_n of_o the_o best_a esteem_n with_o we_o but_o herein_o it_o far_o exceed_v all_o the_o province_n of_o guatimala_n in_o that_o be_v competent_o provide_v with_o grain_n it_o do_v breed_v and_o maintain_v great_a store_n of_o excellent_a horse_n kine_n sheep_n and_o swine_n beside_o incredible_a variety_n of_o the_o best_a fish_n and_o fowl_n only_o for_o mine_n it_o must_v give_v place_n to_o honduras_n province_n thus_o i_o have_v pass_v through_o the_o government_n of_o guatimala_n i_o
the_o northwest_n though_o extend_v also_o through_o the_o whole_a continent_n from_o sea_n to_o sea_n no_o less_o than_o 100_o league_n in_o length_n in_o breadth_n to_o the_o south-sea_n but_o 18._o where_o we_o read_v of_o no_o haven_n of_o note_n but_o to_o the_o north-sea_n here_o call_v the_o gulf_n of_o mexico_n be_v full_o 80_o league_n there_o fall_v many_o river_n convenient_a for_o ship_n to_o harbour_v lade_v and_o unlade_v as_o namely_o the_o river_n de_fw-la banderas_n and_o zempoal_n almeria_n saint_n peter_n saint_n paul_n and_o de_fw-fr los_fw-es cazon_n the_o first_o banderas_n be_v within_o five_o league_n of_o the_o famous_a river_n alucrado_n in_o guanaca_n the_o last_o not_o above_o three_o league_n from_o the_o river_n panuco_fw-la in_o the_o province_n of_o panuco_n which_o two_o differ_v full_a sour_a degree_n in_o latitude_n but_o the_o only_a port_n of_o note_n and_o now_o of_o use_n with_o the_o spaniard_n be_v vera._n cruz_n and_o saint_n juan-uullua_n both_o very_a convenient_a and_o strong_o defend_v but_o the_o latter_a as_o be_v somewhat_o more_o healthful_a and_o come_v up_o to_o the_o town_n with_o sufficient_a water_n to_o bear_v ship_n of_o great_a burden_n be_v at_o this_o perfect_a of_o great_a employment_n and_o therefore_o every_o day_n more_o and_o more_o fortify_v by_o the_o spaniard_n sir_n john_n hawkins_n in_o the_o year_n 1568._o come_v into_o this_o haven_n where_o he_o find_v 22._o spanish_a ship_n rich_o lade_v which_o though_o he_o may_v have_v certain_o seize_v upon_o yet_o he_o condiscender_v to_o mean_a condition_n whereof_o the_o chief_a be_v the_o victual_n of_o his_o ship_n yet_o neither_o that_o nor_o any_o of_o the_o other_o be_v perform_v but_o they_o with_o a_o new_a navy_n from_o spain_n fall_v upon_o he_o unexpected_o after_o agreement_n make_v put_v he_o so_o to_o it_o as_o he_o have_v much_o ado_n unvictual_v with_o two_o ship_n only_o to_o escape_v and_o for_o want_v of_o provision_n be_v enforce_v to_o set_v 100_o of_o his_o man_n on_o land_n who_o all_o perish_a either_o by_o the_o inhumanity_n of_o the_o savage_n who_o kill_v and_o eat_v they_o or_o through_o the_o cruelty_n of_o the_o spaniard_n who_o to_o revenge_v themselves_o under_o the_o prentence_n of_o religion_n put_v they_o to_o death_n this_o large_a bishopric_n of_o 〈◊〉_d with_o the_o province_n annex_v do_v as_o other_o differ_v much_o in_o respect_n of_o temperature_n and_o fertility_n the_o temperature_n and_o fertility_n arise_v not_o so_o much_o from_o the_o far_o or_o near_a approach_n to_o the_o zod●acke_n as_o from_o the_o mountain_n and_o valley_n the_o mountainous_a part_n in_o many_o place_n eight_o league_n over_o be_v temperate_o cold_a and_o less_o fertile_a the_o valley_n whereof_o here_o be_v many_o achisco_n and_o saint_n paul_n be_v chief_a exceed_o fruitful_a but_o over_o hot_a i_o make_v no_o question_n but_o that_o here_o also_o be_v some_o rich_a mine_n though_o as_o yet_o few_o have_v be_v discover_v but_o of_o this_o i_o be_o well_o assure_v that_o the_o native_a inhabitant_n be_v here_o more_o then_o usual_o to_o be_v find_v in_o any_o place_n who_o conversion_n to_o the_o true_a knowledge_n of_o christ_n ought_v in_o the_o first_o place_n to_o be_v consider_v by_o we_o the_o spanish_a town_n of_o note_n here_o take_v they_o as_o we_o pass_v from_o east_n to_o west_n be_v sigura_fw-la and_o the_o two_o haven_n town_n of_o which_o i_o speak_v before_o all_o three_o strong_o and_o statety_n build_v as_o also_o well_o provide_v with_o pleasant_a and_o profitable_a field_n round_o about_o they_o in_o the_o bishopric_n itself_o stand_v rubla_fw-mi los_fw-la angelos_n the_o valley_n of_o altisco_n inhabit_v with_o 1500._o spanish_a family_n now_o the_o chief_a city_n where_o the_o bishop_n reside_v 22._o league_n from_o the_o metropolis_n of_o nova_n hispana_n and_o within_o a_o little_a of_o the_o twenty_o degree_n of_o north_n latitude_n between_o which_o mexico_n more_o to_o the_o northwest_n intervene_v guaxace_v and_o old_a clascala_n from_o whence_o all_o the_o government_n have_v its_o name_n and_o now_o we_o be_v to_o come_v unto_o the_o heart_n of_o nova_n hispania_n even_o to_o the_o great_a city_n mexico_n the_o centre_n of_o the_o archbishopric_n from_o whence_o it_o be_v denominate_v and_o upon_o which_o government_n under_o the_o command_n of_o the_o victory_n all_o the_o rest_n depend_v as_o it_o lie_v to_o the_o west_n of_o tlascula_fw-la so_o it_o have_v to_o the_o north_n the_o wide_a province_n of_o panuco_n to_o the_o west_n and_o northwest_n mecoacan_fw-mi of_o as_o large_a extent_n the_o length_n of_o this_o archgovernment_n be_v take_v from_o the_o inland_a confine_n of_o panuco_n to_o the_o south-sea_n where_o it_o be_v in_o breadth_n but_o eighteen_o league_n though_o yet_o to_o the_o north_n it_o be_v reckon_v at_o sixty_o in_o which_o large_a tract_n of_o ground_n there_o be_v many_o petty_a province_n now_o know_v rather_o by_o their_o name_n then_o dominion_n it_o may_v therefore_o suffice_v only_o to_o name_v they_o with_o some_o small_a touch_n of_o what_o they_o have_v in_o peculiar_a to_o the_o north_n of_o it_o be_v lateotalpa_n wherein_o lie_v the_o rich_a silver_n i_o of_o puchuca_n fourteen_o league_n from_o mexico_n then_o meslitlan_n a_o country_n abound_v with_o alum_n and_o iron_n then_o tula_n whereunto_o belong_v another_o silver_n mine_v call_v guaxana●o_n sixty_o league_n remote_a all_o three_o well_o provide_v of_o all_o necessary_a provision_n for_o life_n and_o afford_v many_o merchantable_a commodity_n to_o the_o north-east_n the_o province_n of_o panpautlat_a and_o tup●dx_fw-la be_v neither_o healthful_a by_o reason_n of_o the_o excessive_a heat_n nor_o much_o inhabit_v in_o regard_n that_o lie_v so_o level_v with_o the_o sea_n the_o many_o creek_n which_o come_v from_o thence_o make_v the_o country_n adjoin_v barren_a and_o unuseful_a fit_a only_a to_o breed_v innumerable_a swa●●es_v of_o musquitos_fw-la a_o kind_n of_o pestilent_a fly_n which_o as_o they_o be_v rise_v in_o many_o other_o place_n of_o the_o west_n indies_n so_o be_v they_o here_o exceed_o troublesome_a to_o the_o inhabitant_n the_o lake_n of_o mexico_n in_o the_o surround_a bosom_n whereof_o the_o city_n stand_v to_o the_o north_n be_v more_o than_o eight_o league_n in_o length_n and_o in_o most_o place_n five_o in_o breadth_n be_v on_o every_o side_n well_o plant_v and_o well_o inhabit_v culuala_n as_o be_v report_v consist_v of_o 20000_o family_n yztacapalpa_n of_o 10000_o some_o other_o 4_o or_o 5000._o a_o strong_a argument_n to_o believe_v the_o region_n round_o about_o to_o be_v exceed_o fertile_a eight_o league_n to_o the_o south_n of_o mexico_n beyond_o the_o lake_n be_v zalateco_n where_o be_v a_o plantifull_a silver_n i_o as_o be_v also_o tasco_n 22_o and_o zumpango_n 40._o league_n to_o the_o south_n beyond_o which_o yet_o more_o to_o the_o south_n eighty_o league_n from_o the_o metropolis_n somewhat_o above_o seventeen_o degree_n of_o north_n latitude_n lie_v acapulco_n the_o most_o famous_a port_n belong_v to_o the_o south-sea_n of_o all_o america_n concerning_o the_o city_n mexico_n itself_o it_o may_v suffice_v to_o know_v that_o it_o be_v the_o great_a and_o rich_a of_o all_o this_o new_a world_n stand_v as_o be_v former_o note_v upon_o the_o north_n side_n of_o the_o lake_n about_o the_o twenty_o degree_n of_o latitude_n and_o according_a to_o herrea_n 130._o in_o longitude_n from_o the_o miridian_n of_o toledo_n no_o less_o than_o 1740._o league_n distant_a the_o one_o from_o the_o other_o it_o consist_v according_a to_o the_o relation_n of_o cortesius_n who_o first_o conquer_v it_o of_o three_o street_n whereof_o the_o least_o to_o the_o west_n be_v a_o mile_n and_o half_a a_o second_o to_o the_o north_n be_v three_o the_o great_a to_o the_o south_n be_v full_a two_o league_n in_o length_n it_o be_v credible_o report_v to_o be_v now_o inhabit_v with_o 4000_o spaniard_n and_o 3000._o native_n a_o small_a proportion_n in_o respect_n of_o what_o be_v former_o relate_v but_o than_o it_o be_v now_o far_o better_a build_v and_o beautify_v with_o a_o stately_a cathedral_n many_o church_n monastery_n and_o school_n for_o learning_n the_o temperature_n of_o this_o city_n differ_v little_a from_o the_o region_n adjacent_a in_o the_o moist_a month_n annoy_v with_o too_o much_o rain_n in_o the_o dry_a which_o be_v november_n december_n january_n february_n and_o march_n much_o more_o infest_v with_o dust_n that_o be_v raise_v by_o sudden_a whirlwind_n get_v up_o into_o their_o nostril_n and_o produce_v many_o disease_n especial_o fever_n there_o be_v yet_o two_o other_o thing_n here_o very_o observable_a first_o that_o this_o great_a city_n either_o through_o the_o negligence_n or_o avararice_n of_o the_o viceroy_n and_o his_o officer_n in_fw-la not_o dispend_v what_o be_v yearly_o allow_v
remote_a part_n be_v seize_v upon_o the_o rest_n shall_v be_v possess_v by_o we_o in_o his_o good_a time_n who_o be_v the_o only_a disposer_n of_o the_o earth_n the_o inland_a province_n zacataca_n topia_n and_o nova_n biscaya_n lie_v between_o the_o calfornian_n sea_n and_o the_o upper_a part_n of_o the_o gulf_n of_o mexico_n between_o cullacan_a and_o panuco_n of_o the_o same_o latitude_n upon_o the_o tropic_n of_o cancer_n and_o between_o cinaloa_n and_o the_o river_n escondido_n four_o degree_n high_o to_o the_o north_n near_o the_o 28._o degree_n of_o the_o north_n latitude_n contain_v much_o ground_n more_o rich_a than_o any_o in_o regard_n of_o the_o many_o silver_n mine_n but_o yet_o poor_a than_o any_o in_o regard_n of_o the_o small_a sustentation_n they_o afford_v for_o the_o life_n of_o man_n ybara_n employ_v by_o velascus_fw-la anno_fw-la 1554._o discover_v in_o the_o province_n of_o zacatecas_n five_o exceed_a rich_a silver_n mine_n one_o that_o be_v know_v by_o the_o name_n of_o the_o province_n forty_o league_n from_o gua●dalaira_n then_o those_o of_o ellerena_n saint_n martin_n avinno_n and_o dios_n which_o last_o be_v near_o to_o the_o rise_n of_o the_o river_n panuco_fw-la at_o least_o 100_o league_n from_o the_o north-sea_n be_v somewhat_o fertile_a the_o abundant_a store_n of_o treasure_n take_v forth_o of_o these_o rich_a mine_n may_v be_v guess_v at_o by_o the_o 600._o spaniard_n who_o be_v here_o continual_o employ_v in_o dig_v and_o by_o the_o tax_n of_o the_o five_o part_n amount_v to_o 50000l_o yearly_o the_o other_o mine_n belong_v to_o topia_n and_o biscaia_n e●dehe_fw-ge barbara_n and_o juan_n afford_v as_o much_o treasure_n and_o better_a provision_n for_o life_n cibola_n quivira_n and_o nova_n mexico_n three_o other_o province_n be_v yet_o much_o more_o to_o the_o north_n by_o many_o degree_n from_o the_o most_o southern_a part_n of_o cibola_n to_o the_o most_o northern_a of_o nova_n mexico_n not_o less_o than_o fifteen_o so_o as_o they_o must_v needs_o be_v of_o a_o very_a large_a extent_n the_o longitude_n be_v consider_v with_o the_o latitude_n but_o the_o relation_n of_o these_o most_o western_a north_n part_n of_o america_n be_v so_o various_o report_v and_o so_o contradict_v as_o little_o can_v here_o be_v set_v down_o for_o certain_a a_o fryar_n mark_n de_fw-fr niza_n in_o a_o relation_n to_o the_o viceroy_n tell_v wonder_n concerning_o the_o riches_n the_o stately_a building_n the_o most_o pleasant_a invite_a habitation_n in_o cabola_fw-la but_o vasquius_fw-la de_fw-fr cornado_n who_o thereupon_o be_v present_o send_v away_o to_o make_v a_o further_a discovery_n with_o 150._o horse_n and_o 200._o foot_n find_v nothing_o worth_a his_o great_a travail_n and_o cost_n certify_v so_o much_o to_o the_o viceroy_n with_o a_o ample_a expression_n of_o his_o and_o his_o soldier_n detestation_n of_o the_o friar_n feign_a relation_n quivira_n which_o gomara_n and_o herrea_n likewise_o place_n in_o the_o 40._o degree_n of_o the_o north_n latitue_v be_v by_o both_o say_a to_o be_v barren_a and_o not_o much_o inhabit_v the_o great_a riches_n here_o that_o serve_v to_o feed_v and_o cloth_n and_o carry_v they_o be_v infinite_a number_n of_o beast_n resemble_v in_o regard_n of_o their_o greatness_n our_o great_a horse_n and_o ox_n and_o their_o pel_n be_v say_v to_o afford_v wool_n not_o inferior_a to_o some_o of_o we_o nova_fw-la mexico_n be_v as_o i_o say_v place_v yet_o many_o degree_n more_o to_o the_o northwest_n of_o which_o unless_o i_o will_v endeavour_v to_o delude_v the_o reader_n to_o write_v little_a or_o nothing_o be_v to_o write_v best_a gonsalez_n de_fw-fr mendoca_n in_o a_o little_a narrative_n print_v at_o madrill_n anno_fw-la 1589._o make_v a_o strange_a relation_n of_o what_o have_v be_v late_o perform_v by_o one_o augustinus_fw-la ruyz_n one_o of_o his_o own_o more_o hollow_a then_o holy_a fraternity_n how_o by_o his_o powerful_a preach_n to_o savage_n not_o much_o inferiors_n to_o his_o founder_n saint_n francis_n who_o be_v say_v to_o preach_v to_o wild_a beast_n convert_v instant_o two_o great_a province_n of_o nova_n mexico_n concht_v and_o tiguria_n but_o withal_o he_o confess_v that_o for_o the_o kill_n of_o a_o zealous_a it_o may_v more_o true_o he_o say_v of_o a_o foolish_a over-venturous_a friar_n among_o man_n who_o in_o regard_n of_o the_o knowledge_n of_o christ_n be_v but_o beast_n one_o antonius_n de_fw-fr espiro_n i_o can_v think_v he_o to_o be_v inspire_v with_o any_o better_a spirit_n than_o that_o of_o the_o antichrist_n of_o rome_n make_v slaughter_n of_o more_o than_o forty_o thousand_o poor_a silly_a ignorant_a indian_n who_o have_v never_o learn_v to_o distinguish_v what_o their_o hollow_a father_n be_v better_a than_o other_o cruel_a merciless_a spaniard_n he_o tell_v we_o of_o many_o thousand_o convert_v to_o the_o christian_a faith_n by_o the_o preach_n of_o friar_n no_o better_a inspire_v than_o be_v the_o foresay_a antonius_n a_o strange_a thing_n that_o a_o few_o ignorant_a friar_n shall_v do_v more_o in_o a_o few_o day_n than_o all_o their_o spanish_a clergy_n do_v in_o one_o hundred_o and_o seventy_o year_n in_o place_n far_o near_o he_o tell_v we_o also_o as_o do_v his_o brother_n de_fw-fr benavides_n in_o a_o more_o late_o narrative_a of_o the_o conquer_n of_o peri_n tebe_n queres_fw-la tompire_n and_o many_o more_o sain_v province_n of_o nova_n mexico_n and_o of_o the_o exceed_a progress_n of_o the_o faith_n in_o those_o part_n all_o which_o and_o many_o more_o their_o incredible_a expression_n be_v fit_a to_o be_v cast_v off_o be_v in_o all_o probability_n but_o the_o subtle_a fiction_n of_o spanish_a and_o popish_a factor_n who_o like_o traveller_n take_v liberty_n to_o lie_v and_o like_o lapwing_n to_o divert_v and_o carry_v we_o from_o those_o know_a place_n as_o be_v every_o way_n convenient_a for_o habitation_n and_o yield_v such_o increible_a yearly_a revenue_n to_o the_o spanish_a king_n monarch_n who_o will_v be_v of_o christendom_n that_o all_o the_o reform_a church_n of_o christendom_n for_o the_o present_a extreamlybleed_n for_o it_o witness_n england_n and_o ireland_n which_o be_v now_o set_v on_o fire_n and_o ready_a to_o perish_v unless_o the_o great_a god_n of_o heaven_n and_o earth_n be_v please_v to_o put_v in_o and_o redeem_v both_o from_o the_o most_o detestable_a imagination_n and_o most_o bloody_a contrivement_n of_o spanish_a pensioner_n the_o pope_n grand_a engeneer_n who_o have_v ca●tivated_v our_o king_n and_o seek_v to_o undo_v the_o whole_a kingdom_n that_o they_o may_v have_v their_o yearly_a 3_o or_o 4000_o livre._n pension_n continue_v but_o he_o that_o dwell_v on_o high_a see_v and_o laugh_v their_o wicked_a counsel_n to_o scorn_v and_o i_o doubt_v not_o but_o the_o wisdom_n of_o this_o present_a parliament_n inspire_v and_o assist_v from_o above_o will_v find_v out_o these_o wicked_a man_n the_o prime_a troubler_n of_o our_o church_n and_o kingdom_n and_o bring_v they_o here_o to_o condign_a punishment_n which_o i_o have_v good_a cause_n confident_o to_o believe_v because_o they_o be_v so_o forward_o and_o zealous_a as_o appear_v by_o a_o late_a ordinance_n to_o propagate_v the_o gospel_n in_o america_n the_o only_o best_a way_n to_o continve_v it_o here_o in_o the_o purity_n and_o power_n of_o it_o which_o be_v and_o shall_v be_v my_o constant_a prayer_n to_o god_n for_o these_o so_o extreme_o distress_a church_n and_o kingdom_n the_o southern_a description_n of_o america_n god_n permit_v shall_v short_o be_v set_v forth_o in_o another_o book_n finis_fw-la