Selected quad for the lemma: order_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
order_n apostle_n church_n pastor_n 2,152 5 8.8085 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A45584 The condemnation of Monsieur Du Pin his history of ecclesiastical authors by the Archbishop of Paris ; together with his own retractation ; translated out of French.; Ordonnance de Monseigneur l'archevesque de Paris portant condamnation d'un livre intitulé Nouvelle bibliothèque des auteurs ecclésiastiques. English Catholic Church. Archdiocese of Paris (France). Archbishop (1671-1695 : Harlay de Champvallon); Harlay de Champvallon, François de, 1625-1695. 1696 (1696) Wing H776; ESTC R11961 23,873 36

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o condemnation_n of_o mounseur_fw-fr du_fw-mi pin_n his_o history_n of_o ecclesiastical_a author_n by_o the_o archbishop_n of_o paris_n together_o with_o his_o own_o retractation_n translate_v out_o of_o french_a london_n print_v for_o charles_n brome_n and_o william_n keblewhite_n at_o the_o east-end_a of_o st._n paul_n and_o at_o the_o swan_n in_o st._n paul_n churchyard_n 1696._o advertisement_n to_o offer_v any_o account_n of_o the_o history_n of_o ecclesiastical_a writer_n by_o monsieur_n du_n pin_n or_o to_o give_v a_o character_n of_o it_o will_v be_v labour_n to_o no_o purpose_n see_v it_o be_v so_o well_o know_v here_o by_o the_o accurate_a translation_n of_o it_o which_o have_v be_v publish_v mounseur_fw-fr du_n pin_n performance_n in_o that_o work_n as_o well_o as_o undertake_n do_v at_o first_o receive_v the_o approbation_n of_o many_o learned_a roman_a catholic_n as_o they_o have_v still_o the_o general_a applause_n among_o protestant_n but_o the_o esteem_n which_o the_o latter_a have_v of_o this_o work_n tend_v to_o the_o prejudice_n of_o the_o author_n raise_v jealousy_n in_o those_o of_o his_o own_o communion_n as_o if_o he_o intend_v to_o betray_v the_o church_n and_o to_o weaken_v the_o foundation_n upon_o which_o it_o pretend_v to_o stand_v what_o chief_o recommend_v he_o to_o protestant_n be_v his_o ingenuity_n in_o declare_v both_o his_o own_o sentiment_n and_o the_o sentiment_n of_o the_o father_n but_o this_o very_a thing_n displease_v the_o head_n of_o his_o own_o church_n where_o even_o truth_n itself_o be_v not_o allow_v to_o be_v speak_v but_o when_o it_o may_v serve_v their_o interest_n nay_o the_o more_o moderate_a charge_v he_o with_o imprudence_n in_o deliver_v truth_n very_o unreasonable_o for_o while_o they_o be_v extirpate_v the_o opinion_n of_o protestant_n as_o damnable_a heresy_n it_o be_v no_o way_n proper_a to_o publish_v a_o book_n which_o yield_v great_a advantage_n to_o protestant_n and_o which_o show_v that_o their_o sentiment_n be_v more_o agreeable_a to_o what_o the_o primitive_a church_n and_o father_n hold_v than_o the_o present_a tenet_n and_o practice_n of_o the_o church_n of_o rome_n these_o prejudices_fw-la and_o objection_n be_v manage_v by_o some_o who_o do_v bear_v monsieur_n du_n pin_n a_o personal_a grudge_n and_o by_o this_o mean_v he_o be_v complain_v upon_o public_o and_o a_o public_a censure_n of_o his_o person_n and_o book_n be_v demand_v which_o the_o circumstance_n of_o the_o french_a king_n also_o require_v and_o make_v necessary_a that_o thereby_o he_o may_v soften_v the_o pope_n dispose_v he_o to_o a_o reconciliation_n and_o either_o engage_v he_o to_o side_n with_o france_n against_o the_o confederate_a prince_n or_o at_o least_o to_o abide_v neutral_a for_o it_o be_v general_o believe_v that_o that_o confederacy_n do_v first_o spring_n from_o the_o pope_n who_o suspect_v that_o the_o french_a king_n design_v to_o throw_v off_o his_o authority_n and_o who_o be_v high_o displease_v with_o he_o upon_o the_o account_n of_o those_o proposition_n relate_v to_o the_o papal_a jurisdiction_n which_o the_o assembly_n of_o the_o clergy_n have_v concert_v and_o publish_v anno_fw-la 1682._o thus_o policy_n and_o interest_n require_v the_o condemnation_n of_o monsieur_n du_n pin_n work_n but_o some_o desire_v to_o save_v himself_o which_o can_v be_v do_v no_o other_o way_n than_o by_o a_o retractation_n which_o he_o long_o struggle_v with_o but_o at_o last_o be_v prevail_v upon_o by_o the_o example_n of_o the_o gallican_n church_n which_o it_o be_v say_v the_o archbishop_n of_o paris_n urge_v upon_o he_o very_o much_o say_v that_o it_o be_v no_o shame_n for_o he_o a_o single_a person_n to_o make_v a_o retractation_n when_o a_o whole_a church_n have_v do_v it_o to_o prevent_v the_o inconvenience_n which_o may_v otherwise_o follow_v the_o translator_n of_o these_o work_n of_o monsieur_n du_n pin_n in_o his_o preface_n to_o the_o three_o volume_n take_v notice_n of_o the_o condemnation_n and_o censure_n that_o be_v pass_v upon_o they_o but_o also_o say_v that_o he_o be_v not_o able_a to_o procure_v either_o a_o copy_n of_o they_o or_o of_o du_n pin_n retractation_n which_o have_v move_v i_o to_o publish_v they_o believe_v that_o they_o will_v be_v acceptable_a to_o the_o curious_a and_o useful_a to_o those_o who_o have_v buy_v the_o book_n themselves_o which_o be_v not_o to_o be_v the_o less_o esteem_v because_o they_o be_v thus_o condemn_v and_o notwithstanding_o the_o author_n retractation_n it_o do_v appear_v that_o the_o protestant_n have_v antiquity_n on_o their_o side_n for_o as_o the_o retraction_n be_v not_o voluntary_a but_o force_v from_o du_n pin_n so_o it_o do_v not_o flat_o contradict_v any_o material_a point_n in_o his_o book_n but_o be_v mere_o to_o be_v consider_v as_o a_o prudent_a and_o political_a defence_n to_o save_v himself_o from_o the_o consequence_n of_o be_v judge_v guilty_a of_o what_o be_v esteem_v heresy_n have_v say_v that_o monsieur_fw-fr du_fw-mi pin_n be_v prevail_v upon_o to_o make_v his_o retraction_n by_o the_o example_n of_o the_o french_a church_n who_o consider_v the_o present_a circumstance_n of_o their_o king_n do_v also_o retract_v the_o abovementioned_a proposition_n of_o the_o assembly_n 1682._o which_o be_v so_o offensive_a to_o the_o pope_n i_o judge_v it_o will_v not_o be_v unacceptable_a to_o set_v down_o their_o retraction_n which_o i_o suppose_v be_v not_o not_o very_o common_a and_o it_o be_v as_o follow_v ad_fw-la pedes_fw-la sanctitatis_fw-la vestrae_fw-la provoluti_fw-la declaramus_fw-la nos_fw-la uchementer_fw-la &_o supra_fw-la id_fw-la quod_fw-la dici_fw-la potest_fw-la ex_fw-la cord_n dolore_fw-la super_fw-la rebus_fw-la gestis_fw-la in_o comitiis_fw-la praefatis_fw-la quae_fw-la sanctitati_fw-la vestrae_fw-la ejusque_fw-la decessoribus_fw-la valde_fw-la displicuerunt_fw-la ac_fw-la proinde_fw-la quod_fw-la ibidem_fw-la circa_fw-la ecclesiasticam_fw-la ac_fw-la pontificiam_fw-la authoritatem_fw-la sive_fw-la in_o praejudicium_fw-la ecclesiarum_fw-la quod_fw-la à_fw-la ment_fw-la nostrâ_fw-la prorsus_fw-la alienum_fw-la esse_fw-la testamur_fw-la deliberatum_fw-la decretumque_fw-la videri_fw-la potest_fw-la pro_fw-la non_fw-la decreto_fw-la &_o non_fw-la deliberato_fw-la habemus_fw-la &_o habendum_fw-la esse_fw-la declaramus_fw-la the_o pope_n be_v not_o please_v with_o the_o word_n circa_fw-la and_o videri_fw-la potest_fw-la he_o judge_v they_o too_o soft_a and_o general_a and_o therefore_o will_v not_o accept_v of_o this_o submission_n of_o the_o clergy_n of_o france_n until_o they_o be_v change_v into_o contra_fw-la and_o fuit_fw-la it_o be_v to_o be_v remember_v that_o the_o quotation_n in_o the_o follow_a retractation_n be_v mark_v according_a to_o the_o english_a translation_n of_o du_n pin_n work_n the_o remark_n mention_v by_o du_n pin_n be_v critical_a observation_n upon_o his_o history_n which_o be_v never_o translate_v nor_o yet_o his_o answer_n to_o they_o and_o therefore_o the_o quotation_n out_o of_o they_o be_v according_a to_o the_o paris_n edition_n of_o they_o a_o ordinance_n of_o my_o lord_n the_o archbishop_n of_o paris_n contain_v the_o condemnation_n of_o a_o book_n have_v this_o title_n a_o new_a library_n of_o ecclesiastical_a author_n etc._n etc._n by_o mounseur_fw-fr ellies_n du_n pin_n doctor_n in_o divinity_n of_o the_o faculty_n of_o paris_n print_a by_o andrew_n pralard_n francis_z by_o the_o grace_n of_o god_n and_o of_o the_o holy_a apostolic_a see_v archbishop_n of_o paris_n duke_z and_o peer_n of_o france_n commander_n of_o the_o king_n order_n provisor_n of_o the_o house_n of_o sorbonne_n and_o superior_a of_o that_o of_o navarre_n to_o all_o who_o shall_v see_v these_o present_a letter_n salvation_n and_o blessing_n it_o be_v the_o chief_a duty_n of_o the_o pastor_n of_o the_o church_n to_o keep_v the_o doctrine_n wherewith_o they_o be_v entrust_v such_o as_o they_o have_v receive_v from_o the_o apostle_n who_o successor_n they_o be_v and_o not_o to_o suffer_v any_o person_n to_o make_v any_o change_n in_o it_o without_o due_a censure_n and_o as_o tradition_n be_v the_o channel_n which_o shall_v convey_v to_o we_o by_o a_o uninterrupted_a course_n the_o catholic_n doctrine_n in_o all_o their_o purity_n so_o there_o shall_v be_v a_o singular_a regard_n have_v to_o book_n and_o author_n which_o pretend_v to_o represent_v the_o same_o entire_a derive_v it_o from_o the_o source_n and_o trace_v it_o from_o age_n to_o age_n even_o to_o the_o present_a time_n we_o have_v therefore_o judge_v that_o we_o ought_v to_o apply_v ourselves_o careful_o to_o the_o examination_n of_o a_o book_n print_v some_o year_n since_o in_o this_o city_n under_o the_o title_n of_o a_o new_a library_n of_o ecclesiastic_a author_n etc._n etc._n of_o which_o there_o have_v already_o appear_v five_o tome_n one_o after_o another_o divide_v into_o seven_o volume_n the_o design_n of_o this_o work_n be_v to_o treat_v of_o all_o the_o ecclesiastic_a author_n which_o have_v be_v since_o the_o first_o establishment_n of_o the_o church_n to_o publish_v what_o