Selected quad for the lemma: saint_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
saint_n ancient_a church_n see_v 1,231 5 3.8295 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13833 The admirable life of S. Francis Xavier Deuided into VI. bookes written in Latin by Fa. Horatius Tursellinus of the Society of Iesus and translated into English by T.F.; De vita B. Francisci Xavierii. English Torsellino, Orazio, 1545-1599.; Fitzherbert, Thomas, 1552-1640. 1632 (1632) STC 24140; ESTC S118493 353,124 656

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

courage_n and_o freedom_n take_v he_o gentle_o by_o the_o hand_n he_o lead_v he_o into_o a_o chapel_n near_o by_o the_o other_o out_o of_o reverence_n to_o the_o holy_a place_n begin_v to_o kneel_v down_o as_o the_o custom_n be_v thereby_o to_o make_v a_o end_n of_o the_o confession_n which_o he_o have_v begin_v but_o francis_n perceave_v he_o have_v some_o difficulty_n therein_o forbid_v he_o to_o kneel_v for_o the_o present_a and_o to_o induce_v he_o to_o confess_v the_o more_o willing_o he_o spread_v a_o mat_n upon_o a_o bank_n that_o they_o may_v there_o sit_v more_o commodious_o they_o have_v not_o sit_v long_o when_o god_n so_o touch_v his_o hart_n that_o rise_v upon_o a_o sudden_a he_o fall_v down_o at_o the_o father_n foot_n and_o with_o abundance_n of_o tear_n and_o sigh_n lay_v open_v all_o the_o sin_n of_o his_o whole_a life_n and_o have_v thus_o wade_v out_o of_o the_o puddle_n of_o sin_n &_o disburden_v his_o soul_n of_o all_o filth_n he_o begin_v with_o great_a feeling_n to_o frequent_v the_o holy_a sacrament_n of_o confession_n of_o the_o fruit_n and_o wholesomnesse_n whereof_o he_o have_v now_o get_v a_o taste_n and_o serious_o to_o provide_v for_o the_o salvation_n of_o his_o soul_n in_o the_o mean_a time_n xaverius_n have_v insinuate_v himself_o into_o the_o ceilanians_n friendship_n get_v access_n to_o the_o king_n son_n who_o he_o find_v perplex_v as_o well_o by_o his_o brother_n example_n as_o by_o those_o prodigious_a sign_n whereof_o we_o speak_v before_o &_o private_o baptize_v he_o together_o with_o his_o cousin-german_a whereupon_o he_o resolve_v to_o fly_v together_o with_o some_o chief_a man_n of_o the_o kindgdome_n to_o the_o viceroy_n of_o india_n and_o to_o crave_v his_o aid_n against_o the_o savage_a cruelty_n of_o his_o father_n who_o have_v already_o imbrue_v his_o hand_n in_o the_o innocent_a blood_n of_o his_o brother_n &_o kinsman_n &_o now_o thirst_v after_o his_o also_o xaverius_n be_v likewise_o by_o he_o inform_v that_o most_o of_o the_o ceilanians_n be_v move_v by_o those_o miraculous_a sign_n of_o the_o cross_n in_o the_o air_n and_o upon_o the_o ground_n do_v already_o much_o incline_v to_o the_o christian_a faith_n but_o that_o their_o good_a desire_n be_v hinder_v through_o fear_n of_o the_o tyrant_n his_o father_n francis_n be_v very_o glad_a of_o this_o news_n send_v present_o letter_n to_o fa._n paul_n who_o remain_v at_o goa_n will_v he_o to_o send_v two_o of_o the_o father_n who_o be_v every_o day_n expect_v from_o portugal_n to_o ceilanus_n with_o those_o nobleman_n who_o where_o to_o be_v restore_v to_o their_o kingdom_n to_o have_v a_o care_n of_o the_o christian_a cause_n in_o that_o island_n and_o send_v back_o fa._n mansilla_n immediate_o into_o the_o promontory_n of_o comorinum_fw-la he_o himself_o cross_v over_o to_o nagapatana_n for_o the_o occasion_n which_o we_o have_v already_o mention_v but_o all_o that_o preparation_n &_o francis_n his_o expectation_n when_o it_o seem_v now_o to_o be_v upon_o the_o point_n of_o join_v battle_n and_o obtain_v victory_n upon_o a_o sudden_a fall_v to_o nothing_o for_o at_o the_o same_o time_n a_o ship_n of_o the_o k._n of_o portugal_n which_o be_v fraught_v with_o rich_a merchandise_n be_v bind_v back_o again_o from_o the_o kingdom_n of_o pegu_n into_o india_n be_v by_o force_n of_o tempest_n drive_v into_o jafanapatana_n be_v present_o set_v upon_o by_o that_o barbarous_a king_n wherefore_o the_o viceroy_n employ_v his_o service_n for_o the_o king_n affair_n surcease_v from_o battle_n until_o the_o king_n good_n be_v recover_v and_o so_o by_o make_v this_o delay_n the_o war_n as_o many_o time_n it_o happen_v be_v by_o differ_v break_v clean_o off_o yet_o god_n afterward_o give_v to_o xaverius_n what_o he_o desire_v for_o not_o long_o after_o that_o tyrant_n be_v disconfit_v by_o many_o overthrow_n which_o constantine_n the_o viceroy_n of_o india_n give_v he_o the_o island_n of_o manaria_n be_v take_v from_o he_o &_o all_o the_o inhabitant_n become_v christian_n thus_o the_o death_n of_o a_o few_o for_o christ_n his_o sake_n be_v the_o cause_n of_o liberty_n and_o salvation_n to_o many_o francis_n therefore_o not_o to_o loose_v the_o labour_n which_o he_o have_v take_v in_o that_o journey_n and_o also_o serve_v himself_o of_o the_o wind_n which_o though_o contrary_a for_o his_o return_n lay_v yet_o right_a for_o his_o go_v forward_o resolve_v to_o make_v use_n of_o that_o occasion_n chap._n fourteen_o he_o visit_v the_o sepulchre_n of_o s._n thomas_n the_o apostle_n the_o church_n of_o s._n thomas_n the_o apostle_n be_v not_o distant_a from_o this_o place_n above_o 150._o mile_n which_o be_v very_o famous_a both_o in_o regard_n of_o his_o sacred_a relic_n and_o of_o the_o great_a resort_n of_o indian_n who_o come_v to_o visit_v it_o from_o remote_a place_n he_o therefore_o determine_v to_o go_v thither_o in_o the_o guise_n of_o a_o poor_a pilgrim_n that_o have_v do_v his_o devotion_n to_o the_o apostle_n he_o may_v go_v on_o forward_o to_o malaca_n &_o from_o thence_o unless_o god_n shall_v otherwise_o dispose_v to_o macazaria_n whither_o he_o have_v be_v call_v by_o most_o joyful_a tiding_n for_o he_o have_v late_o understand_v that_o the_o inhabitant_n of_o those_o place_n be_v great_o dispose_v to_o receive_v the_o christian_a religion_n and_o that_o nothing_o hinder_v the_o conversion_n and_o baptise_v of_o many_o but_o want_v of_o priest_n about_o the_o latter_a end_n therefore_o of_o lent_n he_o put_v to_o sea_n from_o nagapatana_n with_o a_o better_a wind_n then_o good_a speed_n thing_n he_o have_v now_o sail_v about_o 40._o mile_n when_o a_o contrary_a tempest_n constrain_v the_o ship_n to_o remain_v 7._o day_n in_o a_o certain_a haven_n which_o they_o chance_v upon_o by_o the_o way_n there_o xaverius_n mind_v more_o the_o pilgrimage_n which_o he_o have_v undertake_v then_o humane_a imbecility_n leave_v behind_o he_o a_o worthy_a example_n of_o abstinence_n for_o all_o that_o time_n as_o he_o that_o have_v the_o care_n of_o he_o testify_v afterward_o upon_o his_o oath_n he_o pass_v without_o take_v any_o sustenance_n at_o all_o as_o though_o be_v indeed_o inflame_v with_o a_o desire_n to_o visit_v the_o holy_a apostle_n he_o have_v be_v feed_v with_o heavenly_a food_n afterward_o when_o the_o mariner_n hoist_a sail_n to_o be_v go_v hand_n he_o ask_v of_o the_o master_n whether_o the_o ship_n be_v sound_a &_o strong_a enough_o he_o reply_v that_o it_o be_v a_o old_a &_o weak_a ship_n then_o quoth_v he_o we_o must_v needs_o back_o again_o to_o nagapatana_n for_o we_o shall_v have_v a_o cruel_a storm_n although_o little_a credit_n be_v give_v to_o this_o prophesy_n yet_o it_o prove_v most_o true_a but_o the_o master_n of_o the_o ship_n be_v deceive_v by_o the_o weather_n &_o the_o sea_n go_v nevertheless_o forward_o and_o behold_v upon_o the_o sudden_a a_o terrible_a tempest_n rise_v drive_v the_o ship_n back_o again_o to_o nagapatana_n as_o he_o have_v fortould_v they_o and_o not_o without_o great_a danger_n then_o the_o mariner_n &_o passenger_n take_v notice_n of_o what_o he_o have_v say_v and_o hold_v ●t_a for_o a_o prophecy_n and_o although_o francis_n be_v thus_o beat_v back_o with_o a_o contrary_a wind_n can_v not_o arrive_v where_o he_o intend_v yet_o still_o he_o persevere_v constant_o in_o his_o purpose_n and_o come_v thither_o at_o last_o on_o foot_n with_o great_a labour_n and_o more_o merit_n there_o be_v a_o town_n belong_v to_o the_o portughese_n call_v meliapora_fw-la thomas_n rich_a and_o much_o frequent_v situate_v in_o the_o sea_n coast_n of_o india_n almost_o in_o equal_a distance_n if_o you_o consider_v the_o turn_n of_o the_o sea_n about_o two_o hundred_o league_n from_o the_o promontory_n of_o comorinum_fw-la &_o the_o river_n ganges_n build_v perhaps_o of_o the_o ruin_n of_o the_o ancient_a and_o famous_a city_n of_o calamina_n in_o this_o town_n there_o be_v a_o church_n of_o saint_n thomas_n the_o apostle_n where_o the_o inhabitant_n and_o other_o indian_n say_v he_o be_v bury_v whereof_o even_o to_o this_o day_n there_o be_v extant_a many_o remarkable_a sign_n there_o be_v also_o to_o be_v see_v the_o place_n where_o the_o apostle_n be_v say_v to_o have_v be_v martyr_v &_o a_o chapel_n wherein_o he_o say_v mass_n which_o chapel_n the_o portughese_n out_o of_o devotion_n have_v adorn_v and_o make_v thereof_o a_o sumptuous_a church_n give_v the_o town_n the_o name_n of_o s._n thomas_n apostle_n in_o this_o chapel_n not_o long_o since_o as_o they_o dig_v very_o deep_a to_o lay_v the_o fondation_n of_o the_o new_a church_n there_o be_v as_o th●y_v say_v the_o body_n of_o the_o apostle_n find_v with_o the_o sword_n wherewith_o he_o be_v martyr_v and_o a_o little_a vessel_n full_a of_o bloody_a earth_n which_o be_v again_o with_o reverence_n lay_v in_o