Selected quad for the lemma: rest_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
rest_n keep_v lord_n sabbath_n 3,919 5 9.2303 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14907 Exercitations divine Containing diverse questions and solutions for the right understanding of the Scriptures. Proving the necessitie, majestie, integritie, perspicuitie, and sense thereof. As also shewing the singular prerogatiues wherewith the Lord indued those whom he appointed to bee the pen-men of them. Together with the excellencie and use of divinitie above all humane sciences. All which are cleared out of the Hebrew, and Greeke, the two originall languages in which the Scriptures were first written, by comparing them with the Samaritane, Chaldie, and Syriack copies, and with the Greeke interpretors, and vulgar Latine translation. By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Christs Gospell. Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25212; ESTC S119565 155,578 222

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

hierome_n and_o augustine_n he_o answer_v that_o augustin_n reason_n serve_v for_o all_o time_n against_o the_o corruption_n of_o the_o hebrew_n text_n and_o serrarius_n bibliacis_n serrarius_n in_o prolegom_n bibliacis_n acknowledge_v that_o there_o be_v but_o small_a or_o no_o corruption_n in_o the_o hebrew_n text_n &_o he_o make_v a_o threefold_a corruption_n the_o first_o physical_a the_o second_o mathematical_a moralis_n corruptio_fw-la physica_fw-la mathematica_fw-la moralis_n and_o the_o three_o moral_a physical_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o it_o want_v any_o member_n which_o it_o shall_v have_v mathematical_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o there_o be_v some_o fault_n in_o the_o print_n which_o we_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o a_o moral_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o one_o of_o purpose_n go_v about_o to_o corrupt_v the_o text_n and_o in_o effect_n he_o come_v to_o this_o that_o the_o error_n which_o be_v find_v in_o the_o text_n be_v but_o error_n in_o the_o print_n and_o not_o in_o the_o matter_n but_o now_o late_o there_o be_v one_o rise_v up_o call_v morinus_n who_o have_v set_v himself_o to_o improve_v the_o original_a hebrew_n text_n and_o to_o prefer_v the_o samaritan_n to_o it_o as_o the_o original_n we_o must_v put_v a_o difference_n betwixt_o hebraeo-samaritana_a copy_n difference_n betwixt_o hebraeo-samaritana_a and_o hebraeo-samaritano-samaritana_a in_o their_o copy_n and_o hebraeo-samaritano-samaritana_a hebraeo-samaritana_a be_v that_o which_o moses_n write_v from_o the_o lord_n and_o deliver_v to_o the_o jew_n it_o be_v call_v hebraeo-samaritana_a because_o the_o hebrew_n be_v write_v in_o the_o samaritan_n character_n at_o the_o first_o and_o so_o keep_v still_o till_o after_o the_o captivity_n and_o this_o we_o grant_v to_o be_v the_o first_o and_o original_a writing_n by_o which_o the_o church_n shall_v be_v rule_v but_o that_o this_o hebraeo-samaritano-samaritana_a shall_v be_v the_o first_o original_a that_o in_o no_o way_n must_v we_o grant_v and_o the_o reason_n be_v these_o first_o the_o samaritan_o be_v idolater_n they_o be_v original_n reason_n to_o prove_v that_o the_o samaritan_n copy_n be_v not_o the_o original_n bring_v out_o of_o assyria_n by_o salmanasses_n and_o they_o erect_v a_o false_a worship_n in_o judea_n for_o the_o which_o they_o reason_v 1_o be_v hate_v by_o the_o people_n of_o god_n joh._n 4._o they_o brand_v they_o always_o with_o these_o two_o letter_n gnaijn_n zain_n that_o be_v strange_a worship_n the_o lord_n concredit_v his_o oracle_n alienus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cultus_fw-la alienus_fw-la to_o his_o own_o people_n deut._n 33._o 4._o the_o law_n be_v the_o inheritance_n of_o the_o congregation_n of_o jacob_n therefore_o the_o law_n be_v not_o commit_v to_o their_o custody_n who_o be_v not_o god_n people_n they_o have_v no_o right_n to_o his_o inheritance_n second_o if_o the_o samaritan_n copy_n be_v the_o original_n than_o it_o shall_v follow_v that_o the_o church_n have_v want_v the_o reason_n 2_o true_a original_a text_n until_o the_o year_n of_o god_n 1626._o when_o petrus_n de_fw-fr valle_n bring_v it_o from_o damascus_n the_o samaritan_n copy_n differ_v as_o much_o from_o the_o original_n as_o the_o seventy_o do_v but_o none_o of_o they_o hold_v that_o reason_n 3_o do_v the_o samaritan_n differ_v as_o much_o from_o the_o original_n as_o the_o seventy_o do_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o be_v the_o original_n by_o which_o all_o other_o shall_v betray_v why_o then_o shall_v they_o give_v this_o prerogative_n to_o the_o samaritan_n copy_n to_o be_v the_o original_n this_o samaritan_n copy_n add_v to_o the_o original_a text_n which_o be_v the_o inheritance_n of_o the_o jew_n deut._n 33._o 4._o and_o diminish_v also_o from_o it_o it_o add_v to_o the_o original_a text_n josh_n 21._o two_o verse_n 36._o 37._o verse_n so_o gen._n 4._o it_o add_v a_o long_a speech_n or_o conference_n betwixt_o cain_n and_o abel_n which_o be_v not_o in_o the_o original_a text._n so_o targum_fw-la hierosolymitanum_n suppli_v the_o same_o 28._o verse_n here_o which_o be_v not_o in_o the_o original_a hebrew_n text_n a_o conference_n betwixt_o gain_n and_o abel_n whether_o there_o be_v any_o providence_n of_o god_n or_o not_o or_o whether_o there_o be_v any_o reward_n for_o the_o just_a or_o punishment_n for_o the_o wicked_a abel_n hold_v the_o affirmative_a and_o cain_n the_o negative_a part_n but_o this_o note_n of_o the_o masore_v in_o the_o margin_n shall_v not_o be_v read_v this_o way_n pesu_fw-la pesuki_n bimtzegno_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pesuk_fw-mi viginti_fw-la octo_fw-la versus_fw-la desiderantur_fw-la in_o medio_fw-la huius_fw-la versus_fw-la there_o be_v twenty_o eight_o verse_n want_v in_o the_o midst_n of_o this_o verse_n but_o it_o shall_v be_v read_v this_o way_n pesukim_n pasekin_fw-mi bimtzeghnoth_v pasuk_fw-mi that_o be_v there_o be_v twenty_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eight_o verse_n who_o sense_n end_v in_o the_o midst_n of_o the_o verse_n therefore_o when_o the_o scripture_n say_v that_o cain_n talk_v with_o his_o brother_n it_o be_v to_o persuade_v he_o to_o go_v out_o to_o the_o field_n and_o not_o that_o he_o have_v a_o long_a conference_n with_o he_o both_o the_o samaritan_n copy_n then_o and_o the_o targum_fw-la of_o jerusalem_n wrong_v the_o text_n as_o defective_a put_v in_o these_o 28._o verse_n which_o the_o spirit_n of_o god_n never_o indict_v as_o it_o add_v to_o the_o original_a hebrew_n text_n so_o it_o diminish_v something_n from_o it_o hos_fw-la 4._o 11._o i_o have_v call_v my_o son_n out_o of_o egypt_n these_o word_n be_v not_o in_o the_o samaritan_n copy_n so_o these_o word_n zach._n 12._o 10._o they_o shall_v behold_v he_o who_o they_o pierce_v reason_n 4_o if_o this_o samaritan_n copy_n be_v the_o original_a copy_n what_o be_v the_o reason_n that_o origen_n set_v it_o not_o down_o in_o his_o octupla_fw-la as_o he_o have_v do_v other_o translation_n and_o what_o be_v the_o reason_n that_o hierome_n never_o cit_v it_o nor_o follow_v it_o in_o his_o translation_n if_o it_o be_v the_o original_n five_o the_o manner_n of_o the_o samaritan_o writing_n show_v reason_n 5_o that_o this_o be_v not_o the_o original_n which_o moses_n receive_v from_o the_o lord_n and_o deliver_v to_o the_o people_n of_o god_n afterward_o as_o you_o may_v perceive_v in_o the_o page_n follow_v out_o of_o exod._n 31._o from_o vers_n 12._o to_o 18._o samaritanum_n exemplar_n samaritanum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sic_fw-la hebraiè_fw-fr sic_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sic_fw-la latinè_n sic_fw-la et_fw-la dixit_fw-la jehova_n mosi_fw-la dicendo_fw-la &_o tu_fw-la alloquere_v filios_fw-la israel_n dicendo_fw-la nunc_fw-la illa_fw-la sabbatha_n mea_fw-la seruatote_n quia_fw-la signum_fw-la est_fw-la inter_fw-la i_o &_o inter_fw-la vos_fw-la per_fw-la generationes_fw-la vestras_fw-la ad_fw-la cognoscendum_fw-la quod_fw-la ego_fw-la jehova_n sanctificans_fw-la vos_fw-la et_fw-fr observate_a sabbathum_fw-la quia_fw-la sanctum_fw-la erit_fw-la illis_fw-la profanantes_fw-la illud_fw-la morte_fw-la morietur_fw-la quia_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la in_o illa_fw-la opus_fw-la utique_fw-la excindetur_fw-la anima_fw-la illa_fw-la e_fw-la medio_fw-la populorum_fw-la suorum_fw-la sex_n diebus_fw-la operaberis_fw-la opus_fw-la &_o in_o die_v septimo_fw-la sabbathun_n sabbatulun_fw-la sanctum_fw-la jehovae_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la opus_fw-la in_o die_fw-la illo_fw-la sabbathi_o morte_fw-la morietur_fw-la &_o observanto_fw-la silij_fw-la israel_n ipsum_fw-la sabbathum_fw-la celebrando_fw-la sabbathum_fw-la per_fw-la generationes_fw-la svas_fw-la faedere_fw-la aeterno_fw-la inter_fw-la i_o &_o inter_fw-la filios_fw-la israel_n signum_fw-la erit_fw-la in_o aeternum_fw-la quia_fw-la sex_n diebus_fw-la fecit_fw-la jehova_n caelum_fw-la et_fw-la terram_fw-la &_o in_fw-la die_fw-la septimo_fw-la quievit_fw-la et_fw-la respiravit_fw-la thus_o in_o english_a thus_o exod._n 31_o 12._o and_o the_o lord_n speak_v unto_o moses_n say_v 13._o speak_v thou_o also_o unto_o the_o child_n of_o israel_n say_v very_o my_o sabbath_n shall_v you_o keep_v for_o it_o be_v a_o sign_n between_o i_o &_o you_o throughout_o your_o generation_n that_o you_o may_v know_v that_o i_o be_o the_o lord_n that_o do_v sanctify_v you_o 14._o you_o shall_v keep_v the_o sabbath_n therefore_o for_o it_o be_v holy_a unto_o you_o every_o one_o that_o defile_v it_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n for_o whosoever_o do_v any_o work_n therein_o that_o soul_n shall_v be_v cut_v off_o from_o among_o his_o people_n 15._o six_o day_n may_v work_v be_v do_v but_o in_o the_o seven_o be_v the_o sabbath_n of_o rest_n holiness_n to_o the_o lord_n whosoever_o do_v any_o work_n in_o the_o sabbath_n day_n he_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n 16._o wherefore_o the_o child_n of_o israel_n shall_v keep_v the_o sabbath_n to_o observe_v the_o sabbath_n throughout_o their_o generation_n for_o a_o perpetual_a covenant_n 17._o it_o be_v a_o
come_v near_o to_o he_o in_o sum_n thing_n solomon_n come_v near_o unto_o he_o and_o in_o some_o thing_n daniel_n in_o some_o thing_n joseph_n but_o christ_n the_o second_o adam_n excel_v they_o in_o all_o in_o the_o knowledge_n and_o sight_n of_o god_n and_o his_o attribute_n moses_n come_v near_o to_o he_o exod._n 33._o 13._o teach_v i_o thy_o adam_n a_o comparison_n betwixt_o moses_n and_o adam_n way_n that_o be_v thy_o attribute_n so_o psal_n 103._o 7._o he_o make_v know_v to_o moses_n his_o way_n that_o be_v his_o attribute_n for_o he_o subjoin_v the_o lord_n be_v merciful_a and_o gracious_a slow_a to_o anger_n and_o full_a of_o compassion_n and_o he_o chide_v not_o for_o ever_o here_o his_o way_n be_v his_o attribute_n moses_n come_v near_o to_o adam_n in_o this_o knowledge_n solomon_n in_o the_o knowledge_n of_o the_o politics_n come_v near_o to_o adam_n knowledge_n than_o moses_n do_v moses_n sit_v adam_n a_o comparison_n betwixt_o solomon_n and_o adam_n all_o the_o day_n long_o to_o judge_v the_o people_n exod._n 18._o and_o he_o stand_v in_o need_n of_o iethro_n counsel_n to_o make_v choice_n of_o helper_n but_o solomon_n can_v have_v find_v out_o all_o these_o thing_n by_o himself_o without_o the_o help_n of_o another_o solomon_n beg_v wisdom_n of_o god_n and_o it_o be_v grant_v unto_o he_o he_o desire_v wisdom_n to_o be_v his_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v precedent_n of_o his_o counsel_n and_o to_o be_v his_o assister_n or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o to_o be_v his_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o rule_v happy_o wisdom_n 9_o 4._o solomon_n come_v near_o to_o the_o knowledge_n of_o adam_n in_o the_o politics_n and_o he_o be_v prefer_v to_o the_o wise_a within_o the_o church_n as_o to_o heman_n and_o dedan_n 1_o king_n 4._o 3._o and_o to_o the_o wise_a without_o the_o church_n as_o to_o the_o egyptian_n as_o he_o come_v near_a to_o adam_n knowledge_n in_o the_o politics_n politic_n solomon_n come_v near_o to_o adam_n knowledge_n in_o the_o politic_n so_o likewise_o in_o the_o knowledge_n of_o natural_a thing_n for_o as_o he_o write_v from_o the_o cedar_n of_o lebanus_n to_o the_o hyssop_n that_o grow_v out_o of_o the_o wall_n 2_o king_n 4._o 33._o that_o be_v as_o josephus_n explain_v it_o he_o write_v parable_n and_o similitude_n take_v from_o every_o one_o of_o these_o kind_n and_o tertullian_n say_v well_o familiar_a est_fw-la sacris_fw-la scriptoribus_fw-la ut_fw-la sublimiores_fw-la veritates_fw-la explicent_fw-la per_fw-la sensibilia_fw-la nam_fw-la idem_fw-la qui_fw-la est_fw-la author_n naturae_fw-la est_fw-la author_n gratiae_fw-la it_o be_v a_o usual_a thing_n to_o the_o holy_a writer_n to_o illustrate_v heavenly_a thing_n by_o earthly_a comparison_n for_o he_o that_o be_v the_o god_n of_o nature_n be_v also_o the_o god_n of_o grace_n solomon_n write_v from_o the_o tall_a cedar_n to_o the_o small_a hyssop_n that_o grow_v out_o of_o the_o wall_n that_o be_v from_o the_o great_a to_o the_o small_a than_o he_o pass_v by_o none_o of_o they_o for_o it_o be_v the_o manner_n of_o the_o hebrew_n to_o mark_v brevity_n the_o hebrew_n mark_v the_o two_o extreme_n and_o leave_v the_o midst_n for_o brevity_n the_o two_o extreme_n and_o to_o leave_v the_o midst_n for_o brevity_n cause_n as_o num._n 6_o 4_o from_o the_o kernel_n to_o the_o husk_n here_o the_o scripture_n omit_v the_o wine_n which_o be_v the_o midst_n betwixt_o the_o kernel_n and_o the_o husk_n another_o example_n exod._n 11._o 5._o and_o all_o the_o first_o bear_v of_o the_o land_n of_o egypt_n shall_v die_v from_o the_o first_o bear_v of_o pharaoh_n that_o sit_v upon_o the_o throne_n unto_o the_o first_o bear_v of_o the_o maidservant_n that_o sit_v behind_o the_o mill._n the_o scripture_n omit_v the_o midst_n here_o the_o rest_n of_o the_o people_n for_o shortness_n and_o express_v only_o the_o two_o extreme_n the_o high_a and_o the_o low_a a_o three_o example_n job_n 24._o 20._o the_o womb_n shall_v forget_v he_o and_o the_o worm_n shall_v feed_v sweet_o upon_o he_o the_o birth_n and_o the_o grave_n the_o two_o extreme_n include_v the_o whole_a life_n so_o psal_n 121._o 8._o the_o lord_n shall_v keep_v thy_o go_n in_o and_o go_v out_o that_o be_v all_o thy_o way_n so_o solomon_n write_v of_o the_o two_o extreme_n the_o tall_a and_o the_o least_o include_v all_o the_o rest_n now_o if_o solomon_n have_v such_o knowledge_n of_o these_o natural_a thing_n much_o more_o have_v adam_n adam_n have_v such_o knowledge_n of_o the_o creature_n that_o he_o nature_n adam_n give_v fit_a name_n to_o the_o creature_n know_v their_o quality_n and_o nature_n give_v they_o fit_a name_n in_o the_o hebrew_n express_v their_o nature_n he_o be_v a_o good_a nomenclator_n to_o give_v every_o thing_n the_o right_a name_n plato_n in_o cratillo_n show_v that_o he_o who_o give_v the_o right_a name_n to_o a_o thing_n must_v know_v the_o nature_n of_o it_o very_o well_o but_o since_o the_o fall_n man_n impose_v wrong_a name_n to_o thing_n as_o they_o call_v light_a darkness_n and_o darkness_n light_n when_o he_o give_v name_n to_o the_o creature_n he_o give_v name_n to_o what_o thing_n adam_n give_v name_n and_o to_o what_o he_o give_v no_o name_n not_o name_n to_o these_o creature_n in_o particular_a that_o have_v not_o principium_fw-la individuationis_fw-la in_o se_fw-la and_o which_o differ_v not_o something_o in_o subsistence_n from_o other_o as_o all_o herb_n of_o the_o same_o kind_n and_o tree_n and_o stone_n of_o the_o same_o kind_n he_o give_v not_o a_o name_n to_o every_o one_o of_o they_o in_o particular_a but_o give_v one_o name_n to_o they_o all_o of_o the_o same_o kind_n but_o these_o who_o differ_v not_o in_o essence_n but_o in_o the_o manner_n of_o their_o subsist_v to_o these_o he_o give_v diverse_a name_n as_o he_o call_v himself_o adam_n and_o his_o wife_n eve_n and_o we_o be_v to_o observe_v that_o there_o be_v many_o name_n which_o adam_n scripture_n adam_n give_v name_n to_o many_o thing_n which_o be_v not_o find_v now_o in_o the_o scripture_n give_v to_o the_o creature_n in_o the_o first_o imposition_n which_o be_v not_o find_v in_o the_o scripture_n now_o the_o elephant_n the_o great_a beast_n upon_o the_o earth_n yet_o it_o have_v no_o proper_a name_n give_v to_o it_o in_o the_o scripture_n it_o be_v call_v behemoth_n job_n 40._o ebur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d den_n eboris_fw-la compositum_fw-la ex_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d den_n &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ebur_fw-la 15._o and_o the_o tooth_n of_o the_o elephant_n be_v call_v shenhabbim_n the_o tooth_n of_o ivory_n but_o not_o the_o tooth_n of_o the_o elephant_n and_o usual_o the_o scripture_n express_v only_o the_o word_n tooth_n as_o 1_o king_n 10._o 18._o he_o make_v a_o throne_n of_o tooth_n but_o not_o of_o the_o tooth_n of_o the_o elephant_n because_o the_o elephant_n be_v not_o so_o know_v to_o the_o jew_n therefore_o the_o 27._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cornua_fw-la dentis_fw-la ezek._n 27._o scripture_n do_v only_o circumscribe_v this_o beast_n and_o the_o horn_n of_o it_o but_o adam_n give_v the_o great_a beast_n a_o proper_a name_n when_o he_o impose_v name_n to_o the_o beast_n when_o adam_n impose_v name_n to_o the_o beast_n he_o impose_v proper_a name_n to_o they_o not_o circumscribe_v they_o creature_n adam_n give_v proper_a namer_n to_o the_o creature_n as_o the_o scripture_n do_v now_o for_o our_o capacity_n example_n shemamith_n with_o the_o hand_n of_o it_o take_v hold_v on_o king_n house_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d seem_v to_o be_v simia_fw-la and_o solomon_n send_v for_o such_o 1_o king_n 10._o 22._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o this_o word_n be_v a_o hard_a word_n to_o be_v understand_v and_o may_v signify_v either_o a_o spider_n weave_v with_o her_o hand_n or_o else_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o monkey_n with_o a_o long_a tail_n for_o king_n be_v delight_v in_o their_o palace_n with_o such_o when_o they_o see_v they_o hang_v by_o the_o hand_n because_o we_o can_v take_v up_o the_o nature_n of_o this_o beast_n by_o the_o name_n alone_o therefore_o the_o scripture_n by_o the_o effect_n and_o property_n of_o it_o describe_v it_o more_o at_o large_a for_o our_o capacity_n but_o adam_n at_o the_o first_o impose_v the_o simple_a name_n these_o name_n which_o adam_n give_v to_o the_o beast_n at_o the_o name_n name_n which_o adam_n give_v be_v perfect_a name_n first_o be_v most_o perfect_a name_n therefore_o you_o shall_v see_v other_o language_n to_o keep_v some_o footesteppe_n still_o of_o the_o first_o imposition_n as_o 1_o king_n 10._o 22._o tukkijm_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d peacock_n the_o talmud_n call_v