Selected quad for the lemma: reason_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
reason_n image_n worship_n worship_v 2,495 5 9.2639 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A61117 Scripture mistaken the ground of Protestants and common plea of all new reformers against the ancient Catholicke religion of England : many texts quite mistaken by Nouelists are lay'd open and redressed in this treatis[e] by Iohn Spenser. Spencer, John, 1601-1671. 1655 (1655) Wing S4958; ESTC R30149 176,766 400

There are 7 snippets containing the selected quad. | View original text

such_o like_a and_o in_o this_o respect_n we_o give_v they_o no_o more_o honour_n nor_o worship_n than_o the_o protestant_n use_v to_o do_v to_o church_n in_o england_n by_o keep_v their_o hat_n of_o kneel_v &c._n &c._n for_o as_o they_o do_v that_o to_o such_o place_n rather_o than_o to_o their_o own_o house_n because_o they_o be_v the_o house_n of_o god_n so_o do_v we_o reverence_v holy_a image_n because_o they_o be_v holy_a thing_n put_v we_o in_o remembrance_n of_o god_n and_o heavenly_a thing_n neither_o do_v we_o this_o without_o warrant_n of_o holy_a scripture_n for_o josue_n 5._o v_o 15._o a_o exod._n 3._o v_o 9_o josue_n and_o moses_n be_v command_v to_o put_v of_o their_o shoe_n because_o the_o earth_n be_v holy_a whereon_o they_o stand_v which_o be_v nothing_o but_o a_o reverence_n unto_o that_o earth_n make_v holy_a by_o the_o presence_n of_o god_n or_o a_o angel_n and_o if_o a_o piece_n of_o ground_n must_v have_v be_v reverence_v because_o it_o be_v holy_a why_o not_o all_o other_o thing_n which_o be_v consecrate_v or_o refer_v to_o the_o worship_n and_o reverence_n of_o god_n the_o second_o respect_n which_o we_o have_v in_o worship_v holy_a image_n be_v particular_a to_o they_o as_o they_o be_v image_n and_o representation_n of_o other_o thing_n and_o in_o this_o respect_n all_o the_o act_n of_o external_a reverence_n or_o worship_n which_o we_o exhibit_v to_o they_o be_v not_o direct_v to_o they_o as_o the_o end_n or_o reason_n of_o our_o worship_n but_o it_o be_v only_o to_o pass_v by_o mean_n of_o they_o to_o that_o which_o be_v represent_v by_o they_o where_o it_o whole_o and_o only_o rest_v as_o in_o a_o thing_n intend_v to_o be_v worship_v by_o it_o thus_o when_o we_o do_v any_o reverence_n to_o a_o image_n of_o the_o virgin_n mary_n respect_v it_o mer_o as_o her_o image_n the_o reverence_n or_o worship_n pass_v by_o mean_n of_o that_o to_o the_o b._n virgin_n and_o there_o only_o rest_v and_o terminate_v itself_o and_o it_o be_v impossible_a to_o honour_v a_o image_n as_o a_o image_n otherwise_o for_o be_v in_o it_o proper_a nature_n nothing_o else_o but_o a_o representation_n of_o such_o or_o such_o a_o person_n or_o thing_n all_o which_o be_v do_v to_o it_o be_v intend_v by_o it_o to_o that_o which_o it_o represent_v neither_o be_v it_o possible_a at_o least_o in_o this_o life_n to_o give_v any_o honour_n to_o god_n or_o his_o saint_n otherwise_o then_o by_o mean_n of_o one_o image_n or_o other_o either_o corporal_a of_o spiritual_a for_o it_o be_v impossible_a to_o honour_n or_o worship_v any_o thing_n unless_o we_o think_v upon_o that_o which_o we_o worship_v and_o it_o be_v impossible_a to_o think_v of_o any_o thing_n unless_o there_o be_v frame_v in_o our_o head_n or_o understand_n a_o representation_n of_o that_o thing_n which_o we_o think_v of_o now_o nothing_o can_v be_v represent_v without_o some_o representation_n as_o be_v clear_a and_o every_o representation_n be_v a_o image_n and_o likeness_n of_o that_o thing_n which_o be_v represent_v so_o that_o we_o always_o honour_v whosoever_o we_o honour_v through_o that_o image_n of_o our_o thought_n which_o we_o frame_v of_o they_o and_o all_o our_o act_n of_o honour_n of_o worship_n pass_v through_o that_o interior_a imagination_n or_o thought_n which_o we_o have_v frame_v to_o the_o object_n or_o thing_n which_o be_v represent_v by_o it_o now_o for_o the_o better_a help_n of_o our_o imagination_n or_o internal_a thought_n we_o use_v some_o external_a thing_n as_o a_o object_n of_o our_o sense_n to_o excite_v we_o to_o such_o thought_n and_o keep_v we_o more_o lively_a and_o fix_o in_o they_o thus_o word_n and_o discourse_n wherein_o the_o thing_n which_o we_o intend_v to_o worship_n be_v describe_v or_o signify_v help_v we_o to_o a_o more_o strong_a and_o attentive_a thought_n of_o they_o and_o be_v the_o image_n of_o the_o ear_n through_o which_o as_o through_o representation_n of_o what_o we_o worship_v we_o give_v honour_n to_o that_o which_o they_o represent_v to_o we_o thus_o picture_n and_o image_n paint_a or_o carve_v help_v the_o eye_n to_o frame_v a_o more_o full_a and_o ferme_fw-fr imagination_n or_o think_v of_o that_o we_o worship_v now_o we_o have_v warrant_n enough_o in_o holy_a scripture_n to_o give_v honour_n or_o adoration_n to_o such_o thing_n as_o help_v we_o to_o think_v of_o god_n and_o have_v a_o reverence_n give_v they_o to_o that_o end_n thus_o in_o the_o 98._o psalm_n alias_o the_o 99_o v_o 5._o adorate_fw-la scabellum_fw-la pedum_fw-la eius_fw-la worship_n or_o adore_v his_o footstool_n which_o be_v nothing_o but_o the_o ark_n of_o the_o testament_n as_o all_o agree_v and_o notwithstanding_o here_o be_v a_o command_n to_o worship_v it_o your_o english_a translation_n to_o avoid_v the_o force_n of_o these_o word_n translate_v it_o in_o this_o manner_n worship_n at_o his_o footstool_n as_o though_o indeed_o no_o worship_n at_o all_o be_v command_v to_o be_v give_v to_o it_o but_o only_o that_o god_n be_v to_o be_v worship_v at_o it_o but_o this_o be_v another_o manifest_a fraud_n for_o the_o hebrew_n word_n and_o greek_a be_v the_o very_a same_o here_o with_o that_o of_o the_o 20._o of_o eodus_fw-la lo_o tishtachave_v lachem_n and_o here_o ve_fw-la hishtacavou_a la_o hathom_n ragluau_fw-fr and_o in_o exod._n 20._o because_o they_o will_v exaggerate_v the_o command_n against_o holy_a image_n it_o must_v be_v thou_o shall_v not_o bow_v down_o unto_o they_o and_o here_o psalm_n 98._o v._n 5._o because_o they_o fear_v that_o the_o people_n may_v gather_v from_o hence_o that_o creature_n and_o image_n such_o as_o be_v the_o two_o cherubin_n in_o the_o tabernacle_n put_v we_o in_o mind_n of_o the_o true_a god_n be_v to_o be_v worship_v it_o must_v be_v with_o they_o worship_n at_o his_o footstool_n thus_o they_o change_v and_o chap_v the_o word_n of_o holy_a scripture_n to_o serve_v their_o own_o turn_n at_o their_o pleasure_n so_o far_o that_o even_o two_o psalm_n before_o psalm_n 97._o v._n 7._o they_o translate_v the_o same_o word_n and_o phrase_n in_o hebrew_n worship_v he_o all_o you_o god_n and_o here_o it_o must_v not_o be_v worship_n his_o footstool_n but_o worship_n at_o bis_fw-la footstool_n nay_o in_o hundred_o of_o other_o place_n of_o scripture_n where_o the_o same_o word_n and_o manner_n of_o speech_n be_v in_o the_o hebrew_n either_o attribute_v to_o god_n or_o man_n or_o idol_n or_o false_a god_n they_o translate_v worship_n or_o worship_v not_o the_o thing_n forbid_v or_o command_v only_o here_o forsooth_o because_o it_o make_v quite_o against_o they_o if_o it_o be_v true_o translate_v they_o will_v needs_o have_v it_o worship_n at_o his_o footstool_n but_o both_o the_o hebrew_n and_o greek_a and_o the_o septuaginta_fw-la and_o the_o ancient_a vulgar_a translation_n have_v it_o plain_a enough_o bow_v down_o unto_o his_o footstool_n or_o worship_v his_o footstool_n whence_o i_o gather_v that_o it_o be_v warrant_v in_o holy_a scripture_n to_o give_v reverence_n and_o worship_n as_o i_o before_o explicate_v to_o such_o thing_n as_o put_v we_o in_o mind_n of_o almighty_a god_n and_o consequent_o to_o holy_a image_n and_o as_o this_o be_v clear_a in_o scripture_n so_o be_v the_o practice_n thereof_o no_o less_o clear_a even_o among_o protestant_n for_o what_o more_o common_a among_o the_o more_o moderate_a of_o they_o then_o to_o make_v a_o profound_a adoration_n at_o the_o name_n of_o jesus_n which_o be_v nothing_o but_o a_o representation_n or_o image_n of_o our_o saviour_n to_o the_o ear_n which_o practice_n see_v it_o be_v ground_v according_a to_o they_o in_o those_o word_n phil._n 2.10_o in_o the_o name_n of_o jesus_n every_o knee_n shall_v bow_v and_o those_o word_n extend_v themselves_o as_o much_o to_o that_o sacred_a name_n see_v by_o the_o eye_n as_o hear_v by_o the_o ear_n bring_v in_o a_o necessity_n of_o grant_v a_o religious_a worship_n to_o that_o most_o divine_a name_n when_o we_o see_v it_o either_o print_v in_o a_o book_n or_o carve_v in_o a_o stone_n etc._n etc._n what_o worship_n soever_o therefore_o a_o well_o mind_a protestant_n shall_v judge_v to_o be_v give_v to_o that_o name_n thus_o engrave_v with_o out_o all_o superstition_n or_o idolatry_n or_o breach_n of_o this_o commandment_n let_v he_o give_v the_o same_o to_o any_o image_n of_o our_o saviour_n and_o in_o the_o same_o manner_n or_o at_o least_o judge_n that_o the_o like_a may_v lawful_o be_v give_v to_o it_o and_o no_o more_o in_o this_o point_n will_v be_v require_v of_o he_o to_o be_v esteem_v conformable_a to_o the_o doctrine_n and_o practice_n of_o the_o roman_a church_n &_o what_o more_o general_o practise_v before_o these_o trouble_n then_o to_o kneel_v in_o receive_v the_o communion_n which_o be_v only_o a_o resemblance_n or_o
and_o if_o they_o like_v of_o this_o answer_n they_o will_v give_v we_o alsoe_o leave_v to_o apply_v the_o same_o to_o the_o passage_n of_o s._n john_n reu._n 22._o v_o 8.9_o not_o that_o s._n john_n commit_v any_o idolatry_n or_o false_a worship_n willing_o and_o sinful_o but_o that_o the_o angel_n upon_o good_a ground_n either_o think_v or_o at_o least_o fear_v that_o s._n john_n take_v he_o to_o be_v our_o saviour_n &_o so_o give_v he_o present_o the_o worship_n due_a to_o the_o divine_a person_n which_o he_o think_v he_o to_o be_v for_o though_o it_o be_v whole_o improbable_a that_o cornelius_n give_v divine_a worship_n to_o s._n peter_n act._n 10._o because_o he_o be_v no_o heathen_a but_o a_o true_a believer_n and_o so_o know_v that_o divine_a honour_n be_v to_o be_v give_v to_o god_n only_o and_o religious_a and_o fear_v god_n as_o appear_v v_o 11._o and_o so_o be_v far_o from_o commit_v idolatry_n and_o know_v well_o enough_o that_o s._n peter_n be_v a_o man_n v_o 5._o and_o the_o 6._o and_o so_o can_v not_o suppose_v he_o out_o of_o ignoranee_n to_o be_v god_n and_o though_o it_o seem_v as_o improbable_a that_o s._n peter_n conceive_v that_o cornelius_n intend_v to_o worship_v he_o with_o divine_a honour_n see_v he_o be_v sufficient_o inform_v that_o he_o be_v a_o true_a believer_n and_o professor_n of_o the_o law_n of_o moses_n v_o 22._o yet_o many_o ancient_a father_n teach_v that_o s._n john_n do_v real_o think_v that_o this_o angel_n which_o appear_v to_o he_o be_v not_o a_o angel_n but_o our_o saviour_n or_o at_o least_o it_o be_v very_o incident_a to_o the_o angel_n to_o conceive_v or_o fear_v be_v ignorant_a of_o s._n johns_n intention_n that_o he_o take_v he_o to_o be_v our_o saviuor_fw-la because_o the_o angel_n say_v in_o the_o precedent_a verse_n behold_v i_o come_v quick_o which_o be_v the_o usual_a phrase_n &_o speech_n which_o our_o saviour_n use_v to_o s._n john_n when_o he_o appear_v to_o he_o as_o be_v manifest_a chap._n 2._o v._n 6._o chap._n 3._o v._n 21._o c._n 16._o v._n 15._o c._n 22._o v._n 12._o and_o must_v necessary_o have_v be_v pronounce_v either_o by_o our_o saviour_n himself_o or_o by_o a_o angel_n in_o his_o place_n and_o speak_v in_o his_o name_n because_o these_o word_n i_o come_v quick_o as_o be_v clear_a in_o all_o the_o afore_o cite_v place_n and_o particular_o chap._n 22._o v._n 12._o present_o follow_v can_v neither_o be_v mean_v nor_o verify_v of_o any_o one_o but_o of_o our_o saviour_n and_o this_o to_o have_v be_v the_o opinion_n of_o s._n john_n by_o reason_n of_o those_o next_o precedent_n word_n behold_v i_o come_v quick_o may_v have_v some_o ground_n in_o the_o text_n itself_o here_o cite_v by_o the_o opponent_n and_o when_o i_o have_v hear_v and_o see_v i_o fall_v down_o to_o worship_n etc._n etc._n for_o the_o see_v of_o those_o strange_a vision_n and_o hear_v those_o precedent_a word_n behold_v i_o come_v quick_o so_o proper_a to_o out_o saviour_n give_v this_o occasion_n to_o worship_v the_o angel_n as_o take_v he_o to_o be_v our_o saviour_n and_o therefore_o the_o angel_n present_o disabused_a he_o and_o let_v he_o understand_v that_o he_o be_v not_o our_o saviour_n but_o a_o creature_n and_o servant_n of_o god_n as_o appear_v in_o this_o text_n object_v v_o 8._o and_o 9_o if_o it_o shall_v be_v object_v that_o c._n 21._o v._n 9_o s._n john_n affirm_v that_o this_o very_a angel_n which_o he_o worship_v be_v one_o of_o the_o seven_o angel_n who_o carry_v the_o viol_n fill_v with_o the_o last_o plague_n and_o therefore_o can_v not_o think_v that_o it_o be_v our_o saviour_n i_o answer_v that_o though_o in_o the_o begin_n and_o continuance_n of_o this_o vision_n he_o seem_v to_o he_o to_o be_v a_o angel_n yet_o when_o he_o hear_v he_o pronounce_v word_n proper_a to_o our_o saviour_n he_o may_v have_v sufficient_a reason_n to_o think_v that_o his_o former_a apprehension_n be_v amiss_o and_o that_o whatsoever_o he_o seem_v before_o yet_o it_o be_v our_o saviour_n appear_v under_o the_o form_n of_o that_o angel_n if_o it_o be_v further_o object_v that_o s._n john_n write_v express_o that_o it_o be_v one_o of_o the_o seven_o angel_n which_o appear_v to_o he_o and_o therefore_o can_v not_o after_o doubt_v of_o it_o it_o may_v be_v answer_v that_o when_o the_o euangclist_n write_v this_o he_o be_v whole_o assure_v that_o it_o be_v a_o angel_n because_o the_o angel_n have_v before_o this_o be_v write_v determinaet_o assure_v he_o that_o he_o be_v not_o our_o saviuor_fw-la yet_o whilst_o the_o vision_n happen_v before_o it_o be_v either_o write_v or_o the_o angel_n have_v rectify_v the_o judgement_n of_o s._n john_n he_o have_v ground_n enough_o to_o think_v it_o be_v our_o saviour_n when_o he_o hear_v those_o word_n proceed_v from_o he_o behold_v i_o come_v speedy_o neither_o be_v it_o any_o wonder_n that_o s._n john_n be_v ignorant_a of_o some_o thing_n concern_v the_o vision_n which_o appear_v to_o he_o for_o he_o think_v that_o none_o can_v be_v find_v worthy_a to_o open_v the_o seven_o seal_n and_o therefore_o weep_v and_o be_v as_o much_o forbid_v to_o weep_v by_o the_o angel_n c._n 5._o v._n 4._o as_o to_o worship_n c._n 19_o v._n 10._o he_o aeknowledge_v alsoe_o that_o he_o know_v not_o who_o they_o wear_v who_o appear_v in_o white_a stole_n c._n 7._o v._n 13._o though_o these_o answer_n may_v satisfy_v all_o that_o be_v oppose_v against_o they_o yet_o because_o the_o matter_n be_v in_o itself_o obscure_a and_o leave_v a_o probability_n on_o both_o side_n i_o rather_o stick_v to_o the_o other_o answer_n that_o though_o s._n john_n know_v it_o be_v no_o more_o than_o a_o angel_n yet_o the_o angel_n refuse_v the_o worship_n he_o give_v he_o at_o s._n peter_n do_v that_o of_o cornelius_n and_o yet_o whatsoever_o may_v be_v think_v of_o these_o two_o answer_n that_o which_o be_v most_o clear_a and_o unquestionable_a be_v a_o three_o answer_n that_o though_o s._n john_n know_v that_o he_o who_o speak_v to_o he_o be_v a_o angel_n and_o not_o our_o saviour_n and_o so_o give_v he_o the_o worship_n only_o due_a to_o a_o angel_n yet_o the_o angel_n be_v ignorant_a of_o s._n johns_n intention_n may_v diserued_o fear_v or_o conceive_v that_o he_o take_v he_o to_o be_v our_o saviour_n and_o so_o give_v he_o divine_a worship_n and_o therefore_o he_o present_o dissabused_a he_o tell_v he_o that_o he_o be_v one_o of_o his_o fellow_n servant_n etc._n etc._n and_o each_o of_o these_o answer_n may_v be_v equal_o apply_v to_o the_o like_a text_n 19_o revel_v 19_o for_o out_o of_o the_o same_o ground_n of_o act._n 10._o it_o may_v be_v say_v that_o he_o refuse_v this_o worship_n though_o in_o itself_o lawful_a as_o s._n peter_n do_v that_o of_o cornelius_n or_o that_o he_o suppose_v he_o to_o be_v our_o saviour_n and_o so_o give_v he_o divine_a honour_n which_o be_v no_o way_n due_a to_o he_o because_o he_o there_o use_v the_o phrase_n of_o our_o saviour_n when_o he_o say_v scribe_n write_v as_o appear_v in_o the_o three_o first_o chapter_n and_o chap._n 14._o v._n 13.14.15_o neither_o can_v it_o be_v clear_o prove_v that_o any_o one_o command_v s._n john_n to_o write_v say_v to_o he_o scribe_n write_v but_o our_o saviour_n save_v only_o in_o this_o place_n through_o the_o whole_a revelation_n and_o than_o it_o be_v speak_v in_o the_o name_n and_o person_n of_o christ_n by_o the_o angel_n so_o that_o s._n john_n have_v great_a reason_n to_o think_v that_o it_o be_v the_o voice_n of_o our_o saviour_n and_o therefore_o give_v he_o the_o honour_n due_a to_o our_o saviour_n till_o he_o be_v better_o inform_v or_o according_a to_o the_o three_o and_o clear_a answer_n the_o angel_n have_v reason_n to_o think_v that_o s._n john_n worship_v he_o when_o he_o hear_v he_o use_v that_o phrase_n of_o our_o saviour_n with_o divine_a worship_n as_o take_v he_o to_o be_v our_o saviour_n though_o s._n john_n know_v that_o he_o be_v but_o a_o angel_n and_o so_o give_v he_o only_o the_o worship_n which_o be_v due_a to_o a_o angel_n and_o thus_o much_o for_o the_o text_n of_o s._n john_n the_o text_n of_o s._n paul_n mistake_v against_o the_o worship_v of_o angel_n let_v no_o man_n beguile_v you_o of_o your_o reward_n in_o voluntary_a humility_n and_o worship_v of_o angel_n 18._o intrude_a into_o those_o thing_n which_o he_o have_v not_o see_v vain_o puff_v up_o in_o his_o fleshly_a mind_n the_o first_o mistake_n the_o worship_v of_o angel_n missapply_v i_o answer_v that_o this_o text_n speak_v of_o a_o worship_v of_o angel_n whereby_o they_o be_v make_v equal_a to_o christ_n or_o that_o christ_n be_v depend_v of_o they_o which_o contain_v
4._o will_v be_v contrary_a to_o the_o psal._n 98._o alias_o 99_o v_o 5._o where_o we_o be_v command_v to_o worship_n or_o adore_v the_o footstool_n of_o god_n which_o be_v nothing_o but_o the_o ark_n of_o the_o testament_n with_o the_o two_o golden_a cherubin_n in_o the_o holy_a of_o holye_n adore_v or_o worship_v his_o footstool_n say_v there_o holy_a david_n 18.2_o where_o the_o very_a same_o hebrew_n word_n and_o phrase_n be_v use_v which_o be_v in_o exod._n 20._o v_o 4._o some_o ignorant_a reader_n may_v happy_o say_v that_o those_o picture_n of_o the_o cherubin_n exod._n 25._o be_v command_v only_o to_o the_o jew_n and_o to_o be_v use_v in_o the_o old_a law_n and_o so_o touch_v not_o christian_n any_o thing_n i_o answer_v first_o the_o forbid_v of_o image_n be_v also_o only_o in_o the_o old_a testament_n exod._n 20._o v_o 4._o etc._n etc._n second_o that_o command_n exod._n 25._o to_o make_v some_o image_n be_v bring_v to_o show_v that_o all_o kind_n of_o image_n be_v not_o forbid_v exod._n 20._o v_o 4._o and_o consequent_o that_o some_o image_n may_v be_v lawful_o make_v and_o see_v there_o be_v now_o no_o prohibition_n forbid_v all_o image_n give_v to_o christian_n it_o be_v lawful_a for_o they_o to_o make_v holy_a image_n like_v to_o the_o cherubin_n exod._n 25._o see_v therefore_o one_o place_n of_o holy_a scripture_n can_v be_v contrary_a to_o another_o for_o then_o the_o one_o shall_v be_v false_a and_o so_o can_v not_o be_v the_o word_n of_o god_n as_o it_o be_v suppose_v to_o be_v they_o must_v necessary_o be_v reconcile_v and_o make_v to_o agree_v and_o see_v the_o image_n of_o the_o cherub_n be_v so_o express_o command_v to_o be_v make_v by_o almighty_a god_n himself_o that_o there_o be_v no_o way_n to_o deny_v or_o avoid_v it_o if_o a_o christian_n will_v reconcile_v and_o agree_v these_o two_o place_n he_o must_v grant_v that_o all_o kind_n of_o image_n even_o such_o as_o be_v no_o more_o idol_n nor_o less_o true_o sacred_a and_o holy_a image_n than_o those_o cherub_n in_o the_o tabernacle_n be_v be_v not_o forbid_v in_o the_o commandment_n exod._n 20._o v_o 4._o for_o if_o they_o be_v than_o god_n shall_v forbid_v exod._n 20._o what_o be_v command_v exodus_fw-la 25.18_o and_o so_o contradict_v himself_o and_o what_o be_v say_v about_o the_o understanding_n of_o the_o word_n grave_v image_n be_v respective_o to_o be_v apply_v to_o the_o word_n worship_n for_o if_o all_o kind_n of_o worship_n of_o image_n be_v forbid_v in_o the_o commandment_n exod._n 20.4_o then_o holy_a david_n will_v contradict_v god_n command_n when_o be_v command_v the_o israelite_n to_o worship_v his_o footstool_n where_o those_o image_n of_o the_o cherub_n be_v there_o be_v therefore_o no_o other_o possible_a mean_n to_o reconcile_v those_o two_o command_n but_o by_o say_v that_o exod._n 20._o forbid_v not_o all_o kind_n nor_o can_v be_v understand_v of_o that_o which_o holy_a david_n command_v but_o only_o such_o a_o worship_n as_o be_v whole_o unlawful_a superstitious_a and_o idolatrous_a whereby_o the_o creature_n be_v worship_v and_o pray_v to_o as_o god_n and_o the_o image_n make_v a_o idol_n or_o a_o false_a god_n which_o be_v neither_o command_v nor_o allow_v in_o any_o place_n of_o holy_a scripture_n but_o always_o forbid_v and_o condemn_v neither_o can_v it_o be_v say_v that_o almighty_a god_n psal._n 98._o dispense_v with_o his_o command_n give_v exod._n 2._o for_o if_o there_o be_v forbid_v all_o kind_n of_o image_n as_o be_v superstitious_a and_o idolatrous_a and_o injurious_a to_o god_n honour_n and_o so_o of_o themselves_o or_o intrinsical_o as_o the_o school_n speak_v unlawful_a and_o all_o kind_n of_o reverence_n or_o worship_n exhibit_v to_o they_o as_o in_o itself_o dishonourable_a to_o god_n as_o protestant_n understand_v this_o command_n then_o it_o can_v be_v say_v without_o most_o high_a blasphemy_n that_o god_n dispense_v with_o this_o command_n for_o than_o he_o shall_v dispense_v with_o man_n to_o commit_v superstition_n idolatry_n and_o dishonour_n to_o he_o by_o a_o command_n to_o do_v they_o which_o be_v to_o make_v he_o not_o only_a author_n but_o even_o favourer_n and_o commander_n of_o sin_n neither_o can_v it_o avayle_v protestant_n to_o say_v as_o some_o other_o have_v say_v that_o the_o make_v all_o kind_n of_o image_n and_o all_o reverence_n to_o they_o be_v forbid_v to_o the_o jew_n exod._n 20._o v_o 4._o though_o not_o unlawful_a in_o themselves_o by_o reason_n of_o the_o great_a danger_n they_o be_v in_o to_o be_v broughr_fw-mi into_o idolatry_n by_o they_o as_o appear_v in_o the_o brazen_a serpent_n and_o their_o perpetual_a fall_n upon_o every_o light_a occasion_n into_o idolatry_n this_o i_o say_v nothing_o avayl_v protestant_n first_o because_o i_o have_v already_o show_v that_o it_o be_v idolatry_n only_o and_o idol_n which_o be_v here_o forbid_v second_o because_o if_o this_o command_n of_o forbid_v all_o kind_n of_o image_n and_o worship_n of_o they_o though_o good_a and_o holy_a in_o themselves_o be_v only_o direct_v to_o the_o jew_n as_o long_o as_o they_o be_v in_o so_o eminent_a danger_n of_o fall_v by_o reason_n of_o they_o into_o idolatry_n superstition_n etc._n etc._n then_o it_o can_v be_v press_v now_o against_o christian_n who_o it_o touch_v not_o they_o be_v not_o in_o any_o such_o danger_n of_o commit_v heathenish_a idolatry_n but_o destroy_v it_o and_o root_a it_o out_o through_o the_o whole_a world_n and_o so_o it_o will_v be_v lawful_a for_o they_o to_o make_v and_o worship_n according_a to_o my_o former_a explication_n holy_a image_n as_o have_v no_o command_n to_o the_o contrary_n from_o what_o i_o have_v now_o say_v will_v easy_o appear_v how_o little_a reason_n the_o roman_a church_n have_v to_o blot_v those_o word_n thou_o shall_v not_o make_v to_o thyself_o any_o idol_n etc._n etc._n out_o of_o the_o commandment_n as_o vulgar_a protestant_n be_v make_v believe_v by_o a_o most_o false_a aspersion_n of_o their_o minister_n for_o if_o they_o make_v nothing_o at_o all_o against_o she_o as_o i_o have_v show_v why_o shall_v she_o blot_v they_o out_o but_o that_o i_o may_v give_v a_o full_a and_o complete_a answer_n to_o this_o mistake_n of_o common_a people_n which_o i_o have_v learn_v by_o long_a experience_n to_o be_v one_o of_o the_o great_a stumble_a block_n that_o hinder_v they_o from_o embrace_v catholic_a religion_n because_o say_v they_o we_o leave_v out_o the_o second_o commandment_n i_o will_v brief_o clear_v this_o point_n and_o convince_v evident_o that_o it_o be_v a_o mere_a devise_n to_o catch_v the_o ignorant_a have_v neither_o truth_n nor_o substance_n in_o it_o for_o first_o there_o never_o be_v yet_o so_o much_o as_o one_o sole_a bible_n of_o we_o in_o whatsoever_o language_n place_n time_n or_o edition_n which_o have_v not_o these_o word_n which_o protestant_n call_v the_o seeond_a commandment_n as_o full_o and_o complete_o as_o any_o protestant_a bibles_n have_v and_o i_o challenge_v the_o best_a verse_v among_o they_o to_o produce_v one_o only_a in_o the_o whole_a world_n which_o have_v they_o not_o and_o that_o the_o more_o ignorant_a who_o understand_v english_a only_o may_v have_v what_o assurance_n they_o be_v capable_a of_o in_o this_o particular_a let_v they_o press_v their_o minister_n to_o show_v they_o the_o remish_a bible_n set_v out_o by_o roman_a catholic_a divine_n and_o there_o exod._a 20._o and_o deut._n 5._o they_o shall_v find_v all_o the_o say_v word_n full_o and_o entire_o second_o not_o only_o in_o all_o our_o bibles_n but_o in_o our_o large_a and_o full_a catechism_n this_o whole_a commandment_n be_v express_v so_o catechismus_fw-la romanus_n set_v out_o by_o order_n of_o the_o late_a council_n of_o trent_n part_n 3._o pag._n 298._o n._n 8._o and_o canisius_n his_o catechism_n de_fw-fr charitate_fw-la &_o decalogo_fw-la 1._o q._n 5._o p._n 74._o 75._o where_n set_v down_o the_o commandment_n he_o put_v the_o first_o thus_o non_fw-la habebis_fw-la deos_fw-la alienos_fw-la coram_fw-la me●non_fw-la facies_fw-la tihi_o sculptile_a ut_fw-la adore_v illud_fw-la thou_o shall_v have_v no_o other_o god_n before_o i_o thou_o shall_v not_o make_v to_o thyself_o any_o idol_n to_o adore_v it_o and_o then_o cite_v the_o commandment_n all_o at_o large_a as_o full_o as_o they_o stand_v in_o the_o protestant_a bibles_n exod._n 20._o and_o deut._n 5._o and_o in_o a_o english_a catechism_n call_v a_o summary_n of_o controversy_n compose_v by_o p.c._n of_o the_o society_n of_o jesus_n and_o print_v in_o the_o year_n 1639._o the_o three_o edition_n chap._n 3_o q._n 5._o pag._n 68_o have_v it_o thus_o thou_o shall_v not_o have_v any_o strange_a god_n before_o i_o thou_o shall_v not_o make_v to_o thyself_o any_o grave_a image_n to_o worship_v it_o and_o in_o the_o same_o manner_n be_v they_o
which_o be_v not_o set_v down_o in_o express_a word_n in_o the_o new_a testament_n i_o answer_v that_o that_o be_v manifest_o untrue_a and_o must_v be_v confess_v to_o be_v so_o even_o by_o protestant_n themselves_o for_o they_o can_v never_o find_v any_o express_a mention_n in_o the_o new_a testament_n that_o nothing_o be_v to_o be_v believe_v or_o practise_v lawful_o by_o christian_n save_o that_o which_o be_v express_v in_o the_o new_a testament_n 2._o that_o any_o church_n be_v make_v or_o to_o be_v make_v among_o christian_n distinct_a from_o dwell_v house_n 3._o that_o font_v for_o baptism_n be_v put_v in_o those_o church_n 4._o that_o childeren_n be_v ever_o actual_o baptize_v in_o those_o font_n 5._o that_o godfather_n and_o godmother_n be_v to_o be_v use_v in_o baptism_n of_o childeren_n 6._o that_o any_o spiritual_a kindred_n arise_v by_o virtue_n of_o baptism_n betwixt_o those_o godfather_n and_o godmother_n on_o the_o one_o side_n and_o the_o childeren_n baptise_a &_o their_o parent_n respective_o on_o the_o other_o if_o therefore_o none_o of_o those_o can_v be_v find_v mention_v express_o in_o the_o new_a testament_n with_o what_o show_n of_o reason_n can_v protestant_n demand_v that_o the_o worship_n of_o image_n shall_v be_v mention_v in_o the_o new_a testament_n see_v they_o practise_v these_o particular_n no_o less_o than_o we_o the_o worship_n of_o image_n but_o in_o these_o and_o such_o like_a religious_a practice_n it_o be_v sufficient_a even_o according_a to_o the_o protestant_a principle_n of_o sole_a sctipture_n that_o either_o there_o be_v express_a mention_n make_v of_o they_o either_o command_a or_o allow_v they_o in_o the_o old_a testament_n which_o be_v never_o revoke_v or_o dissallow_v in_o the_o new_a as_o be_v that_o of_o the_o worship_n of_o image_n or_o at_o least_o that_o the_o lawfullnesse_n of_o they_o can_v be_v deduce_v from_o the_o old_a or_o new_a testament_n by_o a_o good_a consequence_n draw_v according_a to_o the_o rule_n of_o right_a reason_n as_o the_o worship_n of_o image_n be_v manifest_o from_o the_o 13._o of_o the_o revel_v now_o cite_v for_o if_o the_o worship_n of_o the_o image_n tend_v to_o the_o honour_n of_o he_o who_o be_v represent_v by_o it_o as_o be_v there_o evident_a and_o that_o it_o be_v lawful_a to_o do_v all_o that_o which_o tend_v to_o the_o honour_n of_o our_o saviour_n than_o it_o follow_v inevitable_o that_o the_o worship_n of_o his_o image_n be_v lawful_a and_o the_o like_a be_v of_o the_o image_n of_o saint_n thus_o have_v i_o endeavour_v to_o discover_v the_o different_a mistake_n of_o protestant_n in_o the_o text_n of_o scripture_n cite_v by_o they_o against_o the_o use_n of_o holy_a image_n teach_v and_o peactize_v in_o the_o roman_a church_n and_o with_o all_o the_o strange_a mistranslation_n invent_v by_o they_o to_o make_v holy_a scripture_n speak_v to_o the_o vulgar_a against_o the_o doctrine_n and_o practice_n of_o the_o roman_a church_n in_o this_o particular_a and_o this_o may_v sfuffice_v for_o the_o second_o controversy_n the_o three_o controversy_n concern_v justification_n the_o doctrine_n of_o the_o roman_a church_n deliver_v in_o the_o council_n of_o trent_n touch_v this_o point_n sess._n 6._o can_n 1._o si_fw-it quis_fw-la dixerit_fw-la hominem_fw-la suis_fw-la operibus_fw-la quae_fw-la vel_fw-la per_fw-la humanae_fw-la naturae_fw-la vires_fw-la vel_fw-la per_fw-la legis_fw-la doctrinam_fw-la fiunt_fw-la absque_fw-la divina_fw-la per_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la gratiâ_fw-la posse_fw-la iustificari_fw-la coram_fw-la deo_fw-la anathema_n sit_v it_o any_o one_o shall_v say_v that_o a_o man_n can_v be_v justify_v by_o his_o work_n which_o be_v do_v by_o the_o force_n of_o human_a nature_n or_o by_o the_o doctrine_n of_o the_o law_n without_o divine_a grace_n through_o our_o lord_n jesus_n christ_n let_v he_o be_v accurse_v ibidem_fw-la can_v 2._o si_fw-mi quis_fw-la dixerit_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la solùm_fw-la divinam_fw-la gratiam_fw-la per_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la dari_fw-la ut_fw-la facilius_fw-la homo_fw-la iustè_fw-la vivere_fw-la ac_fw-la vitam_fw-la aeternam_fw-la promereri_fw-la possit_fw-la quasi_fw-la per_fw-la liberum_fw-la arbitrium_fw-la utrumque_fw-la sed_fw-la aegrè_fw-la tamen_fw-la &_o difficulter_fw-la possit_fw-la anathema_n sit_v if_o any_o one_o shall_v say_v that_o divine_a grace_n through_o jesus_n christ_n be_v give_v only_o to_o this_o end_n that_o a_o man_n may_v more_o easy_o live_v just_o and_o deserve_v eternal_a life_n as_o if_o he_o can_v do_v both_o though_o with_o labour_n and_o difficulty_n by_o his_o freewill_n let_v he_o be_v accurse_v ibidem_fw-la can_v 3._o si_fw-mi quis_fw-la dixerit_fw-la sine_fw-la praevenien●e_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la inspiratione_n atque_fw-la eius_fw-la adiutorio_fw-la hominem_fw-la credere_fw-la sperare_fw-la diligere_fw-la aut_fw-la poenitere_fw-la posse_fw-la sicut_fw-la oportet_fw-la ut_fw-la ei_fw-la iustificationis_fw-la gratiâ_fw-la conferatur_fw-la anathema_n sit_v if_o any_o one_o shall_v say_v that_o without_o the_o prevent_a inspiration_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o his_o assistance_n a_o man_n can_v believe_v hope_v love_n and_o repent_v as_o he_o shall_v do_v to_o have_v the_o grace_n of_o justification_n bestow_v upon_o he_o let_v he_o be_v accurse_v here_o i_o demand_v upon_o what_o ground_n the_o 13_o of_o the_o 39_o english_a protestant_n article_n speak_v thus_o of_o the_o school_n man_n of_o the_o roman_a church_n work_v do_v before_o the_o grace_n of_o christ_n and_o the_o inspiration_n of_o his_o spirit_n be_v not_o pleasant_a to_o god_n for_o as_o much_o as_o they_o spring_v not_o of_o faith_n in_o jesu_n christ_n neither_o do_v they_o make_v man_n meet_v to_o recrive_v grace_n or_o as_o the_o school_n author_n say_v deserve_v grace_n of_o congruity_n i_o will_v glad_o have_v those_o school_n author_n name_v and_o cite_v who_o affirm_v contrary_a to_o the_o express_a word_n of_o the_o council_n of_o trent_n so_o great_a a_o semi-pelagian_a heresy_n as_o this_o be_v whereof_o they_o be_v here_o accuse_v and_o if_o none_o attall_a can_v be_v produce_v how_o great_a a_o untruth_n be_v contain_v in_o this_o article_n where_o it_o be_v say_v not_o as_o some_o of_o the_o school_n author_n but_o as_o the_o school_n author_n say_v that_o be_v either_o universal_o or_o common_o affirm_v whence_o may_v clear_o be_v collect_v that_o those_o new_a prelate_n and_o doctor_n who_o compose_v those_o 39_o article_n which_o have_v be_v ever_o since_o they_o be_v compose_v esteem_v the_o sum_n and_o substance_n of_o the_o protestant_a religion_n and_o faith_n in_o england_n be_v either_o gross_o ignorant_a in_o the_o doctrine_n of_o the_o school_n author_n and_o exceed_v temerarious_a in_o affirm_v that_o of_o they_o which_o they_o never_o understand_v or_o insufferable_o deceitful_a and_o malicious_a in_o accuse_v they_o against_o their_o own_o knowledge_n and_o conscience_n of_o hold_v general_o a_o error_n which_o not_o so_o much_o as_o any_o one_o of_o they_o ever_o hold_v but_o the_o quite_o contrary_a conc._n trid._n ibidem_fw-la cap._n 8._o cum_fw-la verò_fw-la apostolus_fw-la dicit_fw-la iustificari_fw-la hominem_fw-la per_fw-la fidem_fw-la &_o gratis_o 8._o ea_fw-la verba_fw-la in_o eo_fw-la sensu_fw-la intelligenda_fw-la sunt_fw-la quem_fw-la perpetuus_fw-la ecclesiae_fw-la catholicae_fw-la consensus_fw-la tenuit_fw-la &_o expressit_fw-la ut_fw-la scilicet_fw-la per_fw-la fidem_fw-la ideo_fw-la iustificari_fw-la dicamur_fw-la quia_fw-la fides_fw-la est_fw-la humanae_fw-la salutis_fw-la initium_fw-la fundamentum_fw-la &_o radix_fw-la omnis_fw-la iustificationis_fw-la sine_fw-la quâ_fw-la impossibile_fw-it est_fw-la placere_fw-la deo_fw-la &_o ad_fw-la filiorum_fw-la eius_fw-la consortium_fw-la pervenire_fw-la 11._o gratis_o autem_fw-la iustificari_fw-la ideo_fw-la dicamur_fw-la quia_fw-la nihil_fw-la eorum_fw-la quae_fw-la iustificationem_fw-la praecedunt_fw-la sive_fw-la fides_fw-la sive_fw-la opera_fw-la ipsam_fw-la iustificationis_fw-la gratiam_fw-la promeretur_fw-la si_fw-la enim_fw-la gratia_fw-la est_fw-la 5._o iam_fw-la non_fw-la ex_fw-la operibus_fw-la alioquin_fw-la ut_fw-la idem_fw-la apostolus_fw-la inquit_fw-la gratia_fw-la iam_fw-la non_fw-la est_fw-la gratia_fw-la when_o the_o apostle_n say_v that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n and_o gratis_o or_o free_o those_o word_n be_v to_o be_v understand_v in_o that_o sense_n which_o the_o perpetual_a consent_n of_o the_o catholicque_n church_n always_o hold_v and_o express_v to_o wit_n that_o we_o be_v say_v to_o be_v justify_v by_o faith_n because_o faith_n be_v the_o begin_n of_o man_n salvation_n the_o foundation_n and_o root_n of_o all_o iustifieation_n without_o which_o it_o be_v impossible_a to_o please_v god_n and_o to_o come_v into_o the_o number_n of_o his_o childeren_n but_o we_o be_v say_v to_o be_v justify_v gratis_o because_o none_o of_o these_o thing_n which_o go_v before_o justification_n whether_o it_o be_v faith_n or_o work_n deserve_v the_o grace_n of_o justification_n for_o if_o it_o be_v grace_n it_o be_v not_o of_o work_n otherwise_o as_o the_o same_o apostle_n say_v grace_n will_v not_o be_v grace_n conc._n trid._n ibidem_fw-la cap._n 10._o sic_fw-la ergo_fw-la iustificati_fw-la &_o
the_o likeness_n or_o image_n of_o our_o saviour_n &_o the_o saint_n and_o thus_o the_o common_a people_n of_o our_o nation_n ordinary_o understand_v it_o and_o their_o minister_n and_o teacher_n nuzzle_v they_o up_o in_o this_o error_n four_o yet_o further_o to_o extend_v the_o word_n of_o this_o commandment_n to_o all_o sort_n of_o holy_a likeness_n and_o similitude_n though_o in_o the_o little_a catechism_n contain_v in_o their_o common_a prayer-book_n they_o put_v the_o commandment_n thus_o nor_o the_o likeness_n of_o any_o thing_n mhich_v be_v in_o heaven_n above_o etc._n etc._n which_o be_v less_o intolerable_a yet_o in_o their_o translation_n from_o the_o year_n 1638._o they_o add_v another_o any_o to_o the_o text_n thus_o nor_o any_o likeness_n of_o any_o thing_n that_o they_o may_v be_v sure_a to_o include_v all_o and_o though_o in_o their_o late_a translation_n they_o put_v the_o word_n any_o any_o image_n any_o thing_n in_o a_o different_a letter_n to_o signify_v to_o the_o more_o learned_a that_o it_o be_v not_o in_o the_o original_n yet_o in_o their_o little_a catechism_n they_o be_v still_o put_v in_o the_o very_a same_o letter_n with_o the_o rest_n as_o if_o they_o be_v no_o less_o in_o the_o original_n than_o the_o other_o word_n which_o may_v be_v note_v for_o a_o other_o fraud_n and_o i_o find_v these_o word_n of_o exodus_fw-la thus_o translate_v in_o a_o book_n call_v the_o confession_n of_o faith_n reprint_v at_o london_n for_o the_o compaignie_a of_o stationer_n 1652._o all_o the_o word_n be_v in_o the_o same_o letter_n pag._n 167._o thou_o shall_v not_o make_v unto_o thou_o any_o grave_a image_n nor_o any_o likeness_n of_o any_o thing_n last_o for_o serve_v they_o have_v put_v worship_n as_o i_o have_v now_o declare_v so_o that_o in_o these_o few_o word_n thou_o shall_v not_o make_v to_o thyself_o any_o grave_a image_n nor_o any_o likeness_n of_o any_o thing_n etc._n etc._n thou_o shall_v not_o bow_v down_o unto_o they_o nor_o worship_v they_o be_v six_o mistake_n corruption_n or_o addition_n to_o the_o text_n and_o though_o some_o of_o these_o in_o themselves_o may_v be_v judge_v to_o be_v of_o no_o great_a moment_n and_o may_v pass_v among_o such_o as_o with_o a_o sincere_a meaning_n shall_v admit_v some_o of_o they_o in_o their_o translation_n yet_o in_o our_o new_a reformist_n who_o labour_v all_o they_o can_v to_o press_v this_o text_n to_o common_a people_n above_o all_o other_o against_o we_o and_o about_o the_o meaning_n whereof_o we_o be_v in_o great_a controversy_n and_o who_o profess_v reject_v all_o other_o translation_n to_o stand_v close_o and_o strict_o to_o the_o hebrew_n text_n they_o be_v whole_o inexcusable_a now_o if_o any_o illiterate_a protestant_a much_a devote_a to_o his_o minister_n and_o teacher_n and_o confident_a of_o their_o sincerity_n in_o translate_n god_n word_n shall_v not_o be_v bring_v by_o what_o i_o have_v yet_o say_v to_o believe_v that_o they_o will_v put_v image_n in_o the_o place_n of_o idol_n and_o add_v other_o word_n to_o the_o text_n which_o be_v not_o in_o the_o original_n thereby_o deceive_v the_o people_n for_o a_o clear_a and_o undeniable_a proof_n of_o their_o partiality_n and_o deceit_n in_o this_o particular_a let_v he_o examine_v the_o 11._o chapter_n to_o the_o roman_n v_o 4._o and_o the_o first_o of_o the_o king_n c._n 19_o v._n 18._o and_o his_o own_o eye_n will_v tell_v he_o that_o they_o have_v add_v the_o word_n image_n to_o the_o text_n for_o he_o shall_v find_v in_o the_o translation_n of_o the_o year_n 1648._o and_o about_o that_o time_n these_o word_n rom._n 11._o v._n 4._o who_o have_v not_o bow_v the_o knee_n to_o the_o image_n of_o baal_n where_o these_o three_o word_n the_o image_n of_o be_v add_v to_o the_o text_n be_v neither_o in_o the_o greek_a latin_a nor_o hehrew_v for_o it_o shall_v be_v who_o have_v not_o bow_v the_o knee_n to_o baal_n not_o as_o they_o have_v it_o to_o the_o image_n of_o baal_n the_o word_n image_n be_v add_v of_o putpose_n as_o it_o seem_v to_o create_v a_o hatred_n in_o the_o heart_n of_o the_o common_a people_n against_o the_o use_n of_o holy_a image_n see_v they_o so_o express_o forbid_v in_o their_o bibles_n even_o in_o the_o new_a testament_n now_o that_o it_o may_v unanswerable_o appear_v that_o this_o word_n image_n be_v add_v to_o the_o text_n look_v into_o this_o very_a text_n cite_v by_o s._n paul_n out_o of_o the_o first_o of_o the_o king_n c._n 19_o v._n 18._o in_o their_o own_o bible_n and_o you_o shall_v find_v it_o thus_o all_o the_o knee_n which_o have_v not_o bow_v unto_o baal_n without_o these_o word_n 4._o the_o image_n of_o baal_n and_o that_o they_o may_v undoubted_o know_v that_o these_o word_n be_v add_v to_o the_o text_n in_o those_o late_a translation_n let_v they_o peruse_v this_o place_n in_o the_o more_o ancient_a translation_n of_o king_n edward_n or_o queen_n elizabeth_n time_n and_o they_o mill_v find_v this_o text_n to_o the_o rom._n c._n 11._o v._n 4._o without_o this_o addition_n thus_o which_o have_v not_o bow_v the_o knee_n to_o baal_n as_o indeed_o it_o shall_v be_v and_o though_o in_o the_o latter_a translation_n those_o word_n the_o image_n be_v put_v a_o different_a print_n or_o letter_n which_o may_v signify_v to_o such_o as_o be_v learned_a that_o they_o be_v not_o in_o the_o original_n yet_o this_o may_v reasonable_o be_v call_v into_o question_n because_o the_o word_n of_o which_o have_v a_o necessary_a relation_n to_o the_o two_o fotm_a word_n the_o image_n be_v put_v in_o the_o same_o print_n or_o letter_n with_o baal_n and_o the_o rest_n of_o the_o text_n which_o be_v in_o the_o original_n thus_o which_o have_v not_o bow_v the_o knee_n to_o the_o image_n of_o baal_n and_o for_o what_o belong_v to_o the_o unlearned_a who_o be_v most_o in_o danger_n to_o be_v seduce_v by_o such_o shift_n as_o these_o they_o be_v common_o ignorant_a of_o the_o reason_n why_o some_o word_n be_v in_o different_a or_o less_o letter_n and_o all_o they_o find_v in_o the_o text_n they_o take_v to_o be_v equal_o scripture_n and_o the_o word_n of_o god_n as_o i_o have_v have_v experience_n of_o about_o a_o hundred_o together_o who_o all_o esteem_v the_o word_n the_o image_n to_o be_v no_o less_o scripture_n than_o the_o rest_n of_o that_o text_n yea_o i_o find_v one_o who_o very_o eager_o and_o strong_o urge_v this_o text_n against_o image_n tell_v i_o and_o glory_v in_o it_o that_o image_n be_v condemn_v express_o in_o the_o new_a testament_n by_o these_o word_n of_o s._n paul_n neither_o can_v it_o stand_v with_o the_o rule_n of_o true_a and_o sincere_a translatour_n to_o add_v when_o they_o please_v and_o when_o it_o make_v for_o their_o advantage_n and_o endanger_v the_o deceive_n of_o the_o unlearned_a in_o matter_n of_o religion_n as_o here_o it_o do_v by_o add_v certain_a word_n which_o be_v neither_o find_v in_o the_o hebrew_n greek_a nor_o latin_a as_o these_o be_v not_o though_o it_o be_v in_o a_o different_a letter_n in_o the_o bible_n print_a 1648._o at_o london_n by_o robert_n barker_n i_o find_v the_o say_a word_n in_o the_o same_o letter_n with_o the_o rest_n thus_o which_o have_v not_o bow_v the_o knee_n to_o the_o image_n of_o baal_n by_o which_o the_o unlearned_a reader_n can_v judge_v but_o that_o these_o word_n the_o image_n of_o be_v as_o much_o the_o word_n of_o god_n as_o the_o rest_n see_v they_o all_o in_o the_o same_o print_n and_o letter_n with_o the_o other_o word_n of_o the_o text_n especial_o when_o they_o mark_v that_o in_o a_o hundred_o other_o place_n the_o word_n which_o be_v not_o in_o the_o original_n be_v print_v in_o a_o different_a letter_n from_o the_o other_o in_o that_o very_a bible_n which_o make_v it_o probable_a in_o a_o high_a degree_n if_o not_o certain_a that_o the_o manner_n of_o print_v in_o this_o text_n be_v a_o mere_a corrupt_a deal_n of_o our_o adversary_n and_o a_o wilful_a add_v to_o the_o word_n of_o god_n to_o incense_v the_o ignorant_a against_o image_n m._n fulck_n in_o his_o english_a translation_n and_o commentary_n upon_o the_o new_a testament_n print_a at_o london_n by_o the_o deputy_n of_o christopher_n barker_n 1589._o exuse_n this_o addition_n by_o allege_v that_o in_o the_o greek_a text_n here_o in_o s._n paul_n rom._n 11.4_o the_o article_n be_v of_o the_o feminine_a gender_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o therefore_o must_v agree_v with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n be_v also_o of_o the_o feminine_a gender_n which_o word_n though_o it_o be_v not_o express_v in_o the_o greek_a yet_o say_v fulck_n it_o be_v to_o be_v understand_v and_o so_o may_v lawful_o be_v express_v in_o the_o english_a translation_n but_o that_o this_o
answer_n be_v a_o mere_a evasion_n ground_v upon_o a_o false_a principle_n i_o will_v present_o make_v manifest_a for_o first_o it_o be_v not_o the_o custom_n of_o greek_a author_n speak_v of_o the_o statue_n or_o idol_n of_o their_o god_n to_o express_v they_o in_o the_o feminine_a as_o refer_v to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o in_o the_o masculine_a article_n as_o refer_v to_o the_o god_n who_o name_n that_o statue_n bear_v second_o act_v 19.35_o those_o word_n which_o m._n fulck_n and_o other_o protestant_n understand_v of_o the_o statue_n or_o image_n of_o diana_n be_v not_o put_v in_o greek_n with_o the_o feminine_a but_o with_o the_o masculine_a or_o neuter_a gender_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereby_o be_v manifest_a that_o when_o the_o greek_n speak_v of_o their_o idol_n and_o statua_n they_o refer_v they_o not_o to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o the_o feminine_a but_o rather_o to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o neuter_a gender_n or_o some_o such_o like_a word_n three_o in_o the_o 1._o of_o king_n 19.18_o whence_o this_o text_n of_o rom._n 11.4_o be_v take_v the_o septuagint_n have_v it_o in_o the_o masculine_a gender_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o yet_o both_o this_o place_n and_o that_o of_o s._n paul_n must_v necessary_o be_v understand_v to_o speak_v of_o the_o same_o thing_n and_o in_o the_o same_o sense_n which_o see_v the_o protestant_n will_v have_v to_o be_v only_o the_o statue_n or_o picture_n of_o baal_n it_o must_v needs_o follow_v that_o the_o reason_n why_o s._n paul_n have_v it_o in_o the_o feminine_a gender_n be_v not_o because_o it_o speak_v of_o that_o visible_a and_o artificial_a idol_n for_o 1._o king_n 19.18_o speak_v also_o of_o that_o have_v it_o in_o the_o masculine_a gender_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o therefore_o be_v not_o the_o reason_n but_o s._n paul_n put_v it_o in_o the_o feminine_a and_o the_o septuagint_n in_o the_o masculine_a gender_n because_o baal_n be_v a_o common_a name_n to_o the_o idol_n of_o the_o heathen_n which_o wear_v adore_v by_o the_o jew_n thus_o nothing_o be_v more_o familiar_a in_o the_o old_a testament_n then_o to_o put_v that_o word_n in_o the_o plural_a number_n baalim_fw-la because_o it_o be_v common_a to_o many_o false_a god_n which_o wear_v comprise_v in_o that_o name_n now_o those_o god_n some_o be_v male_n and_o some_o female_n and_o so_o of_o both_o gender_n among_o which_o astarthes_n queen_n and_o goddess_n of_o sidonia_n be_v the_o most_o famous_a where_o of_o familiar_a mention_n be_v make_v in_o the_o old_a testament_n speak_v of_o baalim_fw-la and_o asteroth_n see_v therefore_o that_o both_o s._n paul_n 11.5.33_o and_o the_o book_n of_o king_n speak_v of_o a_o general_a worship_v of_o baal_n through_o the_o whole_a kingdom_n of_o israel_n which_o must_v be_v extend_v to_o all_o their_o false_a god_n whether_o man_n or_o woman_n it_o may_v likewise_o be_v translate_v true_o both_o in_o the_o masculine_a gender_n in_o the_o first_o of_o the_o king_n and_o in_o the_o feminine_a in_o the_o 11._o to_o the_o roman_n as_o comprehend_v both_o and_o so_o s._n paul_n have_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o feminine_a not_o in_o reference_n to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n as_o fulk_n will_v have_v it_o burr_n in_o reference_n to_o astarthes_n or_o other_o woman_n goddess_n comprehend_v in_o that_o general_a word_n baal_n as_o catholicque_n doctor_n understand_v it_o for_o according_a to_o this_o exposition_n both_o the_o old_a and_o new_a testament_n be_v easy_o reconcile_v but_o according_a to_o fulk_n neither_o can_v the_o old_a be_v here_o reconcile_v with_o the_o new_a nor_o the_o new_a with_o itself_o as_o i_o ha●e_v declare_v whence_o appear_v see_v this_o reason_n fail_v which_o protestant_n folly_n allege_v for_o their_o defence_n that_o the_o word_n image_n be_v here_o add_v to_o the_o text_n with_o out_o any_o sufficient_a reason_n and_o so_o false_o and_o corrupt_o i_o find_v the_o like_a addition_n of_o the_o word_n image_n act_v 19.35_o above_o cite_v where_o though_o the_o greek_n word_n be_v of_o the_o masculine_a gender_n as_o i_o have_v declare_v yet_o the_o word_n image_n which_o be_v not_o in_o the_o original_a as_o m._n fulk_n acknowledge_v be_v put_v into_o the_o english_a text_n thus_o of_o the_o image_n which_o come_v down_o from_o jupiter_n where_o there_o be_v no_o reason_n at_o all_o to_o put_v image_n see_v the_o greek_a word_n be_v masculine_a but_o the_o reade●_n may_v easy_o discover_v by_o such_o indirect_a proceed_n as_o these_o that_o it_o be_v not_o the_o gender_n but_o the_o general_a disgust_n against_o holy_a image_n which_o cause_v these_o addition_n for_o whether_o the_o greek_n article_n be_v masculine_a or_o feminine_a image_n must_v come_v in_o as_o be_v evident_a from_o these_o two_o texts●_n neither_o be_v that_o which_o m._n fulk_n allege_n of_o any_o force_n for_o the_o greek_n word_n may_v be_v refer_v to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o be_v translate_v as_o our_o vulgar_a have_v it_o jovis_fw-la prolis_fw-la jupiters_n child_n have_v rather_o relation_n to_o the_o person_n then_o to_o the_o idol_n of_o diana_n or_o if_o it_o be_v refer_v to_o that_o idol_n which_o be_v reserve_v with_o so_o great_a honour_n in_o the_o temple_n of_o ephesus_n yet_o by_o reason_n of_o the_o great_a stupidity_n and_o brutality_n of_o the_o heathen_n describe_v in_o many_o place_n of_o holy_a scripture_n as_o i_o shall_v here_o after_o declare_v that_o very_a idol_n 11.2_o be_v hold_v by_o they_o to_o be_v a_o true_a deity_n and_o the_o live_a goddess_n diana_n and_o therefore_o they_o make_v so_o loud_o and_o strong_a acclamation_n magna_fw-la est_fw-la diana_n ephesiorum_n great_a be_v diana_n of_o the_o ephefiens_n who_o be_v no_o other_o than_o that_o dull_a and_o dead_a idol_n which_o be_v adore_v by_o they_o in_o the_o temple_n of_o ephesus_n but_o though_o they_o have_v be_v wise_a than_o the_o ordinary_a strain_n of_o idolater_n and_o so_o have_v esteem_v that_o idol_n to_o be_v a_o mere_a representation_n of_o their_o goddess_n yet_o see_v that_o the_o original_n have_v no_o word_n which_o signify_v image_n but_o use_v a_o general_a expression_n which_o be_v indifferent_a to_o the_o one_o or_o other_o of_o these_o explication_n why_o shall_v not_o the_o english_a as_o well_o as_o the_o greek_n have_v only_o say_v that_o which_o come_v down_o from_o jupiter_n neither_o expressiing_a image_n nor_o any_o other_o determinate_a thing_n if_o they_o have_v as_o full_o intend_v to_o follow_v the_o original_n without_o all_o passion_n against_o holy_a image_n as_o they_o predend_v it_o but_o that_o i_o may_v further_o lay_v open_a how_o vehement_o they_o be_v transport_v in_o the_o first_o appearance_n of_o their_o new_a church_n against_o the_o use_n of_o image_n i_o will_v brief_o allege_v some_o other_o place_n of_o scripture_n wherein_o their_o translation_n of_o the_o year_n 1562._o and_o 1577._o as_o m._n fulk_n acknowledge_v and_o 1589._o they_o have_v translate_v the_o greek_n word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d worshipper_n of_o image_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n thus_o ephes._n 5.5_o where_o the_o greek_n have_v idolater_n these_o tranflation_n have_v a_o worshipper_n of_o image_n and_o coll._n 3.5_o where_o the_o greek_n have_v idolatry_n they_o have_v worship_v of_o image_n and_o the_o like_a be_v gal._n 5.20_o 1._o joan._n 5.21_o for_o idol_n in_o greek_a they_o translate_v image_n in_o the_o bible_n print_v 1562._o and_o though_o in_o fulks_n testament_n it_o be_v translate_v idol_n in_o the_o text_n yet_o in_o the_o margin_n he_o put_v or_o image_n now_o how_o great_a a_o difference_n there_o be_v betwixt_o a_o idol_n and_o a_o image_n i_o have_v all_o ready_a declare_v and_o m._n fulk_n acknowledge_v fol._n 456._o that_o the_o use_n of_o our_o english_a speech_n have_v make_v the_o name_n of_o idol_n odious_a and_o of_o image_n indifferent_a whence_o follow_v necessary_o that_o the_o word_n image_n according_a to_o he_o may_v signify_v no_o less_o a_o good_a than_o a_o bad_a representation_n but_o the_o word_n idol_n always_o a_o bad_a so_o that_o the_o word_n image_n or_o image_n can_v be_v put_v absolute_o in_o those_o place_n of_o scripture_n where_o they_o be_v universal_o to_o be_v understand_v of_o thing_n bad_a or_o unlawful_a thus_o therefore_o 1._o john_n 5.2_o where_o the_o apostle_n say_v babe_n keep_v yourselves_o from_o idol_n be_v a_o indefinite_a and_o so_o a_o universal_a precept_n he_o command_v christian_n to_o keep_v themselves_o from_o all_o kind_n of_o idol_n what_o soever_o and_o so_o be_v fit_o and_o true_o express_v by_o the_o word_n idol_n because_o that_o word_n be_v always_o take_v in_o our_o language_n even_o according_a to_o m._n fulk_n
in_o a_o odious_a and_o bad_a signification_n but_o it_o can_v neither_o fit_o nor_o true_o be_v express_v by_o the_o word_n image_n put_v absolute_o and_o with_o our_o any_o adjunct_n as_o it_o be_v in_o those_o first_o ttanslation_n of_o english_a protestant_n babe_n keep_v yourselves_o from_o image_n for_o then_o the_o precept_n can_v not_o be_v indefinite_o and_o universal_o understand_v as_o it_o must_v be_v to_o keep_v themselves_o from_o all_o image_n whatsoever_o for_o all_o christian_n shall_v be_v here_o command_v to_o keep_v themselves_o from_o all_o money_n 4.4_o because_o it_o have_v image_n upon_o it_o and_o the_o husband_n to_o keep_v himself_o from_o his_o wife_n because_o she_o be_v a_o image_n of_o god_n nay_o christian_n to_o keep_v themselves_o from_o christ_n because_o he_o be_v the_o image_n of_o his_o father_n but_o if_o protestant_n will_v use_v the_o word_n image_n in_o this_o text_n fit_o and_o true_o they_o must_v have_v add_v some_o adjective_n to_o it_o which_o will_v have_v tie_v it_o to_o signify_v something_o which_o be_v universal_o unlawful_a thus_o babe_n keep_v yourselves_o from_o false_a image_n or_o from_o bad_a image_n etc._n etc._n but_o this_o they_o refuse_v to_o do_v first_o because_o there_o be_v no_o such_o adjective_n in_o the_o original_n and_o and_o second_o because_o the_o addition_n of_o that_o adjective_n will_v have_v make_v the_o text_n to_o have_v have_v not_o so_o much_o as_o any_o seem_a force_n against_o the_o doctrine_n of_o the_o roman_a church_n for_o we_o shall_v present_o have_v answer_v that_o our_o image_n be_v neither_o false_a nor_o bid_v but_o true_a and_o holy_a and_o so_o not_o forbid_v in_o that_o place_n thus_o though_o the_o word_n desire_n be_v indifferent_a to_o signify_v as_o well_o bad_a as_o good_a desire_n yet_o this_o will_v be_v a_o very_a absurd_a command_n keep_v yourselves_o from_o desire_n for_o that_o be_v to_o oblige_v one_o to_o abstain_v from_o all_o desire_n and_o therefore_o the_o apostle_n when_o he_o give_v a_o command_n about_o desire_n he_o speak_v not_o indefinite_o but_o express_v by_o the_o adjective_n which_o he_o adjoin_v what_o desire_v he_o mean_v abstinete_fw-la vos_fw-la à_fw-la carnalibus_fw-la desiderijs_fw-la 2.12_o keep_v yourselves_o from_o carnal_a desire_n all_o which_o be_v bad_a and_o unlawful_a whence_o appear_v that_o protestant_n by_o this_o their_o translation_n make_v s._n john_n and_o the_o holy_a scripture_n to_o deliver_v a_o command_n not_o only_o false_a and_o senseless_a but_o even_o wicked_a and_o blasphemous_a for_o it_o must_v command_v christian_n to_o keep_v themselves_o from_o all_o image_n and_o consequent_o not_o only_o from_o all_o koyne_n and_o company_n of_o man_n which_o be_v image_n but_o even_o from_o christ_n himself_o who_o be_v the_o image_n of_o his_o eternal_a father_n the_o like_a inconvenience_n follow_v from_o the_o other_o text_n now_o cite_v where_o image_n be_v put_v absolute_o for_o idol_n for_o when_o the_o apostle_n ephes._n 5.5_o reckon_v up_o those_o heinous_a sinner_n who_o be_v exclude_v die_v without_o repentance_n from_o the_o kingdom_n of_o heaven_n he_o call_v a_o avaritious_a man_n a_o idolater_n in_o the_o original_n and_o the_o english_a protestant_n make_v the_o text_n say_v a_o avaritious_a man_n which_o be_v a_o worshipper_n of_o image_n now_o every_o avaricious_a man_n be_v true_o call_v a_o idolater_n because_o he_o commit_v spiritual_a idolarry_o in_o make_v his_o gold_n his_o god_n but_o a_o avaritious_a man_n can_v be_v true_o term_v a_o spiritual_a worshipper_n of_o image_n absolute_o take_v for_o that_o suppose_n that_o all_o worship_v of_o any_o image_n whatsoever_o be_v sinful_a as_o all_o avarice_n be_v which_o notwithstanding_o be_v not_o only_o false_a but_o blasphemous_a for_o civil_a worship_n exhibit_v to_o the_o image_n of_o some_o lawful_a emperor_n be_v not_o sinful_a even_o according_a to_o protestant_n and_o divine_a worship_n give_v to_o our_o saviour_n who_o be_v the_o image_n of_o his_o father_n be_v not_o only_o not_o sinful_a but_o most_o lawful_a and_o holy_a the_o like_a follow_v from_o their_o translation_n of_o gal._n 5.20_o where_o the_o apostle_n give_v a_o catalogue_n of_o those_o capital_a sin_n which_o unrepented_a deprive_v a_o soul_n of_o eternal_a happiness_n among_o many_o other_o name_n idolorum_fw-la seruitus_fw-la in_o greek_a idolatry_n now_o as_o all_o the_o rest_n whensoever_o they_o be_v do_v be_v sin_n so_o whensoever_o any_o kind_n or_o act_v of_o idolatry_n be_v commit_v it_o be_v a_o sin_n but_o the_o protestant_a change_v idolatry_n into_o worship_v of_o image_n must_v make_v the_o scripture_n say_v that_o as_o whensoever_o any_o fornication_n adultery_n witchcraft_n idolatry_n or_o any_o other_o here_o name_v be_v commit_v sin_n be_v commit_v so_o when_o any_o kind_n of_o worship_v of_o image_n be_v commit_v sin_n be_v commit_v which_o notwithstanding_o be_v manifest_o false_a for_o neither_o be_v the_o civil_a worship_n of_o a_o emperor_n image_n a_o sin_n and_o much_o less_o the_o divine_a worship_n of_o our_o saviour_n who_o be_v the_o image_n of_o his_o father_n thus_o be_v it_o make_v evident_a that_o whilst_o protestant_n show_v their_o vehement_a passion_n against_o holy_a image_n they_o make_v the_o scripture_n to_o speak_v not_o only_a falsity_n but_o even_o blasphemy_n which_o the_o late_a translator_n have_v observe_v ashamed_a of_o so_o foul_a error_n have_v correct_v as_o any_o one_o may_v see_v their_o former_a and_o ancient_a translation_n and_o have_v restore_v idol_n idolater_n and_o idolatry_n to_o the_o respective_a text_n which_o i_o have_v above_o cite_v neither_o be_v that_o which_o m._n fulk_n allege_n in_o defence_n of_o those_o ancient_a translation_n of_o any_o force_n at_o all_o for_o though_o the_o vulgar_a latin_a translation_n translate_v the_o greek_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sometime_o simulacrum_fw-la and_o some_o among_o the_o ancient_n not_o only_o heathen_n but_o christian_n take_v that_o latin_a word_n in_o a_o good_a sense_n yet_o according_a to_o the_o acception_n which_o it_o have_v through_o the_o whole_a latin_a bible_n it_o be_v never_o take_v for_o any_o thing_n save_o a_o idol_n neither_o cite_v m._n fulk_n so_o much_o as_o any_o one_o text_n of_o scripture_n where_o simulacrum_fw-la be_v not_o take_v for_o a_o idol_n where_o as_o the_o word_n image_n in_o all_o language_n be_v familiar_o take_v not_o only_o in_o all_o author_n both_o heathen_n and_o christian_n but_o also_o in_o holy_a scripture_n for_o true_a lawful_a holy_a and_o divine_a image_n notwithstanding_o all_o that_o i_o have_v say_v in_o manifest_a and_o undeniable_a proof_n of_o the_o false_a translation_n of_o the_o commandment_n exod._n 20._o v_o 4._o etc._n etc._n yet_o to_o show_v how_o little_a force_n these_o text_n have_v even_o as_o they_o stand_v in_o the_o protestant_a bibles_n thou_o shall_v not_o make_v to_o thyself_o any_o grave_a image_n &c._n &c._n to_o prove_v any_o thing_n against_o the_o use_n of_o holy_a image_n practise_v in_o the_o roman_a church_n ay_o most_o easy_o answer_v that_o if_o they_o understand_v by_o grave_a image_n such_o as_o be_v also_o idol_n as_o it_o be_v take_v isay._n 44.17_o ps._n 105.19_o ps_n 78.5_o judg._n 18._o where_o that_o which_o v_o 17._o &_o 18._o &_o 20._o be_v call_v a_o grave_v &_o a_o melt_a image_n v_o 24._o be_v call_v god_n &_o in_o the_o protestant_a bibles_n in_o different_a other_o place_n as_o i_o have_v already_o show_v nay_o through_o the_o whole_a protestant_a bible_n the_o word_n grave_v image_n be_v never_o take_v but_o for_o a_o idol_n or_o a_o false_a god_n for_o as_o much_o i_o ever_o can_v yet_o discover_v in_o it_o then_o i_o grant_v that_o such_o image_n be_v neither_o to_o be_v make_v worship_v nor_o serve_v but_o this_o conclude_v nothing_o at_o all_o against_o the_o roman_a church_n who_o abhor_v detest_v and_o anathematize_n all_o such_o image_n with_o the_o wotship_v and_o worshipper_n of_o they_o but_o if_o they_o understand_v by_o grave_a image_n a_o image_n which_o be_v no_o idol_n but_o a_o true_a representation_n of_o some_o holy_a person_n now_o in_o heavenly_a bliss_n such_o as_o where_o the_o image_n of_o the_o two_o cherubin_n exodus_fw-la the_o 25._o then_o i_o deny_v that_o such_o grave_a image_n be_v forbid_v either_o to_o be_v make_v or_o worship_v according_a to_o the_o explication_n already_o deliver_v now_o the_o reason_n of_o this_o answer_n and_o distinction_n be_v clear_a for_o if_o true_a image_n of_o holy_a thing_n and_o person_n be_v forbid_v exod._n 20._o v_o 4._o then_o that_o place_n of_o scripture_n will_v be_v contrary_a to_o the_o other_o exodus_fw-la the_o 25._o which_o command_v they_o and_o if_o all_o kind_n of_o reverence_n respect_n and_o worship_n be_v here_o forbid_v to_o holy_a image_n than_o this_o text_n exod._n 20._o v_o