Selected quad for the lemma: prince_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
prince_n charles_n king_n navarre_n 2,711 5 11.8052 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02336 The garden of pleasure contayninge most pleasante tales, worthy deeds and witty sayings of noble princes [et] learned philosophers, moralized. No lesse delectable, than profitable. Done out of Italian into English, by Iames Sanforde, Gent. Wherein are also set forth diuers verses and sentences in Italian, with the Englishe to the same, for the benefit of students in both tongs.; Hore di ricreatione. English Guicciardini, Lodovico, 1521-1589.; Sandford, James. 1573 (1573) STC 12464; ESTC S105885 85,567 234

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

is He that aboue all wisedome farre ascendes The heauens made and gaue to them their guide So that eche parte to other brightnesse sendes Sundring alyke the light to euery side He lykewyse also vnto the worldes lyght Makes a minister and a chiefe captayne To turne at tymes the vayne wealth of eche wight From bloud to bloud from realme to realme agayne Beyonde the reache of all mens wit and skil For one parte rules and the other downe doth passe According to hir certaine doome and will That lurketh as an adder in the grasse Your wisedome can in no wise hir remoue She doth foresee giue sentence and pursue Hir raigne as do theirs the other powers aboue Hir sodaine changes haue no truces true Necessitie doth cause hir to be swifte So quicke she comes which doth by course ensue This is she that vppon the crosse they lifte So much which oughte with prayses hir pursue Geeuing hir blame each where and misreporte But she is blessed and doth not heare this Mery among the other chiefest sorte She turnes hir sphere and there abides in blisse A courteous and maruellous behauioure of a yong Prince CHarles the ninth now king of France began very soone to giue manifest tokens of his vertue and liberalitie bycause that among other things in these dayes at the beginning of the newe yeare he asked money to giue Newe yeares guiftes to them of his house wherevpon the Treasourer gaue him a thousand crownes To whome the King being angry and then not eleuen yeares old sayde that they were to fewe and that he shoulde giue him more But the great Chauncelloure who by chaunce was there presente admonished him saying Sir consider that they are enough for you be at this daye thorough the great dettes whiche you are in a poore king Then Charles looking him full in the face scornefully laughed aloude and turning afterward incōtinently to the king of Nauarre and other Princes which were there aboute tooke off his cappe and holding it in his hand wente curteously to euery one saying Giue the poore king somwhat for Gods sake A noble aduertisement to vvomen for their children IOhn Lodouike Viues sayeth that the mother when she taketh hir son in hir armes kissing him is wont to say thus God giue thée more riches than Crassus or Croesus had more honour than had Pompey or Caesar more felicitie than had Augustus or Alexander But she should say I pray God that thou mayst be good iuste continent a despyser of Fortune a follower of Saint Paule more vpright than Cato better learned than Plato or Aristotle more eloquent than Demosthenes or Tullie Erasmus his iudgement of Luther DVke Frederike of Saxonie called Erasmus of Roterodame to him at Coleyn in that parliament which Charles the fyfth helde after his Coronation and besought him fréendly to tell him without feare whether Luther erred in those controuersies of which chiefly he had reasoned Then Erasmus playnly sayde that Luther was of a good opiniō The prince asked him further among other thyngs saying Maister Erasmus wherin hath that my sillie Monk offended bicause all be so spyteful against him and do so persecute him Erasmus answered O moste gentle Prince he hathe committed two very great sinnes he hath taken awaye the Crowne from the Pope and bishops and the bellie from the Monks A very hote and hastie maynteyner of the Gospell POlyphemus Erasmus his seruant for so he was called was wonte to dispute earnestly with others touching the controuersies of the Gospell and to maintayne the true doctrine At the last when a certain troublous felow did contende with him whom he coulde not ouercome with arguments he strake him with the booke of the new Testament which he held in his hand Erasmus beholding them merily sayd This séemeth a wonder to mée that the Gospel should thus be defended with the Gospell An example meete to be remembred of all men in the agonie of death WHen Duke Frederike was in the agonie of death he commaunded many cōfortable sentences to be written for him vppon a table in greate letters which he oftentymes did reade and with these he strengthned himselfe If one hadde put hereto the picture of the triumph of Christe he had doone well and I beléeue that it should haue ben a pleasure to him So godly and deuoutely hée dyed féeling greate griefes of the stone Hée béeing asked whether he had any other pain answered I haue a quiet hearte but in my fleshe I haue excéeding greate payne whiche I suffer for Christes sake The godly departing of Velcurio out of this lyfe MAister Velcurio a greate learned man of late tyme when he laye sicke so muche that hée dyed also of that disease and other Maysters and Doctours comming vnto him did comforte hym sodainely hée brake oute into these wordes Pater est amator Filius redemptor Spiritus sanctus consolator quomodo itaque tristitia affici possim that is God the Father is my louer God the sonne my redéemer and God the holy ghost my comforter howe then can I be sorrowfull A comforte agaynst the temptations of the diuell WHen at Friburge in Misma a certain verye Godlye and Reuerende olde man lay sicke of a grieuous disease and drew neare his ende vppon a time when he was left alone the Deuill came attired like a byshop and excéedingly vexed the old man being then in the agonie of death going about to constraine him by force to tell him al the sinnes which in al his life he had committed For his intent was hauing paper and incke to write them all But when the godly olde man had a long time mightily resisted him with the holy scripture and was not persuaded but still the Deuill vehemently vrged that narration at length the good olde man said For asmuch therfore as thou wilt haue me to tell thée mine offences one after an other write first and beginne in this maner The séede of the woman shal breake the Serpents head c. The deuill hearing this cast downe the paper and incke vpon the groūd and leauing behinde him a great stinke fled away And the godly old man not long after died quietly in a good confession That fortune is common and mutable novve fauouring one man then an other and therfore in prosperitie being puffed vp vvith pride vve ought not to forget aduersitie WHen Frauncis the Frenche King was kept prisoner by the Emperour Charles the fifth and sawe written vppon a wall the Emperours mark or posie PLVS VLTRA that is more beyond or further he wrote by it Hodie mihi cras tibi that is to day for mée to morrow for thée Which when the Emperour saw he wrote vnderneath Fateor me esse hominem that is I confesse that I am a man That euerie man ought to follovve his ovvne vocation MArtine Durer an excellent painter whē Maximilian the Emperour had tricked out a certaine image which he would haue him to paint the cole at somtimes had