Selected quad for the lemma: religion_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
religion_n witness_v word_n worship_n 18 3 5.9806 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17014 The second part of the Protestants plea, and petition for preists and papists Being an historie of the holy preisthood, and sacrifice of the true Church of Christ. Inuincibly prouing them to be, the present sacrificing preisthood: prouing also the sacrifice of the Masse, vsed in the Catholike Roman church: and that these were promised, and foretold by the Prophets, instituted by Christ, and exercised by all his Apostles. Morouer that they haue euer from the first plantinge of Christianitie in this our Britanye, in the dayes of the Apostles, in euery age, and hundred of yeares, beene continued and preferued here. All for the most part, warranted by the writinges and testimonies of the best learned Protestant doctors, and antiquaries of England, and others. Broughton, Richard. 1625 (1625) STC 3895.7; ESTC S118746 270,592 733

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

eod_n s._n asaph_n in_o vita_fw-la s._n kentegern_n capg_n in_o eod_n io._n bal._n centur_fw-la 1._o the_o script_n brit._n in_o kentegern_n elgnen_n godwin_n catalogue_n in_o s._n asaph_n and_o probus_n the_o ancient_a writer_n of_o s._n patrick_n life_n dedicate_v it_o to_o paulinus_n about_o that_o time_n s._n paulinus_n be_v archbishop_n here_o which_o argue_v that_o paulinus_n have_v some_o acquaintance_n with_o or_o reference_n to_o s._n patrick_n otherwise_o a_o irish_a author_n will_v not_o have_v dedicate_v his_o work_n to_o one_o in_o england_n those_o school_n be_v here_o of_o high_a authority_n approve_v both_o by_o the_o pope_n &_o king_n of_o brittany_n as_o cambridg_n teach_v prebus_fw-la in_o vita_fw-la s._n patricij_fw-la inter_fw-la opera_fw-la s._n bedae_fw-la io._n caius_n l._n antiquitat_fw-la camtab_v pag._n 147.148_o 10._o now_o let_v we_o come_v to_o s._n patrick_n who_o although_o he_o be_v chief_o send_v by_o s._n celestine_n to_o the_o inhabitant_n of_o ireland_n and_o scotland_n yet_o he_o be_v a_o britain_n bear_v and_o by_o many_o antiquity_n preach_v much_o and_o by_o some_o many_o year_n together_o before_o his_o death_n live_v in_o this_o nation_n die_v here_o therefore_o we_o may_v bold_o apply_v he_o as_o a_o master_n and_o witness_v in_o this_o business_n this_o man_n be_v send_v by_o the_o mass_v pope_n s._n celestine_n be_v so_o far_o also_o a_o mass_v priest_n and_o bishop_n that_o as_o the_o ancient_a writer_n of_o his_o life_n not_o s._n bede_n but_o probus_n a_o irish_a man_n more_o ancient_a than_o s._n bede_n time_n witness_v l._n 2._o de_fw-la vita_fw-la s._n patricij_fw-la in_o fine_a the_o enchanter_n and_o magiciens_fw-la of_o that_o country_n especial_o three_o which_o he_o call_v locri_n egle_v and_o mel_n do_v tell_v to_o the_o king_n and_o noble_n of_o that_o country_n be_v idolater_n diverse_a year_n before_o the_o come_v of_o s._n patrick_n thither_o that_o a_o certain_a prophet_n shall_v come_v thither_o with_o a_o new_a religion_n that_o though_o it_o be_v hard_a and_o austere_a yet_o it_o shall_v quite_o destroy_v their_o ancient_a worship_n and_o there_o continue_v for_o ever_o and_o to_o speak_v in_o this_o ancient_a author_n word_n of_o s._n patrick_n say_v mass_n in_o particular_a praecinebant_fw-la quasi_fw-la in_o modum_fw-la cantici_fw-la lirico_fw-la modo_fw-la compositi_fw-la ante_fw-la adventum_fw-la sancti_fw-la viri_fw-la duobus_fw-la aut_fw-la tribus_fw-la annis_fw-la decantantes_fw-la de_fw-la eo_fw-la haec_fw-la sunt_fw-la autem_fw-la verba_fw-la cantici_fw-la secundum_fw-la linguae_fw-la illius_fw-la idioma_fw-la in_o latinum_fw-la conversa_fw-la non_fw-la tamen_fw-la manifesta_fw-la adueniet_fw-la artis_fw-la caput_fw-la cum_fw-la svo_fw-la ligno_fw-la praecuruo_fw-la capite_fw-la ex_fw-la eo_fw-la omnis_fw-la domus_fw-la erit_fw-la capite_fw-la perforata_fw-la incantabit_fw-la nefas_n ex_fw-la sua_fw-la mensa_fw-la ex_fw-la anteriore_fw-la parte_fw-la domus_fw-la suae_fw-la respondebit_fw-la ei_fw-la sua_fw-la familia_fw-la tota_fw-la fiat_fw-la fiat_fw-la quod_fw-la nostris_fw-la verbis_fw-la potest_fw-la manifestius_fw-la exprimi_fw-la adueniet_fw-la totius_fw-la artis_fw-la magister_fw-la cum_fw-la signo_fw-la crucis_fw-la &_o quod_fw-la omne_fw-la cor_fw-la hominum_fw-la compungitur_fw-la &_o de_fw-fr altari_fw-la sacramentorum_fw-la convertet_fw-la animas_fw-la ad_fw-la christum_fw-la &_o omnis_fw-la populus_fw-la christianorum_fw-la respondebit_fw-la amen_o quando_fw-la erunt_fw-la haec_fw-la omne_fw-la regnum_fw-la nostrum_fw-la gentile_a non_fw-la stabit_fw-la quod_fw-la sic_fw-la totum_fw-la completum_fw-la est_fw-la they_o do_v singe_v before_o the_o come_v of_o the_o holy_a man_n s._n patrick_n a_o song_n make_v lyrickwise_o of_o he_o two_o or_o three_o year_n and_o these_o be_v the_o word_n of_o the_o song_n according_a to_o that_o language_n turn_v into_o latin_a but_o not_o manifest_v the_o head_n of_o art_n will_v come_v with_o his_o staff_n with_o a_o crooked_a head_n with_o that_o all_o the_o house_n shall_v be_v bore_v in_o the_o head_n he_o shall_v singe_v wickedness_n from_o his_o table_n from_o the_o former_a part_n of_o his_o house_n all_o his_o household_n shall_v answer_v so_o be_v it_o so_o be_v it_o which_o in_o our_o word_n may_v be_v more_o manifest_o express_v the_o master_n of_o all_o art_n shall_v come_v with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n and_o all_o the_o heart_n of_o man_n shall_v have_v compunction_n and_o from_o the_o altar_n of_o sacrament_n he_o shall_v convert_v soul_n to_o christ_n and_o all_o christian_a people_n shall_v answer_v amen_o when_o all_o these_o thing_n shall_v be_v than_o our_o heathen_a kingdom_n shall_v not_o stand_v all_o which_o be_v so_o fulfil_v io._n capgrau_n in_o catalogue_n in_o s._n patricio_n 11._o john_n capgrave_n and_o other_o in_o s._n patrick_n life_n thus_o set_v down_o this_o prediction_n of_o s._n patrick_n adveniet_fw-la homo_fw-la cum_fw-la svo_fw-la ligno_fw-la cvius_fw-la mensa_fw-la erit_fw-la in_o oriente_fw-la domus_fw-la suae_fw-la &_o populus_fw-la eius_fw-la retrorsum_fw-la &_o ex_fw-la sua_fw-la mensa_fw-la cantabit_fw-la &_o familia_fw-la respondebit_fw-la ei_fw-la amen_o hic_fw-la cum_fw-la advenerit_fw-la deos_fw-la nostros_fw-la destruet_fw-la templa_fw-la subvertet_fw-la &_o doctrina_fw-la eius_fw-la regnabit_fw-la in_o seculum_fw-la seculi_fw-la a_o man_n shall_v come_v with_o his_o staff_n who_o table_n shall_v be_v in_o the_o east_n part_n of_o his_o house_n and_o the_o people_n behind_o he_o and_o he_o shall_v singe_v from_o his_o table_n and_o the_o company_n shall_v answer_v unto_o he_o amen_o he_o when_o he_o come_v shall_v destroy_v our_o god_n overthrow_v our_o temple_n &_o his_o doctrine_n shall_v reign_v for_o ever_o where_o we_o see_v a_o evident_a prediction_n and_o foretell_v how_o this_o great_a apostle_n shall_v be_v a_o sacrificinge_n mass_v priest_n his_o altar_n shall_v be_v in_o the_o east_n part_n of_o the_o church_n as_o altar_n usual_o be_v and_o the_o people_n shall_v answer_v amen_o how_o devout_a a_o sacrificinge_n mass_v man_n he_o be_v the_o history_n of_o his_o life_n be_v witness_n and_o of_o many_o miracle_n to_o prove_v the_o sanctity_n and_o holiness_n both_o of_o that_o sacrifice_n and_o the_o sacrificer_n among_o which_o a_o sorcerer_n overthrowinge_v his_o chalice_n when_o he_o say_v mass_n the_o earth_n open_v and_o swallow_v he_o up_o factum_fw-la est_fw-la alto_fw-mi die_fw-la cum_fw-la patricius_n missam_fw-la celebraret_fw-la quidam_fw-la magus_fw-la effudit_fw-la calicem_fw-la svam_fw-la &_o statim_fw-la terra_fw-la aperiens_fw-la os_fw-la suum_fw-la devoravit_fw-la eum_fw-la m._n s._n antiq_n in_o vit_fw-fr s._n patric_n capgrau_n in_o eod_n and_o the_o altar_n on_o which_o he_o usual_o say_v mass_n heal_v disease_n and_o wrought_v other_o miracle_n and_o this_o most_o holy_a saint_n by_o all_o testimony_n both_o of_o catholic_n and_o protestant_n bal._n l._n the_o scriptor_n britan._n in_o patric_n prob._n in_o vita_fw-la eius_fw-la capgrau_n &_o all_o in_o eod_n be_v so_o great_a a_o promoter_n of_o the_o bless_a sacrifice_n of_o mass_n and_o sacrificinge_v mass_v priest_n and_o bishop_n that_o for_o the_o honour_n and_o propagation_n of_o they_o to_o insist_v in_o the_o word_n of_o nennius_n nenmus_fw-la m._n s._n hist_o in_o s._n patricie_n he_o found_v 345._o church_n to_o that_o use_n he_o consecrate_v so_o many_o or_o more_o bishop_n endue_v with_o the_o spirit_n of_o god_n and_o order_v 3000._o mass_v priest_n ecclesias_fw-la numero_fw-la fundavit_fw-la 345._o ordinavit_fw-la episcopos_fw-la trecentos_fw-la quadraginta_fw-la quinque_fw-la aut_fw-la amplius_fw-la in_fw-la quibus_fw-la spiritus_fw-la domini_fw-la crat_fw-mi presbyteros_fw-la autem_fw-la usque_fw-la ad_fw-la tria_fw-la millia_fw-la ordinavit_fw-la 12._o therefore_o this_o mass_a archbishop_n live_v and_o rulinge_v in_o ireland_n and_o brittany_n until_o the_o year_n of_o christ_n 491._o by_o a_o protestant_a bishop_n make_v his_o age_n 122._o year_n and_o long_o by_o capgrave_n &_o other_o say_v he_o be_v annis_fw-la centum_fw-la triginta_fw-la a_o hundred_o and_o thirty_o year_n old_a &_o by_o probus_n a_o hundred_o thirty_o two_o and_o more_o when_o he_o die_v bal_n centur_fw-la 1._o the_o scriptor_n britan._n in_o patricio_n capgrau_n catal._n in_o eod_n m._n s._n in_o vita_fw-la s._n patric_n prebus_fw-la in_fw-la vit_fw-mi eiusd_v this_o kingdom_n of_o brittany_n can_v not_o be_v without_o mass_n and_o many_o mass_v priest_n and_o bishop_n in_o this_o age_n and_o as_o the_o great_a recite_v number_n of_o mass_v priest_n and_o bishop_n especial_o bishop_n above_o 340._o can_v not_o be_v whole_o employ_v in_o these_o kingdom_n which_o never_o have_v so_o many_o in_o so_o short_a a_o time_n we_o may_v be_v bold_a to_o extend_v his_o mission_n of_o such_o mass_v man_n to_o a_o large_a circuit_n and_o say_v he_o send_v diverse_a of_o these_o his_o mass_v disciple_n even_o into_o armerica_n itself_o for_o we_o find_v in_o the_o ancient_o write_v life_n of_o s._n brendan_n 1100._o year_n since_o m._n s._n antiq_n &_o io._n capgrau_n in_o vit_fw-fr s._n brendani_n of_o who_o one_o of_o the_o land_n of_o america_n still_o bear_v name_n that_o in_o his_o
call_v this_o not_o his_o own_o decree_n but_o the_o decree_n of_o s._n clement_n his_o predecessor_n and_o saint_n peter_n alsoe_o anacl_n supr_n &_o apud_fw-la mar_n scot._n &_o flor._n wigorn._n supr_n and_o set_v down_o in_o a_o certain_a tome_n what_o cyte_n be_v to_o have_v primate_fw-la both_o accord_v to_o his_o own_o s._n clements_n and_o the_o apostle_n order_n and_o this_o decree_n of_o saint_n anacletus_fw-la in_o this_o high_a question_n of_o jurisdiction_n be_v so_o universal_a and_o general_a in_o itself_o so_o embrace_v of_o all_o and_o includinge_v that_o as_o not_o only_a giraldus_n cambrensis_fw-la and_o ancient_a authority_n of_o this_o nation_n lib._n 2._o de_fw-la jure_fw-la metropol_n eccles_n meneven_a ad_fw-la innocent_n 3._o but_o the_o chief_a protestant_a antiquary_n themselves_o as_o matthew_n parker_n the_o first_o protestant_a archbishop_n of_o canterbury_n lib._n antiquit_n britannic_n pag._n 24._o and_o sir_n john_n prise_n io._n pris_fw-fr defence_n histor_n britan._n pag._n 73._o do_v plain_o acknowledge_v that_o by_o that_o tome_n of_o saint_n anacletus_fw-la pope_n it_o be_v contain_v and_o decree_v how_o many_o and_o which_o be_v the_o place_n throughout_o all_o this_o island_n even_o as_o it_o contain_v england_n scotland_n and_o wales_n and_o thereupon_o this_o protestant_a archbishopp_n do_v in_o express_a term_n call_v the_o division_n of_o brittany_n in_o that_o respect_n exit_fw-la anacleto_n huius_fw-la insulae_fw-la divisionem_fw-la the_o division_n of_o this_o island_n according_a to_o the_o decree_n of_o pope_n anacletus_fw-la and_o though_o this_o division_n be_v not_o actual_o make_v at_o that_o time_n for_o set_v archbishop_n in_o those_o province_n at_o that_o time_n but_o be_v defer_v until_o in_o after_o when_o the_o faith_n be_v recreave_v here_o in_o more_o public_a manner_n when_o persecution_n cease_v or_o be_v mitigate_v yet_o by_o these_o authority_n there_o be_v no_o doubt_n but_o this_o holy_a pope_n both_o claim_v and_o exercise_v the_o same_o high_a spiritual_a jurisdiction_n as_o well_o in_o this_o as_o all_o other_o nation_n that_o decree_n be_v general_a and_o without_o limitation_n for_o all_o nation_n as_o it_o be_v allow_v by_o these_o protestant_n and_o make_v all_o province_n in_o the_o know_a world_n substitute_n and_o subordinate_a to_o the_o church_n of_o rome_n in_o such_o affair_n and_o none_o exempt_v and_o as_o this_o decree_n alone_o will_v witness_v he_o send_v as_o opportunity_n and_o the_o cause_n require_v bishop_n and_o priest_n into_o other_o country_n so_o he_o do_v the_o like_a to_o this_o to_o increase_v and_o continue_v that_o happy_a buildinge_n which_o his_o predecessor_n have_v found_v here_o before_o so_o we_o must_v say_v of_o his_o immediate_a successor_n saint_n euaristus_n except_o we_o will_v reject_v the_o authority_n of_o one_o of_o our_o most_o ancient_a and_o approve_a historian_n nennius_n who_o in_o his_o manuscript_n ancient_a history_n write_v if_o we_o may_v believe_v the_o protestant_a bishop_n bale_n l._n the_o scriptor_n cent_n 1._o in_o nennio_n a_o thousand_o year_n since_o confident_o affirm_v that_o britannicus_n rex_fw-la a_o king_n of_o brittany_n receive_v a_o ambassadge_n from_o euaristus_n pope_n of_o rome_n to_o receive_v the_o faith_n of_o christ_n missa_fw-la legatione_fw-la à_fw-la papae_fw-la romano_n euaristo_fw-la mennius_n hist._n m._n s._n who_o yet_o say_v with_o other_o that_o the_o general_a conversion_n of_o this_o land_n be_v not_o until_o the_o year_n of_o christ_n 167._o other_o make_v it_o late_a this_o holy_a pope_n begin_v his_o papacy_n in_o the_o year_n 111._o and_o live_v therein_o until_o 120._o before_o which_o time_n our_o king_n coillus_n bring_v up_o at_o rome_n be_v so_o well_o dispose_v to_o christian_a religion_n that_o as_o our_o protestant_n and_o the_o antiquity_n of_o glastenbury_n tell_v we_o he_o confirm_v the_o twelve_o hide_n of_o land_n to_o the_o religious_a eremitage_n of_o glastenbury_n antiquitat_fw-la glast_n apud_fw-la capgrau_n in_o s._n joseph_n and_o other_o and_o therefore_o come_v from_o rome_n into_o brittany_n to_o be_v king_n his_o father_n king_n marius_n be_v dead_a we_o can_v think_v but_o as_o many_o of_o our_o countryman_n his_o subject_n then_o at_o rome_n be_v christian_n and_o in_o so_o great_a number_n that_o in_o one_o british_a house_n there_o the_o house_n of_o s._n claudia_n our_o british_a lady_n and_o child_n after_o she_o there_o be_v at_o or_o soon_o after_o this_o time_n in_o the_o time_n of_o pope_n pius_n the_o first_o 96._o christian_n act._n 5_o pudentianae_fw-la breviar_n rom._n in_o vit_fw-mi eius_fw-la 19_o maij._o so_o many_o of_o they_o and_o of_o other_o nation_n also_o and_o clergy_n man_n be_v send_v hither_o by_o the_o pope_n of_o rome_n at_o that_o time_n which_o many_o of_o our_o protestant_a historian_n will_v confirm_v assuringe_v that_o both_o now_o and_o at_o all_o time_n until_o the_o conversion_n of_o king_n lucius_n there_o be_v many_o christian_n which_o come_v from_o rome_n live_v in_o this_o kingdom_n godwyn_n conuers_n of_o brittany_n pag._n caius_n l._n 1._o antiq_n cantabrig_n will._n harrison_n descript_n of_o brit._n holinsh_fw-mi hist_o of_o engl._n so_o do_v diverse_a ancient_a antiquity_n of_o the_o annal_n of_o burton_n and_o other_o of_o foreign_a nation_n and_o touchinge_v the_o time_n of_o pope_n alexander_n the_o first_o next_o successor_n to_o s._n euaristus_n he_o be_v make_v pope_n in_o the_o year_n 120._o and_o continue_v bishop_n of_o rome_n by_o common_a opinion_n 8._o year_n and_o five_o month_n in_o the_o four_o year_n of_o the_o papacy_n of_o this_o bless_a saint_n as_o both_z matthew_n of_o westminster_n annal._n burton_n a_o 141._o catal._n episcop_n tungr_n and_o the_o autient_a table_n hang_v in_o the_o church_n of_o s._n peter_n in_o cornhill_n in_o london_n then_o build_v in_o the_o time_n of_o king_n lucius_n witness_n be_v the_o 124._o year_n of_o christ_n the_o year_n of_o our_o lord_n god_n 124._o lucius_n be_v crown_v king_n so_o the_o one_o &_o the_o other_o say_v anno_fw-la gratiae_fw-la 124._o coillo_fw-la britonum_fw-la rege_fw-la defuncto_fw-la lucius_n filius_fw-la eius_fw-la regni_fw-la diademate_n insignitus_fw-la est_fw-la in_o the_o year_n of_o grace_n 124._o coillus_n king_n of_o the_o britan_n be_v dead_a lucius_n his_o son_n be_v crown_v king_n math·_fw-la westin_n a_o 124._o this_o king_n lucius_n although_o neither_o he_o nor_o the_o kingdom_n be_v yet_o so_o general_o convert_v yet_o well_o know_v that_o many_o preacher_n have_v be_v send_v hither_o from_o rome_n and_o diverse_a britain_n here_o be_v desirous_a to_o embrace_v the_o faith_n of_o christ_n do_v not_o only_o give_v way_n unto_o it_o in_o this_o begin_n of_o his_o reign_n but_o except_o albertus_n krantzius_n a_o man_n well_o acquaint_v with_o our_o british_a antiquity_n as_o a_o protestant_a antiquary_n witness_v do_v deceive_v us._n io._n caius_n antiq_n cantabrig_n l._n 1._o albert._n krantzius_n metropol_n l._n 1._o cap._n 6._o do_v write_v unto_o s._n alexander_n the_o first_o pope_n of_o rome_n to_o have_v christian_n religion_n preach_v in_o this_o kingdom_n religionem_fw-la christi_fw-la lucius_n quondam_a britanniae_fw-la rex_fw-la ab_fw-la alexandro_n primo_fw-la eius_fw-la nominis_fw-la summo_fw-la pontifice_fw-la impetravit_fw-la in_o insula_fw-la predicari_fw-la lucius_n king_n of_o brittany_n do_v obtain_v of_o pope_n alexander_n the_o first_o to_o here_o christian_a religion_n preach_v in_o that_o island_n which_o be_v confirm_v by_o many_o authority_n provening_n unto_o we_o that_o this_o island_n at_o and_o immediate_o after_o that_o time_n have_v diverse_a preacher_n of_o the_o faith_n of_o christ_n and_o among_o they_o some_o bishop_n beside_o those_o i_o name_v before_o to_o prove_v that_o we_o have_v a_o continual_a succession_n of_o holy_a bishop_n from_o rome_n as_o these_o alsoe_o be_v from_o our_o first_o christianity_n and_o that_o we_o have_v many_o preacher_n and_o many_o by_o they_o convert_v may_v appear_v by_o that_o be_v acknowledge_v before_o from_o these_o protestant_n to_o which_o many_o of_o they_o add_v &_o from_o antiquity_n that_o many_o scholar_n &_o doctor_n of_o our_o university_n then_o be_v convert_v in_o the_o year_n 141._o nine_o in_o one_o place_n of_o cambridge_n in_o pervetustis_fw-la annalibus_fw-la burtonensibus_fw-la sic_fw-la lego_fw-la anno_fw-la domini_fw-la 141._o hic_fw-la baptizati_fw-la sunt_fw-la novem_fw-la ex_fw-la doctoribus_fw-la &_o scholaribus_fw-la cantabrigiae_fw-la i_o do_v read_v say_v one_o in_o very_o old_a annal_n of_o burton_n thus_o in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 141._o here_o be_v baptize_v nine_o of_o the_o doctor_n &_o scholar_n of_o cambridge_n caius_n lib._n 1._o de_fw-la antiq_n cantab._n pag._n 95._o theatre_n of_o great_a brit._n lib._n 6._o harris_n descript_n of_o brit._n like_o to_o this_o have_v many_o other_o protestant_n who_o assure_v we_o this_o succession_n can_v not_o come_v from_o s._n joseph_n of_o aramathia_n