Selected quad for the lemma: power_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
power_n aaron_n holy_a priesthood_n 43 3 9.8783 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A94392 The holy history. Written in French by Nicolas Talon. S.I. and translated into English by the Marquess of Winchester.; Histoire sainte. English Talon, Nicolas, 1605-1691.; Winchester, John Paulet, Earl of, 1598-1675. 1653 (1653) Wing T132; Thomason E212_1; ESTC R9096 367,834 440

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

themselves_o immortal_a but_o even_o those_o who_o have_v not_o bear_v arm_n but_o by_o express_a order_n from_o god_n and_o have_v have_v no_o other_o design_n in_o the_o conduct_n of_o their_o troop_n than_o to_o conserve_v his_o empire_n and_o enlarge_v the_o bound_n of_o his_o dominion_n can_v be_v free_v from_o pay_v tribute_n unto_o death_n who_o can_v believe_v that_o it_o dare_v assault_v moses_n and_o that_o this_o great_a captain_n who_o have_v hitherto_o cast_v terror_n and_o dread_n into_o the_o army_n of_o his_o enemy_n and_o so_o often_o preserve_v the_o life_n of_o his_o party_n shall_v be_v reduce_v to_o the_o point_n of_o be_v necessitate_v to_o undergo_v the_o last_o assault_n of_o nature_n who_o will_v believe_v that_o he_o must_v now_o be_v treat_v like_o the_o mean_a of_o person_n but_o this_o usage_n be_v very_o gentle_a and_o these_o assault_n do_v not_o affright_v he_o since_o he_o sing_v in_o die_v and_o that_o these_o last_o word_n be_v no_o other_o than_o benediction_n for_o his_o people_n and_o prophecy_n concern_v all_o that_o be_v to_o happen_v unto_o the_o child_n of_o israel_n my_o child_n say_v he_o 33._o haec_fw-la est_fw-la benedictio_fw-la qua_fw-la benedixit_fw-la moses_n bomo_fw-la dei_fw-la filiis_fw-la israel_n ance_n mortem_fw-la svam_fw-la deut._n 33._o v._o 1._o et_fw-fr ait_fw-fr dominus_fw-la d●_n sinai_n venit_fw-la &_o de_fw-fr seiortus_fw-la est_fw-la nobis_fw-la apparuit_fw-la de_fw-fr monte_fw-fr pharan_n &_o cum_fw-la eo_fw-la sanctorum_fw-la millia_fw-la in_o dextera_fw-la ejus_fw-la ignea_fw-la lex_fw-la deut._n 33._o the_o lord_n who_o come_v unto_o we_o on_o the_o top_n of_o mount_n sina_n to_o hold_v his_o first_o session_n upon_o a_o throne_n of_o fire_n and_o a_o tribunal_n of_o flame_n this_o beautiful_a sun_n which_o rise_v about_o the_o mountain_n of_o seir_n and_o who_o ray_n stifle_v all_o those_o furious_a serpent_n which_o persecute_v we_o this_o king_n who_o appear_v to_o we_o on_o the_o summit_n of_o mount_n paran_n to_o establish_v our_o judge_n this_o god_n who_o be_v always_o follow_v by_o million_o of_o angel_n and_o who_o majesty_n sufficient_o make_v its_o self_n to_o be_v feel_v when_o he_o appear_v hold_v in_o his_o hand_n the_o law_n which_o he_o give_v we_o amid_o the_o thunder_n and_o lightning_n it_o be_v he_o who_o have_v wrought_v these_o miracle_n of_o love_n 4._o dilexit_fw-la populos_fw-la omnes_fw-la sancti_fw-la in_o manu_fw-la illius_fw-la sunt_fw-la &_o qui_fw-la apprepinquant_a pedibus_fw-la ejus_fw-la accipient_fw-la de_fw-la doctrina_fw-la illius_fw-la deut._n 33._o v._o 3._o legem_fw-la praecepit_fw-la nobis_fw-la moses_n haereditatem_fw-la multitudinis_fw-la jacob._n deut._n 33._o v._o 4._o and_o prodigy_n of_o goodness_n and_o power_n in_o testimony_n that_o you_o be_v his_o well-beloved_n people_n and_o that_o he_o have_v no_o common_a care_n and_o tenderness_n for_o those_o who_o be_v like_o yourselves_o more_o peculiar_o consecrate_v unto_o he_o the_o law_n which_o i_o leave_v you_o by_o his_o order_n be_v then_o your_o inheritance_n and_o the_o fair_a possession_n which_o i_o even_o now_o die_v leave_v unto_o all_o your_o successor_n i_o beseech_v this_o great_a god_n of_o our_o forefather_n 6._o vivae_fw-la reuben_n &_o non_fw-la moriatur_fw-la &_o sit_fw-la parvus_fw-la in_o numero_fw-la deut._n 33._o v._o 6._o that_o the_o posterity_n of_o reuben_n may_v extend_v itself_o without_o limit_n even_o beyond_o time_n but_o i_o can_v divert_v the_o shaft_n of_o his_o justice_n which_o will_v fall_v on_o this_o guilty_a race_n and_o which_o shall_v be_v always_o small_a in_o number_n by_o reason_n of_o the_o incest_n which_o have_v infect_v the_o first_o of_o their_o name_n 8._o haec_fw-la est_fw-la judae_fw-la benedictio_fw-la audi_fw-la domine_fw-la vocem_fw-la judae_fw-la et_fw-la ad_fw-la populum_fw-la suum_fw-la introduc_fw-la eum_fw-la manus_fw-la ejus_fw-la pugnabunt_fw-la pro_fw-la eo_fw-la &_o adjutor_fw-la illin_n contra_fw-la adversarios_fw-la ejus_fw-la erit_fw-la deut._n 33._o v._o 7._o levi_n quoque_fw-la ait_fw-la perfectio_fw-la tua_fw-la &_o doctrina_fw-la tua_fw-la viro_fw-la sancto_fw-la tuo_fw-la etc._n etc._n deut._n 33._o v._o 8._o lord_n be_v propitious_a unto_o the_o child_n of_o juda_n and_o when_o this_o prince_n of_o the_o tribe_n shall_v march_v in_o the_o head_n of_o your_o troop_n overthrow_v all_o his_o enemy_n and_o by_o the_o power_n of_o the_o arm_n of_o the_o great_a god_n of_o battle_n let_v he_o enter_v the_o holy_a land_n i_o expect_v also_o from_o god_n that_o his_o goodness_n will_v conserve_v in_o the_o house_n of_o levi_n the_o priesthood_n of_o aaron_n with_o the_o ornament_n and_o other_o principal_a quality_n which_o be_v as_o it_o be_v the_o eye_n and_o soul_n of_o so_o holy_a and_o so_o illustrious_a a_o dignity_n 12._o et_fw-la benjamin_n ait_fw-la ammantissimus_fw-la domini_fw-la habitabit_fw-la confidenter_fw-la in_o eo_fw-la qua_v in_o thalamo_fw-la tota_fw-la die_fw-la morabitur_fw-la &_o inter_fw-la humeros_fw-la illius_fw-la requiescet_fw-la deut._n 33._o v._o 12._o i_o leave_v unto_o benjamin_n all_o that_o which_o the_o power_n of_o the_o world_n can_v neither_o give_v nor_o take_v away_o from_o he_o it_o be_v the_o affection_n of_o a_o god_n who_o have_v make_v choice_n of_o his_o territory_n there_o to_o build_v his_o temple_n and_o ordain_v his_o tribe_n to_o extract_v thence_o the_o king_n of_o the_o people_n of_o israel_n it_o be_v also_o as_o it_o be_v in_o the_o bosom_n and_o on_o the_o back_n of_o this_o his_o favourite_n that_o the_o divinity_n will_v take_v repose_n as_o in_o a_o bed_n of_o love_n and_o will_v cause_v his_o glory_n to_o break_v forth_o as_o on_o a_o throne_n of_o honor._n as_o for_o joseph_n 16._o joseph_n quoque_fw-la ait_fw-la de_fw-fr benedictione_n domini_fw-la terra_fw-la ejus_fw-la de_fw-la pomis_fw-la caeli_fw-la &_o roar_v atque_fw-la abysso_fw-la subjacente_fw-la deut._n 33._o v._o 13._o et_fw-la super_fw-la verticem_fw-la nazaraei_n inter_fw-la fratres_fw-la sue_v deut._n 33._o v._o 16._o and_o his_o offspring_n the_o earth_n and_o the_o heaven_n will_v make_v a_o amorous_a war_n against_o each_o other_o and_o will_v have_v a_o secret_a emulation_n to_o fill_v they_o with_o their_o benefit_n and_o he_o that_o appear_v to_o i_o in_o the_o flame_a bush_n will_v descend_v as_o i_o promise_v myself_o from_o his_o mercy_n upon_o the_o head_n of_o this_o nazarite_n who_o have_v already_o change_v his_o prison_n into_o a_o throne_n and_o to_o who_o the_o envy_n of_o his_o brethren_n serve_v but_o to_o raise_v he_o above_o themselves_o and_o render_v he_o the_o vicegerent_n of_o pharaoh_n the_o happy_a line_n of_o zabulon_n and_o issachar_n 19_o et_fw-la zabulon_n ait_fw-la latare_fw-la zabulon_n in_fw-la exitu_fw-la tuo_fw-la &_o issachar_n in_o tabernaculis_fw-la tuis_fw-la deut._n 33._o v._o 18._o populos_fw-la vocabunt_fw-la ad_fw-la montem_fw-la ibi_fw-la immolabunt_fw-la victimas_fw-la susti●iae_fw-la etc._n etc._n deut._n 33._o v._o 19_o have_v no_o cause_n to_o be_v sad_a for_o they_o will_v quiet_o enjoy_v all_o the_o advantage_n of_o the_o traffic_n they_o shall_v exercise_v on_o their_o shore_n and_o both_o of_o they_o by_o word_n and_o example_n shall_v teach_v the_o other_o tribe_n and_o invite_v they_o to_o repair_v unto_o mount_n zion_n to_o render_v unto_o god_n in_o his_o temple_n the_o worship_n and_o honour_n which_o be_v due_a unto_o he_o lion_n have_v not_o more_o courage_n and_o strength_n 20._o et_fw-fr gad_n ait_fw-fr benedictus_n in_o latitudine_fw-la gad_n quasi_fw-la lo_o requievit_fw-la cepi●que_fw-la brachium_fw-la &_o verticem_fw-la deut._n 33._o v._o 20._o than_o the_o child_n of_o gad_n and_o in_o effect_n they_o have_v already_o give_v chase_n to_o all_o their_o enemy_n and_o the_o amorites_n have_v in_o a_o manner_n give_v they_o entrance_n into_o those_o vast_a possession_n of_o canaan_n of_o which_o they_o shall_v be_v the_o master_n those_o of_o dan_o also_o be_v as_o so_o many_o little_a lion_n 22._o dan_fw-mi quoque_fw-la ait_fw-la dan_fw-mi catulus_fw-la leonu_fw-la fluet_fw-la largiter_fw-la de_fw-la basan_n deut._n 33._o v._o 22._o like_o those_o of_o basan_n the_o philistines_n shall_v one_o day_n become_v their_o prey_n and_o the_o city_n which_o bear_v their_o name_n shall_v be_v as_o the_o spring_n of_o jordan_n and_o the_o nursing-mother_n of_o other_o province_n concern_v naphtali_n 29._o et_fw-la nepthali_n dixit_fw-la nepthali_n abundantia_fw-la perfruetur_fw-la &_o plenus_fw-la erit_fw-la benedictionibus_fw-la domini_fw-la mare_fw-la &_o meridiem_fw-la possidebit_fw-la deu._n 33._o v._n 23._o aser_n quoque_fw-la ait_fw-la benedictus_n in_o filiis_fw-la aser_n sit_fw-la placens_fw-la fratribus_fw-la suis_fw-la etc._n etc._n deut._n 33._o v._o 24._o habitabit_fw-la israel_n confidenter_fw-la &_o solus_fw-la etc._n etc._n deut._n 33._o v._o 28._o beatus_fw-la es_fw-la tu_fw-la israel_n quis_fw-la similis_fw-la tui_fw-la popule_fw-la qui_fw-la salvaris_fw-la in_o domino_fw-la scutum_fw-la auxilii_fw-la tui_fw-la &_o gladius_fw-la gleriae_fw-la tuus_fw-la negabunt_fw-la te_fw-la inimici_fw-la tui_fw-la &_o tu_fw-la corum_fw-la colla_fw-la calcabis_fw-la deut._n 33._o
moses_n take_v the_o rod_n in_o his_o hand_n as_o god_n have_v command_v he_o and_o then_o he_o take_v leave_v of_o his_o father-in-law_n to_o return_v into_o egypt_n whither_o he_o carry_v his_o wife_n and_o child_n it_o be_v upon_o the_o way_n god_n appear_v to_o he_o the_o second_o time_n 23._o dixitque_fw-la ei_fw-la dominus_fw-la revertenti_fw-la in_o aegyptum_fw-la vide_fw-la ut_fw-la omne_fw-la ostenta_fw-la quae_fw-la posui_fw-la in_o manu_fw-la tua_fw-la sacias_fw-la coram_fw-la phara●ne_fw-la ego_fw-la indurabo_fw-la cor_fw-la ejus_fw-la &_o non_fw-la dimittet_fw-la populum_fw-la exod_n 4._o v._n 21._o ecce_fw-la ego_fw-la interficiam_fw-la silium_fw-la tuum_fw-la primogenitum_fw-la exod._n 4._o v._o 23._o and_o where_o he_o advertise_v he_o of_o the_o future_a obduration_n of_o pharaoh_n heart_n and_o that_o after_o so_o many_o sign_n he_o shall_v persist_v in_o his_o obstinacy_n and_o in_o the_o design_n of_o detain_v the_o child_n of_o israel_n it_o be_v also_o command_v he_o to_o carry_v unto_o this_o unfortunate_a prince_n the_o first_o news_n of_o the_o death_n of_o his_o elder_a son_n which_o be_v to_o be_v the_o last_o dart_n of_o the_o revenge_a justice_n of_o god_n and_o that_o which_o be_v to_o open_v the_o eye_n of_o pharaoh_n and_o to_o mollify_v his_o heart_n for_o some_o time_n in_o some_o part_n of_o moses_n journey_n into_o egypt_n 24._o cumque_fw-la esset_fw-la in_o itinere_fw-la in_o d●ersorio_n occurrit_fw-la ei_fw-la dominus_fw-la qui_fw-la volebat_fw-la occidere_fw-la eum_fw-la exod_n 4._o v._n 24._o he_o be_v meet_v by_o a_o angel_n who_o offer_v to_o kill_v he_o with_o the_o sword_n he_o hold_v in_o his_o hand_n rabbi_n solomon_n who_o have_v a_o wit_n more_o inventive_a for_o a_o romance_n than_o a_o true_a one_o for_o a_o history_n will_v induce_v credulous_a mind_n to_o believe_v that_o this_o angel_n have_v appear_v under_o the_o shape_n of_o a_o dragon_n and_o that_o he_o have_v devour_v moses_n even_o to_o the_o place_n of_o the_o body_n where_o circumcision_n be_v wont_a to_o be_v apply_v the_o two_o eusebius_n of_o caesaria_n and_o emissene_n believe_v that_o the_o cause_n why_o god_n threaten_v and_o afflict_a moses_n be_v for_o have_v bring_v his_o wife_n with_o he_o the_o which_o may_v vilify_v his_o mission_n and_o render_v it_o suspect_v unto_o the_o hebrew_n but_o that_o which_o follow_v render_v the_o conception_n of_o st._n isidore_n of_o damietta_n of_o rupertus_n and_o cajetan_n more_o probable_a who_o believe_v that_o it_o be_v do_v to_o punish_v the_o disobedience_n and_o the_o too_o long_a delay_n of_o moses_n to_o who_o he_o have_v give_v command_n to_o circumcise_v his_o child_n 25._o gen._n 17._o v._n 12._o tulit_fw-la illico_fw-la sephora_fw-it acutissimam_fw-la petram_fw-la &_o circumcidit_fw-la praeputium_fw-la silii_fw-la svi_fw-la exod._n 4._o v._o 25._o for_o present_o his_o wife_n desire_v in_o some_o sort_n to_o repair_v this_o fault_n and_o to_o withhold_v the_o hand_n of_o the_o angel_n take_v a_o knife_n make_v of_o a_o stone_n to_o circumcise_v her_o son_n the_o which_o be_v do_v she_o kneel_v down_o to_o mitigate_v the_o wrath_n of_o this_o angel_n who_o vanish_v leave_v the_o husband_n and_o wife_n in_o a_o sad_a astonishment_n in_o such_o sort_n as_o moses_n be_v not_o able_a to_o speak_v a_o word_n cajetanum_n vide_fw-la cajetanum_n and_o sephora_n behold_v his_o eye_n bathe_v in_o tear_n and_o his_o hand_n red_a with_o blood_n can_v not_o open_v her_o mouth_n but_o to_o say_v unto_o moses_n that_o in_o truth_n he_o be_v her_o husband_n but_o a_o bloody_a husband_n mihy_n et_fw-fr ●it_n sponsus_fw-la sanguinum_fw-la tu_fw-la mihy_n and_o who_o she_o have_v as_o it_o be_v acquire_v by_o shed_v the_o blood_n of_o his_o own_o child_n now_o from_o this_o example_n parent_n advice_n to_o parent_n all_o father_n of_o family_n shall_v learn_v to_o obey_v the_o will_n of_o god_n and_o testify_v their_o zeal_n and_o piety_n not_o only_o in_o their_o own_o person_n but_o also_o in_o the_o person_n of_o their_o child_n above_o all_o they_o must_v take_v a_o knife_n into_o their_o hand_n to_o cut_v off_o all_o that_o be_v impure_a and_o if_o man_n be_v therein_o less_o manly_a that_o be_v to_o say_v less_o generous_a than_o their_o wife_n it_o be_v their_o part_n to_o take_v up_o arm_n and_o as_o i_o have_v already_o say_v upon_o two_o or_o three_o occasion_n not_o to_o spare_v either_o fire_n sword_n or_o blood_n provide_v it_o be_v do_v with_o prudence_n counsel_n and_o piety_n chap._n vi_o the_o embassy_n of_o moses_n and_o of_o aaron_n into_o egypt_n to_o the_o end_n god_n may_v be_v obey_v when_o he_o command_v obedience_n necessary_a obedience_n we_o must_v march_v when_o he_o set_v forth_o and_o we_o ought_v not_o to_o be_v silent_a when_o he_o put_v word_n into_o our_o mouth_n to_o speak_v by_o his_o order_n king_n hold_v their_o sceptre_n from_o he_o and_o all_o their_o power_n be_v but_o a_o flash_n of_o light_n which_o issue_v from_o this_o sun_n without_o which_o all_o throne_n empire_n and_o crown_n will_v have_v neither_o lustre_n 2._o post_fw-la haec_fw-la ingressi_fw-la sunt_fw-la moses_n &_o aaron_n &_o dixerunt_fw-la pharaoni_fw-la haec_fw-la d●cit_fw-la domirus_fw-la deus_fw-la israel_n dimitte_n populum_fw-la meum_fw-la exod._n 5._o v._o 1._o at_o ille_fw-la respondit_fw-la quis_fw-la est_fw-la dominus_fw-la ut_fw-la audiam_fw-la vocem_fw-la ejus_fw-la &_o dimittam_fw-la israel_n nescio_fw-la dominum_fw-la &_o israel_n non_fw-la dimittam_fw-la exod._n 5._o v._o 2._o nor_o resplendency_n moses_n and_o aaron_n then_o need_v not_o fear_n to_o appear_v in_o the_o presence_n of_o pharaoh_n and_o to_o say_v bold_o unto_o he_o that_o he_o who_o be_v their_o lord_n and_o god_n command_v he_o to_o restore_v liberty_n unto_o his_o people_n but_o who_o be_v this_o god_n say_v he_o unto_o moses_n and_o aaron_n of_o who_o you_o speak_v for_o my_o part_n i_o know_v he_o not_o and_o in_o despite_n of_o he_o i_o will_v detain_v this_o people_n which_o you_o demand_v of_o i_o he_o do_v much_o more_o for_o he_o heap_v punishment_n upon_o punishment_n and_o order_n these_o poor_a people_n to_o be_v use_v with_o more_o rigour_n than_o before_o now_o as_o it_o be_v the_o custom_n of_o the_o miserable_a 21._o occurreruntque_fw-la moisi_fw-la &_o aaron_n qui_fw-la stabant_fw-la ex_fw-la adverso_fw-la egredientibus_fw-la à_fw-la pharaont_n &_o dixerunt_fw-la ad_fw-la eos_fw-la videat_fw-la dominus_fw-la &_o judicet_fw-la quoniam_fw-la foetere_fw-la secistis_fw-la odorem_fw-la nostrum_fw-la coram_fw-la pharaone_fw-la etc._n etc._n exod._n 5._o v._o 21._o and_o of_o those_o that_o suffer_v to_o complain_v of_o every_o thing_n and_o oftentimes_o to_o make_v even_o those_o the_o author_n of_o their_o affliction_n who_o endeavour_n to_o procure_v their_o good_a so_o the_o people_n of_o israel_n begin_v even_o to_o murmur_v against_o aaron_n and_o moses_n as_o if_o the_o design_n of_o their_o coming-in_n have_v be_v to_o increase_v their_o suffering_n there_o be_v nothing_o more_o cruel_a and_o less_o supportable_a to_o a_o good_a soul_n than_o ingratitude_n it_o be_v the_o just_a occasion_n can_v interrupt_v the_o current_n and_o continuation_n of_o a_o benefit_n and_o not_o whole_o to_o stop_v it_o we_o must_v seek_v constancy_n in_o god_n who_o alone_o have_v power_n and_o goodness_n enough_o to_o oblige_v even_o the_o most_o ungrateful_a person_n it_o be_v also_o to_o he_o moses_n address_v himself_o and_o it_o be_v into_o his_o bosom_n he_o make_v a_o amiable_a discharge_n of_o all_o his_o thought_n alas_o 23._o reversusque_fw-la est_fw-la moses_n ad_fw-la dominum_fw-la &_o ait_fw-la domine_fw-la cur_n afflixisti_fw-la populum_fw-la istum_fw-la quare_fw-la misisti_fw-la i_o exod._n 5._o v._o 22._o exit_fw-la eo_fw-la enim_fw-la quo_fw-la ingressus_fw-la sum_fw-la ad_fw-la pharaonem_fw-la ut_fw-la loque●er_fw-la in_o nomine_fw-la tuo_fw-la afflixit_fw-la populum_fw-la tuum_fw-la &_o non_fw-la liberasti_fw-la ●os_v exod._n 5._o v._o 23._o lord_n say_v he_o why_o do_v thou_o permit_v the_o oppression_n of_o thy_o people_n and_o if_o i_o be_v not_o able_a to_o bring_v they_o relief_n why_o have_v thou_o send_v i_o rather_o to_o exasperate_v than_o comfort_v their_o affliction_n after_o this_o love_a complaint_n god_n discover_v himself_o full_o unto_o moses_n to_o give_v he_o a_o more_o assure_a mark_n of_o his_o love_n go_v from_o i_o say_v he_o and_o know_v that_o i_o be_o that_o adonijah_n who_o name_n be_v ineffable_a and_o who_o the_o quick_a and_o most_o pierce_a eye_n do_v not_o discover_v but_o amid_o obscurity_n yes_o sure_o for_o it_o be_v only_o under_o the_o veil_n of_o faith_n and_o through_o the_o cloud_n which_o cover_v the_o sanctuary_n god_n can_v be_v know_v wisdom_n blindness_n of_o humane_a wisdom_n we_o must_v be_v guide_v by_o his_o obscure_a clarity_n or_o god_n himself_o must_v inform_v we_o who_o he_o be_v otherwise_o we_o shall_v be_v the_o disciple_n of_o aximenes_n who_o will_v swear_v that_o god_n
and_o grace_n to_o repose_v and_o joy_n this_o only_a suit_n as_o i_o have_v say_v elsewhere_o with_o those_o future_a apostate_n and_o those_o wicked_a soul_n who_o soon_o or_o late_a public_o break_v their_o vow_n without_o any_o reasonable_a cause_n and_o only_o to_o content_v a_o brutish_a appetite_n 5._o dixit_fw-la autem_fw-la dominus_fw-la ad_fw-la moisen_n ecce_fw-la ego_fw-la vobis_fw-la pluam_fw-la pane_n de_fw-la caelum_fw-la egrediatur_fw-la populus_fw-la &_o colligat_fw-la quae_fw-la sufficiunt_fw-la per_fw-la fingulos_fw-la dies_fw-la ut_fw-la tentem_fw-la eum_fw-la utrum_fw-la ambulet_fw-la in_o lege_fw-la mea_fw-la a_o non_fw-la exod._n 16._o v._o 4._o die_fw-la autem_fw-la sexto_fw-la parent_n quod_fw-la inferant_fw-la &_o sit_fw-la dupbum_fw-la quam_fw-la colligere_fw-la solebant_fw-la per_fw-la singulos_fw-la dies_fw-la exod._n 16._o v._o 5._o which_o make_v they_o sigh_v after_o the_o fleshpot_n of_o egypt_n as_o this_o poor_a people_n of_o israel_n do_v who_o think_v to_o turn_v back_o after_o they_o have_v pass_v over_o the_o wave_n of_o the_o red_a sea_n and_o be_v come_v to_o the_o eight_o station_n of_o their_o voyage_n nevertheless_o god_n be_v so_o gracious_a as_o to_o stay_v they_o and_o to_o promise_n moses_n that_o heaven_n shall_v rain_v down_o bread_n for_o they_o in_o abundance_n but_o they_o be_v to_o make_v provision_n of_o it_o for_o one_o day_n only_o that_o he_o may_v have_v thereby_o occasion_n to_o try_v whether_o they_o be_v constant_a in_o his_o service_n and_o in_o his_o law_n 17._o dixeruntque_fw-la moses_n &_o aaron_n ad_fw-la omnes_fw-la filios_fw-la israel_n vespere_fw-la scietis_fw-la quod_fw-la dominus_fw-la duxerit_fw-la vos_fw-la de_fw-la terra_fw-la aegypti_n exod._n 16._o v._o 6_o et_fw-la mane_n videbitis_fw-la gloriam_fw-la domini_fw-la audivit_fw-la enim_fw-la murmur_n vestrum_fw-la contra_fw-la dominum_fw-la nos_fw-la verò_fw-la quid_fw-la sumus_fw-la quia_fw-la mussitastis_fw-la contra_fw-la nos_fw-la exod._n 16._o v._o 7._o dixit_fw-la quoque_fw-la moses_n ad_fw-la aaron_n etc._n etc._n cumque_fw-la loqueretur_fw-la aaron_n ad_fw-la omnem_fw-la coetum_fw-la filiorum_fw-la israel_n respexerunt_fw-la ad_fw-la solitudinem_fw-la &_o ecce_fw-la gloria_fw-la domini_fw-la aparuit_fw-la in_o nube_fw-la exod._n 16._o v._o 10._o factum_fw-la est_fw-la ergo_fw-la vespere_fw-la &_o ascendens_fw-la coturnix_n conperuit_fw-la castra_fw-la mane_n quoque_fw-la ros_fw-fr jacuit_fw-la per_fw-la circuitum_fw-la castrorum_fw-la exod._n 16._o v._o 13._o quod_fw-la erat_fw-la quasi_fw-la semen_fw-mi coriandrialbum_fw-la exod._n 16._o v._o 13._o nyssenus_n philo_n josephus_n quod_fw-la cum_fw-la vidissent_fw-la silij_fw-la israel_n dixerunt_fw-la adinvicem_fw-la manha_n quod_fw-la significat_fw-la quid_fw-la est_fw-la hoc_fw-la ignorabant_fw-la enim_fw-la quid_fw-la esset_fw-la quibus_fw-la ait_fw-la moses_n iste_fw-la est_fw-la panis_fw-la quem_fw-la dominus_fw-la dedit_fw-la vobis_fw-la ad_fw-la vescendum_fw-la exod._n 16._o v._o 15._o hic_fw-la est_fw-la sermo_fw-la quem_fw-la praecepit_fw-la dominus_fw-la colligat_fw-la unusquisque_fw-la ex_fw-la eo_fw-la quantum_fw-la sufficit_fw-la ad_fw-la vescendum_fw-la exod._n 16._o v._o 16._o feceruntque_fw-la ita_fw-la silij_fw-la israel_n &_o collegerunt_fw-la alius_fw-la plus_fw-la alius_fw-la minu●_n exod._n 16._o v._o 17._o and_o that_o beside_o they_o may_v have_v on_o the_o sixth_o day_n in_o a_o readiness_n what_o they_o be_v to_o carry_v away_o yet_o he_o permit_v they_o to_o take_v for_o that_o time_n twice_o as_o much_o food_n as_o before_o behold_v then_o aaron_n and_o moses_n assemble_v all_o their_o troop_n to_o declare_v unto_o they_o that_o before_o night_n or_o early_o in_o the_o morning_n they_o shall_v see_v a_o evident_a mark_n of_o the_o power_n and_o providence_n of_o he_o who_o have_v bring_v they_o out_o of_o egypt_n as_o if_o there_o clamour_n and_o murmur_a have_v be_v hear_v though_o this_o hard_a deal_n have_v be_v use_v towards_o they_o who_o be_v a_o mere_a nothing_o in_o comparison_n of_o god_n unto_o who_o they_o address_v themselves_o god_n have_v give_v such_o order_n unto_o aaron_n as_o he_o be_v to_o observe_v in_o speak_v to_o this_o people_n aaron_n begin_v to_o speak_v they_o see_v towards_o the_o desert_n certain_a ray_n of_o glory_n and_o of_o the_o majesty_n of_o god_n upon_o the_o body_n of_o a_o cloud_n after_o which_o in_o the_o evening_n as_o god_n say_v unto_o moses_n the_o camp_n of_o the_o people_n of_o israel_n be_v see_v cover_v with_o fat_a quail_n which_o fall_v in_o so_o great_a abundance_n that_o they_o may_v have_v enough_o of_o they_o for_o many_o day_n and_o the_o next_o day_n the_o whole_a desert_n in_o which_o they_o reside_v be_v full_a of_o dew_n and_o manna_n every_o drop_n whereof_o be_v as_o a_o pearl_n and_o like_a seed_n of_o coriander_n and_o crystal_n which_o these_o poor_a people_n see_v and_o scarce_o know_v what_o to_o say_v or_o think_v they_o whole_o astonish_v look_v upon_o one_o another_o ask_v from_o whence_o come_v this_o please_a rain_n this_o happy_a dew_n and_o in_o fine_a what_o that_o may_v be_v which_o they_o see_v and_o do_v not_o know_v whereupon_o moses_n begin_v to_o speak_v answer_v they_o that_o it_o be_v god_n who_o send_v they_o this_o bread_n from_o heaven_n to_o eat_v and_o that_o for_o the_o rest_n every_o one_o may_v gather_v up_o as_o much_o of_o it_o as_o will_v be_v necessary_a for_o one_o day_n only_o which_o they_o do_v some_o notwithstanding_o take_v more_o other_o less_o but_o come_v afterward_o to_o measure_v all_o that_o they_o have_v take_v he_o that_o have_v gather_v up_o the_o most_o find_v no_o more_o than_o he_o that_o have_v take_v least_o 23._o et_fw-la mensi_fw-la sunt_fw-la ad_fw-la mensuram_fw-la gomor_fw-la nec_fw-la qui_fw-la plus_fw-la collegerat_fw-la habuit_fw-la amplius_fw-la nec_fw-la qui_fw-la minus_fw-la paraverat_fw-la reperit_fw-la minus_fw-la etc._n etc._n exod._n 16._o v._o 18._o dixitque_fw-la moses_n ad_fw-la eos_fw-la nullus_fw-la relinquet_fw-la ex_fw-la eo_fw-la in_o manè_fw-la exod._n 16._o v._o 19_o qui_fw-la non_fw-la audierunt_fw-la eum_fw-la sed_fw-la dimiserunt_fw-la quidam_fw-la ex_fw-la eye_n usque_fw-la manè_fw-la &_o scatere_fw-la capit_fw-la vermibus_fw-la atque_fw-la computruit_fw-la &_o iratus_fw-la est_fw-la contra_fw-la eos_fw-la moses_n colligebant_fw-la autem_fw-la manè_fw-la singuli_fw-la cumque_fw-la incaluisset_fw-la sol_fw-la liquefiebat_fw-la exod._n 16._o v._o 21._o indie_n autem_fw-la sexta_fw-la collegerunt_fw-la cibos_fw-la duplices_fw-la etc._n etc._n exod._n 16._o v._o 22._o requies_fw-la sabbati_fw-la sanctificata_fw-la est_fw-la domino_fw-la cras_fw-la quodcunque_fw-la operandum_fw-la est_fw-la facite_fw-la &_o quae_fw-la coquenda_fw-la sunt_fw-la coquite_v exod._n 16._o v._o 23._o but_o every_o one_o just_a as_o much_o as_o be_v necessary_a for_o his_o present_a sustenance_n after_o this_o moses_n command_v that_o no_o person_n shall_v preserve_v any_o of_o it_o for_o the_o next_o day_n which_o many_o have_v oppose_v it_o happen_v that_o all_o their_o provision_n be_v find_v taint_v and_o convert_v into_o worm_n whereupon_o moses_n take_v a_o just_a occasion_n to_o be_v offend_v with_o they_o and_o sharp_o to_o reprehend_v their_o gourmandise_n and_o infidelity_n three_o they_o be_v not_o to_o make_v this_o gather_v but_o by_o break_v of_o day_n and_o early_o in_o the_o morning_n by_o reason_n the_o sun_n with_o his_o most_o ardent_a beam_n happen_v to_o beat_v upon_o this_o sweet_a jelly_n it_o may_v be_v dissolve_v in_o the_o four_o place_n this_o manna_n always_o fall_v the_o sixth_o day_n in_o a_o double_a proportion_n to_o the_o end_n the_o next_o day_n be_v the_o sabbath_n may_v be_v employ_v in_o the_o service_n of_o god_n where_o we_o must_v observe_v that_o this_o day_n of_o repose_n and_o rest_n which_o begin_v six_o day_n after_o the_o creation_n of_o the_o world_n and_o the_o feast_n whereof_o have_v cease_v to_o be_v keep_v during_o the_o captivity_n of_o egypt_n be_v then_o as_o it_o be_v renew_v for_o upon_o that_o day_n they_o ought_v not_o to_o think_v of_o what_o be_v necessary_a to_o eat_v but_o that_o from_o the_o eve_n they_o be_v to_o be_v provide_v of_o it_o and_o to_o have_v it_o dress_v for_o the_o sabbath_n day_n 32._o implegomer_n ex_fw-la eo_fw-la &_o costediatur_fw-la in_o futuras_fw-la remò_fw-la generationes_fw-la ut_fw-la noverint_fw-la panem_fw-la que_fw-la alui_fw-la ve_z in_o solitudine_fw-la quando_fw-la educti_fw-la estis_fw-la de_fw-la terrâ_fw-la agypti_n exod._n 16._o v._o 32._o five_o god_n command_v moses_n to_o cause_v a_o measure_n to_o be_v fill_v with_o it_o equal_a to_o that_o of_o every_o day_n and_o then_o to_o set_v it_o in_o the_o tabernacle_n that_o it_o may_v be_v conserve_v as_o a_o eternal_a monument_n of_o piety_n and_o gratitude_n and_o as_o a_o immortal_a testimony_n of_o his_o goodness_n towards_o they_o in_o fine_a 35._o filii_fw-la autem_fw-la israel_n comederunt_fw-la mannam_n quadragint_fw-la annis_fw-la etc._n etc._n exod._n 16._o v._o 35._o during_o the_o space_n of_o forty_o year_n there_o be_v no_o day_n nor_o season_n of_o the_o year_n in_o which_o all_o these_o precept_n and_o miracle_n have_v not_o their_o course_n it_o be_v also_o a_o figure_n of_o the_o manna_n