Selected quad for the lemma: prayer_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
prayer_n offer_v sacrifice_n thanksgiving_n 3,189 5 10.9292 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20934 The antibarbarian: or, A treatise concerning an unknowne tongue As well in the prayers of particulars in private as in the publique liturgie. Wherein also are exhibited the principall clauses of the Masse, which would offend the people, if they understood them. By Peter Du Moulin, minister of the Word of God in the church of Sedan and professor of divinitie.; Antibarbare. English Du Moulin, Pierre, 1568-1658.; Baylie, Richard. 1630 (1630) STC 7311; ESTC S111063 73,776 306

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

mass_n chap._n 17._o seem_v to_o condescend_v and_o to_o yield_v as_o much_o touch_v these_o prayer_n for_o he_o say_v that_o they_o be_v not_o very_o ancient_a &_o that_o until_o within_o these_o five_o hundred_o year_n they_o be_v not_o say_v in_o the_o church_n of_o rome_n for_o there_o be_v five_o prayer_n in_o rank_n of_o like_a nature_n in_o that_o part_n of_o the_o mass_n which_o be_v call_v the_o offertory_n the_o which_o this_o so_o renown_a cardinal_n have_v be_v bold_a to_o accuse_v of_o novelty_n and_o have_v observe_v that_o innocent_a the_o iii_o who_o write_v of_o the_o mass_n in_o the_o year_n 1214._o have_v make_v no_o mention_n of_o they_o but_o that_o by_o these_o prayer_n the_o priest_n make_v a_o oblation_n and_o offer_v in_o sacrifice_n unconsecrated_a bread_n bellarmine_n acacknowledge_v it_o in_o his_o first_o book_n of_o the_o mass_n chap._n 27._o saying_n demonstrant_fw-la saying_n bellarm._n c._n 27._o §._o primo_fw-la negari_fw-la non_fw-la debet_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la aliquo_fw-la modo_fw-la in_o missa_fw-la offerri_fw-la &_o proinde_fw-la pertinere_fw-la ad_fw-la rem_fw-la quae_fw-la sacrificatur_fw-la haec_fw-la propositio_fw-la patet_fw-la primum_fw-la ex_fw-la ipsa_fw-la liturgia_fw-la nam_fw-la cum_fw-la ante_fw-la consecrationem_fw-la dicimus_fw-la suscipe_fw-la sancte_fw-la pater_fw-la hanc_fw-la immaculatam_fw-la hostiam_fw-la certè_fw-la pronomen_fw-la hanc_fw-la demonstrat_fw-la ad_fw-la sensum_fw-la id_fw-la quod_fw-la tunc_fw-la manibus_fw-la tenemus_fw-la id_fw-la autem_fw-la panis_fw-la est_fw-la et_fw-la simile_n sunt_fw-la in_o liturgia_fw-la non_fw-la paucae_fw-la sententiae_fw-la quae_fw-la panem_fw-la offerri_fw-la manifestissimè_fw-la demonstrant_fw-la it_o must_v not_o be_v deny_v that_o bread_n and_o wine_n be_v in_o some_o manner_n offer_v in_o the_o mass_n this_o may_v appear_v first_o of_o all_o by_o the_o liturgy_n itself_o for_o when_o before_o consecration_n we_o say_v suscipe_fw-la sancte_fw-la pater_fw-la hanc_fw-la immaculatam_fw-la hostiam_fw-la receive_v o_o holy_a father_n this_o immaculate_a host_n certain_o this_o pronounce_v hanc_fw-la demonstrate_v sensible_o that_o which_o we_o then_o hold_v in_o our_o hand_n but_o it_o be_v bread_n which_o we_o hold_v and_o in_o the_o liturgy_n so_o he_o call_v the_o mass_n there_o be_v many_o sentence_n which_o manifest_o show_v that_o bread_n be_v offer_v behold_v here_o then_o in_o the_o mass_n a_o host_n offer_v in_o sacrifice_n for_o the_o sin_n of_o the_o quick_a and_o of_o the_o dead_a which_o be_v not_o the_o body_n of_o christ_n but_o unconsecrated_a bread_n but_o as_o concern_v that_o which_o the_o say_a cardinal_n say_v that_o these_o prayer_n be_v new_a and_o bring_v in_o within_o these_o five_o hundred_o year_n he_o say_v true_a in_o some_o sort_n it_o be_v true_a that_o it_o be_v a_o very_a new_a thing_n to_o sacrifice_v unto_o god_n unconsecrate_v bread_n for_o the_o sin_n of_o man_n but_o to_o call_v the_o bread_n and_o the_o wine_n of_o the_o holy_a supper_n which_o the_o people_n bring_v and_o which_o the_o pastor_n offer_v unto_o god_n sacrifice_n and_o holy_a oblation_n it_o be_v a_o thing_n very_o ancient_a and_o a_o prayer_n conformable_a to_o the_o word_n of_o god_n which_o call_v alm_n &_o prayer_n and_o all_o holy_a action_n sacrifice_n erat_fw-la sacrifice_n bellarm._n ibid._n §._o deinde_fw-la veteres_n patres_fw-la passim_fw-la ita_fw-la tradunt_fw-la ireneus_fw-la lib._n 4._o cap_n 32._o dicit_fw-la ecclesiam_fw-la offer_n deo_fw-la sacrificium_fw-la ex_fw-la creaturis_fw-la id_fw-la est_fw-la ex_fw-la pane_fw-la &_o vino_fw-la cyprianus_n lib._n 2._o epist_n 3._o dicit_fw-la christum_fw-la obtulisse_fw-la patricalicem_fw-la vino_fw-la &_o aqua_fw-la mistum_fw-la et_fw-la in_o sermone_fw-la de_fw-la eleemosyna_fw-la reprehendens_fw-la divites_fw-la foeminas_fw-la quae_fw-la non_fw-la adferebant_fw-la panem_fw-la consecrandum_fw-la locuple_n inquit_fw-la &_o dive_v in_o dominicum_fw-la sine_fw-la sacrificio_fw-la venis_fw-la &_o partem_fw-la de_fw-la sacrificio_fw-la quod_fw-la pauper_fw-la obtulit_fw-la sumis_fw-la vbi_fw-la per_fw-la sacrificium_fw-la panem_fw-la intelligit_fw-la qui_fw-la per_fw-la sacerdotes_fw-la deo_fw-la sacrificandus_fw-la erat_fw-la the_o father_n of_o the_o first_o age_n speak_v thus_o so_o speak_v ireneus_fw-la in_o his_o 4._o book_n chap._n 32._o saying_n the_o church_n offer_v to_o god_n a_o sacrifice_n of_o his_o creature_n that_o be_v to_o say_v of_o bread_n and_o wine_n and_o cyprian_a in_o the_o epistle_n 3._o of_o the_o 2._o book_n say_v that_o christ_n offer_v unto_o his_o father_n a_o cup_n blend_v with_o wine_n and_o water_n and_o in_o his_o sermon_n of_o alm_n reprove_v the_o rich_a woman_n that_o bring_v not_o bread_n to_o church_n for_o a_o offering_n say_v unto_o they_o thou_o rich_a and_o wealthy_a woman_n that_o come_v to_o the_o supper_n of_o the_o lord_n without_o a_o sacrifice_n that_o take_v part_n of_o the_o sacrifice_n which_o the_o poor_a have_v offer_v where_o it_o be_v evident_a that_o by_o these_o sacrifice_n he_o call_v the_o offering_n of_o bread_n and_o of_o wine_n not_o consecrate_v bring_v by_o the_o people_n as_o free_o acknowledge_v the_o same_o cardinal_n in_o the_o same_o place_n but_o that_o which_o be_v more_o express_a in_o this_o matter_n be_v that_o the_o priest_n on_o christmas_n day_n adjoin_v sanctifica_fw-la adjoin_v oblata_fw-la domine_fw-la munera_fw-la nova_fw-la unigeniti_fw-la tui_fw-la nativitate_fw-la sanctifica_fw-la o_o lord_n hallow_v by_o the_o new_a birth_n of_o thy_o son_n these_o offering_n which_o we_o have_v offer_v unto_o thou_o he_o speak_v of_o a_o oblation_n already_o offer_v and_o yet_o this_o be_v speak_v before_o consecration_n the_o title_n of_o the_o 24._o canon_n of_o the_o three_o council_n of_o carthage_n be_v such_o offeratur_fw-la such_o ut_fw-la in_o sacrificio_fw-la tantùm_fw-la panis_fw-la &_o calix_fw-la offeratur_fw-la that_o in_o sacrifice_n nothing_o be_v offer_v but_o bread_n and_o the_o cup._n frumentis_fw-la cup._n ipse_fw-la canon_n ut_fw-la in_o sacramentis_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domi_fw-la i_fw-it nihil_fw-la ampl●ùs_fw-la offeratur_fw-la quàm_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la tradidit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la panis_fw-la &_o vinum_fw-la aqua_fw-la mixtum_fw-la nec_fw-la ampliùs_fw-la in_o sacrificijs_fw-la offeratur_fw-la quàm_fw-la de_fw-la uvis_fw-la &_o frumentis_fw-la and_o in_o the_o text_n of_o the_o canon_n there_o be_v that_o in_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n nothing_o be_v offer_v but_o what_o the_o lord_n have_v ordain_v namely_o of_o bread_n and_o of_o wine_n mingle_v with_o water_n and_o that_o nothing_o be_v offer_v in_o sacrifice_n but_o that_o which_o come_v of_o the_o grape_n and_o wheat_n xiiii_o but_o behold_v here_o the_o thing_n which_o as_o much_o or_o more_o than_o the_o precedent_n will_v give_v the_o people_n a_o very_a strong_a impression_n and_o will_v discover_v unto_o they_o the_o abuse_n of_o the_o mass_n be_v it_o but_o pronounce_v with_o a_o audible_a voice_n in_o the_o vulgar_a tongue_n the_o priest_n in_o the_o begin_n of_o the_o mass_n say_v his_o confiteor_fw-la in_o these_o word_n nostrum_fw-la word_n confiteor_fw-la deo_fw-la omnipotenti_fw-la beatae_fw-la matiae_fw-la semper_fw-la virgini_fw-la beato_fw-la johanni_n baptistae_fw-la sanctis_fw-la apostolis_n ●etro_fw-la &_o paulo_n omnibus_fw-la sanctis_fw-la &_o vobis_fw-la fratres_fw-la quia_fw-la peccavi_fw-la nimis_fw-la cogitation_n verbo_fw-la opere_fw-la mea_fw-la culpa_fw-la mea_fw-la culpa_fw-la mea_fw-la maxima_fw-la culpa_fw-la ideò_fw-la precor_fw-la b●atam_fw-la mariam_n semper_fw-la virginem_fw-la be●tum_fw-la micha●lem_fw-la archang●lum_fw-la beatum_fw-la johannem_fw-la baptu●●a●_n sanctos_fw-la apostostol●●ke_n trum_fw-la &_o paulum_fw-la omnes_fw-la sancto●_n &_o vos_fw-la fratres_fw-la orate_fw-la pro_fw-la i_o ad_fw-la dominum_fw-la deum_fw-la nostrum_fw-la i_o confess_v unto_o almighty_a god_n and_o to_o the_o bless_a marie_n ever_o a_o virgin_n to_o bless_a john_n baptist_n to_o the_o holy_a apostle_n peter_n and_o paul_n to_o all_o the_o saint_n and_o to_o you_o brethren_n i_o have_v too_o exceed_o sin_v in_o thought_n word_n and_o deed_n my_o offence_n my_o offence_n my_o exceed_a great_a offence_n wherefore_o i_o beseech_v the_o bless_a marie_n ever_o a_o virgin_n the_o bless_a michael_n archangel_n the_o bless_a john_n baptist_n the_o holy_a apostle_n peter_n and_o paul_n all_o the_o saint_n and_o you_o brethren_n to_o pray_v for_o i_o unto_o the_o lord_n our_o god_n in_o this_o confession_n the_o priest_n confess_v his_o sin_n to_o the_o dead_a depart_v this_o life_n contrary_a to_o the_o example_n of_o all_o the_o prayer_n and_o confession_n which_o be_v find_v in_o the_o scripture_n all_o which_o be_v make_v unto_o god_n only_o for_o even_o as_o it_o be_v god_n only_o who_o we_o have_v especial_o offend_v tibi_fw-la soli_fw-la peccavi_fw-la psalm_n 51._o verse_n 6._o i_o have_v sin_v against_o thou_o only_o so_o also_o be_v it_o god_n alone_o that_o can_v forgive_v we_o our_o sin_n and_o it_o be_v he_o alone_o that_o understand_v the_o prayer_n of_o the_o heart_n because_o he_o it_o be_v only_o that_o know_v the_o heart_n of_o man_n 2._o chron._n 6._o ver_fw-la 30._o and_o it_o
very_a notable_a confession_n of_o a_o cardinal_n of_o so_o great_a authority_n in_o the_o church_n of_o rome_n chap._n vi_o proof_n hereof_o even_o by_o the_o example_n of_o the_o church_n of_o the_o old_a testament_n by_o what_o have_v be_v hitherto_o say_v it_o appear_v that_o in_o this_o question_n concern_v a_o tongue_n not_o understand_v which_o be_v use_v in_o the_o public_a service_n we_o have_v the_o word_n of_o god_n and_o reason_n and_o the_o confession_n of_o our_o adversary_n on_o our_o side_n whereunto_o we_o must_v add_v the_o example_n of_o the_o ancient_a church_n as_o well_o of_o the_o old_a as_o of_o the_o new_a testament_n which_o ought_v to_o serve_v we_o for_o a_o rule_n i._o to_o fetch_v the_o matter_n from_o the_o beginning_n god_n give_v his_o law_n in_o a_o tongue_n understand_v and_o the_o form_n of_o prayer_n and_o blessing_n which_o god_n prescribe_v to_o aaron_n to_o make_v before_o the_o people_n be_v in_o the_o vulgar_a tongue_n of_o god_n people_n as_o be_v those_o prayer_n and_o blessing_n which_o be_v read_v in_o the_o 6._o of_o number_n verse_n 23._o and_o follow_v and_o in_o the_o 10._o chap._n ver_fw-la 35._o and_o 36._o and_o then_o of_o thanksgiving_n in_o the_o oblation_n of_o first-fruit_n deut._n 26._o for_o 3._o and_o the_o form_n of_o prayer_n after_o the_o payment_n of_o tithe_n in_o the_o three_o year_n deut._n 26._o for_o 13._o in_o a_o word_n all_o the_o public_a prayer_n which_o be_v make_v by_o the_o priest_n or_o by_o the_o people_n be_v make_v in_o a_o tongue_n understand_v by_o the_o people_n and_o david_n dictate_v to_o the_o people_n psalm_n which_o be_v sing_v in_o the_o temple_n upon_o instrument_n of_o music_n in_o the_o hebrew_n tongue_n which_o be_v the_o tongue_n use_v in_o israel_n ii_o during_o the_o captivity_n of_o babylon_n the_o hebrew_n tongue_n degenerate_v from_o it_o purity_n notwithstanding_o the_o which_o the_o change_n be_v not_o so_o great_a but_o that_o the_o hebrew_n tongue_n in_o the_o which_o moses_n and_o the_o prophet_n write_v be_v still_o understand_v by_o the_o jew_n not_o only_o for_o that_o the_o people_n be_v exercise_v in_o the_o read_n and_o hear_v of_o those_o book_n as_o well_o in_o their_o private_a house_n as_o in_o the_o synagogue_n every_o sabbath_n but_o also_o for_o that_o the_o corruption_n be_v not_o so_o great_a but_o that_o the_o common_a people_n easy_o understand_v the_o hebrew_n by_o reason_n of_o the_o proximity_n and_o near_a resemblance_n between_o the_o jewish_a and_o the_o hebrew_n tongue_n whence_o also_o in_o the_o new_a testament_n the_o judaique_a tongue_n be_v often_o call_v the_o hebrew_n as_o in_o 27._o of_o saint_n matthew_n verse_n 33._o where_n golgotha_n which_o be_v a_o word_n of_o the_o judaique_a tongue_n be_v say_v to_o be_v a_o hebrew_n word_n but_o the_o hebrew_n say_v golgoleth_n that_o be_v to_o say_v scalp_n or_o scull_n and_o in_o the_o chap._n 19_o of_o saint_n john_n verse_n 19_o it_o be_v say_v that_o gabbatha_n in_o hebrew_a signify_v pavement_n although_o gabbatha_n be_v a_o syrian_a word_n for_o that_o the_o jew_n after_o their_o return_n from_o the_o captivity_n of_o babylon_n understand_v the_o hebrew_n tongue_n and_o the_o text_n of_o the_o book_n of_o the_o law_n appear_v by_o the_o 8._o chapter_n of_o nehemiah_n ver_fw-la 2._o where_o it_o be_v say_v that_o esdras_n the_o priest_n bring_v the_o law_n before_o the_o congregation_n of_o man_n and_o woman_n and_o of_o all_o they_o of_o hear_v and_o it_o be_v add_v that_o esdras_n read_v in_o the_o book_n in_o the_o presence_n of_o the_o man_n and_o of_o the_o woman_n and_o of_o as_o many_o as_o be_v capable_a to_o understand_v and_o the_o ear_n of_o the_o people_n be_v attentive_a to_o the_o read_n this_o can_v not_o be_v do_v in_o the_o church_n of_o rome_n in_o the_o which_o the_o deacon_n read_v the_o gospel_n and_o the_o subdeacon_n read_v the_o epistle_n in_o latin_a before_o woman_n peisant_n and_o tradesman_n that_o understand_v they_o not_o and_o consequent_o can_v be_v attentive_a thereunto_o the_o exposition_n which_o the_o levite_n add_v unto_o this_o lecture_n which_o be_v mention_v in_o the_o sequel_n be_v not_o to_o interpret_v the_o term_n thereof_o into_o another_o tongue_n but_o to_o expound_v the_o meaning_n and_o sense_n of_o they_o as_o nicholas_z de_fw-fr lyra_n acknowledge_v upon_o the_o 8._o of_o nehemiah_n jospehus_n nehemiah_n esdras_n legit_fw-la in_o eo_fw-la aperté_fw-fr id_fw-la est_fw-la intelligibiliter_fw-la declarando_fw-la ea_fw-la quae_fw-la videbantur_fw-la obscura_fw-la jospehus_n esdras_n read_v in_o the_o book_n plain_o that_o be_v to_o say_v intelligible_o open_v and_o declare_v the_o thing_n which_o seem_v obscure_a iii_o etc._n iii_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cap._n 12._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n josephus_n in_o his_o 12._o and_o in_o his_o 16._o chapter_n of_o his_o book_n of_o the_o empire_n of_o reason_n describe_v the_o martyrdom_n of_o seven_o brethren_n and_o of_o their_o mother_n by_o the_o cruelty_n of_o king_n antiochus_n the_o illustrious_a and_o say_v that_o the_o mother_n exhort_v her_o child_n and_o especial_o the_o young_a to_o die_v constant_o for_o the_o law_n of_o god_n and_o that_o she_o speak_v to_o they_o in_o the_o hebrew_n tongue_n it_o be_v to_o be_v presume_v she_o speak_v in_o hebrew_n that_o she_o may_v not_o be_v understand_v by_o antiochus_n who_o be_v a_o grecian_a and_o see_v she_o speak_v thus_o to_o the_o young_a and_o least_o it_o appear_v that_o then_o among_o the_o jew_n even_o woman_n and_o child_n speak_v hebrew_a four_o in_o the_o four_o chapter_n of_o saint_n luke_n verse_n 16._o and_o follow_v our_o lord_n jesus_n be_v in_o the_o synagogue_n of_o nazareth_n take_v the_o book_n of_o the_o prophet_n esay_n and_o read_v before_o the_o people_n a_o long_a passage_n of_o esay_n then_o add_v this_o day_n be_v accomplish_v this_o scripture_n which_o you_o hear_v which_o word_n do_v witness_v that_o the_o auditor_n and_o bystander_n well_o understand_v the_o word_n of_o that_o place_n be_v it_o credible_a that_o in_o the_o synagogue_n of_o the_o jew_n the_o scripture_n be_v read_v in_o a_o tongue_n not_o understand_v see_v that_o in_o the_o scripture_n god_n speak_v to_o the_o people_n to_o the_o end_n to_o be_v understand_v v._o in_o the_o 22._o of_o the_o act_n verse_n 2._o the_o apostle_n saint_n paul_n make_v a_o oration_n to_o the_o jew_n in_o the_o hebrew_n tongue_n which_o make_v they_o the_o more_o attentive_a which_o he_o will_v not_o have_v do_v if_o they_o have_v not_o understand_v it_o and_o this_o apostle_n will_v not_o have_v speak_v to_o a_o people_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v as_o also_o the_o sequel_n of_o the_o chapter_n especial_o the_o 22._o verse_n show_v that_o the_o jew_n understand_v he_o very_o well_o chap._n vii_o that_o the_o primitive_a christian_a church_n through_o out_o the_o whole_a world_n use_v a_o tongue_n understand_v in_o the_o public_a service_n here_o we_o have_v for_o we_o the_o whole_a primitive_a church_n it_o be_v a_o thing_n without_o all_o contestation_n and_o witness_v by_o the_o ancient_n that_o every_o country_n and_o nation_n even_o unto_o the_o most_o barbarous_a have_v the_o holy_a scripture_n translate_v into_o their_o vulgar_a tongue_n to_o the_o end_n that_o the_o people_n may_v be_v instruct_v by_o the_o read_n of_o they_o chrysostome_n in_o the_o first_o homily_n upon_o the_o 8._o of_o saint_n john_n 〈◊〉_d john_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o syrian_n egyptian_n indian_n persian_n ethiopian_n and_o infinite_a other_o nation_n have_v translate_v into_o their_o tongue_n the_o instruction_n propound_v by_o he_o to_o wit_n by_o saint_n john_n be_v barbarous_a people_n have_v learned_a to_o be_v lover_n of_o wisdom_n and_o theodoret_n in_o his_o 5._o sermon_n of_o the_o mean_n how_o to_o correct_v the_o indisposition_n of_o the_o grecian_n etc._n grecian_n theod._n graec._n affectionum_fw-la curationis_fw-la sermon_n 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n the_o hebrew_n have_v not_o only_o be_v translate_v into_o greek_a but_o into_o the_o latin_a into_o the_o egyptian_a persian_a indian_a armenian_a scythique_fw-la yea_o and_o even_o into_o the_o polonian_a and_o to_o speak_v in_o a_o word_n into_o all_o language_n which_o the_o nation_n use_v at_o this_o day_n saint_n hierome_n translate_v the_o bible_n into_o the_o dalmatick_a tongue_n as_o himself_o witness_v in_o his_o epistle_n to_o dederim_fw-la to_o hieron_n sophronio_fw-la quorum_fw-la translationem_fw-la diligentissimè_fw-la emendatam_fw-la olim_fw-la meae_fw-la linguae_fw-la hominibus_fw-la dederim_fw-la sophronius_n saint_n augustnie_n in_o his_o book_n of_o christian_a doctrine_n chap._n 5._o salutem_fw-la 5._o exit_fw-la quo_fw-la factum_fw-la est_fw-la ut_fw-la etiam_fw-la script●ra_fw-la divina_fw-la qua_fw-la tauti●_n mor_fw-fr bis_fw-la humanarum_fw-la
be_v to_o be_v note_v that_o by_o the_o 23._o canon_n of_o the_o three_o council_n of_o carthage_n it_o be_v express_o forbid_v to_o direct_v in_o the_o eucharist_n any_o prayer_n to_o any_o other_o then_o to_o the_o person_n of_o the_o father_n oratio_fw-la ut_fw-la cum_fw-la altari_fw-la assistitur_fw-la semper_fw-la ad_fw-la patrem_fw-la dirigatur_fw-la oratio_fw-la not_o permit_v so_o much_o as_o to_o address_v it_o only_o to_o the_o person_n of_o the_o son_n how_o much_o less_o will_v these_o father_n have_v suffer_v that_o in_o the_o eucharist_n there_o shall_v be_v offer_v prayer_n to_o saint_n and_o to_o angel_n xv._o but_o that_o which_o be_v yet_o worse_o in_o this_o confession_n be_v that_o the_o priest_n pray_v to_o have_v for_o intercessor_n unto_o god_n the_o archangel_n michael_n john_n baptist_n peter_n and_o paul_n etc._n etc._n never_o so_o much_o as_o make_v in_o one_o word_n mention_v of_o the_o intercession_n of_o jesus_n christ_n who_o nevertheless_o go_v up_o into_o heaven_n of_o purpose_n to_o make_v request_n for_o we_o as_o saint_n paul_n teach_v we_o rom._n 8._o verse_n 33._o we_o have_v a_o advocate_n with_o the_o father_n to_o wit_n jesus_n christ_n the_o righteous_a for_o he_o it_o be_v who_o be_v the_o propitiation_n for_o our_o sin_n 1_o john_n 2._o for_o 1._o and_o 2._o thus_o in_o their_o litany_n they_o say_v to_o every_o saint_n ora_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la but_o unto_o jesus_n christ_n miserere_fw-la nobis_fw-la dispoil_v he_o of_o the_o office_n of_o intercessor_n xvi_o that_o if_o the_o mass_n be_v say_v in_o english_a will_v not_o the_o people_n be_v offend_v hear_v the_o priest_n say_v in_o his_o enter_n into_o the_o mass_n we_o beseech_v thou_o mea_fw-la oramus_fw-la te_fw-la domine_fw-la per_fw-la mertia_fw-la sanctorum_fw-la quorum_fw-la reliq●iae_fw-la hic_fw-la sunt_fw-la ut_fw-la indulgere_fw-la digneris_fw-la omni_fw-la peccata_fw-la mea_fw-la lord_n by_o the_o merit_n of_o the_o saint_n who_o relic_n be_v hereunder_o that_o thou_o will_v vouchsafe_v to_o forgive_v i_o all_o my_o sin_n what_o will_v the_o people_n say_v must_v then_o the_o lord_n table_n need_v be_v change_v into_o a_o sepulchre_n and_o must_v the_o mass_n be_v say_v over_o dead-men_n bone_n and_o why_o be_v salvation_n pray_v for_o through_o the_o merit_n of_o the_o saint_n as_o if_o jesus_n christ_n have_v not_o sufficient_o satisfy_v for_o we_o or_o as_o if_o to_o obtain_v remission_n of_o our_o sin_n it_o be_v behooveful_a that_o man_n that_o have_v be_v sinner_n and_o that_o have_v have_v need_n of_o pardon_n themselves_o do_v merit_n the_o remission_n of_o our_o sin_n for_o we_o for_o the_o effect_n whereof_o must_v there_o be_v find_v out_o payment_n for_o debt_n already_o pay_v and_o for_o which_o jesus_n christ_n have_v full_o satisfy_v and_o if_o the_o saint_n have_v merit_v any_o thing_n god_n in_o give_v they_o eternal_a salvation_n have_v more_o than_o sufficient_o pay_v they_o their_o merit_n it_o be_v a_o point_n of_o injustice_n to_o will_n that_o the_o same_o money_n shall_v serve_v to_o make_v two_o purchase_n when_o scarce_o they_o have_v be_v sufficient_a for_o to_o compass_v the_o first_o beside_o they_o tell_v we_o that_o the_o saint_n be_v not_o mediator_n of_o redemption_n but_o only_o of_o intercession_n but_o now_o i_o see_v that_o the_o mass_n speak_v of_o they_o as_o of_o mediator_n of_o redemprion_n in_o as_o much_o as_o it_o say_v that_o they_o have_v deserve_v for_o we_o salvation_n and_o remission_n of_o our_o sin_n xvii_o but_o if_o the_o people_n know_v that_o among_o these_o saint_n who_o bone_n be_v stoove_v up_o under_o the_o altar_n and_o unto_o who_o merit_n the_o priest_n have_v recourse_n that_o there_o be_v many_o of_o they_o who_o sanctity_n be_v very_o doubtful_a namely_o those_o who_o the_o pope_n have_v foist_v into_o the_o catalogue_n of_o his_o saint_n with_o commandment_n to_o call_v upon_o they_o and_o that_o of_o those_o relic_n the_o great_a part_n of_o they_o be_v false_a and_o suborn_v saint_n buckler_n or_o shield_n of_o faith_n in_o the_o chapt._n of_o the_o invocation_n of_o saint_n and_o that_o many_o of_o these_o saint_n never_o be_v man_n be_v imaginary_a person_n or_o forge_v at_o pleasure_n as_o we_o have_v elsewhere_o show_v they_o will_v be_v yet_o much_o more_o astonish_a and_o will_v groan_v under_o the_o burden_n of_o so_o cruel_a a_o captivity_n xviii_o the_o people_n likewise_o will_v have_v a_o just_a ground_n to_o be_v offend_v know_v that_o the_o priest_n in_o private_a mass_n and_o without_o assistant_n say_v orate_fw-la fratres_fw-la etc._n etc._n pray_v brethren_n etc._n etc._n for_o who_o be_v these_o brethren_n to_o who_o he_o speak_v be_v all_o alone_a pope_n innocent_a iii_o in_o the_o second_o book_n of_o the_o mystery_n of_o the_o mass_n orantibus_fw-la piè_fw-fr creden_fw-mi dum_fw-la est_fw-la &_o sacris_fw-la authoritatibus_fw-la comprobatur_fw-la quod_fw-la angeli_fw-la comites_fw-la assistant_n orantibus_fw-la chap._n 25._o answer_v that_o these_o brethren_n be_v the_o angel_n but_o the_o word_n immediate_o follow_v contradict_v his_o answer_n pray_v my_o brethren_n that_o my_o sacrifice_n and_o you_o may_v be_v acceptable_a unto_o almighty_a god_n for_o this_o sacrifice_n be_v not_o make_v for_o angel_n nor_o by_o angel_n as_o also_o that_o if_o these_o word_n pray_v you_o my_o brethren_n be_v direct_v to_o angel_n even_o so_o also_o these_o word_n take_v you_o eat_v you_o will_v be_v direct_v unto_o they_o and_o so_o must_v we_o believe_v that_o in_o solitary_a mass_n the_o angel_n be_v present_a in_o the_o room_n of_o the_o people_n to_o eat_v xix_o but_o what_o will_v the_o people_n say_v hear_v these_o word_n of_o the_o canon_n of_o the_o mass_n communicantes_fw-la &_o memoriam_fw-la venerantes_fw-la imprimis_fw-la gloriosae_fw-la semperque_fw-la virgin_n mariae_fw-la communicate_v and_o honour_v the_o memory_n chief_o of_o the_o glorious_a and_o ever_o a_o virgin_n mary_n to_o what_o purpose_n be_v it_o to_o say_v communicate_v together_o when_o none_o communicate_v but_o who_o can_v endure_v that_o the_o communion_n of_o the_o holy_a sacrament_n shall_v be_v celebrate_v in_o the_o first_o place_n for_o the_o honour_n the_o memory_n of_o the_o virgin_n mary_n see_v that_o the_o institution_n of_o the_o sacred_a supper_n by_o jesus_n christ_n carry_v it_o express_o that_o it_o be_v institute_v in_o remembrance_n of_o jesus_n christ_n who_o say_v do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o by_o this_o relation_n jesus_n christ_n shall_v have_v say_v do_v this_o in_o the_o first_o place_n in_o remembrance_n of_o my_o mother_n we_o ought_v to_o speak_v of_o the_o holy_a and_o bless_a virgin_n with_o all_o respect_n and_o reverence_n but_o for_o all_o this_o ought_v we_o not_o to_o change_v the_o nature_n of_o the_o sacred_a supper_n nor_o to_o divert_v or_o alienate_v it_o from_o it_o true_a end_n for_o it_o be_v institute_v to_o show_v forth_o the_o lord_n death_n but_o not_o to_o show_v forth_o the_o death_n of_o the_o holy_a virgin_n since_o she_o suffer_v not_o death_n for_o our_o redemption_n xx._n some_o comfort_n have_v it_o be_v if_o the_o priest_n have_v say_v that_o this_o communion_n be_v celebrate_v in_o the_o first_o place_n to_o honour_v the_o mememorie_n of_o the_o bless_a virgin_n he_o have_v add_v that_o it_o be_v likewise_o do_v in_o the_o remembrance_n of_o jesus_n christ_n but_o this_o be_v it_o which_o he_o omit_v etc._n omit_v communicantes_fw-la &_o memoriam_fw-la venerantes_fw-la imprimis_fw-la gloriosae_fw-la semperque_fw-la virgin_n mariae_fw-la genetricis_fw-la dei_fw-la &_o domini_fw-la nostri_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la sed_fw-la &_o beatorum_fw-la apostolo_n rum_o ac_fw-la mart●●um_fw-la tuorum_fw-la petri_n pauli_n etc._n etc._n lini_fw-la gleri_fw-la clementis_fw-la etc._n etc._n cosmae_n damiani_n &_o omnium_fw-la sanctorum_fw-la tuorum_fw-la quorum_fw-la meritis_fw-la precibusque_fw-la roga●●nus_fw-la ut_fw-la in_o omnibus_fw-la protectionis_fw-la tuus_fw-la muniamur_fw-la auxilio_fw-la per_fw-la eundem_fw-la christum_fw-la etc._n etc._n communicate_v and_o honour_v the_o memory_n in_o the_o first_o place_n of_o the_o glorious_a ever_o virgin_n marie_n mother_n of_o our_o god_n and_o lord_n jesus_n christ_n but_o likewise_o of_o all_o thy_o holy_a apostle_n peter_n paul_n etc._n etc._n cosmus_n and_o damian_n and_o all_o thy_o saint_n by_o the_o merit_n and_o prayer_n of_o who_o we_o beseech_v thou_o that_o in_o all_o thing_n we_o may_v be_v furnish_v with_o the_o succour_n of_o thy_o protection_n by_o the_o same_o jesus_n christ_n our_o lord_n he_o make_v indeed_o mention_v of_o jesus_n christ_n but_o he_o do_v not_o say_v that_o this_o communion_n be_v do_v in_o his_o memory_n only_o he_o say_v that_o in_o the_o first_o place_n he_o celebrate_v the_o memory_n of_o the_o virgin_n mary_n and_o next_o the_o memory_n of_o the_o saint_n among_o who_o he_o thrust_v in_o many_o pope_n and_o always_o fall_v back_o upon_o
of_o divine_a service_n and_o especial_o all_o the_o town_n and_o burroughes_n wherein_o there_o be_v no_o stranger_n that_o if_o in_o one_o great_a town_n as_o in_o paris_n they_o will_v gratify_v stranger_n there_o shall_v be_v assign_v for_o the_o italian_n one_o church_n wherein_o service_n shall_v be_v say_v in_o italian_a and_o so_o of_o other_o nation_n by_o this_o mean_v every_o nation_n shall_v have_v at_o paris_n the_o service_n in_o their_o own_o tongue_n iii_o they_o further_o add_v that_o to_o have_v every_o where_o the_o same_o tongue_n be_v a_o sign_n of_o union_n and_o of_o concord_n in_o the_o catholic_a church_n in_o thus_o speak_v they_o declare_v that_o it_o will_v be_v expedient_a that_o the_o service_n shall_v neither_o be_v say_v in_o greek_a nor_o in_o hebrew_n tongue_n nevertheless_o which_o they_o say_v be_v authorise_v by_o the_o inscription_n of_o the_o cross_n but_o the_o union_n which_o god_n approve_v and_o applaud_v in_o his_o word_n be_v not_o the_o union_n of_o one_o and_o the_o same_o tongue_n but_o of_o faith_n and_o charity_n which_o union_n may_v be_v among_o those_o of_o divers_a tongue_n as_o on_o the_o contrary_a man_n of_o the_o same_o tongue_n do_v often_o dissent_v in_o faith_n which_o be_v more_o god_n be_v glorify_v when_o in_o divers_a tongue_n he_o be_v pure_o and_o unanimous_o serve_v &_o call_v upon_o as_o god_n himself_o witness_v say_v as_o i_o live_v say_v the_o lord_n every_o knee_n shall_v bow_v before_o i_o and_o every_o tongue_n shall_v give_v glory_n unto_o god_n rom._n 14._o verse_n 11._o esay_n 45.23_o for_o this_o it_o be_v that_o god_n give_v to_o his_o apostle_n the_o gift_n of_o divers_a tongue_n to_o the_o end_n that_o in_o all_o tongue_n god_n may_v be_v serve_v and_o call_v upon_o same_o du_n perron_n the_o same_o four_o also_o presuppose_v that_o divine_a service_n be_v not_o do_v for_o the_o instruction_n of_o the_o people_n but_o only_o to_o glorify_v god_n by_o prayer_n and_o thanksgiving_n and_o by_o their_o assistance_n to_o bring_v their_o consent_n unto_o that_o which_o be_v do_v in_o the_o church_n and_o to_o be_v partaker_n of_o the_o fruit_n which_o the_o church_n obtain_v of_o god_n by_o the_o liturgy_n they_o say_v that_o the_o people_n which_o understand_v not_o lose_v not_o these_o fruit_n nor_o the_o end_n for_o the_o which_o divine_a service_n be_v institute_v because_o that_o the_o church_n authority_n be_v a_o sufficient_a caution_n and_o security_n for_o the_o people_n and_o that_o it_o be_v enough_o that_o the_o pastor_n understand_v for_o they_o but_o by_o the_o same_o end_n for_o the_o which_o they_o say_v that_o divine_a service_n be_v institute_v it_o be_v easy_a to_o convince_v they_o for_o person_n assemble_v and_o meet_v together_o to_o glorify_v god_n by_o prayer_n and_o give_v of_o thanks_n aught_o to_o know_v that_o which_o they_o ask_v and_o what_o they_o give_v thanks_n for_o now_o these_o rabbin_n will_v have_v the_o people_n ask_v they_o wot_v not_o what_o and_o give_v thanks_n for_o they_o know_v not_o why_o and_o see_v that_o they_o will_v have_v the_o people_n assemble_v to_o yield_v their_o consent_n to_o what_o be_v do_v and_o say_v in_o the_o church_n how_o will_v they_o have_v they_o approve_v and_o assent_v unto_o thing_n they_o understand_v not_o but_o if_o the_o people_n assist_v to_o participate_v in_o the_o good_a thing_n which_o the_o church_n receive_v by_o the_o public_a service_n they_o assist_v then_o to_o be_v instruct_v and_o comfort_v for_o that_o be_v one_o of_o the_o fruit_n for_o which_o divine_a service_n be_v institute_v and_o see_v that_o in_o the_o mass_n the_o priest_n speak_v to_o the_o people_n in_o vain_a speak_v he_o to_o a_o people_n that_o understand_v he_o not_o and_o see_v that_o in_o the_o mass_n be_v read_v chapter_n of_o the_o scripture_n wherein_o god_n speak_v unto_o man_n they_o ought_v not_o to_o hinder_v that_o god_n be_v not_o understand_v by_o man_n the_o apostle_n to_o the_o roman_n chapter_n 10._o tell_v we_o that_o faith_n come_v by_o hear_v of_o the_o word_n of_o god_n not_o then_o by_o a_o assistance_n without_o understanding_n that_o which_o god_n propound_v unto_o we_o in_o his_o word_n and_o the_o same_o apostle_n speak_v to_o the_o people_n of_o corinth_n 26._o 1._o cor._n 11._o ver_fw-la 26._o will_v that_o in_o eat_v the_o bread_n of_o the_o lord_n supper_n and_o in_o drink_v of_o the_o cup_n they_o show_v forth_o the_o lord_n death_n which_o can_v be_v do_v by_o person_n that_o assist_v without_o understand_v the_o same_o of_o all_o these_o fruit_n be_v they_o deprive_v that_o assist_v and_o be_v present_a at_o a_o service_n where_o they_o understand_v not_o v._o as_o for_o that_o that_o du_n perron_n say_v that_o the_o church_n stand_v for_o the_o people_n caution_n and_o security_n as_o if_o it_o can_v answer_v for_o the_o people_n at_o god_n judgement_n seat_n i_o say_v that_o for_o this_o church_n that_o boast_v itself_o to_o be_v a_o caution_n it_o shall_v stand_v in_o need_n of_o another_o caution_n to_o give_v we_o assurance_n that_o it_o err_v not_o and_o that_o god_n receive_v she_o for_o caution_n sure_o at_o the_o day_n of_o judgement_n priest_n shall_v not_o answer_v for_o the_o people_n he_o shall_v find_v himself_o deceive_v and_o foul_o mistake_v who_o then_o will_v give_v his_o curate_n for_o his_o caution_n above_o all_o those_o pastor_n shall_v not_o be_v currant_n who_o to_o enhaunse_v their_o authority_n and_o to_o lead_v the_o people_n on_o in_o ignorance_n at_o their_o pleasure_n have_v estrange_v they_o from_o all_o understanding_n but_o why_o may_v not_o the_o greek_a church_n as_o well_o be_v caution_n as_o the_o roman_a see_v the_o greek_a church_n be_v more_o ancient_a than_o the_o roman_a and_o the_o church_n of_o rome_n be_v but_o her_o daughter_n and_o receive_v from_o she_o the_o christian_a religion_n and_o boast_v herself_o as_o well_o to_o be_v catholic_a and_o to_o have_v the_o chair_n of_o saint_n peter_n and_o of_o many_o apostle_n 1079._o du_n perron_n pag._n 1079._o vi_o but_o say_v this_o cardinal_n if_o to_o profit_v at_o a_o mass_n it_o be_v necessary_a to_o understand_v it_o the_o deaf_a and_o the_o person_n that_o stand_v a_o far_o off_o from_o he_o that_o say_v service_n shall_v receive_v no_o benefit_n by_o it_o if_o this_o reason_n be_v of_o any_o weight_n then_o may_v we_o as_o well_o say_v that_o we_o must_v preach_v in_o a_o tongue_n not_o understand_v for_o though_o it_o be_v necessary_a to_o preach_v in_o a_o tongue_n understand_v yet_o the_o deaf_a and_o such_o as_o be_v at_o too_o far_o a_o distance_n from_o the_o preacher_n will_v receive_v no_o profit_n by_o he_o i_o say_v then_o that_o where_o the_o defect_n of_o nature_n hinder_v from_o understand_v what_o be_v say_v we_o be_v not_o for_o that_o accountable_a before_o god_n for_o god_n impute_v not_o that_o for_o a_o crime_n which_o he_o himself_o have_v do_v but_o we_o stand_v accountable_a unto_o he_o for_o the_o impeachment_n and_o hindrance_n which_o we_o ourselves_o lie_v in_o the_o way_n to_o hinder_v the_o understanding_n of_o his_o word_n god_n supply_v the_o defect_n of_o nature_n by_o mean_n which_o be_v know_v to_o himself_o but_o man_n after_o he_o have_v do_v evil_n can_v remedy_v they_o if_o the_o light_n of_o the_o sun_n be_v unprofitable_a to_o the_o blind_a it_o thence_o follow_v not_o that_o the_o eye_n of_o they_o that_o see_v must_v be_v put_v out_o even_o so_o if_o any_o be_v deaf_a yet_o ought_v we_o not_o for_o that_o to_o deprive_v the_o rest_n of_o the_o people_n of_o understanding_n and_o he_o that_o stand_v far_o of_o from_o he_o say_v service_n speak_v in_o a_o tongue_n understand_v have_v profit_v more_o if_o he_o have_v be_v near_o and_o another_o time_n he_o may_v come_v near_o vii_o he_o object_n also_o that_o stranger_n be_v present_a in_o england_n at_o the_o english_a service_n without_o understand_v the_o same_o whereunto_o i_o say_v that_o such_o be_v stranger_n present_a at_o it_o it_o may_v be_v once_o or_o twice_o out_o of_o curiosity_n and_o not_o for_o devotion_n and_o that_o if_o they_o understand_v the_o english_a they_o will_v profit_v more_o by_o it_o and_o that_o the_o french_a have_v at_o london_n and_o other_o town_n the_o service_n in_o french_a viii_o he_o say_v moreover_o that_o in_o the_o time_n of_o christ_n jesus_n and_o of_o the_o apostle_n the_o jew_n assist_v and_o be_v present_a at_o the_o ordinary_a service_n of_o the_o synagogue_n without_o understand_v any_o thing_n thereof_o which_o we_o have_v already_o show_v to_o be_v false_a for_o then_o the_o hebrew_n tongue_n be_v understand_v general_o by_o the_o people_n of_o judea_n it_o fare_v not_o so_o with_o