Selected quad for the lemma: saint_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
saint_n body_n member_n mystical_a 1,656 5 10.4255 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A86299 The parable of the tares expounded & applyed, in ten sermons preached before his late Majesty King Charles the second monarch of Great Britain. / By Peter Heylin, D.D. To which are added three other sermons of the same author. Heylyn, Peter, 1600-1662. 1659 (1659) Wing H1729; Thomason E987_1 253,775 424

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

with_o it_o what_o a_o strange_a multitude_n of_o tare_n that_o one_o word_n do_v carry_v the_o cardinal_n make_v this_o difference_n between_o the_o term_n hanc_fw-la sanctis_fw-la caeteris_fw-la that_o that_o belong_v indifferent_o to_o all_o the_o saint_n illam_fw-la humanitati_fw-la christi_fw-la &_o matri_fw-la ejus_fw-la but_o this_o alone_a to_o christ_n humane_a nature_n only_o and_o his_o bless_a mother_n the_o ground_n of_o the_o distinction_n and_o how_o they_o differ_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o indeed_o rather_o how_o they_o differ_v not_o we_o shall_v not_o canvasse_v for_o the_o present_a suffice_v it_o that_o in_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o comprehend_v both_o prayer_n to_o saint_n and_o adoration_n of_o their_o image_n and_o first_o for_o prayer_n unto_o the_o saint_n the_o father_n teach_v according_a to_o the_o word_n of_o god_n that_o the_o saint_n depart_v pray_v for_o we_o as_o fellow-member_n with_o they_o of_o that_o mystical_a body_n whereof_o christ_n jesus_n be_v the_o head_n which_o as_o it_o be_v unquestionable_o true_a of_o the_o saint_n in_o general_a so_o be_v it_o think_v by_o maximus_n taurinensis_n and_o that_o not_o improbable_o that_o of_o the_o saint_n none_o be_v more_o constant_a in_o it_o then_o the_o holy_a martyr_n qui_fw-fr &_o supplicia_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la pertulere_fw-la who_o suffer_v death_n for_o our_o encouragement_n and_o confirmation_n in_o this_o regard_n the_o faithful_a of_o the_o primitive_a time_n use_v to_o repair_v unto_o their_o tomb_n and_o do_v there_o offer_v up_o their_o supplication_n to_o the_o lord_n their_o god_n next_o venture_v to_o implore_v the_o lord_n to_o grant_v they_o their_o desire_n and_o prayer_n even_o for_o the_o bless_a sake_n of_o those_o saint_n and_o martyr_n at_o who_o tomb_n they_o kneel_v and_o in_o the_o end_n begin_v to_o implore_v the_o martyr_n to_o recommend_v their_o prayer_n to_o the_o lord_n almighty_n for_o their_o more_o quick_a dispatch_n in_o the_o court_n of_o heaven_n by_o which_o degree_n come_v in_o the_o invocation_n of_o the_o saint_n and_o there_o with_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o religious_a worship_n of_o they_o which_o the_o school_n maintain_v and_o be_v defend_v for_o good_a doctrine_n in_o the_o church_n of_o rome_n this_o doctrine_n of_o what_o sort_n it_o be_v whether_o wheat_n or_o tear_v must_v be_v determine_v by_o the_o fruit_n and_o if_o we_o bring_v it_o once_o to_o fecissent_fw-la fructum_fw-la the_o true_a condition_n of_o this_o doctrine_n will_v at_o full_a appear_v for_o what_o do_v follow_v hereupon_o but_o that_o the_o saint_n be_v make_v our_o mediator_n at_o the_o throne_n of_o grace_n every_o man_n choose_v some_o or_o other_o of_o those_o bless_a spirit_n to_o be_v his_o advocate_n and_o intercessor_n with_o almighty_a god_n our_o saviour_n christ_n meanwhile_o neglect_v or_o but_o little_a thought_n of_o nay_o they_o go_v so_o far_o at_o the_o last_o that_o christ_n be_v fain_o to_o mediate_v with_o the_o saint_n as_o if_o their_o passion_n and_o not_o he_o have_v be_v the_o meritorious_a cause_n of_o redemption_n as_o in_o that_o prayer_n of_o the_o portuice_n touch_v thomas_n becket_n christ_n jesus_n per_fw-la thomae_fw-la vulnera_fw-la quae_fw-la nos_fw-la ligant_fw-la relaxa_fw-la scelera_fw-la nor_o stay_v they_o there_o but_o as_o they_o make_v their_o prayer_n unto_o they_o so_o do_v they_o come_v at_o last_o to_o make_v their_o vow_n not_o by_o but_o to_o the_o saint_n depart_v and_o final_o to_o dedicate_v unto_o their_o proper_a and_o immediate_a service_n temple_n and_o festival_n and_o altar_n and_o set_v form_n of_o worship_n which_o be_v all_o material_a part_n and_o circumstance_n of_o religious_a adoration_n and_o so_o confess_v to_o be_v even_o by_o those_o of_o rome_n have_v so_o plunge_v poor_a ignorant_a people_n into_o gross_a and_o palpable_a idolatry_n it_o have_v be_v the_o constant_a doctrine_n of_o antiquity_n that_o all_o religious_a worship_n of_o what_o sort_n soever_o be_v so_o peculiar_a unto_o god_n that_o without_o manifest_a idolatry_n it_o can_v be_v communicate_v unto_o any_o creature_n and_o howsoever_o those_o of_o wit_n and_o learning_n have_v find_v a_o mental_a reservation_n to_o deceive_v themselves_o yet_o that_o will_v prove_v no_o plaster_n for_o the_o general_a sore_n nor_o save_v the_o common_a people_n from_o the_o down_n right_a sin_n the_o cardinal_n indeed_o thus_o resolve_v the_o case_n licet_fw-la dicere_fw-la s._n petre_n miserere_fw-la mei_fw-la etc._n etc._n that_o it_o be_v lawful_a for_o we_o man_n to_o pray_v unto_o s._n peter_n to_o have_v mercy_n upon_o we_o to_o save_v we_o and_o set_v open_a to_o we_o the_o gate_n of_o heaven_n to_o grant_v we_o health_n and_o patience_n and_o what_o else_o we_o want_v modò_fw-la intelligamus_fw-la his_fw-la precibus_fw-la &_o meritis_fw-la if_o so_o we_o understand_v it_o thus_o do_v all_o these_o thing_n that_o i_o request_n by_o thy_o prayer_n and_o merit_n but_o this_o i_o will_v fain_o know_v of_o bellarmine_n with_o all_o his_o wit_n how_o many_o of_o the_o vulgar_a sort_n have_v ever_o learn_v or_o practise_v such_o a_o reservation_n or_o if_o they_o have_v how_o far_o it_o may_v extenuate_v and_o excuse_v the_o sin_n so_o it_o be_v also_o in_o the_o point_n of_o image_n first_o introduce_v into_o the_o church_n for_o ornament_n history_n and_o imitation_n sic_fw-la &_o defunctis_fw-la praemium_fw-la &_o posteris_fw-la dabatur_fw-la exemplum_fw-la as_o minutius_n have_v it_o have_v they_o stay_v there_o it_o have_v be_v well_o and_o no_o fault_n find_v with_o they_o they_o may_v have_v use_v they_o so_o sans_o question_n and_o therewithal_o have_v give_v they_o that_o respect_n and_o reverence_n which_o proper_o belong_v to_o the_o similitude_n and_o representation_n of_o celestial_a thing_n posterity_n have_v never_o question_v they_o or_o their_o proceeding_n in_o the_o point_n have_v they_o go_v no_o further_o but_o when_o the_o school_n begin_v to_o state_n it_o that_o idem_fw-la honour_n debetur_fw-la imagini_fw-la &_o exemplari_fw-la that_o the_o same_o veneration_n be_v to_o be_v afford_v to_o the_o type_n and_o prototype_n than_o come_v the_o doctrine_n to_o the_o growth_n to_o fecisset_fw-la fructum_fw-la when_o and_o by_o who_o and_o where_o it_o be_v first_o so_o state_v it_o be_v not_o easy_a to_o determine_v and_o indeed_o not_o necessary_a it_o be_v enough_o that_o we_o behold_v it_o in_o the_o fruit_n and_o what_o fruit_n think_v you_o can_v it_o bear_v but_o most_o gross_a idolatry_n great_a then_o which_o be_v never_o know_v among_o the_o gentile_n witness_v their_o pray_n not_o before_o but_o to_o the_o crucifix_n and_o call_v on_o the_o very_a cross_n the_o wooden_a and_o material_a cross_n both_o to_o increase_v their_o righteousness_n and_o remit_v their_o sin_n auge_n piis_fw-la justitiam_fw-la &_o eris_fw-la dona_fw-la veniam_fw-la as_o the_o porte_v have_v it_o nor_o can_v we_o look_v for_o better_a fruit_n from_o so_o lewd_a a_o tenet_n it_o be_v defend_v in_o the_o school_n that_o the_o image_n of_o christ_n be_v to_o be_v worship_v with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o high_a kind_n of_o worship_n in_o their_o own_o opinion_n cum_fw-la christus_fw-la adoretur_fw-la adoratione_n latriae_fw-la because_o that_o kind_a of_o adoration_n do_v proper_o belong_v to_o christ_n our_o lord_n and_o for_o the_o image_n of_o the_o saint_n they_o that_o observe_v with_o what_o laborious_a pilgrimage_n magnificent_a procession_n solemn_a offering_n and_o in_o a_o word_n with_o what_o affection_n prayer_n and_o humble_a bend_n of_o the_o body_n they_o have_v be_v &_o be_v worship_v in_o the_o church_n of_o rome_n may_v very_o easy_o conceive_v that_o she_o be_v once_o again_o relapse_v to_o her_o ancient_a paganism_n it_o be_v true_a the_o better_a to_o relieve_v themselves_o in_o this_o desperate_a plunge_n they_o have_v excogitated_a many_o fine_a distinction_n as_o terminative_a and_o objective_a propriè_fw-la &_o impropriè_fw-la per_fw-la se_fw-la &_o per_fw-la accidens_fw-la which_o howsoever_o they_o may_v satisfy_v the_o more_o learned_a sort_n be_v not_o intelligible_a to_o poor_a simple_a people_n what_o say_v i_o that_o perhaps_o they_o may_v give_v satisfaction_n to_o the_o learned_a no_o such_o matter_n very_o for_o bellarmine_n himself_o confess_v that_o those_o who_o hold_v that_o any_o of_o the_o image_n of_o christ_n our_o saviour_n be_v to_o be_v honour_v with_o that_o kind_n of_o worship_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v fain_o to_o find_v out_o many_o a_o nice_a distinction_n quas_fw-la vix_fw-la ipsi_fw-la intelligunt_fw-la nedum_fw-la populus_fw-la imperitus_fw-la which_o they_o themselves_o much_o less_o poor_a ignorant_a people_n can_v not_o understand_v which_o make_v i_o think_v that_o sure_o the_o cardinal_n be_v infatuate_v with_o the_o spirit_n of_o dotage_n himself_o define_v positive_o in_o the_o selfsame_a page_n imagine_v