Selected quad for the lemma: saint_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
saint_n call_v church_n dedicate_v 1,670 5 10.6327 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42631 A description of the present state of Samos, Nicaria, Patmos, and Mount Athos by Joseph Georgirenes ... ; translated by one that knew the author in Constantinople.; Perigraphē tēs parousēs katastaseōs tēs Samou, Ikarias, Patmou, kai Athōnos. English Geōrgarinēs, Iōsēph, 17th cent.; Denton, Henry, 1633?-1681. 1678 (1678) Wing G536; ESTC R7929 42,183 134

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

concern_v marriage_n and_o the_o party_n interchange_n a_o ring_n the_o priest_n take_v two_o garland_n make_v like_o crown_n and_o sign_v they_o with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n he_o put_v one_o on_o the_o bridegroom_n head_n with_o these_o word_n the_o servant_n of_o god_n n._n n._n be_v crown_v to_o the_o servant_n of_o god_n a._n a._n in_o the_o name_n of_o the_o father_n the_o son_n and_o the_o holy_a ghost_n henceforth_o and_o for_o ever_o the_o like_a be_v do_v to_o the_o bride_n and_o then_o the_o epistle_n and_o gospel_n appoint_v for_o the_o occasion_n be_v read_v then_o he_o that_o give_v they_o in_o marriage_n first_o kiss_v the_o garland_n and_o all_o the_o company_n in_o testimony_n of_o their_o wish_a joy_n to_o the_o marry_a party_n on_o maunday_n thursday_n which_o be_v a_o high_a day_n with_o the_o greek_n sick_a they_o consecrate_v bread_n and_o pour_v upon_o it_o consecrate_a wine_n with_o these_o word_n the_o union_n and_o conformation_n of_o the_o holy_a body_n and_o precious_a blood_n amen_o this_o bread_n be_v lay_v up_o till_o the_o first_o sunday_n after_o easter_n and_o then_o the_o priest_n in_o all_o his_o formality_n light_v all_o the_o lamp_n of_o the_o altar_n perfume_v the_o bread_n with_o incense_n and_o cut_v it_o into_o piece_n as_o small_a as_o a_o grain_n of_o wheat_n then_o be_v put_v up_o in_o a_o certain_a vessel_n it_o be_v lay_v up_o for_o all_o occasion_n of_o the_o sick_a for_o that_o year_n when_o any_o be_v sick_a he_o take_v one_o of_o these_o grain_n of_o bread_n and_o put_v it_o into_o the_o chalice_n he_o carry_v it_o in_o his_o hand_n to_o the_o sick_a man_n house_n all_o that_o meet_v he_o by_o the_o way_n go_v back_o with_o he_o to_o the_o sick_a man_n house_n but_o at_o constantinople_n and_o other_o city_n where_o the_o turk_n be_v numerous_a the_o priest_n carry_v it_o secret_o under_o his_o arm_n for_o fear_v of_o some_o affront_n the_o priest_n be_v oblige_v to_o carry_v this_o sacrament_n to_o those_o that_o have_v the_o plague_n in_o which_o case_n he_o put_v the_o grain_n of_o bread_n into_o a_o raison_n and_o give_v it_o he_o at_o the_o end_n of_o a_o long_a cane_n when_o any_o person_n dead_a die_v a_o lamp_n be_v light_v over_o the_o corpse_n and_o the_o house_n be_v perfume_v with_o incense_n then_o the_o corpse_n be_v strip_v they_o dip_v a_o sponge_n or_o lint_n in_o warm_a water_n and_o draw_v it_o over_o the_o face_n knee_n and_o foot_n in_o form_n of_o a_o cross_n then_o take_v a_o white_a linen_n cloth_n they_o make_v a_o hole_n in_o the_o middle_n large_a enough_o for_o the_o head_n to_o come_v out_o and_o sew_v it_o up_o close_o at_o the_o foot_n they_o clothe_v he_o again_o with_o the_o best_a garment_n the_o party_n decease_a have_v when_o the_o corpse_n be_v ready_a to_o go_v to_o church_n the_o priest_n go_v before_o the_o corpse_n with_o a_o cross_n and_o a_o taper_n in_o his_o hand_n sing_v certain_a prayer_n at_o the_o church_n the_o office_n for_o the_o dead_a be_v end_v the_o friend_n and_o kindred_n of_o the_o party_n decease_a come_v and_o kiss_v the_o corpse_n the_o corpse_n be_v bring_v to_o the_o grave_a the_o priest_n take_v some_o of_o the_o earth_n and_o sprinkle_v upon_o the_o head_n and_o the_o foot_n and_o the_o two_o side_n in_o form_n of_o a_o cross_n say_v these_o word_n the_o earth_n be_v the_o lord_n and_o the_o fullness_n thereof_o take_v o_o earth_n that_o which_o be_v form_v of_o thou_o by_o the_o hand_n of_o god_n who_o have_v receive_v that_o which_o be_v make_v according_a to_o his_o likeness_n and_o do_v thou_o take_v the_o body_n which_o belong_v to_o thou_o then_o the_o priest_n throw_v upon_o the_o corpse_n some_o water_n or_o oil_n out_o of_o one_o of_o the_o church-lamp_n and_o a_o piece_n of_o flame_a incense_n and_o so_o the_o corpse_n be_v cover_v in_o samos_n they_o give_v bread_n and_o wine_n at_o the_o church_n to_o those_o that_o accompany_v the_o corpse_n to_o church_n three_o day_n after_o interment_n the_o friend_n of_o the_o dead_a decease_a have_v a_o solemn_a office_n at_o the_o church_n for_o the_o dead_a after_o the_o office_n be_v end_v they_o have_v a_o sort_n of_o small_a junket_n which_o they_o distribute_v and_o eat_v in_o the_o church_n with_o wine_n or_o strong_a water_n to_o wash_v it_o down_o this_o sort_n of_o junket_n they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d colyba_n and_o they_o derive_v its_o first_o institution_n from_o the_o time_n of_o julian_n the_o apostate_n who_o to_o spite_v the_o christian_n command_v all_o the_o baker_n to_o raise_v their_o paste_n with_o the_o blood_n of_o beast_n that_o be_v sacrifice_v to_o idol_n the_o christian_n ignorant_a of_o the_o command_n be_v about_o to_o buy_v the_o bread_n till_o st._n theron_n that_o be_v a_o martyr_n under_o maximin_n appear_v to_o the_o patriarch_n eudoxius_n admonish_v he_o to_o forbid_v the_o greek_n to_o eat_v any_o bread_n of_o the_o baker_n make_v because_o it_o be_v mix_v with_o the_o blood_n of_o beast_n offer_v to_o idol_n the_o patriarch_n then_o ask_v the_o saint_n what_o the_o people_n shall_v eat_v he_o tell_v they_o colyba_n and_o so_o show_v he_o the_o way_n how_o to_o make_v it_o but_o now_o the_o greek_n use_v it_o at_o these_o funeral_n commemoration_n and_o on_o a_o shrove-sunday_n and_o the_o sunday_n before_o pentecost_n moreover_o they_o have_v another_o commemoration_n for_o the_o dead_a nine_o day_n after_o burial_n at_o the_o house_n where_o the_o party_n die_v then_o again_o forty_o day_n then_o at_o the_o end_n of_o three_o month_n then_o of_o six_o month_n then_o of_o nine_o month_n and_o at_o last_o of_o twelve_o month_n the_o first_o year_n of_o the_o party_n decease_a being_n expire_v the_o commemoration_n be_v only_o annual_a every_o parish_n have_v a_o anniversary_n feast_n in_o commemoration_n of_o that_o peculiar_a saint_n or_o patron_n to_o who_o memory_n that_o church_n be_v dedicate_v and_o by_o who_o name_n it_o be_v call_v all_o they_o of_o the_o parish_n and_o other_o that_o have_v a_o particular_a devotion_n for_o the_o saint_n carry_v with_o they_o a_o present_a of_o bread_n of_o a_o wax-taper_n and_o frankincense_n the_o bread_n go_v to_o the_o arch-bishop_n vicar_n general_n the_o taper_n and_o incense_n to_o the_o service_n of_o the_o church_n and_o now_o we_o have_v finish_v the_o description_n of_o samos_n and_o the_o story_n of_o its_o present_a state_n and_o condition_n by_o which_o one_o place_n be_v one_o of_o the_o large_a of_o the_o archipelago_n for_o circumference_n and_o one_o of_o the_o fruitfull_a for_o soil_n we_o may_v guess_v at_o the_o condition_n of_o all_o the_o rest_n that_o be_v rich_a enough_o to_o maintain_v a_o turkish_a governor_n beside_o it_o acquaint_v we_o in_o great_a part_n with_o the_o religion_n of_o the_o whole_a greek_a church_n which_o throughout_o the_o whole_a extent_n of_o the_o patriarch_n of_o constantinoples_n jurisdiction_n be_v very_o uniform_a without_o any_o variation_n of_o rite_n or_o ceremony_n a_o description_n of_o the_o isle_n of_o nicaria_n olim_fw-la icarus_n the_o isle_n of_o nicaria_n be_v under_o the_o jurisdiction_n of_o the_o archbishop_n of_o samos_n i_o think_v it_o expedient_a to_o add_v this_o relation_n of_o it_o as_o a_o supplement_n to_o that_o of_o samos_n nicaria_n lie_v in_o length_n east_n and_o west_n its_o prospect_n on_o the_o north_n be_v to_o scio_fw-la on_o the_o south_n to_o paros_n and_o naxos_n on_o the_o east_n to_o patmos_n and_o the_o west_n to_o mycone_n three_o miles_n distant_a from_o the_o island_n on_o the_o southside_n towards_o patmos_n lie_v some_o small_a island_n habit_v but_o know_v by_o the_o name_n of_o furny_n and_o furnish_v with_o good_a harbour_n capacious_a enough_o for_o all_o sort_n of_o vessel_n here_o the_o corsair_n of_o malta_n and_o other_o christian_n use_v to_o lay_v in_o wait_n for_o ship_n that_o trade_n from_o scio_fw-la to_o rhodes_n it_o lie_v twelve_o mile_n distant_a from_o samos_n the_o sea_n about_o it_o be_v former_o call_v the_o icarian_a sea_n from_o icarus_n so_o famous_a among_o the_o ancient_a poet_n quid_fw-la fuit_fw-la ut_fw-la tutas_fw-la agitaret_fw-la daedalus_n alas_o icarus_n immensas_fw-la nomine_fw-la signet_n aquas_fw-la tot_o premor_fw-la adversis_fw-la ut_fw-la si_fw-la comprendere_fw-la coner_fw-la icariae_fw-la numerum_fw-la dicere_fw-la coner_fw-la aquae_fw-la ou._n l._n 4._o el._n tr_fw-la 5._o icarus_n icariis_fw-la nomina_fw-la fecit_fw-la aquis_fw-la transit_fw-la &_o icarium_n lapsas_fw-la ubi_fw-la perdidit_fw-la alas_o icarus_n &_o vastae_fw-la nomina_fw-la fecit_fw-la aquae_fw-la ovid._n l._n 4._o fast_o it_o be_v upward_o of_o fourscore_o mile_n in_o compass_n and_o yet_o have_v not_o one_o port_n nor_o road_n for_o great_a ship_n but_o only_o two_o small_a creek_n for_o
commodious_a havens_n to_o which_o it_o owe_v its_o be_v inhabit_v though_o not_o so_o well_o as_o in_o former_a time_n as_o appear_v by_o the_o many_o and_o great_a ruin_n in_o it_o this_o island_n be_v eminent_a for_o those_o wonderful_a revelation_n which_o the_o bless_a apostle_n and_o evangelist_n st._n john_n have_v in_o it_o during_o his_o banishment_n thither_o in_o the_o time_n of_o the_o persecution_n under_o domitian_n the_o substance_n of_o what_o be_v relate_v in_o that_o life_n of_o st._n john_n that_o go_v under_o the_o name_n of_o prochorus_n be_v general_o believe_v in_o patmos_n to_o this_o day_n and_o though_o the_o author_n may_v be_v of_o late_a year_n than_o prochorus_n the_o disciple_n of_o st._n john_n as_o the_o most_o judicious_a historian_n of_o late_a day_n do_v pronounce_v he_o to_o be_v yet_o that_o the_o whole_a content_n of_o that_o book_n shall_v be_v a_o mere_a fable_n and_o nothing_o but_o the_o product_n of_o the_o author_n invention_n and_o fancy_n be_v very_o improbable_a for_o though_o he_o may_v take_v great_a liberty_n in_o the_o manner_n and_o circumstance_n of_o what_o he_o relate_v yet_o the_o matter_n and_o substance_n be_v build_v upon_o some_o foundation_n of_o real_a truth_n and_o such_o as_o many_o book_n now_o not_o extant_a and_o the_o stream_n of_o tradition_n then_o near_o the_o fountain_n but_o now_o run_v dry_a may_v acquaint_v he_o with_o that_o the_o island_n at_o st._n john_n first_o come_v be_v all_o idolater_n have_v people_n possess_v with_o devil_n and_o be_v mislead_v with_o magician_n be_v more_o than_o probable_a that_o st._n john_n cast_v a_o devil_n out_o of_o young_a apollonides_n have_v a_o great_a influence_n on_o the_o people_n conversion_n and_o raise_v he_o the_o enmity_n of_o a_o magician_n and_o all_o that_o he_o can_v draw_v after_o he_o be_v a_o thing_n reasonable_o credible_a the_o name_n of_o cynops_n the_o magician_n be_v know_v to_o all_o the_o people_n to_o this_o day_n yea_o not_o without_o some_o very_a improbable_a circumstance_n of_o the_o story_n that_o st._n john_n shall_v cause_v he_o to_o jump_v twice_o into_o the_o sea_n and_o the_o second_o time_n to_o be_v turn_v into_o a_o rock_n which_o now_o bear_v his_o name_n however_o it_o be_v no_o small_a credit_n to_o a_o place_n otherwise_o very_o inconsiderable_a that_o that_o great_a apostle_n once_o the_o peculiarly_a belove_a disciple_n who_o of_o all_o the_o apostle_n do_v alone_o survive_v our_o saviour_n judicial_a come_n into_o his_o kingdom_n of_o power_n and_o vengeance_n upon_o the_o jewish_a nation_n that_o he_o shall_v be_v for_o no_o small_a time_n a_o inhabitant_n of_o this_o island_n and_o there_o pen_n that_o mysterious_a and_o sublime_a book_n which_o to_o he_o indeed_o be_v apocalypse_v but_o to_o all_o other_o apocrypha_fw-la to_o he_o a_o revelation_n but_o to_o we_o yet_o a_o hide_a mystery_n like_o the_o former_a prophecy_n of_o the_o old_a testament_n that_o be_v never_o right_o understand_v till_o actual_o fulfil_v the_o tradition_n of_o this_o island_n be_v very_o positive_a that_o he_o write_v his_o gospel_n here_o likewise_o and_o that_o upon_o the_o request_n of_o the_o islander_n who_o at_o his_o departure_n after_o seven_o year_n abode_n in_o the_o island_n do_v importune_v he_o to_o leave_v they_o in_o write_v what_o they_o ought_v to_o believe_v whereupon_o he_o stay_v eight_o day_n long_o to_o dictate_v the_o gospel_n to_o his_o disciple_n that_o write_v it_o they_o add_v more_o that_o as_o he_o be_v begin_v the_o work_n there_o happen_v a_o great_a thunder_n and_o earthquake_n whereupon_o look_v up_o to_o heaven_n he_o speak_v those_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o beginning_n be_v the_o word_n beside_o it_o be_v a_o most_o confirm_a tradition_n that_o the_o cavern_n which_o now_o go_v by_o the_o name_n of_o the_o holy_a grotto_n be_v make_v by_o the_o rupture_n of_o the_o earth_n in_o that_o earthquake_n the_o original_a of_o this_o island_n as_o it_o be_v at_o this_o day_n be_v ascribe_v to_o st._n christodoulus_n in_o the_o day_n of_o alexius_n comnenus_n it_o be_v alexius_n comnenus_n the_o first_o of_o that_o name_n in_o who_o day_n begin_v the_o holy_a war_n who_o reign_v the_o 20_o last_o year_n of_o the_o ten_o century_n and_o the_o 18_o first_o of_o the_o eleven_o and_o be_v contemporary_a with_o william_n the_o conqueror_n and_o godfrey_n of_o boulogne_n this_o christodoulus_n be_v abbot_n of_o latros_n and_o have_v jurisdiction_n over_o some_o 20_o monastery_n in_o asia_n near_o a_o great_a lake_n about_o a_o day_n journey_n and_o half_a from_o ephesus_n he_o be_v molest_v by_o the_o turk_n who_o power_n now_o mighty_o increase_v in_o asia_n obtain_v leave_v of_o the_o emperor_n to_o build_v a_o monastery_n in_o patmos_n whither_o have_v transport_v his_o wealth_n and_o family_n he_o build_v a_o monastery_n near_o the_o port_n of_o nestia_n and_o name_v it_o rouvali_n but_o not_o like_v the_o place_n and_o as_o the_o tradition_n go_v be_v warn_v by_o a_o vision_n and_o a_o voice_n from_o heaven_n he_o quit_v that_o monastery_n and_o build_v another_o in_o the_o high_a part_n of_o the_o island_n and_o fortify_v it_o with_o a_o strong_a castle_n environ_v with_o high_a and_o strong_a wall_n and_o there_o he_o build_v a_o church_n the_o inhabitant_n that_o lay_v scatter_v in_o the_o isle_n desire_v leave_v to_o build_v hut_n near_o the_o monastery_n for_o their_o better_a shelter_n and_o defence_n in_o case_n of_o any_o sudden_a attaque_fw-la by_o pirate_n in_o process_n of_o time_n these_o hut_n be_v change_v into_o fair_a house_n and_o by_o trade_n and_o commerce_n become_v a_o great_a town_n to_o the_o number_n of_o 800_o house_n and_o there_o inhabit_a by_o rich_a merchant_n that_o trade_v into_o all_o part_n but_o the_o many_o revolution_n that_o have_v happen_v since_o have_v eclipse_v the_o former_a glory_n of_o the_o place_n and_o their_o ship_n of_o merchandise_n be_v all_o dwindled_a into_o small_a fisher_n boat_n and_o the_o inhabitant_n be_v all_o extreme_o poor_a about_o half_a a_o mile_n from_o this_o place_n stand_v the_o holy_a grotto_n where_o st._n john_n the_o evangelist_n be_v say_v to_o have_v write_v the_o apocalypse_n here_o be_v a_o small_a monastery_n under_o the_o jurisdiction_n of_o a_o caloir_n the_o inhabitant_n of_o the_o neighbour_a borough_n pay_v great_a devotion_n to_o this_o place_n they_o talk_v here_o of_o a_o figtree_n who_o fig_n have_v natural_o the_o character_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apocalypsis_n near_o the_o grotto_n be_v a_o stone_n font_n where_o st._n john_n the_o evangelist_n be_v say_v to_o have_v baptize_v the_o best_a port_n of_o this_o island_n and_o of_o all_o the_o archipelago_n on_o the_o west_n side_n towards_o naxos_n be_v call_v scala_n or_o the_o wharf_n because_o of_o a_o wharf_n build_v of_o stone_n for_o the_o convenient_a lade_n or_o un-lading_a of_o ship_n that_o which_o render_v it_o free_a from_o annoyance_n of_o wind_n be_v certain_a little_a island_n that_o shelter_v it_o from_o the_o east_n and_o north-east_n wind_n the_o venetian_a fleet_n be_v wont_n to_o winter_n here_o during_o the_o war_n of_o candy_n beside_o this_o port_n stand_v a_o entire_a village_n call_v phocas_n without_o a_o inhabitant_n here_o be_v likewise_o among_o old_a ruin_n a_o church_n yet_o stand_v which_o they_o say_v be_v build_v in_o st._n john_n day_n and_o they_o show_v something_o like_o a_o pulpit_n where_o they_o say_v st._n john_n use_v to_o preach_v 2._o merike_n who_o neighbour_a hill_n be_v well_o store_v with_o vine-yard_n 3._o leuke_n fortify_v with_o a_o castle_n for_o the_o retreat_n of_o the_o labourer_n in_o the_o vine-yard_n and_o well_o supply_v with_o fresh_a fish_n from_o a_o neighbour_a lake_n 4._o myrsini_n from_o the_o growth_n of_o myrtle_n hereabout_o here_o be_v a_o fountain_n of_o excellent_a water_n which_o the_o people_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hagiasma_n or_o holy-well_a 5._o st._n nicholas_n from_o a_o church_n here_o dedicate_v to_o that_o saint_n 6._o st._n george_n from_o a_o church_n here_o dedicate_v to_o that_o saint_n this_o be_v a_o convenient_a place_n for_o ship_n to_o take_v in_o fresh_a water_n at_o two_o mile_n hence_o be_v the_o ruin_n of_o a_o old_a town_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d platys_n gialos_n or_o the_o broad_a shore_n but_o now_o it_o be_v cover_v with_o the_o shrub_n arbutus_n which_o the_o greek_n call_v coumara_n in_o old_a greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o bear_v a_o fruit_n like_o a_o strawberry_n but_o much_o big_a 7._o turcolimnionos_n or_o the_o turk_n port_n because_o it_o be_v frequent_v by_o the_o corsair_n betwixt_o this_o place_n and_o port_n scala_n a_o rich_a merchant_n nicholas_n mathas_n do_v late_o build_v a_o
tower_n at_o livadi_n it_o be_v a_o convenient_a place_n for_o vine-yard_n and_o fish_n 8._o agrio_n livadi_n before_o which_o lie_v st._n thecla_n isle_n with_o a_o little_a church_n dedicate_v to_o that_o saint_n 9_o port_n sapsila_n before_o which_o lie_v a_o little_a island_n with_o a_o church_n in_o it_o dedicate_v to_o st._n luke_n 10._o port_n gricou_n next_o to_o scala_n for_o commodiousness_n the_o island_n tragonesi_n or_o isle_n of_o goat_n defend_v it_o from_o all_o wind_n 11._o diacopti_fw-la famous_a for_o salt_n pit_n which_o belong_v to_o the_o caloirs_fw-fr beside_o this_o port_n be_v a_o steep_a rock_n of_o a_o very_a great_a height_n which_o they_o call_v cynops_n from_o the_o magician_n in_o st._n john_n day_n who_o the_o people_n report_n to_o have_v lodge_v in_o a_o great_a cave_n in_o this_o rock_n which_o cave_n they_o yet_o believe_v to_o be_v haunt_v by_o devil_n for_o once_o let_v down_o a_o man_n into_o it_o by_o a_o cord_n for_o curiosity_n to_o see_v what_o be_v in_o the_o cave_n they_o pull_v he_o up_o dead_a 12._o meloi_n a_o mile_n from_o port_n scala_fw-la and_o so_o we_o have_v finish_v the_o circuit_n of_o the_o island_n in_o name_v the_o port_n the_o inland_a village_n be_v 1._o livadi_n 2._o vagie_n well_o beset_v with_o vine_n and_o figtree_n 3._o megalocampos_n rich_a in_o the_o same_o fruit_n and_o accommodate_v with_o a_o lake_n well_o store_v with_o fish_n 4._o hagio_fw-it theophanes_n from_o a_o church_n there_o dedicate_v to_o that_o saint_n and_o build_v by_o st._n christodoulos_fw-la 5._o sazousa_n close_o by_o the_o sea_n near_o to_o which_o be_v hot_a spring_n of_o water_n that_o cure_v many_o disease_n the_o island_n be_v well_o store_v with_o vine_n figg-tree_n lemon_n and_o orange_n tree_n and_o corn_n sufficient_a for_o the_o inhabitant_n if_o they_o can_v keep_v what_o they_o have_v free_a from_o the_o robbery_n of_o pirate_n as_o well_o christian_n as_o mahometan_a that_o often_o pillage_v the_o poor_a people_n who_o have_v no_o other_o remedy_n but_o patience_n and_o sometime_o the_o pleasure_n of_o see_v they_o perish_v at_o sea_n that_o have_v be_v so_o injurious_a to_o a_o shore_n the_o patmians_n complain_v more_o of_o the_o cruelty_n of_o the_o christian_a pirate_n than_o of_o the_o turk_n and_o though_o the_o islander_n have_v procure_v charter_n and_o patent_n from_o the_o pope_n the_o king_n of_o france_n from_o the_o state_n of_o venice_n from_o the_o duke_n of_o tuscany_n from_o the_o grand_a master_n of_o maltha_n to_o secure_v they_o from_o the_o injury_n of_o christian_a corsair_n it_o be_v so_o far_o from_o prevail_v upon_o they_o to_o withhold_v their_o hand_n from_o rapine_n that_o it_o do_v but_o provoke_v they_o to_o more_o fierceness_n yet_o these_o pirate_n sometime_o be_v make_v the_o visible_a object_n of_o divine_a vengeance_n about_o six_o year_n ago_o the_o marquis_n de_fw-fr fleury_n that_o carry_v away_o not_o only_o the_o graze_a but_o the_o work_a cattle_n have_v get_v no_o further_a than_o paros_n till_o his_o ship_n sink_v in_o the_o port_n and_o he_o be_v take_v prisoner_n and_o clap_v into_o custody_n at_o corfou_n by_o the_o venetian_n another_o that_o pillage_v the_o monastery_n of_o liptos_n have_v no_o soon_o put_v to_o sea_n but_o meet_v with_o some_o saik_n to_o which_o he_o give_v earnest_a chase_n he_o run_v himself_o a_o ground_n and_o there_o perish_v he_o and_o all_o his_o company_n let_v we_o now_o return_v to_o the_o state_n and_o government_n of_o the_o place_n the_o whole_a island_n be_v give_v by_o a_o alexius_n 1100._o comnenus_n to_o christodoulus_n and_o his_o successor_n in_o the_o monastery_n and_o the_o island_n near_o about_o that_o be_v not_o inhabit_v and_o what_o culture_n they_o bestow_v on_o the_o little_a island_n or_o what_o cattle_n they_o put_v to_o graze_v there_o become_v all_o a_o prey_n to_o the_o corsair_n so_o that_o the_o revenue_n of_o this_o monastery_n be_v now_o much_o diminish_v and_o the_o monk_n become_v extreme_o poor_a and_o his_o son_n calo_n johannes_n give_v also_o fourteen_o village_n in_o candie_n but_o the_o turk_n leave_v they_o but_o one_o small_a hospital_n in_o candie_n which_o yield_v they_o 200_o dollar_n a_o year_n whereas_o their_o revenue_n before_o be_v at_o least_o 13000._o beside_o the_o great_a monastery_n there_o be_v a_o little_a nunnery_n contain_v 40_o nun_n this_o be_v build_v but_o a_o age_n ago_o they_o purchase_v their_o live_n by_o their_o labour_n for_o they_o have_v no_o revenue_n only_o the_o abbot_n of_o the_o great_a monastery_n be_v oblige_v to_o supply_v they_o with_o a_o reverend_n ancient_a monk_n to_o do_v all_o sacred_a office_n among_o they_o beside_o these_o there_o be_v some_o small_a hermitage_n that_o maintain_v some_o few_o monk_n 1._o the_o hermitage_n of_o the_o holy_a grotto_n of_o st._n john_n the_o divine_a 2._o the_o hermitage_n of_o the_o parasceve_n 3._o of_o the_o annunciation_n of_o the_o bless_a virgin_n late_o build_v by_o a_o bishop_n in_o this_o last_o century_n 4._o the_o hermitage_n call_v asomati_n last_o in_o a_o place_n call_v the_o garden_n which_o furnish_v the_o monk_n kitchen_n with_o all_o necessary_n they_o have_v certain_a chapel_n consecrate_v for_o the_o labourer_n at_o certain_a hour_n to_o hear_v prayer_n and_o so_o return_v to_o their_o work_n and_o this_o be_v the_o present_a condition_n of_o the_o isle_n of_o patmos_n once_o famous_a for_o the_o residence_n of_o that_o great_a apostle_n st._n john_n and_o for_o the_o great_a and_o mysterious_a revelation_n he_o have_v in_o it_o but_o now_o groan_v under_o the_o yoke_n of_o such_o lord_n as_o be_v common_a enemy_n to_o the_o christian_a faith_n by_o who_o they_o be_v both_o keep_v in_o great_a awe_n and_o slavish_a obedience_n and_o yet_o ill_o protect_v against_o the_o violent_a incursion_n of_o pirate_n and_o robber_n so_o that_o poverty_n be_v their_o best_a protection_n against_o rapine_n and_o patience_n the_o only_a remedy_n against_o the_o grievous_a yoke_n of_o tyrannical_a oppression_n a_o description_n of_o mount_n athos_n mount_v athos_n be_v a_o demy-isle_n or_o chersonese_n lie_v betwixt_o the_o gulf_n of_o strymon_n from_o a_o river_n of_o that_o name_n on_o the_o north_n and_o the_o gulf_n of_o singus_n from_o the_o town_n singus_n on_o the_o south_n the_o isthmus_n or_o neck_n of_o land_n that_o part_v they_o be_v not_o much_o above_o a_o mile_n broad_a it_o be_v call_v by_o the_o greek_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o athonas_n by_o the_o frank_n or_o western_a christian_n monte_n santo_n it_o be_v 170_o mile_n in_o compass_n lemnos_n stand_v direct_o east_n of_o it_o some_o 40_o mile_n distant_a and_o a_o little_a before_o sunset_n be_v overshadowed_a by_o it_o thassos_n be_v 30_o mile_n distant_a to_o the_o north-east_n thessalonica_n be_v four_o day_n journey_n to_o the_o west_n and_o philippopoli_fw-it as_o many_o to_o the_o north._n on_o the_o land_n side_n there_o stand_v erect_v a_o great_a wooden_a cross_n beyond_o which_o all_o woman_n be_v forbid_v to_o pass_v because_o the_o caloirs_fw-fr the_o only_a inhabitant_n of_o the_o place_n be_v forbid_v all_o communication_n with_o woman_n as_o the_o principal_a rule_n of_o their_o profession_n not_o far_o from_o this_o cross_n without_o the_o bound_n on_o the_o waterside_n stand_v a_o village_n call_v alladiava_n the_o inhabitant_n live_v most_o upon_o fish_v and_o bring_v their_o fish_n to_o sell_v to_o the_o caloris_fw-la if_o perchance_o their_o wife_n or_o any_o woman_n of_o their_o family_n come_v along_o with_o the_o man_n they_o be_v leave_v in_o the_o boat_n and_o not_o suffer_v d_o to_o step_v a_o shore_n for_o fear_v of_o excommunication_n for_o the_o high_a rule_n of_o discipline_n and_o the_o most_o strict_o observe_v be_v that_o of_o not_o converse_v with_o woman_n and_o for_o more_o caution_n and_o better_a security_n of_o preserve_v this_o rule_n inviolable_a they_o suffer_v no_o other_o female_a creature_n of_o what_o kind_n soever_o nor_o any_o child_n or_o young_a man_n that_o be_v beardless_a to_o come_v within_o the_o monte_n in_o describe_v the_o place_n we_o can_v pass_v from_o town_n to_o village_n but_o only_o from_o monastry_n to_o hermitage_n 1._o the_o first_o and_o most_o ancient_a monastr_n st._n laura_n build_v by_o athanasius_n who_o obtain_v special_a licence_n of_o the_o emperor_n of_o constantinople_n to_o retire_v hither_o and_o find_v a_o college_n of_o monk_n so_o call_v from_o that_o monastery_n of_o laura_n of_o bethlehem_n where_o st._n saba_n live_v and_o his_o disciple_n john_n once_z bishop_n of_o colonia_n in_o armenia_n and_o afterward_o monk_n after_o the_o discipline_n of_o st._n saba_n who_o disciple_n from_o a_o peculiar_a rule_n of_o silence_n which_o they_o do_v solemn_o profess_v and_o strict_o practice_n be_v call_v silentiarii_fw-la of_o this_o