Selected quad for the lemma: prince_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
prince_n king_n say_a wales_n 2,220 5 10.3565 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A85673 Behold! Two letters, the one, written by the Pope to the (then) Prince of Wales, now King of England: the other, an answere to the said letter, by the said Prince, now His Majesty of England. Being an extract out of the history of England, Scotland and Ireland; written in French by Andrew du Chesne. Geographer to the K. of France, (lib. 22. fol. 1162. Printed at Paris cum privilegio) and now translated into English. Gregory XV, Pope, 1554-1623.; Charles I, King of England, 1600-1649.; Du Chesne, André, 1584-1640. Histoire d'Angleterre, d'Escosse, et d'Irlande.; Gregory XV, Pope, 1554-1623. 1642 (1642) Wing G1880; Thomason E238_18; ESTC R6360 6,760 15

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Behold TWO LETTERS THE ONE Written by the POPE to the then Prince of Wales now ● King of ENGLAND THE OTHER An Answere to the said Letter by the said Prince now His Majesty of ENGLAND Being an Extract out of the History of England Scotland and Ireland Written in French by A●drew du Ches●●e Geogropher to the K. of France lib. 22. fol. 1162. Printed at Paris Cum Privilegio and now Translated into English Printed in the yeare of Discoveries 1642. ❧ The Popes Letter MOst noble Prince Salvation and light of the divine grace Forasmuch as great Brittaine hath alwayes been fruitfull in Vertues and in men of great worth having filled the one the other world with the glory of her renown She doth also very often draw the thoughts of the holy Apostolicall Chaire to the consideration of her praises And indeed the Church was but then in her Infancie when the King of Kings did choose her for his inheritance and so affectionately that we beleeve the Roman Eagles have hardly out-passed the Banner of the Crosse Besides that many of her Kings instructed in the knowledge of the true salvation have preferred the Crosse before the Royall Scepter and the Discipline of Religion before Covetousnesse leaving examples of Piety to other Nations and to the ages yet to come So that having merited the Principalities and first places of blessednesse in Heaven they have obtained on Earth the Tryumphant ornaments of true holynesse And although now the state of the English Church is altered we see neverthelesse the Court of Great Brittaine adorned and furnished with Morall Vertues which might serve to support the Charity that we beare unto her and be an Ornament to the name of Christianity if withall she could have for her defence and protection the Orthodox and Catholique truth Therfore by how much the more the Glory of your most noble Father and the apprehension of your Royall inclination delights us with so much morezeal we desir that the gates of the Kingdome of Heaven might be opened unto you and that you might pur●ase to your selfe the love of the universall Church Moreover it being certain that Gregory the grea● of most blessed memory hath introduced to the English people and taught to their K●ngs the law of the Gosp●ll and the respect of Apostolicall authority We as inferiour to him in holinesse and vertue but equall in name and degree of dignity it is very reasonable that we following his blessed footsteps should indeavour the salvation of those Provinces especially at this time when your desig● Most noble Prince elevates us to the hope of an extraordinary advantage Therfore as you have directed your journey to Spaine towards the Catholique King with desire to allie your selfe to the house of Austria We do much commend your designe and indeed do testifie openly in this present businesse that you are he that takes the principall care of our Prelacy For seeing that you desire to take in Marriage a Daughter of Spaine from thence we may easily conjecture that the ancient seeds of Christian piety which have so happily flourished in the hearts of the Kings of great Brittaine may God prospering them revive againe in your soule And indeed it is not to be beleeved that the same man should love such an alliance that hates the Catholique Religion and should take delight to Oppresse the holy Chaire To that purpose we have commanded to make continually most humble Prayers to the Father of lights that he would be pleased to put you as a faire Flower of the Christianisme and the only hope of great Brittaine in possession of that most noble heritage that your Ancestors have purchased for you to defend the authority of the Soveraigne High Priest and to fight against the Monsters of Heresie Remember the dayes of old inquire of your Fathers and they will tell you the way that leads to heaven and what way the temporall Princes have taken to attaine to the everlasting Kingdome Behold the Gates of Heaven opened the most holy Kings of England who came from England to Rome accompanied with Angels did come to honour and do hommage to the Lord of Lords and to the Prince of the Apostles in the Apostolicall Chaire their actions and their examples being as so many voyces of God speaking and exhorting you to follow the course of the lives of those to whose Empire you shall one day attaine Is it possible that you can suffer that the Heritiques should hold them for impious and condemne those that the Faith of the Church testifies to reigne in the Heavens with Jesus Christ and have Command and authority upon all Principalities and Empires of the earth Behold how they tender you the hand of this truly happy inheritance to conduct you safe and sound at the Court of the Catholique King and that desire to bring you back again into the lap of the Roman Church Bes●cching with unspeakable sighs and groanes the God of all mercy for your salvation do tender you the arms of the Apostolicall Charitie to imbrace you with all Christian affection You that are her desired Sonne in shewing you the happy hope of the Kingdome of Heaven And indeed you cannot give a greater consolation to all the people of the Christian Estates than to put the Prince of the Apostles in possession of your most noble Island whose authority hath been held so long in the Kingdome of great Brittaine for the defence of Kingdomes and for a divine Oracle which will easily arrive and that without difficulty if you open your heart to th● Lord that knocks upon which depends all the happinesse of that Kingdome It is of our great Charity that we cherish the praises of the Royall name and that which makes us desire that you and your Royall Father might be stiled with the names of Deliverers and Restorers of the ancient and paternall Religion of Great Brittaine which we hope for trusting in the goodnesse of God in whose hands are the hearts of Kings and who causeth the people of the Earth to receive healing to whom we will alwaies labour with all our power to render you gracious and favourable In the interim take notice by these Letters of the care of our Charity which is none other than procure you● happinesse and it will never grieve us to have written them if the reading of them stir but the least sparke of the Catholique Faith in the heart of so great a Prince who we wish to be filled with long continuance of joy and flourishing in the glory of all vertues Given at Rome in the Pallace of St. Peter the 20. of Aprill 1623. in the Third yeare of our Popedome ❧ The Popes Letter TRes-Noble Prince salut lumiere de la grace divine Comme ainsi soit qu● la grand ' Bretagne ait tousiours esté abondante en vertus en personnages de grand merite ait remply l' vn l' autre monde de lo
' Aurill 1623. l' an troisiesme de nostre pontificat Pope Gregory the 15 th having writ the foregoing LETTER to the Prince of WALES it was presented to him by the Nuncio of his Holinesse in Spaine he being accompanied with the Italian Lords that then were in the Court. The Prince of Wales having received this LETTER made this following Answer which was after published MOST Holy Father I received the dispatch from your Holinesse with great content with that respect which the pietie and care where with your Holynesse writes doth require It was an unspeakable pleasure to me to reade the generous exploits of the Kings my Predecessours in whose memory posterity hath not given those praises and Elogies of honour as were due to them I do believe that your Holinesse hath set their examples before my eyes to th' end that I might imitate them in all my actions for in tru●h they have often exposed their estates and lives for the exaltation of the Holy Chaire And the courage with which they have assaulted the enemies of the crosse of Jesus Christ hath not been lesse than the care and thought which I have to the end that the peace and intelligence which hath hitherto bin wanting in Christendome might be bound with a true and strong concord for as the commo● enemie of the peace watcheth alwaies to pu● hatred and dissention amongst Christian Princes ●o I beleeve that the glory of God requires that we should indeavour to unite them And I do not esteeme it a g●●a●●r honour to be discended from so great Princes then to imitate them in the zeale of their piety in which it helpes me very mu●● to h●ve knowne the mind● and will of our thrice honoured Lord and Father and the holy inte●tions of his Catholik● Majesty to give a hap●ie concurrence to so laudable a designe for grieves him extreamly to see the great eills that grow from the devision of Christi●● Princes which the wisdome of your Holinesse foresaw when it judged the M●riage which you pleased to de●●g●● betweene the Infanta of Spaine and my selfe to be necessary to procure ●o great a good for 't is very certa●ne that I shall never be so extreamly affectionate to any thing in the world as to endeavour allya●ce with a Prince that hath the same apprehension of the true Religion with my selfe Therefore I intreate your Holynesse to believe that I have been alwaies very far from incouraging Novelties or to be a part of any Faction against the Catholike Apostolike Roman Religion But on the contrary I have sought all occasions to take away the suspition that might rest upon me and that I will imploy my selfe for the time to come to have but one Religion and one faith seeing that we all beleeve in one Jesus Christ Having resolved in my selfe to spare nothing that I have in the world and to suffer all manner of discommodities even to the hazarding of my estate and life for a thing so pleasing unto God It rests only that I thank your Holynesse that you have bin pleased to afford me the leave and I pray God to give you a blessed health and his glory after so much paines which your Holynesse takes in his Church Signed CHARLES STVVARD Le Prince de Galles ayant receu cel LETTRES il fist la Responce suivante quy fut publice vn p●u apres TRes-Saint Pere I'ay receu la Depe sche de vostre Sainte tè auec vn grand contentement dans le respect que demandent la Piete la Bienueillance auec lesquelles vostre Santetè l'descrite Ce qui● a estè vnplaisir indicible de lire les exploits genereux des Roys mes Predecesseurs à la memoire desquels la posteritè n'a point donnè les eloges d'honneur qui l●ur sont deubs Ie veux eroire que vostre Saintetè a mis leur exemple denant mes yeux afin que●e les imitasse ●n tontes mes actions Car ● laveri●e ils ont exposè souuent leur Estat leurs vies pour l●exaltation du Saint Siege De sorte que le co●vage auec lequell ils ont assailly le e●●emis de la Croix de Iesus-Christ n'a pas est● m●ind●e que le so●cy lapensee que i'ay afin qu● l● Paix l Intelligence qui ●nt manque 〈◊〉 ques à present dans la Chrestiente so●e●t estraintes d' vnl●en d' vne veritable concorde Car de me sme que l' ennemy commun de la Paix veille iousiours pour mettre la hay●e dissension pa●my les Princes Chrestiens auss● ie croy que la gloire de Dieu demande qu on ●a sche de les vnir Et ie n'estime pas que i' aye vnplus grand honnour d' estre d●s●en●u de si g●ands Princes que de les imiter ●ans le ze●● de leur Piete En quoy il me sert grandement d'●●oir recogn● la volo●●e de nostre tres honore S●ign●●r p●●e les s●intes intentions de sa Majest● Catholique p●ur faire reussi● heureu sement ce lo●●ble des●●●● parce qu' elle a un extreme r●g●et de voir ●es grands mal heurs qui naissen● de la aiv sion des Princes Chrestiens Ce que la prudence de vostre Sainctete a pr●ue● lors qu'elle a i●ge que le mariage qu' il luy plaist desseigne entre l' Infante d' Espagne moy est necessaire po●r procurerv● si grand b●en qu' il est tout certain que i● ne me p●rter●● tamais si passionement a chose de monde qu' à la recherche de l' alliance ● un Prince qui aurale mesme sentiment de la vraye Religion auec moy C'est pourquoy ie pri● vostre Salutete de eroire que i ay tousiours estè fort esloigne d' aduantager les nouueautez ni d' estre partisan d' aucune faction contre la Religion Catholique Apostolique Romaine mais au contraire que i'ay recherche les occasions afin que le soupcon qui peut t●●ber sur●●y s●i● entierement ●ste que i● 〈◊〉 ●●ploye de tout m●n reste pour ● ' anoir qu' vne Religion qu' vne Foy puis que nous cryons tous ensemble en Iesus-Christ Ayant resolu de ne ● ' ●spargner point en chose d● monde des●●ffrir toutes sortes d' incomm●ditez ●es●e de hazarder mon Estat mavie pour vne occasion si agreable à Di●u Il reste seulemont que ie remercie vostre Saintete de la permission qu' illuy a pleu de ● accorder que i● prie Dieu qu' il luy donne vne heureuse sante sa gloire aprestant de trauaux quae vostre Saintete prend dans son Eglise Signe CHARLES STVVARD These two Letters are Printed as is aforesaid in the French History of England c. and in the two and twentieth Booke and 1162. fol. you may find the same which Booke was also twice Printed in Paris Cum Privilegio FINIS