Selected quad for the lemma: prince_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
prince_n duke_n earl_n marquis_n 2,636 5 10.4534 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A28928 The compleat French-master for ladies and gentlemen being a new method, to learn with ease and delight the French tongue, as it is now spoken in the court of France, in three parts, I. A short and plain grammar, II. A vocabulary, familiar dialogues, the niceties of the French tongue, and twelve discourses ... III. Four collections ... / by A. Boyer ... Boyer, Abel, 1667-1729. 1694 (1694) Wing B3913; ESTC R16179 184,839 536

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

A god-son un filleul A god-daughter une filleule One that is brought to bed une accouchée The Midwife la●sage femme The Nurse for the Child la nourisse The Nurse for the woman or sick-person la garde A bastard un bâtard ou fils naturel The Matrimony or Wedlock le mariage The wedding les nôces A match une alliance A lover un galand ou amant A mistress une maitresse ou amante The Clergy or Church-Men Le Clergé ou les Ecclesiastiques The pope le pape A cardinal un cardinal An arch-bishop un Archévêque A bishop un évêque A priest un prêtre A dean un doyen A Canon un chanoine A prebendary un prebendier A deacon un diacre A parson or curate un curé A minister un ministre A reader un lecteur A vicar un vicaire A vestry-keeper un sacristain A church-warden un marguillier Temporal Dignities Dignités Temporelles An emperour un empereur An empress une imperatrice A king un roy A queen une reine A prince un prince A princess une princesse A duke un due A dutchess une duchesse A marquess un marquis A marchioness une marquise An earl un comte A countess une comtesse A viscount un vîcomte A baron un baron A baroness une baronne A knight un chevalier A squire un écuyer A gentleman un Gentilhomme A lady une dame A gentlewoman une demoiselle An ambassadour un ambassadeur An ambassadress une ambassadrice A governour un gouverneur A governess une gouvernante Places and Officers of Iustice. Charges Officiers de Justice The chancelour le chancelier The Secretary of State le secretaire d'érat The chamberlain le chambe●lan The keeper of the privy seal le garde des seaux The treasurer le trésorier A sergeant at law un conseillier A justice of peace un juge d● paix An advocat or lawyer 〈◊〉 avocat An attorney un procureur A scrivener un notaire A baily un sergent A goaler or keeper un geolier ou concierge The Hangman le Bou●reau A Town or City Une Ville The church l'église A house une maison A great noble-man's-house un hôtel The street or lane la rüe The gates les portes A bridge un pont The suburbs les fauxbourgs A narrow lane une rüelle A piazza or open place une place A square un quarré The Market-place la place du marché A steeple un clocher A bell une cloche A clock une horloge A fencing-school une sale d'armes An inn une hotelerie A tavern un cabaret à vin An ale-house un cabaret à biere A cooks-shop une rotisserie The play-house la Comedie Bedlam les petites maisons The prison or goal la prison The round-house la prison du guer The Inhabitants Les Habitants A citizen un bourgeois The Mayor le maire The Lord Chief Iustice le juge mage A physician un medecin A surgeon un chirurgien An apothecary un apotiquaire A tradesman un artisan ou un homme de métier A merchand un marchand A Printer un Imprimeur A bookseller un libraire A painter un peintre A barber un barbier A perriwig-maker un pe●ruquier A woollen-draper un marchand drapier A linnen-draper un marchand de toile A grocer un épicier An haberdasher un marchand de chapeaux An haberdasher of small wares quinquaillier un mercier A baker un boulanger A pastry-cook un pàti●ier A cook that has a shop un rotisseur A bu●cher un boucher A brewer un brasseur A tavern man or ale-house-keeper un cabaretier A gold-smith un or●êvre A silver-smith un argentier A watch-maker un orlogeur A taylor un tailleur A shoo-maker un cordonnier A cobler un savétier A hatter un chapelier A carpenter un charpentier A joyner un menuisier A brick-layer un masson A miller un meunier A sadler un sellier A farrier un maréchal A smith un forgeron A lock-smith un serrurier An upholsterer un tapissier A broker un fripier A glover un gantier A swords-cutler un four bisseur A cutler un coutelier A streets-porter un croche●eur A chair-man un porteur de chaise A tinker un chauderonnier A post un courrier A milliner une coifuse A semstress une lingere A washer-woman une blanchisseuse A beggar un mendiant ou un gueux A thief un voleur ou A pimp un maquereau A bawd une maquerelle A whore or crack une putain ou garce A witch une sorciere A cheat un filon A bully un breteur A House Une Maison The wall la muraille The floor le plancher ou le pavé The cieling le platfond ou plancher The shop la boutique A story un étage An appartment un appartement The door or gate la porte The stairs I'escalier ou la montée The roof le toit The yard or court la cour ou la bassecour The hall or parlour la sale ou le salon A room une chambre A bed-chamber chambre ou l'on couche A closet un cabinet A wardrobe or press une garderobe A garret un galetas ou un grenier A gallery une gallerie A balcony un balcon The window le fenêtre The window-glasses les vitres A dining-room le réfectoire The buttery la dépense The pantry la paneterie The larder le charnier The kitchin la cuisine The Bake-house la boulangerie The Oven le four The Cellar la cave The Stables for Horses l'Ecurie The house of Office les lieux le Privé The Garden le jardin The Coach-house la Rémise A lock une serrure The key la Clef The bolt le verrou A knocker un marteau A board un ais une planche A stone une pierre Free-stone pierre de taille A brick une bríque A beam une poutre The mortar le mortier The lime la chaux Houshold-Stuff Meubles de maison The Furniture La Garniture The hangings la tapisserie Tapistry hangings tapisserie de haute lice The pictures les tableaux ou portraits A chair une chaise An Elbow-Chair un Fauteuil ou chaise à hras A stool une selle ou Tabouret A Ioint-stool un Escabeau A Cushion un Coussin ou Carreau A Table une Table A Drawer un Tiroir ou Layette A Carpet un Tapis The Table-cloth la Nappe The Napkin la Serviette The Plate l'Assiette The Knife le Couteau The Fork la Fourchette The Spoon la Cuilliere The Salt-sellar la Saliere A Porringer une écuelle An Ewer une Aiguiere A Glass un verre A Mug un petit pot A Cup un Godet ou Gobelet A Bottle une Bouteille A Flagon un Flâcon A Bason un Bassin A Towel un Essuymain A Candlestick un Chandelier A Candle une Chandelle The Snuffers les Mouchettes Snuffers-pan l'assiette à Mouchettes A Stand un Gueridon A Trunk un Coffre A Box or Chest une Boite ou Caisse A strong Box un Coffre fort une Casse●te A