Selected quad for the lemma: prayer_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
prayer_n calendar_n evening_n lesson_n 6,386 5 14.0517 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B00290 The booke of common prayer, and adminystracion of the sacramentes, and other rites and ceremonies in the Churche of Englande.; Book of common prayer Church of England. 1553 (1553) STC 16288A; ESTC S123394 285,183 443

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

The booke of common prayer and adminystracion of the Sacramentes and other rytes and Ceremonies in the Churche of Englande Londini in officina EdoVardi Whitchurche Cum priuilegio ad imprimendum solum ❧ ❧ The Contentes of thys boke i. A Preface ii Of Ceremonyes why some be abolisshed and some retayned iii. The ordre how the Psalter is appointed to be read iiii The table for thorder of the Psalmes to be sayd at Morning and Euening prayer v. The order howe the rest of holy Scripture is appoynted to be read vi Proper Psalmes and Lessons at Morning and Euening prayer for certayne feastes and dayes vii An Almanacke viii The table and Kalender for Psalmes and Lessons with necessarie Rules apperteining to thesame ix Th order for Mornyng prayer and Euenyng prayer throughout the yeare x. The Letany xi The Collectes Epistles and Gospelles to bee vsed at the mynystracyon of the holy Communyon throughoute the yeare xii Th order of the ministracion of the holy Communyon xiii Baptisme both Publique and Priuate xiiii Confyrmacyon where also is a Cathechysme for chyldren xv Matrimonie xvi Visitacion of the sicke xvii The Communion of the sicke xviii Buriall xix The thankes geuing of women after childe byrth xx A Comminacion against sinners with certayne prayers to be vsed dyuerse tymes in the yeare The Preface THere was neuer any thyng by the wyt of man so well deuysed or so sure establysshed whyche in contynuaunce of tyme hath not been corrupted as emong other thynges it may plainly appeare by the cōmon prayers in the Churche cōmonly called deuine seruice The first originall and grounde whereof if a man would searche oute by the auncyente fathers he shall fynde that thesame was not ordained but of a good purpose and for a greate aduauncement of godlynes For they so ordred the matter that all the whole Byble or the greatest part thereof should be read ouer once in the yere entēdyng therby that the Cleargie and speciallye suche as were ministers of the congregacyon shoulde by often readyng and meditacyon of Goddes worde be styrred vp to Godlynes themselues and be more hable also to exhorte other by wholesome doctryne and to confute them that wer aduersaries to the truth And further that the people by dayly hearing of holy scrypture read in the church should contynually profyt more and more in the knowledge of God and be the more enflamed with the loue of hys true religyon But these many yeres passed this godly and decente ordre of the auncyente fathers hath been so altered broken and neglected by plantyng in vncertayne Storyes Legendes Respondes Verses vayne Repeticions Commemoracions Sinodalles that commonly whē any boke of the Bible was begon before three or foure Chapters were read out al the rest were vnread And in thys sorte the boke of Esai was begonne in Aduent and the booke of Genesis in Septuagesima but they were only begonne and neuer read throughe After a lyke sorte were other bokes of holy scripture vsed And moreouer wheras Sainct Paul would haue such language spoken to the people in the Churche as they myghte vnderstande and haue profyt by hearyng the same The seruice in thys Churche of Englande these many yeres haue been read in Latine to the people which they vnderstode not so that they haue heard with their eares onely and theyr heartes spirite and mynde haue not been edifyed thereby And furthermore notwythstandyng that the auncyente fathers haue deuyded the Psalmes into seuen porcyons wherof euery one was called a Nocturne now of late time a fewe of them haue been dayly sayd and oft repeated and the rest vtterly omytted Moreouer the noumbre and hardnes of the rules called the Pye and the manyfolde chaungeinges of the seruyce was the cause that to turne the booke onely was so hard and intricate a matter that manye tymes there was more busynes to fynde out what should be read then to reade it when it was founde out These inconueniences therefore consydered here is set furth suche an ordre whereby the same shal bee redressed And for a readinesse in thys matter here is drawen out a Kalender for that purpose whych is playne and easy to be vnderstanden wherin so muche as may be the reading of holy scriptures is so set furth that all thynges shal be done in ordre without breaking one piece therof from an other For this cause be cut of Anthemes Respondes Inuitatories and suche lyke thynges as did breake the continuall course of the reading of the scripture Yet because there is no remedie but that of necessitie there must be some rules therefore certayne rules are here set furthe whiche as they be few in numbre so they be playne and easy to bee vnderstanden So that here you haue an ordre for prayer as touching the reading of holye scripture muche agreable to the mynde and purpose of tholde fathers and a greate deale more profitable and commodious then that which of late was vsed It is more profitable because here are left out many thynges whereof some be vntrue some vncertayne some vayne and supersticious and is ordeined nothing to be read but the very pure woorde of God the holye scriptures or that whiche is euidentlye grounded vpon the same and that in suche a language and ordre as is most easy and playne for the vnderstandyng both of the readers and hearers It is also more commodious bothe for the shortnes thereof and for the playnnes of the ordre and for that the rules be few and easy Furthermore by this ordre the Curates shall nede none other bookes for theyr publyque seruice but thys booke and the Byble By the meanes whereof the people shall not bee at so greate charge for bookes as in tymes past they haue been And where heretofore there hath been greate diuersitie in saying and synging in churches within this realme some folowyng Salisbury vse some Herforde vse some the vse of Bangor some of Yorke and some of Lincolne Now from hence foorthe all the whole Realme shall haue but one vse And yf any would iudge thys waye more paynfull because that all thinges must be read vpon the booke whereas before by the reason of so often repeticion they could saye many thynges by hearte If those men will weigh their labour with the profite and knowledge whiche daylye they shall obteyne by readyng vpon the booke they wyll not refuse the payne in consideracion of the great profite that shall ensue thereof And forasmuche as nothyng can almost bee so playnely sette foorthe but doubtes may ryse in the vse and practisyng of the same To appease all suche diuersitie if any aryse and for the resolucion of al doubtes concernyng the maner howe to vnderstande dooe and execute the thynges conteyned in this booke The parties that so doubte or diuerslye take anye thyng shall alwaye resorte to the Bysshoppe of the Dyocesse who by hys dyscrecion shall take ordre for the quieting and appeasyng of the
vnto the people by the autoritie of the scripture home the mercye and goodnes of God hath in all ages been shewed to his people in their necessities and extremities by meanes of hearty and faythful prayers made to almightie god specially where people be gathered together with one fayth and mynd to offre vp theyr heartes by prayer as the best Sacrifices that Christian menne can yelde The Table and Kalender expressing the ordre of the Psalmes and Lessons to be sayed at the Morning and Euening prayer throughout the yere excepte certayne proper feastes as the rules folowyng more playnely declare ¶ The order howe the Psalter is appoynted to be readde THe Psalter shal be read through once euery Moneth And because that some Monethes be longer then some other bee it is thoughte good to make them euen by thys meanes To euery Moneth shall be appoynted as concernyng thys purpose iust .xxx. dayes And because Ianuary and Marche hath one day aboue the said numbre and February which is placed betwene them both hath onely .xxviii. dayes February shall borowe of eyther of the Monethes of Ianuary March one day And so the Psalter which shal be read in February must begin the last daye of Ianuary and ende the first daye of Marche And wheras Maye Iuly August Octobre and Decembre haue .xxxi. dayes a piece it is ordered that the same Psalmes shall be read the last daye of the sayd Monethes which were read the day before So that the Psalter may begin agayne the first day of the next Monethes ensuing Now to know what Psalmes shal be read euery daye loke in the Kalender the numbre that is appoynted for the Psalmes and then fynd the same numbre in this Table and vpon that numbre shall you see what Psalmes shal be sayd at Morning and Euening prayer And where the Cxix Psalme is deuided into .xxii. porcyons is ouerlong to bee read at one tyme it is so ordred that at one tyme shall not bee read aboue foure or fyue of the sayed porcyons as you shall perceyue to be noted in this Table folowyng And here is also to be noted that in this Table and in all other partes of the seruice where any Psalmes are appoynted the numbre is expressed after the great Englishe Byble which from the .ix. Psalme vnto the Cxlviii Psalme folowyng the deuision of the Hebrues doeth varye in numbres from the common Latine translacion ❧ ❧ The Table for the ordre of the Psalmes to be sayd at Morning and Euening prayer   ¶ Morning prayer ¶ Euening prayer i i. ii iii. iiii v. vi vii viii ii ix x. xi xii xiii xiiii iii xv xvi xvii xviii iiii xix xx xxi xxii xxiii v xxiiii xxv xxvi xxvii xxviii xxix vi xxx xxxi xxxii xxxiii xxxiiii vii xxxv xxxvi xxxvii viii xxxviii xxxix xl xli xlii xliii ix xliiii xlv xlvi xlvii xlviii xlix x l. li. lii liii liiii lv xi lvi lvii lviii lix lx lxi xii lxii lxiii lxiiii lxv lxvi lxvii xiii lxviii lxix lxx xiiii lxxi lxxii lxxiii lxxiiii xv lxxv lxxvi lxxvii lxxviii xvi lxxix lxxx lxxxi lxxxii lxxxiii lxxxiiii lxxxv xvii lxxxvi lxxxvii lxxxviii lxxxix xviii xc xci xcii xciii xciiii xix xcvi xcvii xcviii xcix c. ci xx cii ciii ciiii xxi cv cvi xxii cvii. cviii cix xxiii cx cxi cxii cxiii cxiiii cxv xxiiii cxvi cxvii cxviii cxix Inde iiii xxv Inde v. Inde iiii xxvi Inde v. Inde iiii xxvii cxx cxxi cxxii cxxiii cxxiiii cxxv cxxvi cxxvii cxxviii cxxix cxxx cxxxi xxviii cxxxii cxxxiii cxxxiiii cxxxv cxxxvi cxxxvii cxxxviii xxix cxxxix cxl cxli. cxlii cxliii xxx cxliiii cxlv cxlvi cxlvii cxlviii cxlix cl ❧ ❧ The ordre how the rest of holy scripture besyde the Psalter is appoynted to be read I Hold Testament is appoynted for the fyrst Lessons at Mornyng and Euenyng prayer and shal be read throughe euery yere once except certayne bookes and Chapyters whych be least edyfying and myght best be spared and therfore be left vnreadde The newe testamente is appoynted for the seconde Lessons at Morning and Euening praier and shal be read ouer orderly euery yere thrise besyde the Epistles and gospels except the Apocalyps out of the whyche there be onely certayne Lessons appoynted vpon dyuerse propre feastes And to knowe what lessons shal be read euery daye finde the day of the moneth in the Kalender folowyng and there ye shall perceyue the bokes and Chapyters that shall bee read for the Lessons both at Morning and Euenyng prayer And here is to be noted that whensoeuer there be any propre Psalmes or Lessons appoynted for any feast moueable or vnmoueable then the Psalmes and lessons appoynted in the kalender shal be omited for the time Ye muste note also that the Collect Epistle and Gospel appoynted for the Sundaye shall serue all the wieke after excepte there fall some feast that hath hys proper Thys is also to be noted concernyng the Leape yeres that the .xxv. day of February whyche in Leape yere is counted for two daies shal in those two dayes alter neyther Psalme nor lesson but the same Psalmes and lessons whyche bee sayed the fyrste daye shall also serue for the seconde daye Also whersoeuer the beginning of any lesson Epistle or Gospell is not expressed there ye must beginne at the beinning of the Chapter And wheresoeuer is not expressed howe farre shall be read there shall you reade to the ende of the Chapter ¶ Proper Psalmes and Lessons for dyuerse feastes and daies at Morning and Euening prayer On Christmas day at morning prayer Psalme xix Psalme xlv Psalm lxxxv The fyrst Lesson Esaye .ix. The .ii. Lesson Luke .ii. vnto And vnto men a good wyll At Euening prayer Psalm lxxxix Psalme Cx. Psal Cxxxii. The first Lesson Esaie .vii. God spake once agayne to Achas c. vnto the ende The seconde Lesson T it .iii. The kyndnesse and loue c. vnto Foolyshe questions On sainct Stephens daye at morning praier     The second Lesson Actes .vi. and .vii. Stephen full of fayth and power vnto And when fourtie yeres were c. At Euening prayer     The seconde Lesson Actes .vii. And when fourtie yeares were expired there appeared vnto Moyses c. vnto Stephen full of the holy gost On sainct Iohn the euāgelistes day at Mornīg prayer     The second Lesson Apocalip .i. The whole Chapiter At Euening prayer     The second Lesson Apocalips .xxii. On the Innocentes daye at mornīng praier   The fyrst Lesson Ierem .xxxi. vnto Moreouer I heard Ephraim   On the Circūcision daye at morning praier   The fyrst Lesson Genesis .xvii. The second Lesson Roma .ii. At Euening prayer   The .i. Lesson Deu .x. And nowe Israel c. The second Lesson Collossi .ii. On the Epiphanie at Morning prayer   The fyrst Lesson Esaye .lx. The second Lesson Luke .iii. And it fortuned c. At Euening prayer   The fyrst Lesson Esaye .xlix. The second Lesson Iohn .ii. After
this he went downe to Capernaum On Wednesday before Easter at Euenyng prayer   The fyrst Lesson Ozee .xiii. xiiii   On thursday before Easter at Morning prayer   The fyrste Lesson Daniel .ix.   At Euening prayer   The fyrst Lesson Ieremie .xxxi.   On Good Fridaye at Morning prayer   The fyrst Lesson Genesis .xxii.   At Euening prayer   The fyrst lesson Esay .liii.   On Easter euen at Mornyng prayer   The fyrst Lesson zachary .ix.   On Easter daye at Mornyng prayer Psalme ii Psalm lvii Psalme cxi The fyrst lesson Exo .xii. The second lesson Ro .vi. At Euening prayer Psalm cxiii Psal cxiiii Psal cxviii   The second lesson Act .ii. On Mondaye in Easter weke at Morning prayer     The second Lesson Math .xxviii. At Euening prayer     The second Lesson Actes .iii. On tuesdaye in Easter weke at Morning prayer     The second Lesson Luk .xxiiii. vnto And behold two of them At Euening prayer     The second Lesson i. Corinth .xv. On the ascencyon daye at Mornyng prayer Psalme viii Psalme xv Psalme xxi   The second lesson Ioh .xiiii. At Euening prayer Psalme xxiiii Psalme lxviii Psalme Cviii.   The second lesson Ephe .iiii. On Whitsunday at mornyng prayer Psalm xlviii Psalm lxvii   The second lesson Actes .x. Then Peter opened his c. At Euening prayer Psalm Ciiii. Psalm Cxlv.   The second Lesson Act .xix It fortuned when Apollo went to Corinthum c. vnto After these thynges On Trinitie sunday at Morning prayer   The fyrst lesson Genesis .xviii. The second Lesson Math .iii. Conuersion of S. Paul at morning praier     The second Lesson Actes .xxii. vnto They heard hym At Euening prayer     The second lesson Actes .xxvi. Sainct Barnabies daye at morning prayer     The seconde lesson Actes .xiiii. At Euening prayer     The seconde lesson Actes .xv. vnto After certayne dayes Sainct Iohn Baptistes daye at Mornyng prayer   The fyrst lesson Malachi .iii. The seconde lesson Math .iii. At Euening prayer   The fyrst lesson Malachi .iiii. The seconde lesson Math .xiiii. vnto When Iesus heard Saint Peters day at morning prayer     The second Lesson Actes .iii. At Euening prayer     The second Lesson Actes .iiii. All sainctes daye at Mornyng prayer   The first lesson Sapien .iii. vnto Blessed is rather the barrayne The second lesson Hebre .xi. xii Sainctes by fayth subdued vnto Yf you endure chastising At Euening prayer   The first lesson Sapien .v. vnto Hys Ielosie also The seconde lesson Apocalips .xix. vnto And I sawe an Aungell stande ¶ A briefe declaracion when euery Terme begynneth and endeth BE it knowen that Easter terme beginneth alwayes the .xviii. day after Easter rekening Easter day for one and endeth the mondaye next after the Ascencyon daye Trinitie terme begynneth alway the Fryday next after Corpus Christi day and endeth the wednesday fortnyght after Michelmas Terme begynneth the nynth or tenth daye of October and endeth the .xxviii. or .xxix. day of Nouembre Hillarie terme begynneth the .xxiii. or .xxiiii. day of Ianuary and endeth the .xii. or .xiii. day of Februarye In Easter terme on the Ascencion day In Trinitie terme on the Natiuitie of S. Iohn Baptist In Michelmas terme on alhallowes day and al soules day In Hillarye terme on Candlemas day the kynges Iudges at Westminster doe not vse to syt in iudgemente nor vpon any Sundayes ¶ An Almanacke for .xix. yeares ¶ The yere of our Lord. ¶ The Golden numbre ¶ The epact ¶ The cicle of the sunne ¶ Dominicall letter Easter day M.D.lii ●… iiii xxi C ● xvii Aprill M.D.liii ●… xv xxii A ii Aprill M.D.liiii ●… xxvi xxiii G xxv Marche M.D.lv ●… vii xxiiii F xiiii Aprill M.D.lvi ●… xviii xxv E ● v. Aprill M.D.lvii ●… xxix xxvi C xviii Aprill M.D.lviii ●… xi xxvii B x. Aprill M.D.lix ●… xxii xxviii A xxvi Marche M.D.lx ●… iii i G ● xiiii Aprill M.D.lxi ●… xiiii ii E vi Aprill M.D.lxii ●… xxv iii D   M.D.lxiii ●… xxvi iiii C   M.D.lxiiii ●… xvii v B ●   M.D.lxv ●… xxviii vi G   M.D.lxvi ●… ix vii F   M.D.lxvii ●… xx viii E   M.D.lxviii ●… i ix D ●   M.D.lxix ●… xii x B   M.D.lxx ●… xxiii xi A   ¶ Ianuary hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō ●… A Kalend. Circumcisi i Ge. xvii Rom. ii Deute x Collos ii   b iiii No.   ii Genes i Mat. i Genes ii Roma i ●… c iii No.   iii iii ii iiii ii   d Prid. No.   iiii v iii vi iii ●… e Nonas   v vii iiii viii iiii ●… f viii Id. Epiphanie vi Esay lx Luke iii Esai xlix Iohn ii   g vii Id.   vii Gene. ix Math. v Genes xi Roma v ●… A vi Id.   viii xii vi xiii vi ●… b v Id.   ix xiiii vii xv vii   c iiii Id.   x xvi viii xvii viii xiii d iii Id. Sol in aqua xi xviii ix xix ix ii e Prid. Id.   xii xx x xxi x   f Idus Hilarii xiii xxii xi xxiii xi ●… g xix kl Februarii xiiii xxiiii xii xxv xii   A xviii kl   xv xxvi xiii xxvii xiii ●… b xvii kl   xvi xxviii xiiii xxix xiiii ●… c xvi kl Anthoni xvii xxx xv xxxi xv   d xv kl   xviii xxxii xvi xxxiii xvi ●… e xiiii kl   xix xxxiiii xvii xxxv i. Corin. i ●… f xiii kl Fab. Bast xx xxxvi xviii xxxvii ii   g xii kl Agnes xxi xxxix xix xxxix iii ●… A xi kl Vincent xxii xl xx xli iiii ●… b x kl   xxiii xlii xxi xliii v   c ix kl   xxiiii xliiii xxii xlv vi ●… d viii kl Cō Paule xxv xlvi Acte xxii xlvii Act. xxvi   e vii kl   xxvi xlviii ma. xxiii xlix i. Cor. vii ●… f vi kl   xxvii l xxiiii Exodi i. viii ●… g v kl   xxviii Exodi ii xxv iii ix   A iiii kl   xxix iiii xxvi v x ●… b iii kl   xxx vi xxvii vii xi ●… c Prid. kl   i viii xxviii ix xii ¶ February hath .xxviii. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō   d Kalend.   ii Exodi x. Mark i. Exodi xi i. cor xiii xi e iiii No. Puri mary iii xii ii xiii xiiii xix f iii No. Blase iiii xiiii iii xv xv ●… g Prid. No.   v xvi iiii xvii xvi   A Nonas Agathe vi xviii v xix ii Cori. i ●… b viii Id. Doroth. vii xx vi xxi ii v c vii Id.   viii xxii vii xxiii iii   d vi Id.   ix xxiiii viii xxxii iiii xiii e v Id.   x xxxiii ix xxxiiii v ii
f iiii Id. Sol. in Pis xi xxxv x xl vi   g iii Id.   xii Le. xviii xi Leui. xix vii ●… A Prid. Id.   xiii xx xii Nume x. viii   b Idus Valentine xiiii Num. xi xiii xii ix xviii c xvi kl Marche xv xiii xiiii xiiii x ●… d xv kl   xvi xv xv xvi xi   e xiiii kl   xvii xvii xvi xviii xii ●… f xiii kl   xviii xix Luke di i xx xiii ●… g xii kl   xix xxi di i xxii Galath i   A xi kl Mildrede xx xxiii ii xxiiii ii ●… b x kl   xxi xxv iii xxvi iii i c ix kl   xxii xxvii iiii xxviii iiii   d viii kl The place of the lepe yere xxiii xxix v xxx v ●… e vii kl xxiiii xxxi vi xxxii vi   f vi kl 〈…〉 xxv xxxiii vii xxxiiii Ephesi i ●… g v kl   xxvi xxxv viii xxxvi ii ●… A iiii kl   xxvii Deute i ix Deute ii iii   b iii kl   xxviii iii x iiii iiii ●… c 〈◊〉 Kl.   xxix v xi vi v ¶ Marche hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lessō ii Lessō i. Lessō ii Lesson ●… d Kalend. Dauid xxx Deu. vii Luk. xii deu viii Ephe. vi   e vi No. Chadde i ix xiii x Philip. i ●… f v No.   ii xi xiiii xii ii   g iiii No. Adrian iii xiii xv xiiii iii ●… A iii No.   iiii xv xvi xvi iiii ●… b Prid. No.   v xvii xvii xviii Collos i   c Nonas   vi xix xviii xx ii ●… d viii Id.   vii xxi xix xxii iii ●… e vii Id.   viii xxiii xx xxiiii iiii   f vi Id.   ix xxv xxi xxvi i. thessa i. ●… g v Id. Equinoctiū x xxvii xxii xxviii ii ●… A iiii Id. Sol in arie●… xi xxix xxiii xxx iii   b iii Id.   xii xxxi xxiiii xxxii iiii ●… c Prid. Id.   xiii xxxiii Iohn i xxxiiii v   d Idus   xiiii Iosu i ii Iosu ii ii thes i. ●… e xvii kl Aprilis xv iii iii iii ii ●… f xvi kl   xvi iiii iiii iiii iii   g xv kl   xvii v v v i. timo i ●… A xiiii kl Edward xviii vi vi vi ii iii ●… b xiii kl   xix vii vii vii iiii   c xii kl   xx viii viii viii v ●… d xi kl   xxi ix ix ix vi ●… e x kl   xxii x x xi ii timo i   f ix kl Fast xxiii xii xi xx ii ●… g viii kl Annunci xxiiii xxi xii xxii iii   A vii kl   xxv xxiii xiii xxiiii iiii ●… b vi kl   xxvi Iudi. i xiiii Iudi. ii Titus i ●… c v kl   xxvii iii xv iiii ii iii   d iiii kl   xxviii v xvi vi Phile. i. ●… e iii kl   xxix vii xvii viii Heb. i. ●… f 〈◊〉 Kl.   xxx ix xviii x ii ¶ Aprill hath .xxx. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lessō ii Lessō i. Lessō ii Lesson   g Kalend.   i Iudic. xi Ioh. xix Iudi. xii Heb. iii xi A iiii No.   ii xiii xx xiiii iiii   b iii No.   iii xv xxi xvi v xix c Prid. No. Ambrose iiii xvii Actes i xviii vi viii d Nonas   v xix ii xx vii xvi e viii Id.   vi xxi iii Ruth i viii v f vii Id.   vii Rut. ii iiii iii ix   g vi Id.   viii iiii v i. Reg. i x xiii A v Id.   ix i. Re. ii vi iii xi ii b iiii Id. Sol in tau x iiii vii v xii   c iii Id.   xi vi viii vii xiii x d Prid. Id.   xii viii ix ix Iacob i   e Idus   xiii x x xi ii xviii f xviii Kl. Maii. xiiii xii xi xiii iii vii g xvii kl   xv xiiii xii xv iiii   A xvi kl   xvi xvi xiii xvii v xv b xv kl   xvii xviii xiiii xix i. Pet. i iiii c xiiii kl   xviii xx xv xxi ii   d xiii kl   xix xxii xvi xxiii iii xii e xii kl   xx xxiiii xvii xxv iiii i f xi kl   xxi xxvi xviii xxvii v   g x kl   xxii xxviii xix xxix ii Pet. i ix A ix kl S. Georg xxiii xxx xx xxxi ii   b viii kl   xxiiii ii Re. i xxi ii Re. ii iii xvii c vii kl 〈…〉 xxv iii xxii iiii i. Iohn i vi d vi kl   xxvi v xxiii vi ii   e v kl   xxvii vii xxiiii viii iii xiiii f iiii kl   xxviii ix xxv x iiii iii g iii kl   xxix xi xxvi xii v   A Prid. kl   xxx xiii xxvii xiiii ii iii. Ioh ¶ Maye hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lessō ii Lessō i. Lessō ii Lesson ●… b Kalend Philip Ia i ii Re. xv Act. viii ii re xvi Iuoas i   c vi No.   ii xvii xxviii xviii Roma i ●… d v No. The crosse iii xix Math. i. xx ii ●… e iiii No.   iiii xxi ii xxii iii   f iii No.   v xxiii iii xxiiii iiii ●… g Prid. No.   vi iii. Re. i iiii iii. reg i v ●… A Nonas Iohn beuer vii ii v ii vi   b viii Id.   viii iii vi iiii vii ●… c vii Id.   ix v vii ix viii ●… d vi Id.   x ix viii x ix   e v Id. Sol in Ge. xi xi ix xii x ●… f iiii Id.   xii xiii x xiiii xi   g iii Id.   xiii xv xi xvi xii ●… A Prid. Id.   xiiii xvii xii xviii xiii ●… b Idus   xv xix xiii xx xiiii   c xvii kl Iunii xvi xxi xiiii xxii xv ●… d xvi kl   xvii iiii Re. i xv iiii re ii xvi ●… e xv kl   xviii iii xvi iiii i. Cor. i.   f xiiii kl   xix v xvii vi ii ●… g xiii kl   xx vii xviii viii iii ●… A xii kl Heline xxi ix xix x iiii   b xi kl   xxii xi xx xii v ●… c x kl   xxiii xiii xxi xiiii vi   d ix kl   xxiiii xv xxii xvi vii ●… e viii kl   xxv xvii xxiii xviii viii ●… f vii kl   xxvi xix xxiiii xx ix   g vi kl   xxvii xxi xxv xxii x ●… A v kl   xxviii xxiii xxvi xxiiii xi ●… b iiii kl   xxix xxv xxvii xxv xii   c iii kl   xxx i. Esdr i. xxviii i. Esd iii xiii   d 〈◊〉 Kl.   xxx iii Mark i iiii xiiii ¶ Iune hath .xxx. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lesson ii
Lesson i. Lesson ii Lesson   e Kalend.   i i. esd iiii Mar. ii i. Esdr v i. Cor. xv ●… f iiii No.   ii vi iii vi xvi ●… g iii. No.   iii vii iiii vii ii Cor. i. ●… A Prid. No.   iiii viii v viii ii ●… b Nonas   v ix vi x iii   c viii Id.   vi ii Esd i vii ii esd iii iiii ●… d vii Id.   vii iiii viii v v ●… e vi Id.   viii vi ix viii vi   f v. Id. Edmond ix ix x xiii vii ●… g iiii Id.   x Hester i xi Heste ii viii   A iii. Id. Barnabe xi iii Act. xiiii iiii Actes xv ●… b Prid. Id.   xii v Mar. xii vi ii Cor. ix ●… c 〈◊〉 〈◊〉 in Can. xiii vii xiii viii x   d xviii kl Iuly xiiii ix xiiii Iob. i xi ●… e xvii kl   xv Iob. ii xv iii xii ●… f xvi kl   xvi iiii xvi v xiii   g xv kl   xvii vi Luke i vii Galath i. ●… ● xiiii kl   xviii viii ii ix ii ●… b xiii kl   xix x iii xi iii   c xii kl   xx xii iiii xiii iiii ●… d xi kl Edward kīg xxi xiiii v xv v   e x. kl   xxii xvi vi xvii xviii vi ●… f ix kl Fast xxiii xix vii xx Ephesi i. ●… g viii kl 〈…〉 xxiiii Mal. iii. Mat. iii Mal. iiii mat xiiii   A vii kl   xxv Iob. xxi Lu. viii Iob. xxii Ephes ii ●… b vi kl   xxvi xxiii ix xxiiii xxv iii ●… c v. kl   xxvii 26.27 x xxviii iiii   d iiii kl Fast xxviii xxix xi xxx v ●… e iii. kl 〈…〉 xxix xxxi Acte iii. xxxii Actes iiii   f 〈◊〉 kl   xxx xxxiii Luk. xii xxxiiii Ephes vi ¶ Iuly hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lessō ii Lessō i. Lessō ii Lesson ●… g Kalend.   i iob xxxv Luk. xiii iob xxxvi Philip. i ●… A vi No. Visitaciō ii xxxvii xiiii xxxviii ii   b v No. of our lady iii xxxix xv xi iii ●… c iiii No.   iiii xli xvi xlii iiii ●… d iii No.   v Prou. i xvii Prou. ii Collos i   e Prid. No.   vi iii xviii iiii ii ●… f Nonas Dog dayes vii v xix vi iii ●… g viii Id.   viii vii xx viii iiii   A vii Id.   ix ix xxi x i. thessa i. ●… b vi Id.   x xi xxii xii ii   c v Id.   xi xiii xxiii xiiii iii xviii d iiii Id.   xii xv xxiiii xvi iiii ●… e iii Id.   xiii xvii Iohn i xviii v   f Prid. Id. Sol in Leo xiiii xix ii xx ii thess i ●… g Idus Margarete xv xxi iii xxii ii ●… A xvii kl August xvi xxiii iiii xxiiii iii   b xvi kl   xvii xxv v xxvi i. timo i ●… c xv kl   xviii xxvii vi xxviii ii iii i d xiiii kl   xix xxix vii xxx iiii   e xiii kl   xx xxxi viii Eccles i v ●… f xii kl   xxi Eccle. ii ix iii vi   g xi kl Mari mag xxii iiii x v ii timo i ●… A x kl   xxiii vi xi vii ii ●… b ix kl Fast xxiiii viii xii ix iii   c viii kl 〈…〉 xxv x xiii xi iiii ●… d vii kl   xxvi xii xiiii Ierem. i Titus i ●… e vi kl vii sleper xxvii Iere. ii xv iii ii iii   f v kl   xxviii iiii xvi v Phile. i ●… g iiii kl   xxix vi xvii vii Heb. i   A iii kl   xxx viii xviii ix ii ●… b Prid. Kl.   xxx x xix xi iii ¶ August hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lesson ii Lesson i. Lesson ii Lesson ●… c Kalend. Lammas i Iere. xii Ioh. xx Ier. xiii Hebr. iiii ●… d iiii No.   ii xiiii xxi xv v ●… e iii. No.   iii xvi Actes i. xvii vi   f Prid. No.   iiii xviii ii xix vii ●… g Nonas   v xx iii xxi viii ●… A viii Id.   vi xxii iiii xxiii ix   b vii Id.   vii xxiiii v xxv x ●… c vi Id.   viii xxvi vi xxvii xi   d v. Id.   ix xxviii vii xxix xii ●… e iiii Id. S. Laurence x xxx viii xxxi xiii ●… f iii. Id.   xi xxxii ix xxxiii Iacobi i.   g Prid. Id.   xii xxxiiii x xxxv ii ●… A Idus   xiii xxxvi xi xxxvii iii ●… b xix kl Septēbris xiiii xxxviii xii xxxix iiii   c xviii kl Assūp mary xv xl xiii xli v ●… d xvii kl Sol in Vir. xvi xlii xiiii xliii i. Petri. i. ●… e xvi kl   xvii xliiii xv xlv xlvi ii   f xv kl   xviii xlvii xvi xlviii iii ●… g xiiii kl   xix xlix xvii l iiii   A xiii kl   xx li xviii lii v ●… b xii kl Barnard xxi Lamē i. xix Lamē ii ii Pete i. ●… c xi kl   xxii iii xx iiii ii   d x. kl Fast xxiii v xxi Ezech. ii iii ●… e ix kl 〈…〉 xxiiii Ezec. iii. xxii vi i. Iohn i. ●… f viii kl   xxv vii xxiii xiii ii   g vii kl   xxvi xiiii xxiiii xviii iii ●… A vi kl   xxvii xxxiii xxv xxxiiii iiii   b v. kl Augustine xxviii Danie i xxvi Dani. ii v ●… c iiii kl   xxix iii xxvii iiii ii iii. Ioh. ●… d iii kl   xxx v xxviii vi Iude. i.   e Prid. kl   xxx vii Math. i. viii Roma i. ¶ September hath .xxx. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō ●… f Kalend.   i Dani. ix Math. ii Danie x Roma ii ●… g iiii No.   ii xi iii xii iii   A iii No.   iii xiii iiii xiiii iiii ●… b Prid. No.   iiii Ozee i v oze ii iii. v ●… c Nonas Dog da. end v iiii vi v. vi vi   d viii Id.   vi vii vii viii vii ●… e vii Id.   vii ix viii x viii   f vi Id. Nati mary viii xi ix xii ix ●… g v Id.   ix xiii x xiiii x ●… A iiii Id.   x Ioel. i xi Ioel. ii xi   b iii Id.   xi iii xii Amos. i. xii ●… c Prid. Id.   xii Amos. ii xiii iii xiii ●… d Idus   xiii iiii xiiii v xiiii   e xviii kl Octobre xiiii vi xv vii xv ●… f xvii kl Sol. in Libra xv viii xvi ix xvi ●… g xvi kl   xvi Abdias i xvii Ionas i. i. Cor. i.   A xv kl   xvii ion ii iii xviii iiii ii ●… b xiiii kl   xviii Miche
i xix Miche ii iii   c xiii kl   xix iii xx iiii iiii ●… d xii kl Faste xx v xxi vi v ●… e xi kl S. Math●… xxi vii xxii Naum. i. vi   f x kl   xxii naum ii xxiii iii vii ●… g ix kl   xxiii Abacuc i xxiiii Abacu ii viii ●… A viii kl   xxiiii iii xxv Sopho. i ix   b vii kl   xxv Soph. ii xxvi iii x ●… c vi kl   xxvi Agge i xxvii Agge ii xi   d v kl   xxvii zacah i xxviii zac ii iii. xii ●… e iiii kl   xxviii iii. v. Mark i. vi xiii ●… f iii kl S Michael xxix vii ii viii xiiii   g Prid Kl. Hierome xxx ix iii x xv ¶ Octobre hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening praier i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō ●… A Kalend.   i zacha xi Mar. iiii zacha xii i. cor xvi ●… b vi No.   ii xiii v xiiii ii Cor. i ●… c v No.   iii Malac. i vi Malac. ii ii ●… d iiii No. Fayth iiii iii vii iiii iii   e iii No.   v Tobi. i viii Tobi. ii iiii ●… f Prid. No.   vi iii ix iiii v   g Nonas   vii v x vi vi ●… A viii Id.   viii vii xi viii vii ●… b vii Id.   ix ix xii x viii   c vi Id.   x xi xiii xii ix   d v Id.   xi xiii xiiii xiiii x ●… e iiii Id.   xii Iudith i xv Iudit ii xi   f iii Id. Edward xiii iii xvi iiii xii ●… g Prid. Id. Sol in scor xiiii v Luk. di i vi xiii ●… A Idus   xv vii di i viii Galath i   b xvii kl Nouember xvi ix ii x ii ●… c xvi kl   xvii xi iii xii iii   d xv kl Luke euāge xviii xiii iiii xiiii iiii xvii e xiiii kl   xix xv v xvi v ●… f xiii kl   xx Sapie i. vi Sapie ii vi   g xii kl   xxi iii vii iiii Ephesi i ●… A xi kl   xxii v viii vi ii ●… b x kl   xxiii vii ix viii iii   c ix kl   xxiiii ix x x iiii ●… d viii kl Chrispine xxv xi xi xii v   e vii kl   xxvi xiii xii xiii vi ●… f vi kl Fast xxvii xv xiii xvi Philip. i ●… g v kl Simō 〈◊〉 xxviii xvii xiiii xviii ii   A iiii kl   xxix xix xv Eccle. i iii ●… b iii kl   xxx Eccle. ii xvi iii iiii ●… c Prid Kl.   xxx iiii xvii v Colloss i. ¶ Nouember hath .xxx. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening prayer i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō   d Kalend. Al sainctes i Sap. iii heb 11.12 Sapie v Apoc. xix ●… e iiii No.   ii Eccl. vi Lu. xviii Eccle. vii Collo ii ●… f iii No.   iii viii xix ix iii   g Prid. No.   iiii x xx xi iiii ●… A Nonas   v xii xxi xiii i. thessa i   b viii Id. Leonard vi xiiii xxii xv ii ●… c vii Id.   vii xvi xxiii xvii iii ●… d vi Id.   viii xviii xxiiii xix iiii   e v Id.   ix xx Iohn i xxi v ●… f iiii Id.   x xxii ii xxiii ii thess i ●… g iii Id. Martin xi xxiiii iii xxv ii   A Prid. Id.   xii xxvi iiii xxvii iii ●… b Idus Sol in sagit xiii xxviii v xxix i. Tim. i ●… c xviii kl Decembre xiiii xxx vi xxxi ii iii   d xvii kl   xv xxxii vii xxxiii iiii ●… e xvi kl   xvi xxxiiii viii xxxv v   f xv kl   xvii xxxvi ix xxxvii vi ●… g xiiii kl   xviii xxxviii x xxxix ii timo i ●… A xiii kl   xix xl xi xli ii   b xii kl   xx xlii xii xliii iii ●… c xi kl   xxi xliiii xiii xlv iiii ●… d x kl   xxii xlvi xiiii xlvii Titus i.   e ix kl S. Clement xxiii xlviii xv xlix ii iii ●… f viii kl   xxiiii l xvi li Philem.   g vii kl Katherine xxv Baru i xvii Baru ii Hebre. i. ●… A vi kl   xxvi iii xviii iiii ii ●… b v kl   xxvii v xix vi iii   c iiii kl   xxviii Esaye i xx Esay ii iiii ●… d iii kl Faste xxix iii xxi iiii v ●… e Prid Kl. Andrew xxx v Actes i. vi vi ¶ December hath .xxxi. dayes         ¶ Psalmes Morning praier Euening prayer i. Lesson ii Lessō i. Lesson ii Lessō   f Kalend.   i Esai vii Actes ii Esai viii Heb. vii ●… g iiii No.   ii ix iii x viii ●… A iii No.   iii x iiii xii ix ●… b Prid. No.   iiii xiii v xiiii x   c Nonas Nicolas v xv vi xvi xi ●… d viii Id.   vi xvii di vii xviii xii ●… e vii Id. Concep ma. vii xix di vii xx xxi xiii   f vi Id.   viii xxii viii xxiii Iames. i ●… g v Id.   ix xxiiii ix xxv ii ●… A iiii Id.   x xxvi x xxvii iii ●… b iii Id.   xi xxviii xi xxix iiii ●… c Prid. Id. Sol in cap xii xxx xii xxxi v ●… d Idus Lucie xiii xxxii xiii xxxiii i. Petr. i.   e xix kl Ianuary xiiii xxxiiii xiiii xxxv ii ●… f xviii kl   xv xxxvi xv xxxvii iii   g xvii kl   xvi xxxviii xvi xxxix iiii ●… A xvi kl   xvii xl xvii xli v ●… b xv kl   xviii xlii xviii xliii ii Pet. i. ●… c xiiii kl   xix xliiii xix xlv ii ●… d xiii kl Faste xx xlvi xx xlvii iii ●… e xii kl Thomas 〈◊〉 xxi xlviii xxi xlix i. Iohn i   f xi kl   xxii l xxii li ii ●… g x kl S. Clement xxiii lii xxiii liii iii   A ix kl Fast xxiiii liii xxiiii lv iiii ●… b viii kl Christmas xxv Esai ix Luke ii Esay vii Titu iii ●… c vii kl S. Stephen xxvi lvi ac vi vii lvii Acte vii ●… d vi kl S. Iohn euā xxvii lviii Apoca. i. lix Apoc. xxii ●… e v kl Innocentes xxviii Ier. xxxi Act. xxv Esa lx i. Iohn v ●… f iiii kl   xxix Esay lxi xxvi lxii ii Iohn i   g iii kl   xxx lxiii xxvii lxiiii iii. Iohn i ●… A 〈◊〉 ka   xxx lxv xxviii lxvi Iude. i ¶ The ordre where Morning and Euening prayer shal be vsed and sayde The Morning and Euening prayer shal be vsed in suche place of the Church Chapel or Chaūcel and the Minister shal so turne hun as the people may best heare And yf there be any controuersie therin the matter shal be referred to the ordenarye and he
least communicate with the priest And in Cathedrall and Collegiate churches where bee many priestes and Deacons they shall all receyue the Communion with the Minister euery Sundaie at the least except they haue a reasonable cause to the contrary And to take away the supersticiō which any person hath or might haue in the bread and wyne it shall suffyse that the bread be suche as is vsual to be eaten at the Table with other meates but the best and purest wheate bread that conuenienly may be gotten And yf anye of the bread or wine remayne the Curate shall haue it to his owne vse Although no ordre can be so perfectly deuised but it may be of sonne either for theyr ignoraunce and infirmitie or els of malice and obstinacie misconcostrued depraued and interpreted in a wrong part And yet because brotherly charitie willeth that somuche as conuenientlie maye be offences should be taken awaye therefore we willyng to doe the same Wheras it is ordeined in the boke of common prayer in the administracion of the lordes Supper that the communicantes knelyng should receyue the holy Communion which thyng beeing well mente for a significacion of the humble gratefull acknowledgeing of the benefices of Christ geuen vnto the worthye receyuer and to auoyde the prophanacion and disordre which about the holy Communion might els ensue Leste yet the same kneling might be thought or taken otherwise we doe declare that it is not meant therby that any adoracion is done or ought to be done eyther vnto the Sacramentall bread or wyne there bodely receyued or vnto any reall and essenciall presence there beeyng of Christes naturall fleshe and bloud For as concerning the Sacramentall bread and wyne they remayne still in theyr very natural substaunces and therfore may not bee adored for that were Idolatrie to be abhorred of all faithful Christians And as concerning the naturall body and bloud of oure fauiour Christ they are in heauen and not here for it is agaynste the trueth of Chryestes true naturall body to be moe in places then in one at one tyme. The bread and wyne for the Communion shall be prouyded by the Curate and the church wardens at the charges of the Parishe the Parishe shal be discharged of suche summes of moneye or other dueties which hetherto they haue payd for the same by ordre of their houses euery Sundaye And note that euery Parishioner shall communicate at the leaste three tymes in the yeare of which Easter to bee one and shal also receyue the Sacramētes and other rites according to the order in this Boke appoynted And yerely at Easter euery Parishioner shal rekē with his Person Vicar or Curate or hys or theyr deputie or deputies and pay to them or him all Ecclesiasticall dueties accustomably due then and at that tyme to bee payde ¶ The Ministracion of Baptisine to be vsed in the Churche IT appeareth by auncyente wryters that the Sacrament of Baptisme in the olde time was not commonlye ministed but at two tymes in the yeare at Easter and Whitsontide At whych times it was openlye ministred in the presence of all the congregacion which custome now beyng growen oute of vse although it cannot for many consideracyons bee well restored agayne yet it is thoughte good to folowe the same as nere as conuenientlye may bee wherfore the people are to bee admanisshed that it is moste conuenient that baptisme shoulde not bee ministred but vpon Sundayes and other holye dayes when the most noumbre of people may come together aswel for that the congregacion there presente maye testifie the receiuing of them that be newely Baptised into the noumbre of Christes Churche as also because in the Baptisme of infantes euery man presente maye be put in remembraunce of his owne profession made to God in his Baptisme For whiche cause also it is expediente that Baptisme bee ministred in the Englishe tongue Neuerthelesse yf necessitie so require children maye at all tymes be Baptised at home ¶ Publique Baptisme When there are children to be Baptised vpon the Sundaye or holy daye the Parentes shal geue knowledge ouernight or in the Morning afore the beginning of Mornyng prayer to the Curate And then the godfathers godmothers people with the childrē must be ready at the Fonie either immediately after the last Lesson at Morning praier or els immediately after the last Lesson at Euening prayer as the Curate by his discrecion shal appoint And the standing there the Priest shall aske whether the children be Baptised or no. If they answere no Then shall the Priest saye thus DEarely beloued forasmuch as al mē be conceiued and borne in synne and that our Sauiour Christ sayeth none can entre into the kyngdome of God except he be regenerate and borne a new of water and the holy goste I beseche you to call vpon God the father through our lord Iesus Christe the of his bounteous mercy he wil graunte to these children that thing which by nature they cannot haue that they maye be Baptised with water and the holy goste and receiued into Christes holye churche and be made liuely membres of the same ¶ Then the Priest shall saye ¶ Let vs praye ALmightie and euerlasting god which of thy great mercy didst saue Noe and his familie in the Arke from perishing by water and also diddest safelye leade the children Israel thy people through the redde Sea figuring therby thy holy Baptisme and by the Baptisme of thy welbeloued sonne Iesus Chryste diddest sanctifie the floud Iordā and al other waters to the misticall wasshyng awaye of synne We beseche thee for thy infinite mercyes that thou myit mercifully loke vpon these childrē sanctifie them and washe them with thy holy gost that they being deliuered from thy wrath maye be receiued into the Arke of Christes churche and beeing stedfast in faith ioyefull through hope and rooted in charitie maye so passe the waues of this troublesome worlde that finally they maye come to the lande of euerlastyng lyfe there to reigne with thee world without ende through Iesus Christ our Lord. Amen ALmightie and immortall god the ayde of al that nede the helper of all that flee to thee for succoure the lyfe of them that beleue and the resurreccion of the dead We call vpon thee for these infantes that they comming to thy holy Baptisme may receiue remisstō of their sines by spirituall regeneracion Receiue them O Lord as thou hast promised by thy welbeloued sonne saying Aske you shall haue seke and you shall finde knocke and it shal be opened vnto you So geue now vnto vs the aske Let vs that seke find Open the gate vnto vs that knocke the these infantes may enioye the euerlasting benedicciō of thy heauenly wasshing and maye come to the eternall kingdom which thou hast promysed by Christ our Lorde Amen Then shal the Priest say heare the wordes of the Gospel written by Sainct Marke in the tenth Chapter Mark x. AT a certayne