Selected quad for the lemma: rest_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
rest_n holy_a lord_n sabbath_n 6,115 5 9.5255 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14907 Exercitations divine Containing diverse questions and solutions for the right understanding of the Scriptures. Proving the necessitie, majestie, integritie, perspicuitie, and sense thereof. As also shewing the singular prerogatiues wherewith the Lord indued those whom he appointed to bee the pen-men of them. Together with the excellencie and use of divinitie above all humane sciences. All which are cleared out of the Hebrew, and Greeke, the two originall languages in which the Scriptures were first written, by comparing them with the Samaritane, Chaldie, and Syriack copies, and with the Greeke interpretors, and vulgar Latine translation. By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Christs Gospell. Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25212; ESTC S119565 155,578 222

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

hierome_n and_o augustine_n he_o answer_v that_o augustin_n reason_n serve_v for_o all_o time_n against_o the_o corruption_n of_o the_o hebrew_n text_n and_o serrarius_n bibliacis_n serrarius_n in_o prolegom_n bibliacis_n acknowledge_v that_o there_o be_v but_o small_a or_o no_o corruption_n in_o the_o hebrew_n text_n &_o he_o make_v a_o threefold_a corruption_n the_o first_o physical_a the_o second_o mathematical_a moralis_n corruptio_fw-la physica_fw-la mathematica_fw-la moralis_n and_o the_o three_o moral_a physical_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o it_o want_v any_o member_n which_o it_o shall_v have_v mathematical_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o there_o be_v some_o fault_n in_o the_o print_n which_o we_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o a_o moral_a corruption_n he_o make_v to_o be_v this_o when_o one_o of_o purpose_n go_v about_o to_o corrupt_v the_o text_n and_o in_o effect_n he_o come_v to_o this_o that_o the_o error_n which_o be_v find_v in_o the_o text_n be_v but_o error_n in_o the_o print_n and_o not_o in_o the_o matter_n but_o now_o late_o there_o be_v one_o rise_v up_o call_v morinus_n who_o have_v set_v himself_o to_o improve_v the_o original_a hebrew_n text_n and_o to_o prefer_v the_o samaritan_n to_o it_o as_o the_o original_n we_o must_v put_v a_o difference_n betwixt_o hebraeo-samaritana_a copy_n difference_n betwixt_o hebraeo-samaritana_a and_o hebraeo-samaritano-samaritana_a in_o their_o copy_n and_o hebraeo-samaritano-samaritana_a hebraeo-samaritana_a be_v that_o which_o moses_n write_v from_o the_o lord_n and_o deliver_v to_o the_o jew_n it_o be_v call_v hebraeo-samaritana_a because_o the_o hebrew_n be_v write_v in_o the_o samaritan_n character_n at_o the_o first_o and_o so_o keep_v still_o till_o after_o the_o captivity_n and_o this_o we_o grant_v to_o be_v the_o first_o and_o original_a writing_n by_o which_o the_o church_n shall_v be_v rule_v but_o that_o this_o hebraeo-samaritano-samaritana_a shall_v be_v the_o first_o original_a that_o in_o no_o way_n must_v we_o grant_v and_o the_o reason_n be_v these_o first_o the_o samaritan_o be_v idolater_n they_o be_v original_n reason_n to_o prove_v that_o the_o samaritan_n copy_n be_v not_o the_o original_n bring_v out_o of_o assyria_n by_o salmanasses_n and_o they_o erect_v a_o false_a worship_n in_o judea_n for_o the_o which_o they_o reason_v 1_o be_v hate_v by_o the_o people_n of_o god_n joh._n 4._o they_o brand_v they_o always_o with_o these_o two_o letter_n gnaijn_n zain_n that_o be_v strange_a worship_n the_o lord_n concredit_v his_o oracle_n alienus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cultus_fw-la alienus_fw-la to_o his_o own_o people_n deut._n 33._o 4._o the_o law_n be_v the_o inheritance_n of_o the_o congregation_n of_o jacob_n therefore_o the_o law_n be_v not_o commit_v to_o their_o custody_n who_o be_v not_o god_n people_n they_o have_v no_o right_n to_o his_o inheritance_n second_o if_o the_o samaritan_n copy_n be_v the_o original_n than_o it_o shall_v follow_v that_o the_o church_n have_v want_v the_o reason_n 2_o true_a original_a text_n until_o the_o year_n of_o god_n 1626._o when_o petrus_n de_fw-fr valle_n bring_v it_o from_o damascus_n the_o samaritan_n copy_n differ_v as_o much_o from_o the_o original_n as_o the_o seventy_o do_v but_o none_o of_o they_o hold_v that_o reason_n 3_o do_v the_o samaritan_n differ_v as_o much_o from_o the_o original_n as_o the_o seventy_o do_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o be_v the_o original_n by_o which_o all_o other_o shall_v betray_v why_o then_o shall_v they_o give_v this_o prerogative_n to_o the_o samaritan_n copy_n to_o be_v the_o original_n this_o samaritan_n copy_n add_v to_o the_o original_a text_n which_o be_v the_o inheritance_n of_o the_o jew_n deut._n 33._o 4._o and_o diminish_v also_o from_o it_o it_o add_v to_o the_o original_a text_n josh_n 21._o two_o verse_n 36._o 37._o verse_n so_o gen._n 4._o it_o add_v a_o long_a speech_n or_o conference_n betwixt_o cain_n and_o abel_n which_o be_v not_o in_o the_o original_a text._n so_o targum_fw-la hierosolymitanum_n suppli_v the_o same_o 28._o verse_n here_o which_o be_v not_o in_o the_o original_a hebrew_n text_n a_o conference_n betwixt_o gain_n and_o abel_n whether_o there_o be_v any_o providence_n of_o god_n or_o not_o or_o whether_o there_o be_v any_o reward_n for_o the_o just_a or_o punishment_n for_o the_o wicked_a abel_n hold_v the_o affirmative_a and_o cain_n the_o negative_a part_n but_o this_o note_n of_o the_o masore_v in_o the_o margin_n shall_v not_o be_v read_v this_o way_n pesu_fw-la pesuki_n bimtzegno_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pesuk_fw-mi viginti_fw-la octo_fw-la versus_fw-la desiderantur_fw-la in_o medio_fw-la huius_fw-la versus_fw-la there_o be_v twenty_o eight_o verse_n want_v in_o the_o midst_n of_o this_o verse_n but_o it_o shall_v be_v read_v this_o way_n pesukim_n pasekin_fw-mi bimtzeghnoth_v pasuk_fw-mi that_o be_v there_o be_v twenty_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eight_o verse_n who_o sense_n end_v in_o the_o midst_n of_o the_o verse_n therefore_o when_o the_o scripture_n say_v that_o cain_n talk_v with_o his_o brother_n it_o be_v to_o persuade_v he_o to_o go_v out_o to_o the_o field_n and_o not_o that_o he_o have_v a_o long_a conference_n with_o he_o both_o the_o samaritan_n copy_n then_o and_o the_o targum_fw-la of_o jerusalem_n wrong_v the_o text_n as_o defective_a put_v in_o these_o 28._o verse_n which_o the_o spirit_n of_o god_n never_o indict_v as_o it_o add_v to_o the_o original_a hebrew_n text_n so_o it_o diminish_v something_n from_o it_o hos_fw-la 4._o 11._o i_o have_v call_v my_o son_n out_o of_o egypt_n these_o word_n be_v not_o in_o the_o samaritan_n copy_n so_o these_o word_n zach._n 12._o 10._o they_o shall_v behold_v he_o who_o they_o pierce_v reason_n 4_o if_o this_o samaritan_n copy_n be_v the_o original_a copy_n what_o be_v the_o reason_n that_o origen_n set_v it_o not_o down_o in_o his_o octupla_fw-la as_o he_o have_v do_v other_o translation_n and_o what_o be_v the_o reason_n that_o hierome_n never_o cit_v it_o nor_o follow_v it_o in_o his_o translation_n if_o it_o be_v the_o original_n five_o the_o manner_n of_o the_o samaritan_o writing_n show_v reason_n 5_o that_o this_o be_v not_o the_o original_n which_o moses_n receive_v from_o the_o lord_n and_o deliver_v to_o the_o people_n of_o god_n afterward_o as_o you_o may_v perceive_v in_o the_o page_n follow_v out_o of_o exod._n 31._o from_o vers_n 12._o to_o 18._o samaritanum_n exemplar_n samaritanum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sic_fw-la hebraiè_fw-fr sic_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sic_fw-la latinè_n sic_fw-la et_fw-la dixit_fw-la jehova_n mosi_fw-la dicendo_fw-la &_o tu_fw-la alloquere_v filios_fw-la israel_n dicendo_fw-la nunc_fw-la illa_fw-la sabbatha_n mea_fw-la seruatote_n quia_fw-la signum_fw-la est_fw-la inter_fw-la i_o &_o inter_fw-la vos_fw-la per_fw-la generationes_fw-la vestras_fw-la ad_fw-la cognoscendum_fw-la quod_fw-la ego_fw-la jehova_n sanctificans_fw-la vos_fw-la et_fw-fr observate_a sabbathum_fw-la quia_fw-la sanctum_fw-la erit_fw-la illis_fw-la profanantes_fw-la illud_fw-la morte_fw-la morietur_fw-la quia_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la in_o illa_fw-la opus_fw-la utique_fw-la excindetur_fw-la anima_fw-la illa_fw-la e_fw-la medio_fw-la populorum_fw-la suorum_fw-la sex_n diebus_fw-la operaberis_fw-la opus_fw-la &_o in_o die_v septimo_fw-la sabbathun_n sabbatulun_fw-la sanctum_fw-la jehovae_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la opus_fw-la in_o die_fw-la illo_fw-la sabbathi_o morte_fw-la morietur_fw-la &_o observanto_fw-la silij_fw-la israel_n ipsum_fw-la sabbathum_fw-la celebrando_fw-la sabbathum_fw-la per_fw-la generationes_fw-la svas_fw-la faedere_fw-la aeterno_fw-la inter_fw-la i_o &_o inter_fw-la filios_fw-la israel_n signum_fw-la erit_fw-la in_o aeternum_fw-la quia_fw-la sex_n diebus_fw-la fecit_fw-la jehova_n caelum_fw-la et_fw-la terram_fw-la &_o in_fw-la die_fw-la septimo_fw-la quievit_fw-la et_fw-la respiravit_fw-la thus_o in_o english_a thus_o exod._n 31_o 12._o and_o the_o lord_n speak_v unto_o moses_n say_v 13._o speak_v thou_o also_o unto_o the_o child_n of_o israel_n say_v very_o my_o sabbath_n shall_v you_o keep_v for_o it_o be_v a_o sign_n between_o i_o &_o you_o throughout_o your_o generation_n that_o you_o may_v know_v that_o i_o be_o the_o lord_n that_o do_v sanctify_v you_o 14._o you_o shall_v keep_v the_o sabbath_n therefore_o for_o it_o be_v holy_a unto_o you_o every_o one_o that_o defile_v it_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n for_o whosoever_o do_v any_o work_n therein_o that_o soul_n shall_v be_v cut_v off_o from_o among_o his_o people_n 15._o six_o day_n may_v work_v be_v do_v but_o in_o the_o seven_o be_v the_o sabbath_n of_o rest_n holiness_n to_o the_o lord_n whosoever_o do_v any_o work_n in_o the_o sabbath_n day_n he_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n 16._o wherefore_o the_o child_n of_o israel_n shall_v keep_v the_o sabbath_n to_o observe_v the_o sabbath_n throughout_o their_o generation_n for_o a_o perpetual_a covenant_n 17._o it_o be_v a_o
in_o the_o church_n patriarch_n prophet_n scripture_n the_o agreement_n of_o the_o writer_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o apostle_n among_o the_o patriarch_n abraham_n be_v the_o chief_a therefore_o the_o revelation_n make_v to_o the_o rest_n of_o the_o patriarch_n as_o to_o isaac_n and_o to_o jacob_n have_v always_o relation_n to_o the_o promise_v make_v to_o abraham_n among_o the_o prophet_n moses_n be_v the_o chief_a and_o therefore_o all_o the_o prophet_n ground_v themselves_o upon_o moses_n and_o upon_o the_o revelation_n make_v to_o the_o apostle_n the_o faith_n of_o the_o church_n be_v ground_v under_o the_o new_a testament_n and_o you_o shall_v never_o find_v any_o contradiction_n among_o these_o holy_a writer_n there_o may_v seem_v some_o contradiction_n among_o they_o but_o indeed_o there_o be_v none_o epiphanius_n use_v a_o good_a comparison_n to_o this_o purpose_n when_o a_o man_n say_v he_o be_v drawing_z water_n out_o simile_n of_o a_o deep_a well_o with_o two_o vessel_n of_o a_o different_a metal_n the_o water_n at_o the_o first_o seem_v to_o be_v of_o a_o different_a colour_n but_o when_o he_o draw_v up_o the_o vessel_n near_o to_o he_o this_o they_o although_o there_o seem_v some_o contradiction_n in_o the_o scripture_n we_o shall_v labour_v to_o reconcile_v they_o diversity_n of_o colour_n vanish_v and_o the_o water_n appear_v both_o of_o one_o colour_n and_o when_o we_o taste_v they_o they_o have_v but_o one_o relish_n so_o say_v he_o although_o at_o the_o first_o there_o seem_v some_o contradiction_n in_o the_o holy_a scripture_n yet_o when_o we_o look_v near_o and_o near_o unto_o they_o we_o shall_v find_v no_o contrariety_n in_o they_o but_o a_o perfect_a harmony_n when_o we_o see_v the_o heathen_a history_n or_o apocryphal_a book_n contradict_v the_o holy_a history_n we_o shall_v stand_v for_o the_o holy_a scripture_n against_o they_o but_o when_o we_o see_v any_o appearance_n of_o contradiction_n in_o the_o scripture_n we_o shall_v labour_v to_o reconcile_v they_o when_o moses_n see_v a_o egyptian_a and_o a_o israelite_n strive_v together_o he_o kill_v the_o egyptian_a and_o save_v the_o israelite_n exod._n 2._o 12._o but_o when_o be_v see_v two_o israelit_n strive_v together_o he_o labour_v to_o reconcile_v they_o say_v you_o be_v brethren_n why_o do_v you_o strive_v so_o when_o we_o see_v the_o apocryphal_a book_n or_o heathen_a history_n to_o contradict_v the_o scripture_n we_o shall_v kill_v the_o egyptian_a and_o save_v the_o israelite_n example_n jacob_n curse_a simeon_n and_o levi_n for_o murder_v of_o the_o sichemite_n gen._n 49._o 7._o but_o judith_n bless_v simeon_n for_o kill_v of_o they_o judith_n 9_o so_o jeremiah_n say_v they_o shall_v return_v in_o the_o three_o generation_n jer._n 27._o 7._o but_o baruch_n say_v they_o shall_v return_v in_o the_o seven_o generation_n baruch_n 6._o here_o let_v we_o kill_v the_o egyptian_a but_o save_o the_o israelite_n but_o when_o we_o see_v any_o appearance_n of_o contradiction_n in_o the_o holy_a scripture_n we_o shall_v labour_v to_o reconcile_v they_o because_o they_o be_v brethren_n the_o heavenly_a order_n set_v down_o in_o the_o scripture_n reason_v 7_o show_v they_o to_o be_v divine_a there_o be_v in_o the_o scripture_n ordo_fw-la naturae_fw-la ordo_fw-la conjugalis_fw-la thori_fw-la ordo_fw-la historiae_fw-la &_o ordo_fw-la dignitatis_fw-la all_o these_o the_o scripture_n mark_v and_o for_o sundry_a dignitatis_fw-la ordo_fw-la natura_fw-la conjugalis_fw-la thori_fw-la historiae_fw-la dignitatis_fw-la reason_n set_v one_o before_o another_o and_o although_o there_o be_v not_o prius_fw-la &_o posterius_fw-la in_o scriptura_fw-la as_o the_o jew_n say_v in_o respect_n of_o the_o particular_a occasion_n yet_o there_o be_v still_o prius_fw-la &_o posterius_fw-la in_o respect_n of_o the_o general_a end_n of_o the_o history_n first_o in_o set_v down_o the_o patriarch_n it_o observe_v ordinem_fw-la naturae_fw-la as_o they_o be_v bear_v as_o reuben_n in_o the_o first_o place_n because_o he_o be_v the_o first_o bear_v and_o than_o simeon_n three_o levi_n and_o fourthly_a judah_n etc._n etc._n second_o woman_n the_o tribe_n be_v set_v down_o sometime_o according_a to_o their_o nativity_n and_o sometime_o as_o they_o be_v bear_v of_o free_a woman_n there_o be_v ordo_fw-la conjugalis_fw-la thori_fw-la according_a to_o their_o birth_n and_o so_o the_o free_a woman_n son_n be_v set_v first_o in_o the_o breastplate_n of_o aaron_n exod._n 28._o three_o there_o be_v ordo_fw-la dignitatis_fw-la as_o sem_fw-mi be_v place_v before_o japhet_n for_o dignity_n although_o he_o be_v young_a so_o the_o scripture_n else_o where_o observe_v this_o order_n matth._n 13._o he_o bring_v four_o new_a and_o old_a &_o ephe._n 2._o apostle_n and_o prophet_n so_o the_o scripture_n observe_v the_o order_n of_o history_n matth._n 1._o 1._o the_o book_n of_o the_o generation_n of_o jesus_n christ_n the_o son_n of_o david_n the_o son_n of_o abraham_n why_o be_v abraham_n put_v last_o after_o david_n because_o the_o history_n be_v to_o begin_v at_o he_o so_o 1_o chro._n 3._o 5._o solomon_n be_v place_v last_o among_o his_o brethren_n because_o the_o history_n be_v to_o begin_v at_o he_o and_o if_o we_o shall_v mark_v the_o heavenly_a order_n that_o be_v among_o the_o evangelist_n they_o divine_a the_o heavenly_a order_n among_o the_o evangelist_n show_v the_o scripture_n to_o be_v divine_a will_v show_v we_o that_o the_o scripture_n be_v divine_a mark_n begin_v at_o the_o work_n of_o christ_n matthew_n ascend_v high_a to_o the_o birth_n of_o christ_n luke_n go_v high_a to_o the_o conception_n of_o christ_n and_o john_n go_v high_a of_o all_o to_o the_o divinity_n of_o christ_n and_o his_o eternal_a generation_n who_o will_v not_o admire_v here_o the_o step_n of_o jacobs_n heavenly_a ladder_n ascend_v from_o joseph_n to_o adam_n and_o from_o adam_n to_o god_n the_o matter_n contain_v in_o the_o scripture_n show_v they_o reason_n 8_o to_o be_v divine_a and_o to_o make_v a_o wonderful_a change_n in_o man_n which_o no_o other_o book_n can_v do_v jam._n 4._o 6._o the_o spirit_n in_o we_o lu_v after_o envy_n yet_o the_o scripture_n offer_v more_o grace_n sin_n the_o scripture_n offer_v grace_n to_o resist_v sin_n that_o be_v the_o scripture_n offer_v grace_n and_o ability_n to_o do_v more_o than_o nature_n can_v do_v nature_n can_v heal_v a_o spirit_n that_o lu_v after_o envy_n or_o after_o money_n or_o after_o uncleanness_n but_o the_o scripture_n offer_v more_o grace_n to_o overcome_v any_o of_o these_o sin_n be_v they_o never_o so_o strong_a the_o law_n of_o the_o lord_n be_v perfect_a convert_v the_o soul_n psal_n 19_o 17._o when_o it_o be_v dead_a in_o sin_n it_o quicken_v and_o revive_v it_o again_o and_o when_o it_o be_v decay_v in_o grace_n it_o life_n the_o word_n of_o god_n be_v a_o restorer_n of_o the_o spiritual_a life_n restore_v it_o again_o even_o as_o boaz_n be_v say_v to_o be_v a_o restorer_n of_o the_o life_n of_o naomi_n and_o a_o nurisher_n of_o her_o old_a age_n ruth_n 4._o 15._o the_o rubuke_n and_o threaten_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o reason_n 9_o the_o scripture_n fall_v never_o to_o the_o ground_n in_o vain_a but_o take_v always_o effect_n when_o people_n stand_v out_o against_o they_o and_o as_o jonathans_n bow_n do_v never_o turn_v back_o and_o the_o sword_n of_o saul_n never_o return_v empty_a 2_o sam._n 1._o 22._o so_o the_o arrow_n of_o the_o king_n be_v sharp_a to_o pierce_v his_o enemy_n psal_n 45._o 5._o joh._n 10._o 35._o the_o scripture_n can_v be_v break_v the_o argument_n reason_v 10_o set_v down_o in_o the_o scripture_n be_v so_o strong_a that_o all_o the_o heretic_n in_o the_o world_n can_v never_o break_v they_o and_o they_o stand_v like_o a_o brazen_a wall_n against_o all_o opposition_n therefore_o the_o lord_n challenge_v man_n to_o bring_v forth_o their_o strong_a reason_n esa_n 41._o 21._o produce_v your_o cause_n say_v the_o lord_n bring_v forth_o your_o strong_a reason_n say_v the_o king_n of_o jacob_n the_o church_n be_v the_o pillar_n of_o truth_n she_o hold_v out_o subtestatur_fw-la ecclesia_fw-la subtestatur_fw-la the_o truth_n to_o be_v see_v she_o expound_v and_o interprete_v the_o scripture_n yet_o her_o testimony_n in_o but_o a_o induce_v testimony_n and_o not_o a_o persuade_a testimony_n she_o can_v teach_v the_o truth_n but_o she_o can_v seal_v up_o the_o truth_n in_o our_o heart_n and_o make_v we_o to_o believe_v the_o truth_n of_o the_o scripture_n her_o testimony_n be_v but_o in_o actu_fw-la exercito_fw-la but_o non_fw-la signatus_fw-la actus_fw-la exercitus_fw-la signatus_fw-la signato_fw-la her_o testimony_n be_v informativum_fw-la sen_fw-la directivum_fw-la it_o inform_v and_o direct_v we_o sed_fw-la non_fw-la certificativum_fw-la &_o terminativum_fw-la fidei_fw-la that_o be_v she_o can_v persuade_v we_o of_o the_o truth_n by_o her_o testimony_n testimony_n of_o these_o also_o who_o be_v without_o
not_o this_o tongue_n so_o psal_n 114._o 1._o they_o depart_v from_o a_o people_n of_o a_o strange_a language_n or_o a_o barbarous_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d people_n they_o call_v they_o all_o barbarous_a who_o they_o understand_v not_o and_o because_o the_o jew_n understand_v not_o the_o egyptian_a tongue_n therefore_o joseph_n make_v he_o to_o speak_v to_o his_o brethren_n by_o a_o interpreter_n genesis_n 42._o 23._o the_o cananitish_a language_n be_v a_o daughter_n of_o the_o hebrew_n hebrew_n the_o canaanite_n language_n a_o diolect_n of_o the_o hebrew_n tongue_n or_o rather_o one_o with_o the_o hebrew_n tongue_n and_o this_o we_o may_v perceive_v by_o the_o name_n of_o the_o town_n man_n and_o place_n which_o be_v impose_v to_o they_o by_o the_o canaanite_n as_o jericho_n salem_n kiriatharba_a kiriath-seph_a beth-dagon_a so_o the_o name_n of_o man_n melchizedeck_n adonibezek_n abimelech_n and_o if_o the_o cananitish_a tongue_n have_v not_o be_v all_o one_o with_o the_o hebrew_n how_o can_v the_o patriarch_n have_v keep_v conference_n with_o those_o in_o canaan_n and_o make_v their_o bargain_n and_o contract_n with_o they_o this_o be_v clear_a also_o by_o the_o example_n of_o rahab_n who_o can_v speak_v to_o the_o spy_n and_o they_o understand_v she_o and_o so_o joshua_n to_o the_o gibionite_n the_o lord_n will_v have_v this_o tongue_n continue_v among_o the_o canaanite_n because_o the_o hebrew_n be_v short_o to_o inhabit_v that_o land_n and_o to_o converse_v with_o the_o canaanite_n for_o a_o while_n until_o they_o have_v root_v they_o out_o there_o be_v some_o of_o the_o old_a testament_n write_v in_o the_o tongue_n some_o of_o the_o old_a testament_n write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n chaldee_n tongue_n which_o have_v great_a affiance_n with_o the_o hebrew_n and_o some_o of_o it_o write_v in_o the_o syrian_a dialect_n as_o job_n which_o the_o idumean_n use_v and_o it_o differ_v little_a from_o the_o hebrew_n tongue_n but_o it_o differ_v much_o from_o the_o syrian_a language_n now_o but_o more_o from_o arabia_n ismaelitica_n which_o the_o turk_n speak_v now_o in_o asia_n and_o africa_n there_o be_v some_o word_n find_v in_o the_o old_a testament_n which_o be_v egyptian_a gen._n 41._o 43._o some_o phaenitian_a as_o chabbul_n 1_o king_n 9_o 13._o some_o persian_a word_n as_o pur_fw-mi esth_n 9_o 24._o and_o some_o moabitish_a there_o be_v one_o verse_n in_o jeremy_n original_o write_v in_o the_o tongue_n one_o verse_n in_o jeremie_n original_o write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n chaldee_n tongue_n jer._n 10._o 11._o whereas_o all_o the_o rest_n of_o that_o pprophecy_n be_v write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n the_o god_n that_o have_v not_o make_v the_o heaven_n and_o earth_n even_o they_o shall_v perish_v from_o the_o earth_n and_o from_o under_o these_o heaven_n the_o reason_n why_o this_o verse_n be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v this_o because_o the_o jew_n now_o be_v to_o be_v carry_v to_o babylon_n and_o when_o they_o shall_v be_v sollicitate_v there_o to_o worship_v their_o god_n they_o shall_v answer_v they_o in_o their_o own_o language_n curse_v be_v your_o god_n for_o they_o make_v neither_o heaven_n nor_o earth_n that_o of_o daniel_n and_o ezra_n which_o be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v transcribe_v out_o of_o the_o roll_n and_o register_n scripture_n something_o be_v take_v of_o the_o register_n of_o the_o chaldean_n and_o insert_v in_o the_o scripture_n of_o the_o chaldean_n and_o insert_v in_o the_o book_n of_o god_n but_o that_o which_o the_o holy_a ghost_n indict_v original_o to_o daniel_n and_o ezra_n be_v write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n the_o rest_n be_v borrow_v but_o out_o of_o their_o register_n as_o first_o nebuchadnezzers_a dream_n dan._n 2._o so_o nebuchadnez_a set_v up_o a_o golden_a image_n cap._n 3._o so_o nebuchadnezzers_a dream_n cap._n 4._o and_o belshasser_n vision_n cap._n 5._o all_o these_o be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n the_o seven_o chapter_n be_v only_o except_v it_o be_v write_v also_o in_o the_o chaldee_n tongue_n although_o it_o be_v original_o indict_v to_o daniel_n because_o it_o be_v a_o more_o clear_a exposition_n of_o the_o monarchy_n reveal_v before_o to_o nebuchadnez_a and_o belshasser_n and_o set_v down_o in_o their_o own_o register_n in_o the_o chaldee_n tongue_n but_o the_o eight_o chapter_n and_o the_o rest_n be_v whole_o write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n which_o be_v indict_v immediate_o by_o god_n to_o daniel_n and_o not_o transcribe_v out_o of_o their_o register_n as_o the_o rest_n be_v so_o that_o part_n of_o ezra_n which_o be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v but_o transcribe_v and_o write_v out_o of_o the_o decree_n and_o letter_n of_o the_o king_n of_o media_n and_o persia_n from_o the_o eleven_o verse_n of_o the_o four_o chapter_n to_o the_o seven_o chapter_n the_o chaldean_n and_o persian_n use_v to_o register_v and_o keep_v a_o chronicle_n of_o all_o their_o memorable_a deed_n and_o what_o befall_v they_o and_o so_o of_o their_o vision_n and_o dream_n and_o they_o cause_v to_o write_v they_o and_o interpret_v they_o so_o do_v the_o persian_n esth_n 9_o 32._o and_o daniel_n write_v these_o vision_n in_o the_o chaldee_n tongue_n and_o he_o set_v they_o down_o for_o the_o good_a of_o the_o church_n that_o they_o may_v understand_v that_o their_o condition_n shall_v be_v under_o the_o heathish_n king_n the_o holy_a ghost_n borrow_a something_n first_o from_o history_n something_o be_v in_o the_o scripture_n borrow_v from_o the_o heathen_a history_n the_o poet_n and_o second_o from_o the_o history_n of_o the_o heathen_a and_o the_o secretary_n of_o the_o holy_a ghost_n insert_v they_o in_o the_o book_n of_o god_n from_o the_o poet_n as_o paul_n borrow_v from_o aratus_n menander_n epimenides_n or_o callimachus_n some_o verse_n and_o insert_v they_o in_o his_o epistle_n so_o the_o scripture_n borrow_v from_o the_o history_n which_o be_v either_o heathenish_a or_o jewish_a heathenish_a again_o be_v of_o two_o sort_n either_o chaldean_a or_o persian_a daniel_n borrow_v from_o the_o chaldean_n so_o from_o the_o history_n of_o the_o persian_n as_o that_o memorable_a history_n of_o the_o deliverance_n of_o the_o jew_n under_o haman_n be_v first_o write_v in_o the_o persian_a language_n esth_n 9_o 32._o and_o he_o who_o write_v the_o book_n of_o esther_n borrow_v the_o history_n out_o of_o that_o book_n these_o thing_n which_o be_v borrow_v from_o the_o history_n something_o be_v in_o the_o scripture_n borrow_v from_o the_o jewish_a history_n jewish_a history_n as_o the_o fact_n of_o those_o registrate_n in_o the_o book_n of_o the_o maccabee_n heb._n 11._o so_o jude_n out_o of_o the_o pprophecy_n of_o enoch_n borrow_v the_o history_n of_o the_o strife_n between_o michael_n and_o the_o devil_n about_o the_o body_n of_o moses_n so_o the_o apostle_n heb._n 11._o out_o of_o the_o tradition_n of_o the_o jew_n borrow_v that_o esay_n be_v cut_v with_o a_o see_v under_o menasse_n so_o there_o be_v sundry_a proverbial_a speech_n in_o the_o talmud_n as_o cast_v out_o the_o beam_n which_o be_v in_o thy_o own_o eye_n and_o then_o thou_o shall_v see_v cheerly_a to_o cast_v out_o the_o mote_n that_o be_v in_o they_o neighbour_v eye_n matth._n 7._o 5._o so_o it_o be_v easy_a for_o a_o camel_n to_o go_v through_o the_o eye_n of_o a_o needle_n matth._n 19_o 24._o so_o it_o be_v hard_o to_o kick_v against_o prick_v act._n 9_o 5._o some_o of_o our_o divine_n to_o prove_v that_o the_o apocryphal_a book_n be_v not_o canonical_a scripture_n use_v this_o midst_n because_o they_o be_v not_o cite_v by_o the_o apostle_n in_o the_o new_a testament_n but_o this_o be_v false_a for_o the_o apostle_n cit_v they_o heb._n 11._o and_o scaliger_n in_o his_o eusebianis_fw-la prove_v out_o of_o georgius_n 245._o see_v scaliger_n euseb_n pag._n 245._o cyncellus_n that_o the_o apostle_n cit_v many_o testimony_n out_o of_o the_o apocryphal_a book_n and_o out_o of_o the_o tradition_n of_o the_o jew_n as_o matthew_n that_o salmon_n marry_v rahab_n salmon_n his_o genealogy_n be_v set_v down_o 1_o chro._n 2._o but_o not_o who_o he_o marry_v this_o matthew_n have_v by_o tradition_n matth._n 1._o 5._o thing_n in_o the_o heathen_a history_n which_o be_v not_o necessary_a to_o be_v know_v to_o the_o church_n the_o scripture_n pass_v by_o they_o and_o remit_v we_o to_o heathen_a history_n and_o say_v still_o the_o rest_n be_v they_o not_o write_v in_o the_o book_n of_o the_o chronicle_n of_o juda_n and_o israel_n and_o when_o the_o knowledge_n of_o they_o be_v necessary_a to_o the_o church_n it_o borrow_v they_o out_o of_o the_o heathen_a history_n and_o insert_v they_o in_o the_o book_n of_o god_n these_o thing_n which_o be_v write_v out_o of_o the_o jewish_a they_o heathen_a sentence_n be_v sanctify_v by_o the_o
whittakerum_fw-la lib._n 1._o cap._n 2._o pag._n ●37_n translation_n but_o be_v assist_v by_o the_o holy_a spirit_n that_o he_o can_v not_o err_v yet_o he_o be_v a_o jew_n and_o a_o enemy_n to_o christ_n serrarius_n say_v he_o who_o translate_v the_o vulgar_a latin_a have_v but_o the_o general_a concourse_n of_o the_o spirit_n of_o 110._o serrarius_n in_o prolegom_n bibliac_n pag._n 110._o god_n as_o the_o rest_n of_o the_o servant_n of_o god_n have_v but_o be_v not_o infallible_o direct_v by_o the_o spirit_n in_o his_o translation_n and_o johannes_n dreido_n proposit_a 3._o 4._o and_o andradius_fw-la fol._n 255._o and_o bellarmin_n lib._n 2._o 11._o admittimus_fw-la eum_fw-la interpretem_fw-la fuisse_fw-la sed_fw-la non_fw-la vatem_fw-la and_o yet_o some_o of_o they_o hold_v that_o he_o err_v not_o in_o the_o version_n which_o the_o church_n approve_v afterward_o again_o we_o may_v demand_n of_o they_o whether_o will_v they_o prefer_v the_o vulgar_a translation_n to_o the_o hebrew_n and_o greek_a the_o grosser_n of_o the_o papist_n be_v not_o ashamed_a to_o prefer_v it_o to_o they_o both_o and_o they_o say_v we_o have_v no_o need_n to_o have_v recourse_n to_o the_o original_n to_o try_v whether_o it_o be_v authentic_a or_o not_o the_o vulgar_a latin_a be_v now_o establish_v by_o the_o council_n and_o ludovicus_n a_o tena_n say_v although_o the_o book_n in_o the_o original_a both_o hebrew_n and_o 1._o in_o isagoge_n ad_fw-la scripturam_fw-la lib._n 1._o diff_n 6_o sect_n 1._o greek_a be_v not_o corrupt_v yet_o see_v they_o have_v word_n of_o diverse_a signification_n which_o the_o church_n have_v not_o approve_v or_o reject_v therefore_o we_o be_v to_o hold_v that_o the_o vulgar_a latin_a be_v authentic_a only_o because_o the_o church_n have_v conclude_v it_o to_o be_v so_o and_o osorius_n say_v if_o we_o shall_v grant_v that_o the_o interpreter_n 3._o osorius_n instit_fw-la moral_a lib._n 8._o cap._n 3._o may_v have_v err_v in_o his_o version_n yet_o the_o church_n can_v err_v in_o approve_v his_o version_n the_o modern_a papist_n prefer_v it_o not_o simple_o to_o the_o hebrew_n and_o greek_a as_o gretserus_n say_v sufficit_fw-la aequatio_fw-la non_fw-la praelatio_fw-la but_o they_o say_v that_o they_o will_v not_o have_v their_o translation_n examine_v and_o try_v by_o the_o hebrew_n and_o greek_a for_o how_o know_v we_o say_v they_o that_o these_o copy_n which_o we_o have_v now_o agree_v with_o the_o first_o original_a copy_n we_o have_v the_o judgement_n of_o the_o church_n concern_v this_o translation_n but_o not_o concern_v the_o hebrew_n and_o greek_a but_o if_o it_o be_v in_o the_o church_n power_n to_o make_v a_o translation_n or_o to_o authorise_v it_o why_o will_v they_o not_o authorise_v the_o hebrew_n and_o greek_a rather_o than_o the_o vulgar_a latin_a translation_n and_o if_o they_o enact_v the_o vulgar_a latin_a too_o be_v authentic_a and_o the_o only_a rule_n to_o decide_v controversy_n what_o shall_v become_v of_o all_o the_o church_n in_o the_o east_n that_o understand_v not_o the_o latin_a shall_v they_o under_o the_o pain_n of_o a_o curse_n receive_v this_o translation_n when_o the_o vulgar_a translation_n be_v conclude_v in_o the_o council_n of_o trent_n only_o to_o be_v the_o authentic_a translation_n in_o their_o disputation_n sermon_n and_o conference_n some_o oppose_v against_o this_o and_o say_v that_o it_o be_v a_o hard_a thing_n for_o the_o church_n to_o judge_v that_o only_o to_o be_v authentic_a which_o one_o man_n have_v do_v and_o aloysius_n catenaa_v say_v that_o no_o man_n can_v know_v what_o a_o version_n mean_v but_o by_o the_o original_a and_o he_o allege_v for_o himself_o cajetans_n authority_n in_o the_o council_n who_o be_v legate_n for_o the_o pope_n in_o germany_n anno_fw-la 1523._o be_v wont_v to_o say_v that_o the_o only_a remedy_n to_o refel_v heretic_n be_v to_o understand_v the_o literal_a sense_n out_o of_o the_o original_a tongue_n and_o he_o say_v now_o that_o the_o cardinal_n will_v spend_v the_o rest_n of_o his_o day_n in_o study_v of_o the_o tongue_n that_o he_o may_v be_v the_o more_o fit_a to_o convince_v the_o heretic_n which_o he_o do_v and_o he_o give_v himself_o to_o this_o study_n eleven_o year_n before_o he_o die_v again_o there_o be_v much_o contention_n among_o they_o concern_v the_o meaning_n of_o this_o canon_n make_v in_o the_o council_n of_o trent_n whether_o this_o translation_n be_v the_o judge_n in_o matter_n of_o faith_n or_o manner_n only_o or_o be_v it_o so_o strict_o to_o be_v take_v that_o it_o fail_v not_o one_o jote_n and_o that_o mathematice_n it_o be_v so_o perfect_a and_o not_o moraliter_fw-la only_a andrea_n vega_fw-la who_o be_v present_a at_o the_o council_n of_o trent_n hold_v under_o pope_n paul_n the_o three_o say_v when_o the_o tridentine_a father_n call_v the_o vulgar_a latin_a translation_n the_o authentic_a translation_n they_o mean_v no_o other_o thing_n but_o this_o that_o it_o be_v not_o corrupt_v with_o error_n and_o that_o it_o may_v be_v safe_o read_v and_o use_v to_o a_o man_n salvation_n and_o he_o conclude_v that_o the_o authority_n which_o the_o council_n give_v to_o this_o translation_n be_v not_o to_o be_v take_v infinitiuè_fw-la but_o definitiuè_fw-la with_o certain_a limitation_n but_o if_o this_o be_v the_o meaning_n of_o the_o council_n that_o the_o faithful_a may_v safe_o read_v it_o because_o there_o be_v no_o danger_n of_o error_n then_o what_o authority_n or_o prerogative_n have_v this_o version_n by_o the_o council_n above_o that_o translation_n of_o pagnine_n for_o the_o doctor_n of_o lovan_n by_o the_o approbation_n of_o the_o pope_n put_v the_o translation_n of_o pagnine_n with_o the_o hebrew_n text._n but_o the_o former_a catholic_n say_v that_o he_o who_o translate_v the_o hebrew_n into_o the_o vulgar_a latin_a be_v not_o a_o interpreter_n but_o a_o prophet_n but_o how_o come_v it_o that_o other_o say_v now_o that_o this_o interpreter_n may_v err_v although_o not_o gross_o that_o he_o may_v err_v not_o in_o fide_fw-la &_o moralibus_fw-la but_o in_o lesser_a matter_n and_o so_o they_o will_v have_v the_o council_n to_o be_v understand_v but_o they_o of_o old_a say_v plain_o that_o in_o every_o thing_n this_o translation_n be_v authentic_a last_o when_o we_o demand_v of_o they_o whether_o the_o church_n may_v make_v a_o new_a version_n yet_o or_o not_o or_o mend_v that_o which_o be_v already_o do_v gretserus_n who_o take_v the_o defence_n of_o bellarmine_n against_o whittaker_n deny_v that_o 540._o lib._n 2._o cap._n 10._o pag._n 540._o there_o can_v be_v any_o thing_n add_v to_o this_o translation_n or_o be_v bibli_fw-la in_o prolegom_n bibli_fw-la make_v more_o perfect_a but_o serrarius_n hold_v that_o this_o version_n may_v be_v yet_o help_v and_o that_o it_o be_v not_o come_v yet_o to_o such_o a_o perfection_n but_o that_o it_o may_v grow_v to_o a_o great_a if_o the_o church_n will_v condescend_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o although_o the_o apostle_n themselves_o follow_v it_o in_o many_o thing_n yet_o it_o be_v never_o hold_v to_o be_v original_a and_o divine_a by_o the_o church_n neither_o be_v the_o church_n command_v to_o receive_v it_o under_o the_o pain_n of_o a_o curse_n hierome_n mark_v in_o his_o preface_n upon_o the_o first_o of_o the_o chronicle_n that_o the_o church_n of_o alexandria_n in_o egypt_n follow_v the_o translation_n of_o hesychius_n which_o be_v a_o translation_n set_v forth_o after_o the_o seventies_n translation_n rather_o then_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o but_o from_o constantinople_n to_o antioch_n they_o follow_v the_o translation_n of_o lucian_n the_o martyr_n but_o the_o church_n of_o palestina_n which_o lie_v betwixt_o these_o two_o follow_v origens_n hexapla_n and_o so_o he_o say_v the_o whole_a world_n be_v divide_v into_o these_o three_o then_o what_o great_a presumption_n be_v it_o in_o the_o church_n of_o rome_n to_o make_v the_o vulgar_a latin_a authentic_a and_o original_a and_o to_o enjoin_v it_o to_o be_v read_v in_o all_o the_o church_n franciscus_n ximenius_n cardinal_n of_o toledo_n in_o his_o preface_n before_o the_o bible_n set_v out_o at_o complutum_n in_o spain_n say_v that_o he_o set_v the_o vulgar_a latin_a betwixt_o the_o hebrew_n and_o the_o greek_a as_o christ_n be_v set_v betwixt_o two_o thief_n be_v not_o this_o a_o fine_a comparison_n to_o prefer_v the_o vulgar_a latin_a to_o the_o hebrew_n and_o greek_a the_o syriack_n translation_n be_v first_o translate_v into_o latin_a by_o guido_n fabricius_n and_o afterward_o by_o tremellius_n genebrard_n and_o serarius_n take_v occasion_n upon_o this_o translation_n charge_v tremellius_n with_o great_a forgery_n first_o that_o he_o take_v away_o all_o the_o title_n from_o the_o epistle_n but_o this_o be_v no_o forgery_n for_o neither_o the_o superscription_n nor_o the_o subscription_n be_v any_o part_n of_o the_o canonical_a scripture_n as_o
master_n of_o the_o great_a synagogue_n radice_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o radice_fw-la such_o as_o be_v esdras_n zacharie_n and_o malachi_n the_o greek_n call_v these_o book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o jew_n abscondere_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d abscondere_fw-la distinguish_v they_o still_o from_o the_o apocryphal_a book_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gannazim_n abscinditi_fw-la and_o the_o greek_n call_v they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d book_n of_o who_o authority_n it_o be_v still_o doubt_v reason_n take_v out_o of_o the_o scripture_n themselves_o prove_v they_o to_o be_v divine_a the_o first_o reason_n be_v take_v from_o reason_n 1_o the_o antiquity_n of_o the_o scripture_n all_o this_o time_n be_v tempus_fw-la contestatur_fw-la scriptura_fw-la contestatur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o heathen_a that_o be_v it_o be_v a_o hide_v or_o a_o unknown_a time_n to_o they_o after_o the_o flood_n the_o scripture_n go_v on_o and_o they_o set_v down_o to_o we_o the_o history_n of_o the_o church_n but_o the_o heathen_a history_n be_v tempus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o fabulosum_fw-la as_o that_o which_o we_o read_v of_o hercules_n and_o historicum_fw-la tempus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d historicum_fw-la prometheus_n and_o nothing_o be_v set_v down_o in_o the_o heathen_a history_n before_o the_o olympiad_n of_o the_o grecian_n which_o be_v but_o in_o the_o day_n of_o vzziah_n see_v how_o far_o god_n word_n exceed_v humane_a history_n in_o antiquity_n it_o begin_v with_o the_o world_n and_o end_v with_o it_o luk._n 1._o 70._o as_o he_o speak_v by_o the_o mouth_n of_o his_o holy_a prophet_n which_o have_v be_v since_o the_o world_n begin_v second_o the_o matter_n contain_v in_o the_o scripture_n show_v reason_n 2_o they_o to_o be_v divine_a many_o history_n show_v we_o the_o heavy_a wrath_n of_o god_n upon_o man_n for_o sin_n yet_o the_o scripture_n only_o show_v we_o morbum_fw-la medicinam_fw-la &_o medicum_fw-la it_o show_v we_o both_o the_o sickness_n the_o physic_n and_o the_o physician_n to_o cure_v it_o three_o the_o scripture_n set_v down_o thing_n necessary_a reason_n 3_o only_o for_o our_o salvation_n and_o nothing_o for_o our_o curiosity_n curiosity_n the_o scripture_n not_o write_v to_o satisfy_v man_n curiosity_n it_o be_v often_o repeat_v in_o the_o book_n of_o the_o king_n and_o chronicle_n the_o rest_n be_v they_o not_o write_v in_o the_o book_n of_o the_o chronicle_n of_o the_o king_n of_o juda_n and_o israel_n so_o ester_n 10._o 2._o the_o rest_n be_v they_o not_o write_v in_o the_o book_n of_o the_o king_n of_o persia_n the_o holy_a ghost_n will_v meet_v here_o with_o the_o curious_a desire_n of_o man_n who_o desire_v still_o to_o know_v more_o and_o more_o and_o to_o read_v pleasant_a discourse_n to_o satisfy_v their_o humour_n as_o if_o the_o spirit_n of_o god_n shall_v say_v i_o have_v sufficient_o tell_v you_o here_o of_o the_o king_n of_o juda_n and_o israel_n and_o of_o persia_n and_o so_o far_o as_o concern_v the_o church_n and_o may_v serve_v for_o your_o edification_n it_o be_v not_o my_o manner_n to_o satisfy_v your_o curiosity_n if_o you_o will_v know_v more_o go_v to_o your_o own_o scroll_n and_o register_n where_o you_o shall_v find_v matter_n enough_o to_o pass_v the_o time_n with_o to_o be_v short_a the_o scripture_n be_v not_o give_v to_o pass_v the_o time_n with_o but_o to_o redeem_v the_o time_n four_o the_o prophecy_v set_v down_o in_o the_o holy_a reason_n 4_o scripture_n show_v they_o to_o be_v divine_a for_o they_o distinguish_v the_o lord_n from_o all_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n and_o the_o devil_n themselves_o esa_n 41._o 22._o let_v they_o show_v the_o former_a thing_n what_o they_o be_v that_o we_o may_v consider_v they_o and_o set_v our_o heart_n upon_o they_o and_o show_v we_o the_o thing_n that_o be_v to_o futura_fw-la renunciare_fw-la proet●rita_fw-la anunei_fw-la be_v presentia_fw-la p●enunciare_fw-la futura_fw-la come_v hereafter_o that_o we_o may_v know_v that_o you_o be_v go_n here_o the_o prophet_n distinguish_v the_o true_a god_n from_o the_o false_a god_n and_o true_a prophecy_n from_o false_a if_o they_o can_v tell_v of_o thing_n bypass_a and_o relate_v they_o from_o the_o beginning_n and_o join_v they_o with_o the_o thing_n to_o come_v then_o he_o will_v confess_v that_o they_o be_v god_n and_o that_o their_o prophecy_n be_v true_a to_o tell_v of_o thing_n past_a be_v not_o in_o respect_n of_o time_n for_o the_o angel_n and_o devil_n can_v tell_v thing_n fall_v out_o from_o the_o begin_n of_o time_n but_o it_o be_v in_o respect_n of_o the_o thing_n themselves_o when_o they_o take_v beginning_n &_o this_o be_v only_o proper_a to_o god_n psal_n 139._o 16._o in_o thy_o book_n all_o my_o member_n be_v write_v which_o in_o continuance_n be_v fashion_v when_o as_o yet_o there_o be_v none_o of_o they_o he_o can_v join_v thing_n bypass_a with_o thing_n that_o be_v to_o follow_v and_o can_v tell_v certain_o of_o thing_n to_o come_v there_o be_v a_o twofold_a beginning_n of_o thing_n the_o first_o be_v exordium_n rei_fw-la the_o second_o be_v exordium_n temporis_fw-la the_o angel_n know_v exordium_n rei_fw-la exordium_n temporis_fw-la rei_fw-la temporis_fw-la but_o not_o exordium_n rei_fw-la for_o the_o lord_n only_o know_v thing_n before_o the_o foundation_n of_o the_o world_n be_v lay_v ephe._n 1._o 4._o he_o who_o know_v certain_o the_o begin_n of_o thing_n can_v only_o certain_o foretell_v the_o event_n of_o thing_n as_o though_o they_o be_v present_a hos_n 12._o 4._o he_o weep_v and_o make_v supplication_n to_o he_o he_o find_v he_o in_o bethel_n and_o there_o he_o speak_v with_o we_o here_o the_o thing_n past_a he_o appli_v to_o the_o generation_n which_o be_v present_a because_o he_o know_v exordium_n rei_fw-la the_o plain_a and_o clear_a manner_n of_o set_v down_o the_o scripture_n show_v they_o to_o be_v divine_a esa_n 8._o 1._o take_v reason_n 5_o a_o great_a roll_n and_o write_v in_o it_o with_o a_o man_n pen_n behheret_n enosh_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v clear_o that_o the_o simple_a among_o the_o child_n of_o man_n may_v understand_v it_o deut._n 30._o 11._o this_o commandment_n which_o i_o command_v thou_o this_o day_n be_v not_o hide_v from_o thou_o neither_o be_v it_o far_o off_o in_o the_o hebrew_n it_n be_v lo_o niphlee_v non_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d separatum_fw-la a_o te_fw-la that_o be_v it_o be_v not_o separate_v from_o thy_o knowledge_n that_o thou_o can_v understand_v it_o and_o it_o be_v not_o far_o from_o thou_o for_o these_o thing_n which_o be_v obscure_a and_o doubtful_a which_o we_o can_v take_v up_o be_v say_v to_o be_v far_o from_o we_o these_o thing_n which_o we_o understand_v again_o be_v say_v to_o be_v near_o we_o rom._n 10._o 8._o but_o it_o may_v be_v say_v that_o there_o be_v many_o thing_n hard_a in_o ob._n the_o scripture_n and_o can_v well_o be_v take_v up_o we_o must_v distinguish_v these_o three_o the_o obscurity_n in_o the_o ans_fw-fr thing_n themselves_o the_o perspicuity_n in_o the_o midst_n as_o they_o be_v set_v down_o and_o three_o the_o dulness_n of_o our_o conceptione_n obscurita●_n est_fw-la vel●n_fw-la rebus_fw-la ipsis_fw-la modo_fw-la tradendi_fw-la conceptione_n conception_n to_o take_v they_o up_o there_o be_v many_o matter_n handle_v in_o the_o scripture_n which_o be_v hard_a to_o be_v understand_v and_o we_o be_v dull_a in_o conception_n to_o take_v up_o these_o thing_n yet_o they_o be_v clear_o and_o plain_o set_v down_o in_o the_o word_n christ_n show_v all_o these_o three_o joh._n 3._o 12._o if_o i_o have_v tell_v you_o earthly_a thing_n and_o you_o believe_v not_o how_o shall_v you_o believe_v if_o i_o tell_v you_o of_o heavenly_a thing_n if_o i_o have_v tell_v you_o earthly_a thing_n that_o be_v illustrate_v heavenly_a thing_n to_o you_o by_o earthly_a comparison_n here_o be_v christ_n plain_a manner_n in_o set_v down_o his_o word_n and_o you_o believe_v not_o here_o be_v our_o dulness_n in_o take_v up_o these_o thing_n which_o be_v plain_o set_v down_o how_o shall_v you_o believe_v if_o i_o shall_v tell_v you_o of_o heavenly_a thing_n here_o be_v the_o obscurity_n of_o the_o heavenly_a matter_n contain_v in_o the_o scripture_n the_o church_n of_o rome_n confound_v still_o these_o three_o obscuritas_fw-la rei_fw-la &_o nostri_fw-la conceptus_fw-la cum_fw-la perspicuo_fw-la modo_fw-la tradendi_fw-la the_o obscurity_n in_o the_o matter_n the_o dulness_n of_o our_o conception_n with_o the_o clear_a manner_n of_o manifestation_n of_o these_o thing_n in_o the_o scripture_n the_o heavenly_a consent_n and_o agreement_n among_o the_o reason_n 6_o writer_n of_o the_o holy_a scripture_n show_v they_o to_o be_v divine_a there_o be_v