Selected quad for the lemma: saint_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
saint_n apostle_n day_n week_n 1,368 5 10.0170 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A70894 The life of the Most Reverend Father in God, James Usher, late Lord Arch-Bishop of Armagh, primate and metropolitan of all Ireland with a Collection of three hundred letters between the said Lord Primate and most of the eminentest persons for piety and learning in his time ... / collected and published from original copies under their own hands, by Richard Parr ... Parr, Richard, 1617-1691.; Ussher, James, 1581-1656. Collection of three hundred letters. 1686 (1686) Wing P548; Wing U163; ESTC R1496 625,199 629

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

be_v our_o sunday_n for_o which_o they_o produce_v the_o letter_n of_o the_o law_n levit._n 23._o 15_o 16._o where_o the_o feast_n of_o the_o first_o fruit_n otherwise_o call_v pentecost_n or_o the_o feast_n of_o week_n be_v prescribe_v to_o be_v keep_v the_o morrow_n after_o the_o seven_o sabbath_n which_o not_o they_o only_a but_o also_o among_o our_o christian_a interpreter_n isychin_n and_o rupertus_n do_v interpret_v to_o be_v the_o first_o day_n of_o the_o week_n planius_fw-la say_v isychius_n 5._o legislator_n intentionem_fw-la svam_fw-la demonstrare_fw-la volens_fw-la ab_fw-la altero_fw-la die_fw-la sabbati_fw-la memorari_fw-la praecepit_fw-la quinquaginta_fw-la dies_fw-la dominicum_fw-la diem_fw-la proculdubiò_fw-la volens_fw-la intelligi_fw-la hic_fw-la enim_fw-la est_fw-la altera_fw-la dies_fw-la sabbati_fw-la in_o hâc_fw-la enim_fw-la resurrectio_fw-la facta_fw-la est_fw-la qua_fw-la hebdomadae_fw-la numerantur_fw-la septem_fw-la usque_fw-la ad_fw-la alterum_fw-la diem_fw-la expletionis_fw-la hebdomadae_fw-la dominicâ_fw-la rursus_fw-la die_fw-la pentecostes_fw-la celebramus_fw-la festivitatem_fw-la in_fw-la quâ_fw-la sancti_fw-la spiritus_fw-la adventum_fw-la mernimus_fw-la veterum_fw-la where_o you_o may_v observe_v by_o the_o way_n that_o although_o this_o author_n make_v a_o little_a bold_a to_o strain_v the_o signification_n of_o altera_fw-la dies_fw-la sabbati_fw-la which_o in_o moses_n denote_v no_o more_o than_o the_o morrow_n after_o the_o sabbath_n yet_o he_o make_v no_o scruple_n to_o call_v the_o day_n of_o christ_n resurrection_n another_o sabbath_n day_n as_o in_o the_o council_n of_o friuli_n also_o if_o i_o great_o mistake_v not_o the_o matter_n you_o 13._o shall_v find_v saturday_n call_v by_o the_o name_n of_o sabbatum_fw-la ultimum_fw-la and_o the_o lord_n day_n of_o sabbatum_fw-la primum_fw-la with_o some_o allusion_n perhaps_o to_o that_o of_o st._n ambrose_n in_o psal._n 47._o ubi_fw-la dominica_n dies_fw-la caepit_fw-la praecellere_fw-la quâ_fw-la dominus_fw-la resurrexit_fw-la sabbatum_fw-la quod_fw-la primum_fw-la erat_fw-la secundum_fw-la haberi_fw-la caepit_fw-la à_fw-la primo_fw-la not_o much_o unlike_a unto_o that_o which_o dr._n 1._o heylin_n himself_o note_v out_o of_o scaliger_n of_o the_o ethiopian_a christian_n that_o they_o call_v both_o of_o they_o by_o the_o name_n of_o sabbath_n the_o one_o the_o first_o the_o other_o the_o latter_a sabbath_n or_o in_o their_o own_o language_n the_o one_o sanbath_n sachristos_n i._n e._n christ_n sabbath_n the_o other_o sanbath_n judi_n or_o the_o jew_n sabbath_n but_o touch_v the_o old_a pentecost_n it_o be_v very_o considerable_a that_o it_o be_v no_o where_o in_o moses_n affix_v unto_o any_o one_o certain_a day_n of_o the_o month_n as_o all_o the_o rest_n of_o the_o feast_n be_v which_o be_v a_o very_a great_a presumption_n that_o it_o be_v a_o movable_a feast_n and_o so_o 14._o vary_v that_o it_o may_v always_o fall_v upon_o the_o day_n immediate_o follow_v the_o ordinary_a sabbath_n and_o if_o god_n so_o order_v the_o matter_n that_o in_o the_o celebration_n of_o the_o feast_n of_o week_n the_o seven_o shall_v purposely_o be_v pass_v over_o and_o that_o solemnity_n shall_v be_v keep_v upon_o the_o first_o what_o other_o thing_n may_v we_o imagine_v can_v be_v presignify_v thereby_o but_o that_o under_o the_o state_n of_o the_o gospel_n the_o solemnity_n of_o the_o weekly_a service_n shall_v be_v celebrate_v upon_o that_o day_n that_o on_o that_o day_n the_o famous_a pentecost_n in_o the_o 2d_o of_o the_o act_n be_v observe_v be_v in_o a_o manner_n general_o acknowledge_v by_o all_o wherein_o the_o truth_n of_o all_o those_o that_o go_v before_o be_v accomplish_v we_o may_v observe_v the_o type_n and_o the_o verity_n concur_v together_o in_o a_o wonderful_a manner_n at_o the_o time_n of_o the_o passeover_n christ_n our_o passeover_n be_v slay_v for_o we_o the_o whole_a sabbath_n follow_v 22._o he_o rest_v in_o the_o grave_a the_o next_o day_n after_o that_o sabbath_n the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o sheaf_n of_o the_o first_o fruit_n of_o the_o first_o or_o barley_n harvest_n be_v offer_v unto_o god_n and_o christ_n rise_v from_o the_o dead_a and_o become_v the_o first_o fruit_n of_o they_o that_o sleep_v many_o body_n of_o the_o saint_n that_o sleep_v arise_v likewise_o after_o he_o from_o thence_o be_v the_o account_n take_v of_o the_o seven_o sabbath_n and_o upon_o the_o morrow_n after_o the_o seven_o sabbath_n which_o be_v our_o lord_n day_n be_v celebrate_v the_o feast_n of_o week_n the_o day_n of_o the_o first_o fruit_n of_o the_o second_o or_o wheat_n harvest_n upon_o which_o day_n the_o apostle_n have_v themselves_o receive_v the_o first_o fruit_n of_o the_o spirit_n beget_v three_o thousand_o soul_n with_o the_o word_n of_o truth_n and_o present_v they_o as_o the_o first_o fruit_n of_o the_o christian_a church_n unto_o god_n and_o unto_o 140_o the_o lamb._n and_o from_o that_o time_n forward_o do_v waldensis_n note_v that_o the_o lord_n day_n be_v observe_v in_o the_o christian_a church_n in_o the_o place_n of_o the_o sabbath_n quia_fw-la inter_fw-la legalia_fw-la say_v he_o tunc_fw-la sublata_fw-la sabbati_fw-la custodia_fw-la fuit_fw-la unum_fw-la planum_fw-la est_fw-la tunc_fw-la intrâsse_fw-la dominicam_fw-la loco_fw-la ejus_fw-la sicut_fw-la baptisma_fw-la statim_fw-la loco_fw-la circumcisionis_fw-la adhuc_fw-la enim_fw-la superstes_fw-la erat_fw-la sanctus_fw-la johannes_n qui_fw-la diceret_fw-la et_fw-la fui_fw-la in_o spiritu_fw-la die_fw-la dominicâ_fw-la apoc._n 1_o cum_fw-la de_fw-la dominicâ_fw-la die_fw-la ante_fw-la christi_fw-la resurrectionem_fw-la nulla_fw-la prorsùs_fw-la mentio_fw-la haberetur_fw-la sed_fw-la statim_fw-la post_fw-la missionem_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la lege_fw-la nouâ_fw-la fulgente_fw-la in_fw-la humano_fw-la cultu_fw-la sublatum_fw-la est_fw-la sabbatum_fw-la &_o dies_fw-la dominicae_fw-la resurrectionis_fw-la clarescebat_fw-la dominicâ_fw-la the_o revelation_n exhibit_v unto_o st._n john_n upon_o the_o lord_n day_n be_v by_o irenaeus_n in_o his_o five_o book_n refer_v unto_o the_o empire_n of_o domitian_n or_o as_o 10._o s._n hierome_n in_o his_o catalogue_n more_o particular_o do_v express_v it_o to_o the_o four_o year_n of_o his_o reign_n which_o answer_v partly_o to_o the_o forty-ninth_a and_o partly_o to_o the_o ninty-fifth_a year_n of_o our_o lord_n according_a to_o our_o vulgar_a computation_n and_o be_v but_o eleven_o or_o twelve_o year_n before_o the_o time_n when_o ignatius_n do_v write_v his_o epistle_n of_o who_o then_o shall_v we_o more_o certain_o learn_v what_o the_o apostle_n mean_v by_o the_o lord_n day_n than_o from_o ignatius_n who_o be_v by_o the_o apostle_n themselves_o ordain_v bishop_n of_o that_o church_n wherein_o the_o disciple_n 26._o be_v first_o call_v christian_n and_o in_o his_o epistle_n to_o the_o magnesian_o clear_o make_v the_o lord_n day_n to_o be_v a_o weekly_a holiday_n observe_v by_o christian_n in_o the_o room_n of_o the_o abrogate_a sabbath_n of_o the_o jew_n than_o which_o can_v we_o desire_v more_o but_o here_o you_o be_v to_o know_v beside_o the_o common_a edition_n wherein_o the_o genuine_a epistle_n of_o ignatius_n be_v foul_o deprave_v by_o a_o number_n of_o beggarly_a patch_n add_v unto_o his_o purple_n by_o late_a hand_n there_o be_v a_o ancient_a latin_a translation_n to_o be_v find_v in_o the_o library_n of_o caius_n college_n in_o cambridg_n which_o although_o it_o be_v very_o rude_a and_o corrupt_v both_o in_o many_o other_o and_o in_o this_o very_a same_o place_n also_o of_o the_o epistle_n to_o the_o magnesian_o yet_o be_v it_o free_a from_o these_o additament_n and_o in_o many_o respect_n to_o be_v prefer_v before_o the_o common_a greek_a copy_n as_o well_o because_o it_o agree_v with_o the_o citation_n of_o eusebius_n athanasius_n and_o theodoret_n and_o have_v the_o sentence_n vouch_v by_o they_o out_o of_o ignatius_n and_o particular_o that_o of_o the_o eucharist_n in_o the_o epistle_n to_o the_o smyrnian_o which_o be_v not_o at_o all_o to_o be_v find_v in_o our_o greek_n and_o have_v in_o a_o manner_n none_o of_o all_o those_o place_n in_o the_o true_a epistle_n of_o ignatius_n against_o which_o exception_n have_v be_v take_v by_o our_o divine_n which_o add_v great_a strength_n to_o those_o exception_n of_o they_o and_o show_v that_o they_o be_v not_o make_v without_o good_a cause_n now_o in_o this_o translation_n there_o be_v nothing_o to_o be_v find_v touch_v the_o sabbath_n and_o the_o lord_n day_n in_o the_o epistle_n to_o the_o magnesian_o but_o these_o word_n only_o non_fw-la ampliûs_fw-la sabbitazantes_fw-la sed_fw-la secundùm_fw-la dominicam_fw-la viventes_fw-la in_fw-la quâ_fw-la &_o vita_fw-la nostra_fw-la orta_fw-la est_fw-la whereunto_o these_o of_o our_o common_a greek_a may_v be_v make_v answerable_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d viventes_fw-la all_o those_o other_o word_n allege_v by_o dr._n heylin_n part._n 2._o pag._n 43._o to_o prove_v that_o ignatius_n will_v have_v both_o the_o sabbath_n and_o the_o lord_n day_n observe_v be_v afterward_o add_v by_o some_o late_a grecian_a who_o be_v afraid_a that_o the_o custom_n of_o keep_v both_o day_n observe_v in_o his_o