Selected quad for the lemma: reason_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
reason_n church_n scripture_n tradition_n 3,753 5 9.2711 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A33462 Capel's remains being an useful appendix to his excellent Treatise of tentations, concerning the translations of the Holy Scriptures : left written with his own hand / by that incomparably learned and jucicious divine, Mr. Richard Capel, sometimes fellow of Magdalen-Colledge in Oxford ; with a preface prefixed, wherein is contained an abridgement of the authors life, by his friend Valentine Marshall. Capel, Richard, 1586-1656.; Marshall, Valentine.; Capel, Richard, 1586-1656. Tentations. 1658 (1658) Wing C471; ESTC R5922 60,793 168

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

a lamp Psal. 119. 105. See 2 Reg. 22. 16. and 23. 2 25. 6. If our hearts be so well be sprinkled with the blood of Christ See Heb. 9. 19. and Exod. 24. 7. 7. If we be so humbled under the sense of that body of death we have about us See how it was with Josiah 2 Chron. 34. 23 30. when his heart was touched with the wickednesse of the time He read and so shall we when we have a sense of the sinne that is in us This Man of God in this short but sweet and elaborate discourse that followes hath cleared the way daintily for poor plain Christians to build upon the foundation of the Prophets and Apostles in those Translations that God in his great mercy hath set before them Here 's the price put into * the hand where 's the heart to use it we can but call on men 'T is God must perswade Japhet to dwell in the Tents of Shem. He was touching a little and but a little upon mans imperfections and upon the working of grace whilest it is here in this life and God took him to the place where the soules of the just are made perfect where grace is compleated in glory This brief and pithy piece hath lien longer upon mine hand then I am well-pleased with This I can say 1. It was written in his fast hand and so it was the longer work ere it could be pickt out perfectly by my selfe and some others that best knew his writing He was like * Bucer in this he his own selfe could not reade his own hand sometimes in a moneth after he had writ it 2. I have been letted by sicknesse much upon my selfe and some also in those that be near me besides some other urgent occasions 3. Not being cut out for work of this nature I had the more ado to satissie my selfe in this that 's let abroad such as it is at the last I have been more large by farre then I intended but 't is for a friend to whose memory I owe as much as Philemon did to Paul more then I can pay 2. 'T is for a man of men the Phoenix of his Age as 't was said of * Beza 3. Besides 't is all that I intend in this kinde to trouble the world withal God grant his blessing may attend it I remain Thine in Christ Jesus VAL MARSHALL Elmore May the 20. 1658. A Resolution of certaine Cases to cleare some doubts concerning my former Writings 1. Of the Scriptures IN all buildings the maine is to settle the Foundation First of all next to Christ the foundation is laid upon the Prophets and Apostles So Paul are built upon the foundation of the Apostles and Prophets meaning the foundation which the Apostles and Prophets laid Laid where In their doctrine contained in their Writings So Doctor John Rainolds the famous Hence that of Christ search the Scriptures for in them ye think to have eternal life By which place it is put beyond all Queries and Question that the Scriptures are the foundation of Religion sith in them is said Ye think and ye think well in it to have eternal life So again ye erre saith Christ to the Sadd●ces not knowing the Scriptures And again Apollos shewed and convinced the Jewes publickly by the Scriptures that Jesus was Christ and once more all Scripture is given by inspiration by the breath of God Now by Scripture is meant the Word of God written Written then Printed now by the way note and grant that written and printed come all to one written then printed now so then by Scriptures we meane the Word of God written Now here the first case is What ground there is that we should ground our selves on the Scriptures sith for a matter of two thousand years the Church was without Scripture and many went to heaven when there was before Moses no Scripture at all and the Christian Church was best and purest before the New Testament was written at all This was pleaded in the Councel of Trent to justle out the Scriptures and to place Traditions in the place of the Scriptures All this should not shake and totter the heart of a Christian Before Moses the Lord did teach by tradition without Scripture and the Church did by the providence of God walk by as certaine rules then as now For this they who will may see Dr. Abbot against Bishop Many Reasons are given why then the written word was not necessary as 't is now as that the Church was in families after it came to be all one Nation over now over all Nations As also that the Patriarchs then had a spirit we have not Anabaptists say they have an infallible spirit which Wotton calls a lewd opinion yet they say this as onely for themselves But sure the Patriarchs and the Church under the Patriarchs had a certain and infallible rule to walk by which was to them as the Scriptures are to us Their rule was the Word of God but not written ours is the same Word of God but written It is enough that the Law hath now tied us to the Word of God written And for the Apostles time the Apostles men immediately inspired being living and other infallible men not Apostles as Mark Luke there was no such necessity to have the Word of God written as there was after Wherefore they did provide for this ere they died and committed the Word of God to writing when there should be no such men to consult with Let us then sit down by the Scriptures the Word of God written as the onely sure card and rule to guide us in all matters of faith and life For if we leave this once there is nothing but Sea and Aire no place for this poor Dove this poore soul of ours to rest her foot without which when and where to stay none can tell That then we may not run from opinion to opinion from Christ to Christ from Church to church till we have run our selvs out of all our onely sure way is to flie to the Scriptures to the written VVord of God as to an Anchour that so we may have hope if hope then faith Before we go further we must take it as cleare that by Scriptures Christ and his Apostles do meane the VVord of God written Our enquiry is What written word Not the Original Copy for that was in the Ark and there onely and not to be seen of every body if of any body but the high Priest and I know nothing but those Tables perished with the Temple Nor can it be that when he did call upon them to search the Scriptures he did send them to the Ark which then was not I doubt not but he meant by the Scriptures the writings of Moses the Prophets Now who can think that Christ and his Apostles did turn over the Church and people of God to the Scriptures written by Moses and the
do the work till they come to the testimony of the spirit They may and do work and acquire in us an humane faith which may stand free from actual hesitation and doubting but not from possible dubitation for lay them all together yet they may deceive or be deceived Canus disputes strongly against Scotus Durand Gabriel and others who rested themselves on the authority of the Church by an acquired faith first before they come to an infused faith This saith he were to sit down by the Authority of man not of God and the formal reason of our infused faith would be other then the increated truth of God whereas the difference of faith gotten by helps may erre but faith infused by God cannot erre So that when we have all done and got all the help we can to rest on the Scriptures the work is not done till we by the Spirit of God have this sealed by infused faith in our souls that these books which we have translated are the very words of God Smith himself that grand backbiter of translations confesseth at last that if the translations of the Word of God do agree with the Originals that then they are the Word of God nor are they the Translations except they do and as far as they do concord w with the Originals If an Ambassadour deliver his minde by an Interpreter and the Interpreter do relate things right else he is not an Interpreter then his words are the speeches of the Ambassadour Well then though all humane reasons the consent of all the world will not help us to that faith in the Word which will help us to heaven yet they are a preparation and such a preparation to this faith infused that we cannot ordinarily look for faith infused but by the way of this faith which is gotten by the arguments reasons considerations convictions and helps wrought by the Argumentations and considerations proposed by men which do work as most often it doth in us an acquired humane faith free from actual though not from possible mistake and doubting This may be and is a faire meanes to bring us to look on the Scripture without any actual question made of it as the Word of God And then by the use of the Word to attain to a Divine faith which is infallible by reason of the Divine infallible truth rightly conceived and believed by it For it is out of question that by the Ministry of men who are not simply infallible both we may and do attain unto that faith in the divine Revelations of the Word which are or is infallible It s no Paradox to hold that a thing not infallible may by way of Ministry lead us to that certainty which is infallible For my part I hold universal tradition as far as it looks onely on the votes and vices of men to be of all reasons the weakest For the arguments from the authority of God be the strongest yet conclusions from the authority of men is an unartificial argument the weakest However what Arminius saith is true that this humane faith built on such an universal tradition may be a fit preparation to that other faith which is built on the Authority of God I am far●e from once thinking that in universal tradition men do once dreame to make the last resolution of their faith into the veracity of any such universal tradition For our faith must rest on the same that the Apostles and Prophets did rest their faith on But they did resolve their faith onely on truth uncreated and divine and not on the votes of the Church or any universal tradition Canus speaks the truth when he saith that the authority of the divine Scriptures is not to be sought from the reason or authority of men For the assent to a conclusion cannot be more certain then the assent to the premisses and proofs of that conclusion Now if our infused faith did rest onely or chiefly on the credit of the Church or universal tradition then our infused faith could go no higher then an humane and created truth I mean onely or chiefly on the voices or reasons of men and not on the voice and authority of God But what is this to translations Much every way I argue thus The end of the Church and people of God is that they should be saved Now if God set down the end he will provide the means of their salvation and that is faith and faith is not built on the authority of the Church or of universal tradition all which are the voices of men but on the Word of God Now this Word of God cannot concerne common people but onely as translated Now what shall a poore unlearned Christian do if that he hath nothing to rest his poore soul on the originals he understands not if he did the first Copies are not to be had and he cannot tell whether the Hebrew and Greek Copies be the right Hebrew or the right Greek or that which is said to be the meaning of the Hebrew or Greek but as men tell us who are not Prophets and may mistake Besides the Transcribers were men and might erre These considerations may let in Atheisme like a flood To help all this we will deliver our mind in some Propositions I. That God as I shewed did lay up the Hebrew Copies to be kept by the Jewes who were ordered by God to be faithful notaries to keep these Records and a world of places are cited out of the Old in the New Testament according as they are nowe in the Hebrew Copies and the Old Testament hath in it the life and soule of the New Testament Moses and the Prophets wrote of Christ The New Testament is but a cleare and infallible counter-part of the Old It s cleare that the Hebrew of the Old Testament stood cleare and uncorrupt without any breaches made in them by transcribers or otherwise till the time of the publishing of the New Testament as appears by the manie places cited in the New out of the Old chiefly where Hebrew words are kept and repeated as Hosanna Golgotha Eli Eli Lamasabachthani Mat. ●7 sutable unto the places whence they are taken out of the Old chiefly in Saint Matthews Gospel who was most punctual in applying and suiting the Prophesies of the Old Testament of all the holy penmen of the New Testament And it is easie to be proved that Matthew wrote after that was done which Luke wrote in the Acts of the Apostles Doctor Jackson saith a long time after Peter made that Sermon Act. 1. Saint Matthew addes and saith saith he it was called the field of blood unto this day Which argueth that he wrote his Gospel a long time after St. Peter made his Comment upon the Psalmist Acts 1. 15 16 17. Well then as God committed the Hebrew Text of the Old Testament to the Jewes and did and do●h move their hearts to keep it untainted to this day
So I dare lay it on the same God that he in his providence is so with the Church of the Gentiles that they have and do preserve the Greek Text uncorrupt and clear As for some scapes by Transcribers that comes to no more then to censure a book to be corrupt because of some scapes in the printing and 't is certaine that what mistake is in one print is correctin another A second Proposition is That God never did suffer his Church to be without a sufficient Rule and there can be no rule but translations to the Vulgar Therefore I make no question but the sweet providence of God hath held the hearts and hands and pens of translators so in all true Churches in all times that the virnacular and popular translation into mother tongues have beene made pure without any considerable tincture of errour to endanger the soules of his Church For what if Interpreters and Translators were not Prophets yet God hath and doth use so to guide them that they have been are and shall be preserved from so erring in translating the Scriptures that the souls of his people may have that which will feed them to eternal life that they shall have sufficient for their instruction and consolation here and salvation hereafter This is the opinion of Bellarmine himselfe albeit he appropriates it to their vulgar Translation yet I think the eye of providence provides for all vulgar and vernacular translations in their mother tongue for all true Churches in the world Translations are sufficient with all their mistakes to save the Church I will deliver this in the words of Master Baine Faith cometh by hearing of the word from a particular Minister who by confession of all is subject to errour As God hath not immediately and infallibly assisted Ministers that they cannot erre at all so we know that he is in some measure with them that they cannot altogether erre A Translation that erreth cannot beget faith so farre forth as it erreth The word Translated though subject to errour is Gods Word and begetteth and increaseth faith not so farre forth as man through frailty erreth but as he is assisted through speaking and translating to write the truth So he This gives full satisfaction to me and I hope it will to others The maine Conclusion for a ground of all is the evidence and seale of the Spirit of God which perswadeth us of the saving truth in the Translation and by way of Ministry to come to saving faith by the preaching of the Word by our several Ministers Papists cry up the inerrable and infallible authority of the Church and yet they themselves deny not but their particular preachers whom they heare are as subject to erre as any of ours are I know no authority the Church hath whatever the Church doth is but Ministerial The Papists and we agree in this That Translations Originals Reading Preaching is of no saving effect without the Revelation and Testimony of the Spirit Canus I rather choose to mention him the oftener because Dr. John Rainolds saith that he was of better minde and sounder judgement then Popish Doctors are the most of them It is a great errour saith he in them who think they can either understand or interpret the Scripture without the peculiar gift of the holy Ghost And againe The last resolution of our faith must be in the inner efficiency of God moving to beleeve We believe not for that John or any man else saith it but because God hath revealed it Now that God hath revealed his minde we do immediately believe it by special instinct And again The formal reason of our assent is the light of God which God doth infuse into us and for this he cites Aquinas Lect. 2. ad Rom. 10. And as the understanding in us discernes of natural things and the taste in matters of sense so when the minde of a man is inlightened by the Spirit we are inabled to discerne doctrines necessary to salvation from errours which are not of God This his resolution is often up and down in his book Bellarmine is for the same conclusion A man cannot saith he without the special illustration of God believe the mysteries of faith And again Faith cannot arise in the heart but by divine revelation which is either immediately from God alone or by the instrument of the Word reade or preached I think it hath truth in it which Canus observes That Peter had heard the Testimony of John Baptist when with open voice he proclaimed Christ to be the Son of God John 1. 84. and had moreover with his own eyes seene many miracles of Christ yet after all these Christ doth ascribe Peters confession of his saith to none of of these but onely to divine revelation So then Protestants and Papists we and they concurre in this That at last we must sit down by the evidence and sealing testimony of the Spirit but with this difference They say The Spirit gives light and evidence to the authority of the Church we say To the Sovereignty of the Scriptures Nothing can be seene without some light or other Things of Reason cannot be conceived without the light of reason nor things of the Spirit without the light of Faith and of the Spirit Though Wotton hath cast an unhappy stone or two at translations yet when he comes to answer Fisher who said That the Spirit of God teacheth and perswadeth men to believe the Church Are you saith Wotton they who mock at private spirits and yet are glad to flie that help Is it not as likely the Spirit should teach men which is the Scripture as which is the Church and assure them of a translation as of this or that mans Ordination and Priesthood So he thus at last he is for the divine authority of translations But is not this to fall upon private revelations No such matter for we call not in for the Testimony of revealing of the Spirit to teach us any thing but what is revealed in the word that wer to bring in privat revelations But because none doth or can know the secrets of God but the Spirit of God therefore we say that we are made to see the evidence of truth first revealed in the Word and then by that light which the Spirit kindleth in our hearts both the Scripture to be the Word of God and the minde of the Sripture is not onely revealed but confirmed to us by the Testimony of the Spirit in us and to us So here is no use of the Spirit to reveal new lights but to shew us the evidence of these truthes which are in the Word A private spirit is to lead us from this is to lead us to the Word And all this is done by illightning our understandings and sanctifying our wills to discern and to approve the evidence of truth which is in the Scripture and no other They
Hebrew the New Testament being not written not any of it till after Pentecost not all of it nntill John a matter of sixty years after Christs death This to the Colossians could not be meant of the New Testament but of the Old So againe the Thessalonians being Grecians did not understand the Hebrew yet they were commanded to prove all things By what why by the Scriptures and this was the Old Testament which they understanding not the Hebrew then it cannot but be meant of the translation This Conclusion I think is clear sith the Churches of the Gentiles were commanded to read Moses and the Prophets and read them they could not but in a translation therefore translations are commanded by God as an Ordinance and constitution of Heaven it felf The same Smith in the same book falls foule on the Greek translation of the seventy as that it was a grievous sin to translate the Old Testament into Greek or any language else His reason is for that this ought not to have bin done til the fulnes of time of the calling of the * Gentiles other reasons he hath not worth a fig nor is this reason much better It 's known that * Ptolomy King of Egypt had together certaine Learned Jewes skilful in the Greek Language in number seventy two and by them he caused the Old Testament to be done into Greek about two hundred and ninety years before the Birth of Christ And this is observed to be a fit time to have it done for if it had not been done till after the coming of Christ either the Jewes out of envy would have kept and hid the Hebrew Copies or corrupted them or else cast some suspition and evil report of evil doings on the translators All which it being done at this time was prevented Now though this were done before the coming of Christ and so of the time of the full calling of the Gentiles yet it was not so long before but that it was a fit preparative against the calling of the Gentiles whose language since Alexanders conquest generally was Greek and sith there then was no printing no Copies could be scattered abroad but by manuscripts and writing which is great labour and cost and this being such a slow work there needed that this translation should be done some good space before the calling of the Gentiles that so a sufficient number of Manuscript-written Copies might be had and scattered abroad among the Gentiles they all understanding the Greek and but few or none the Hebrew that the books being the foundation of the Prophets might be ready done against the time of the calling of the Gentiles for their need and use * The time of this translation being after the Jewes had been amongst the Gentiles in captivity we finde that the Gentiles being to creep into the Church and now and then some to turn Proselytes and was it not fit that there should be a translation ready to bid them welcome into the Church And what if it were a sinne to attempt the full calling of the Gentiles before the full time yet who can say with any reason that it was a sin to provide a translation which they understood against their calling Nor could this translation be sufficiently provided for number in written Copies and sufficiently scattered till the time of their calling So that this was not to go about to call them before the time was they were to be called but rather an excellent Providence to have Copies ready in a language they understood against the full time of their full calling And whereas it is objected that these Jewes who did put it out of the Hebrew into the Greek were profane men is more then I knowe or then they can prove Againe to make it good that the act of translating the Scriptures into Greek was no unlawful thing I need go no further then to the Apostles who becoming all things to all men to save some were careful in citing places out of the Old Testament to tie themselves much to this Greek translation Insomuch that though they did never vary from the Hebrew in sense yet they did chose rather to follow the phrase and words of the Greek then the Hebrew to condescend as far as might be to the Gentiles who were acquainted with the Greek translation but not with the Hebrew original Wherefore it must needs be the froth of a giddy head in this man to call this act of translation into Greek a grievous sin sith the Apostles did so much use and reverence it and chiefly Paul who chiefly the Apostle of the Gentiles We all do or should know that the Gospel began at Hierusalem from * Hierusalem it went to Judea and Samariah thence to Syria and Cilicia from thence to Ciprus Asia Greece Italy and from these parts to the utmost coasts of the earth according to the commission of Christ Now in all * those parts the Greek was most in use in most onely in use in some and of necessity they had recourse to the Greek translation Smith speaks fowle of it as a false and forged translation I dispute not what it is now but what it was then If it had been such a piece the Apostle Paul would not have looked after it so much as he did nor the church have used it so long as it did is well known to those who know the state of the Church that the church did generally use this Greek translation a Latine one framed out of this scarce any other if any other at all for six hundred yeares after Christ I know Sixtus Senensis and Bellarmine men of great reading do write that the seventy Interpreters though they were not Prophets who wrote Scripture yet that they had a line and light of the spirit which did direct them so that in translating they did not er●e at all which perhaps is too much on the other hand however it held very pure I am perswaded along time till the greek tongue began to grow out of use and then came in a world of translations in Latine and popular languages I am cleare of opinion that those Anabaptists who are against all learning are against all translations whatsoever For without the knowledge of the Hebrew and Greek tongues it is not possible to turne the Old and New Testament into any language whatsoever Nor without the understanding of those two languages can any understand the Bible in the Originals neither And on this ground God may be said to binde us to what is impossible I meane to build on the Scripture when we can neither have it by their principles in any Translation nor understand it in the Originals Mr. Wotton saith that the Anabaptists do every one claim a priviledge of not erring for himself yet not for others which opinion he calls a false and lewd opinion And on the matter if that they do so hold I know no great