Selected quad for the lemma: order_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
order_n apostle_n bishop_n deacon_n 3,197 5 10.6688 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07100 A discouerie of the manifold corruptions of the Holy Scriptures by the heretikes of our daies specially the English sectaries, and of their foule dealing herein, by partial & false translations to the aduantage of their heresies, in their English Bibles vsed and authorised since the time of schisme. By Gregory Martin one of the readers of diuinitie in the English College of Rhemes. Martin, Gregory, d. 1582. 1582 (1582) STC 17503; ESTC S112358 197,731 362

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

unless_o a_o man_n be_v bear_v again_o of_o water_n and_o the_o spirit_n he_o can_v not_o enter_v into_o the_o kingdom_n of_o god_n which_o a_o man_n will_v think_v be_v plain_a enough_o to_o prove_v that_o baptism_n in_o water_n be_v necessary_a interpret_n i_o say_v this_o scripture_n of_o water_n and_o the_o spirit_n thus_o of_o water_n 5._o beza_n in_o 4.10_o v._o 10._o &_o in_o tit._n 3._o v._n 5._o that_o be_v the_o spirit_n make_v water_n to_o be_v nothing_o else_o in_o this_o place_n but_o the_o spirit_n allegorical_o and_o not_o material_a water_n as_o though_o our_o saviour_n have_v say_v to_o nicodemus_n unless_o a_o man_n be_v bear_v of_o water_n i_o mean_v of_o the_o spirit_n he_o can_v not_o enter_v etc._n etc._n according_a to_o this_o most_o impudent_a exposition_n of_o plain_a scripture_n caluin_n translate_v also_o as_o impudent_o for_o the_o same_o purpose_n in_o the_o epistle_n to_o titus_n abunde_fw-la c._n 3._o v._n 5._o per_fw-la lavacrum_fw-la regenerationis_fw-la sp._n sancti_fw-la qvod_fw-la offudit_fw-la in_o nos_fw-la abunde_fw-la make_v the_o apostle_n to_o say_v that_o god_n pour_v the_o water_n of_o regeneration_n upon_o we_o abundant_o that_o be_v the_o holy_a ghost_n and_o lest_o we_o shall_v not_o understand_v his_o meaning_n herein_o he_o tell_v we_o in_o his_o commentary_n upon_o this_o place_n that_o when_o the_o apostle_n say_v water_n pour_v out_o abundant_o he_o speak_v not_o of_o material_a water_n but_o of_o the_o holy_a ghost_n now_o in_o deed_n the_o apostle_n say_v not_o that_o water_n be_v pour_v upon_o we_o but_o the_o holy_a ghost_n neither_o do_v the_o apostle_n make_v water_n and_o the_o holy_a ghost_n all_o one_o but_o most_o plain_o distinguish_v they_o say_v that_o god_n of_o his_o mercy_n have_v save_v we_o by_o the_o laver_n of_o regeneration_n and_o renovation_n of_o the_o holy_a ghost_n translate_v quem_fw-la effudit_fw-la as_o beza_n himself_o translate_v who_o he_o have_v pour_v upon_o we_o abundant_o see_v how_o plain_o the_o apostle_n speak_v both_o of_o the_o material_a water_n or_o wash_n of_o baptism_n and_o of_o the_o effect_n thereof_o which_o be_v the_o holy_a ghost_n pour_v upon_o us._n caluin_n take_v away_o water_n clean_a and_o will_v have_v he_o speak_v only_o of_o the_o holy_a ghost_n locum_fw-la comment_fw-fr in_o hunc_fw-la locum_fw-la which_o flaccus_n illyricus_n the_o lutheran_n himself_o wonder_v at_o that_o any_o man_n shall_v be_v so_o bold_a and_o call_v it_o plain_a sacrilege_n against_o the_o efficacy_n of_o the_o sacrament_n 6_o and_o if_o we_o shall_v here_o accuse_v the_o english_a translatour_n also_o that_o translate_v it_o thus_o by_o the_o fountain_n of_o the_o regeneration_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o he_o shed_v on_o we_o etc._n etc._n make_v it_o indifferent_a either_o which_o fountain_n or_o which_o holy_a ghost_n he_o shed_v &c_n &c_n they_o will_v answer_n by_o &_o by_o that_o the_o greek_a also_o be_v indifferent_a but_o if_o a_o man_n shall_v ask_v they_o further_o whether_o the_o holy_a ghost_n may_v be_v say_v to_o be_v shed_v or_o rather_o a_o fountain_n of_o water_n they_o must_v needs_o confess_v not_o the_o holy_a ghost_n but_o water_n and_o consequent_o that_o they_o translate_n which_o he_o shed_v will_v have_v it_o mean_v of_o the_o fountain_n of_o water_n &_o so_o they_o agree_v just_a with_o caluins_n translation_n and_o leave_v beza_n effudit_fw-la sp._n sancti_fw-la que_fw-la effudit_fw-la who_o in_o his_o translation_n refer_v it_o only_o to_o the_o holy_a ghost_n as_o we_o do_v but_o in_o his_o commentary_n play_v the_o heretic_n as_o caluin_n do_v 7_o of_o the_o sacrament_n of_o penance_n i_o have_v speak_v before_o concern_v that_o part_n special_o which_o be_v satisfaction_n here_o i_o will_v only_o add_v of_o confession_n that_o to_o avoid_v this_o term_n namely_o in_o such_o a_o place_n where_o the_o reader_n may_v easy_o gather_v sacramental_a confession_n they_o translate_v thus_o exemologêsis_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereof_o confession_n be_v call_v in_o s._n cyprian_a and_o other_o father_n exemologêsis_n acknowledge_v your_o fault_n one_o to_o a_o other_o jac._n 5._o it_o be_v say_v a_o little_a before_o if_o any_o be_v disease_v let_v he_o bring_v in_o priest_n etc._n etc._n and_o then_o it_o follow_v confess_v your_o fault_n etc._n etc._n but_o they_o to_o make_v all_o sure_a for_o confess_v say_v acknowledge_v &_o for_o priest_n elder_n what_o mean_v they_o by_o this_o if_o this_o acknowledge_v of_o fault_n one_o to_o a_o other_o before_o death_n be_v indifferent_o to_o be_v make_v to_o all_o man_n why_o do_v they_o appoint_v in_o their_o communion-booke_n as_o it_o seem_v out_o of_o this_o place_n that_o the_o sick_a person_n shall_v make_v a_o special_a confession_n to_o the_o minister_n sick_a in_o the_o order_n of_o visitation_n of_o the_o sick_a and_o he_o shall_v absolve_v he_o in_o the_o very_a same_o form_n of_o absolution_n that_o catholic_a priest_n use_v in_o the_o sacrament_n of_o confession_n again_o if_o this_o acknowledge_v of_o fault_n be_v special_o to_o be_v make_v to_o the_o minister_n or_o priest_n why_o translate_v they_o it_o not_o by_o the_o word_n confess_v and_o confession_n as_o well_o as_o by_o acknowledge_v &_o why_o be_v not_o this_o confession_n a_o sacrament_n where_o themselves_o acknowledge_v forgiveness_n of_o sin_n by_o the_o minister_n these_o contradiction_n and_o repugnance_n of_o their_o practice_n and_o translation_n if_o they_o can_v witte_o and_o wise_o reconcile_v they_o may_v perhaps_o in_o this_o point_n satisfy_v the_o reader_n but_o whether_o the_o apostle_n speak_v here_o of_o sacramental_a confession_n or_o no_o sincere_a translator_n shall_v not_o have_v flee_v from_o the_o proper_a and_o most_o usual_a word_n of_o confession_n or_o confess_v consonant_a both_o to_o the_o greek_a and_o latin_a and_o indifferent_a to_o whatsoever_o the_o holy_a ghost_n may_v mean_v as_o this_o word_n acknowledge_v be_v not_o chap._n xv._o heretical_a translation_n against_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n and_o for_o the_o marriage_n of_o priest_n and_o votary_n 1_o against_o the_o sacrament_n of_o order_n what_o can_v they_o do_v more_o in_o translation_n then_o in_o all_o their_o bibles_n to_o take_v away_o the_o name_n of_o priest_n and_o priesthood_n of_o the_o new_a testament_n altogether_o and_o for_o it_o to_o say_v elder_a and_o eldership_n whereof_o i_o treat_v more_o at_o large_a 6._o large_a chap._n 6._o in_o a_o other_o place_n of_o this_o book_n here_o i_o add_v these_o few_o observation_n that_o both_o for_o priest_n and_o deacon_n which_o be_v two_o holy_a order_n in_o the_o catholic_a church_n they_o translate_v minister_n to_o commend_v that_o new_a degree_n devise_v by_o themselves_o 31._o ecclici_fw-la c._n 7._o v._n 31._o as_o when_o they_o say_v in_o all_o their_o bible_n fear_v the_o lord_n with_o all_o thy_o soul_n and_o honour_v his_o minister_n in_o the_o greek_a it_o be_v plain_a thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o honour_v his_o priest_n as_o the_o word_n always_o signify_v and_o in_o the_o very_a next_o sentence_n themselves_o so_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d fear_v the_o lord_n and_o honour_n the_o priest_n but_o they_o will_v needs_o borrow_v one_o of_o these_o place_n for_o the_o honour_n of_o minister_n as_o also_o in_o the_o epistle_n to_o timothee_n 3._o 1._o tim._n 3._o where_o s._n paul_n talk_v of_o deacon_n and_o name_v they_o twice_o they_o in_o the_o first_o place_n translate_v thus_o 1577._o bib._n 1562._o and_o 1577._o likewise_o must_v the_o minister_n be_v honest_a etc._n etc._n and_o a_o little_a after_o let_v the_o deacon_n be_v the_o husbad_n of_o one_o wife_n loe_o the_o greek_a word_n be_v one_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o apostle_n speak_v of_o one_o ecclesiastical_a order_n of_o deacon_n and_o beza_n so_o interpret_n it_o in_o both_o place_n yet_o our_o english_a translatour_n have_v allow_v the_o first_o place_n to_o their_o minister_n and_o the_o second_o to_o deacon_n and_o so_o because_o bishop_n also_o go_v before_o they_o have_v find_v we_o out_o their_o three_o order_n bishop_n minister_n &_o deacon_n alas_o poor_a soul_n that_o can_v have_v no_o place_n in_o scripture_n for_o their_o minister_n but_o by_o make_v the_o apostle_n speak_v three_o thing_n for_o two_o 2_o there_o be_v in_o the_o scripture_n that_o be_v call_v minister_n in_o infinite_a place_n and_o that_o by_o three_o greek_a word_n common_o but_o that_o be_v a_o large_a signification_n of_o minister_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d attribute_v to_o all_o that_o minister_n wait_v serve_v or_o attend_v to_o do_v any_o service_n ecclesiastical_a or_o temporal_a sacred_a or_o profane_a if_o the_o word_n be_v restrain_v to_o any_o one_o peculiar_a service_n or_o function_n as_o one_o of_o
flock_n &_o cure_v of_o soul_n as_o follow_v in_o the_o same_o place_n they_o make_v s._n paul_n speak_v thus_o to_o timothee_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d neglect_v not_o the_o gift_n so_o they_o have_v rather_o say_v than_o grace_n 1579.1577_o bib._n 1579.1577_o lest_o holy_a order_n shall_v be_v a_o sacrament_n give_v thou_o with_o the_o lay_n on_o of_o the_o hand_n of_o the_o eldership_n or_o by_o the_o authority_n of_o the_o eldership_n 1_o tim._n 4._o presbyterij_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d presbyterij_fw-la what_o be_v this_o company_n of_o eldership_n somewhat_o they_o will_v say_v like_a to_o the_o apostle_n word_n but_o they_o will_v not_o speak_v plain_o lest_o the_o world_n may_v hear_v out_o of_o the_o scripture_n that_o timothee_n be_v make_v priest_n or_o bishop_n even_o as_o the_o use_n be_v in_o the_o catholic_a church_n at_o this_o day_n subscribe_v ca._n 3_o in_o the_o year_n 436._o where_o s._n augustine_n be_v present_a and_o subscribe_v let_v the_o 4_o council_n of_o carthage_n speak_v for_o both_o part_n indifferent_o and_o tell_v we_o the_o apostle_n meaning_n a_o priest_n when_o he_o take_v his_o order_n the_o bishop_n blessing_n he_o and_o hold_v his_o hand_n upon_o his_o head_n let_v all_o the_o priest_n also_o that_o be_v present_a hold_v their_o hand_n by_o the_o bishop_n hand_n upon_o his_o head_n so_o do_v our_o priest_n at_o this_o day_n when_o a_o bishop_n make_v priest_n &_o this_o be_v the_o lay_v on_o of_o the_o hand_n of_o the_o company_n of_o priest_n which_o s._n paul_n speak_v of_o and_o which_o they_o translate_v the_o company_n of_o the_o eldership_n only_o their_o former_a translation_n of_o 1562_o in_o this_o place_n by_o what_o chance_n or_o consideration_n we_o know_v not_o let_v fall_v out_o of_o the_o pen_n by_o the_o authority_n of_o priesthood_n 9_o otherwise_o in_o all_o their_o english_a bibles_n all_o the_o bell_n ring_v one_o note_v as_o the_o elder_n that_o rule_v well_o be_v worthy_a of_o double_a honour_n and_o against_o a_o elder_a receive_v no_o accusation_n but_o under_o two_o or_o three_o witness_n sacerdotio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lib._n 3._o de_fw-la sacerdotio_fw-la 1_o tim._n 5._o and_o if_o any_o be_v disease_v among_o you_o let_v he_o call_v for_o the_o elder_n of_o the_o church_n and_o let_v they_o pray_v over_o he_o and_o anoint_v he_o with_o oil_n etc._n etc._n jacob_n 5._o whereas_o s._n chrisostom_n out_o of_o this_o place_n prove_v the_o high_a dignity_n of_o priest_n in_o remit_v sin_n in_o his_o book_n entitle_v of_o priesthood_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d unless_o they_o will_v translate_v that_o title_n also_o of_o eldership_n again_o they_o make_v s._n peter_n say_v thus_o the_o elder_n which_o be_v among_o you_o i_o exhort_v which_o be_o also_o a_o elder_a feed_v you_o christ_n flock_n as_o much_o as_o lie_v in_o you_o etc._n etc._n 1_o pet._n 5._o elder_a s._n hierom_n read_v presbyteros_fw-la ego_fw-la compresbyter_n ep._n 85._o ad_fw-la euagr._fw-la &_o in_o 1_o ad_fw-la gal_n prove_v the_o dignity_n of_o priest_n and_o yet_o in_o 4_o gal._n he_o read_v according_a to_o the_o vulgar_a latin_a text_n seniores_fw-la in_o vobis_fw-la rogo_fw-la consenior_fw-la &_o ipse_fw-la whereby_o it_o be_v evident_a that_o senior_n here_o &_o in_o the_o act_n be_v a_o priest_n &_o not_o contrary_a presbyter_n a_o elder_a 10_o where_o if_o they_o will_v tell_v we_o as_o also_o in_o certain_a other_o place_n that_o our_o latin_a translation_n have_v seniores_fw-la and_o maiores_fw-la natu_fw-la we_o tell_v they_o as_o heretofore_o we_o have_v tell_v they_o that_o this_o be_v nothing_o to_o they_o who_o profess_v to_o translate_v the_o greek_a again_o we_o say_v that_o if_o they_o mean_v no_o worse_o than_o the_o old_a latin_a translator_n do_v they_o will_v be_v as_o indifferent_a as_o he_o to_o have_v say_v sometime_o priest_n and_o priesthood_n when_o he_o have_v the_o word_n presbyteros_fw-la and_z presbyterium_fw-la as_o we_o be_v indifferent_a in_o our_o translation_n say_v senior_n and_o ancient_n when_o we_o find_v it_o so_o in_o our_o latin_n be_v well_o assure_v that_o by_o sundry_a word_n he_o mean_v but_o one_o thing_n as_o in_o greek_a it_o be_v but_o one_o and_o as_o both_o erasmus_n and_o also_o beza_n himself_o always_o translate_v it_o keep_v the_o name_n presbyter_n and_o presbyteri_fw-la of_o whon_n by_o reason_n they_o shall_v have_v learn_v rather_o than_o of_o our_o latin_a translator_n who_o otherwise_o they_o condemn_v and_o if_o they_o say_v they_o do_v follow_v they_o and_o not_o he_o because_o they_o translate_v not_o senior_n and_o maior_fw-la natu_fw-la but_o the_o word_n presbyter_n or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o elder_a in_o all_o place_n we_o tell_v they_o and_o herein_o we_o convent_n their_o conscience_n that_o they_o do_v it_o to_o take_v away_o the_o external_a priesthood_n of_o the_o new_a testament_n &_o to_o suppress_v the_o name_n priest_n against_o the_o ecclesiastical_a and_o as_o now_o since_o christ_n very_o proper_a and_o usual_a signification_n thereof_o in_o the_o new_a testament_n counsel_n &_o father_n in_o all_o common_a writing_n and_o speak_v special_o the_o latin_a presbyter_n which_o grew_n to_o this_o signification_n out_o of_o the_o greek_a in_o the_o foresay_a place_n of_o holy_a scripture_n 11_o in_o so_o much_o that_o immediate_o in_o the_o first_o canon_n and_o counsel_n of_o the_o apostle_n and_o their_o successor_n nothing_o be_v more_o common_a than_o this_o distinction_n of_o ecclesiastical_a degree_n and_o name_n si_fw-la episcopus_fw-la vel_fw-la presbyter_n 4._o see_v can_v apost_n conc._n 1_o nic._n epistol_n ignat._n conc._n carth._n 4._o vel_fw-la diaconus_fw-la etc._n etc._n if_o any_o bishop_n or_o priest_n or_o deacon_n do_v this_o or_o that_o which_o if_o the_o protestant_n or_o caluinist_n will_v translate_v after_o their_o manner_n thus_o if_o a_o bishop_n or_o elder_a or_o deacon_n &c_n &c_n 5._o beza_n in_o 1_o pet._n 5._o they_o do_v against_o themselves_o which_o make_v presbyter_n or_o elder_a a_o common_a name_n to_o all_o ecclesiastical_a person_n &_o not_o a_o peculiar_a degree_n next_o unto_o a_o bishop_n so_o that_o either_o they_o must_v condemn_v all_o antiquity_n for_o place_v presbyter_n in_o the_o second_o degree_n after_o a_o bishop_n or_o they_o must_v translate_v it_o priest_n as_o we_o do_v or_o they_o must_v make_v elder_a to_o be_v their_o second_o degree_n and_o so_o put_v minister_n out_o of_o place_n 12_o and_o here_o we_o must_v ask_v they_o how_o this_o name_n minister_n come_v to_o be_v a_o degree_n distinct_a from_o deacon_n diaconus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d diaconus_fw-la whereas_o by_o their_o own_o rule_n of_o translation_n deacon_n be_v nothing_o else_o but_o a_o minister_n and_o why_o keep_v they_o the_o old_a &_o usual_a ecclesiastical_a name_n of_o deacon_n in_o translate_n diaconus_fw-la 1577.1579_o 1_o tim._n 3._o bib._n 1577.1579_o and_o not_o the_o name_n of_o priest_n in_o translate_n presbyter_n do_v not_o priest_n come_v of_o presbyter_n as_o certain_o and_o as_o agreable_o as_o deacon_n of_o diaconus_fw-la prete_n prebstre_fw-fr prete_n do_v not_o also_o the_o french_a and_o italian_a word_n for_o priest_n come_v direct_o from_o the_o same_o will_v you_o always_o follow_v fancy_n and_o not_o reason_n do_v what_o you_o listen_v translate_v as_o you_o listen_v and_o not_o as_o the_o truth_n be_v and_o that_o in_o the_o holy_a scripture_n which_o you_o boast_v and_o vaunt_v so_o much_o of_o because_o yourselves_o have_v they_o who_o you_o call_v bishop_n the_o name_n bishop_n be_v in_o your_o english_a bibles_n which_o otherwise_o by_o your_o own_o rule_n of_o translation_n shall_v be_v call_v a_o overseer_n or_o superintendent_n likewise_o deacon_n you_o be_v content_a to_o use_v as_o a_o ecclesiastical_a word_n so_o use_v in_o antiquity_n because_o you_o also_o have_v those_o who_o you_o call_v deacon_n only_a priest_n must_v be_v turn_v contemptuous_o out_o of_o the_o text_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o elder_n put_v in_o their_o place_n because_o you_o have_v no_o priest_n not_o will_v none_o of_o they_o and_o because_o that_o be_v in_o controversy_n between_o us._n &_o as_o for_o elder_n you_o have_v none_o permit_v in_o england_n for_o fear_n of_o overthrow_v your_o bishop_n office_n &_o the_o queen_n supreme_a government_n in_o all_o spiritual_a thing_n &_o cause_n be_v not_o this_o to_o follow_v the_o humour_n of_o your_o heresy_n by_o machiavels_n politic_a rule_n without_o any_o fear_n of_o god_n 13_o apostle_n you_o say_v for_o the_o most_o part_n in_o your_o translation_n not_o always_o as_o we_o do_v and_o prophet_n and_o evangelist_n &_o angel_n and_o such_o like_a and_o wheresoever_o there_o be_v no_o matter_n of_o controversy_n between_o you_o and_o we_o there_o you_o can_v plead_v
be_v fulfil_v what_o mean_v grecian_a will_v not_o say_v as_o s._n chrysostom_n here_o expound_v this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d use_v it_o passive_o 8_o yet_o say_v beza_n this_o be_v a_o force_a interpretation_n because_o xenophon_n forsooth_o &_o plato_n once_o perhaps_o in_o all_o their_o whole_a work_n use_v it_o otherwise_o o_o heretical_a blindness_n or_o rather_o stubburnenes_n that_o call_v that_o force_a which_o be_v most_o common_a and_o usual_a and_o see_v not_o that_o his_o own_o translation_n be_v force_v because_o it_o be_v against_o the_o common_a use_n of_o the_o word_n but_o no_o marvel_v for_o he_o that_o in_o other_o place_n think_v it_o no_o force_a interpretation_n recipere_fw-la recipere_fw-la to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v contain_v which_o neither_o xenophon_n nor_o plato_n nor_o any_o greek_a author_n will_v allow_v he_o to_o do_v and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d carcase_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d poenitentian_n animam_fw-la prescientian_n poenitentian_n povidence_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o that_o amend_v their_o life_n may_v much_o more_o in_o this_o place_n dissemble_v his_o force_a interpretation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o why_o he_o shall_v call_v s._n chrysostoms_n interpretation_n force_v which_o be_v the_o common_a &_o usual_a interpretation_n that_o have_v no_o more_o reason_n then_o if_o a_o very_a thief_n shall_v say_v to_o a_o honest_a man_n thou_o be_v a_o thief_n and_o not_o i._o 9_o be_v it_o force_v beza_n that_o christ_n be_v fill_v all_o in_o all_o by_o the_o church_n do_v not_o s._n paul_n in_o the_o very_a next_o word_n before_o call_v the_o church_n the_o fullness_n of_o christ_n say_v 1._o eph._n 1._o which_o be_v the_o fullness_n of_o he_o that_o be_v fill_v all_o in_o all_o if_o the_o church_n be_v the_o fullness_n of_o he_o then_o be_v he_o fill_v or_o have_v his_o fullness_n of_o the_o church_n so_o that_o he_o be_v not_o a_o maim_a head_n without_o a_o body_n this_o will_v s._n paul_n say_v if_o you_o will_v give_v he_o leave_v and_o this_o he_o do_v say_v whether_o you_o will_v or_o no._n but_o what_o be_v the_o cause_n that_o they_o will_v not_o suffer_v the_o apostle_n to_o say_v so_o because_o say_v beza_n christ_n need_v no_o such_o complement_n and_o if_o he_o need_v it_o not_o then_o may_v he_o be_v without_o a_o church_n and_o consequent_o it_o be_v no_o absurdity_n if_o the_o church_n have_v be_v for_o many_o year_n not_o only_o invisible_a but_o also_o not_o at_o all_o will_v a_o man_n easy_o at_o the_o first_o imagine_v or_o conceive_v that_o there_o be_v such_o secret_a poison_n in_o their_o translation_n 10_o again_o it_o come_v from_o the_o same_o puddle_n of_o geneva_n 1579._o bib._n 1579._o that_o in_o their_o bible_n so_o call_v the_o english_a bezites_n translate_v against_o the_o unity_n of_o the_o catholic_a church_n for_o whereas_o themselves_o be_v full_a of_o sect_n and_o dissension_n and_o the_o true_a church_n be_v know_v by_o unity_n and_o have_v this_o mark_n give_v she_o by_o christ_n himself_o 〈◊〉_d cant._n 6._o v._n 8._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o who_o person_n solomon_n speak_v say_v vnaest_n columba_fw-la mea_fw-la that_o be_v one_o be_v my_o dove_n or_o my_o dove_n be_v one_o therefore_o in_o steed_n hereof_o the_o foresay_a bible_n say_v my_o dove_n be_v alone_o neither_o hebrew_n not_o greek_a word_n have_v that_o signification_n but_o be_v as_o proper_a to_o signify_v one_o as_o vnus_fw-la in_o latin_a 11_o but_o we_o beseech_v every_o indifferent_a reader_n even_o for_o his_o soul_n health_n to_o consider_v that_o one_o point_n special_o before_o mention_v of_o their_o abandon_v the_o name_n of_o church_n for_o so_o many_o year_n out_o of_o their_o english_a bibles_n thereby_o to_o defeat_v the_o strong_a argument_n that_o may_v and_o may_v possible_o be_v bring_v against_o they_o and_o all_o other_o heretic_n to_o wit_n the_o authority_n of_o the_o church_n which_o be_v so_o many_o way_n and_o so_o great_o recommend_v unto_o all_o christian_n in_o holy_a scripture_n consider_v i_o pray_v you_o what_o a_o malicious_a intention_n they_o have_v herein_o first_o that_o the_o name_n church_n shall_v never_o find_v in_o the_o common_a people_n ear_n out_o of_o the_o scripture_n second_o that_o as_o in_o other_o thing_n so_o in_o this_o also_o it_o may_v seem_v to_o the_o ignorant_a a_o good_a argument_n against_o the_o authority_n of_o the_o church_n to_o say_v we_o sinde_v not_o this_o word_n church_n in_o all_o the_o holy_a scripture_n for_o as_o in_o other_o article_n they_o say_v so_o because_o they_o find_v not_o the_o express_a word_n in_o the_o holy_a scripture_n so_o do_v they_o well_o provide_v that_o the_o word_n church_n in_o the_o holy_a scripture_n shall_v not_o stay_v or_o hinder_v their_o schismatical_a and_o heretical_a proceeding_n as_o long_o as_o that_o be_v the_o only_a english_a translation_n that_o be_v read_v and_o like_v among_o the_o people_n that_o be_v so_o long_o till_o they_o have_v by_o preach_v take_v away_o the_o catholic_a church_n credit_n and_o authority_n altogether_o among_o the_o ignorant_a by_o oppose_v the_o scripture_n thereunto_o which_o themselves_o have_v thus_o false_o translate_v chap._n vi_o heretical_a translation_n against_o priest_n and_o priesthood_n 1_o but_o because_o it_o may_v be_v they_o will_v stand_v here_o upon_o their_o late_a translation_n which_o have_v the_o name_n church_n because_o by_o that_o time_n they_o see_v the_o absurdity_n of_o change_v the_o name_n &_o now_o their_o number_n be_v increase_v &_o themselves_o begin_v to_o challenge_v to_o be_v the_o true_a church_n though_o not_o the_o catholic_a and_o for_o former_a time_n when_o they_o be_v not_o they_o devise_v a_o invisible_a church_n if_o then_o they_o will_v stand_v upon_o their_o late_a translation_n and_o refuse_v to_o justify_v the_o former_a let_v we_o demand_v of_o they_o concern_v all_o their_o english_a translation_n why_o and_o to_o what_o end_n they_o suppress_v the_o name_n priest_n translate_n it_o elder_a in_o all_o place_n where_o the_o holy_a scripture_n will_v signify_v by_o presbyter_n and_o presbyterium_fw-la the_o priest_n and_o priesthood_n of_o the_o new_a testament_n 2_o understand_v gentle_a reader_n their_o wily_a policy_n therein_o be_v this_o to_o take_v away_o the_o holy_a sacrifice_n of_o the_o mass_n they_o take_v away_o both_o altar_n and_o priest_n because_o they_o know_v right_a well_o that_o these_o three_o priest_z sacrifice_n and_o altar_n be_v dependent_n and_o consequent_n one_o of_o a_o other_o so_o that_o they_o can_v not_o be_v separate_v if_o there_o be_v a_o external_a sacrifice_n there_o must_v be_v a_o external_a priesthood_n to_o offer_v it_o a_o altar_n to_o offer_v the_o same_o upon_o so_o have_v the_o gentile_n their_o sacrifice_n priest_n and_o altar_n so_o have_v the_o jew_n so_o christ_n himself_o be_v a_o priest_n according_a to_o the_o order_n of_o melchisedec_n have_v a_o sacrifice_n his_o body_n and_o a_o altar_n his_o cross_n upon_o the_o which_o he_o offer_v it_o and_o because_o he_o institute_v this_o sacrifice_n to_o continue_v in_o his_o church_n for_o ever_o in_o commemoration_n and_o representation_n of_o his_o death_n therefore_o do_v he_o withal_o ordain_v his_o apostle_n priest_n at_o his_o last_o supper_n there_o &_o then_o institute_v the_o holy_a order_n of_o priesthood_n and_o priest_n say_v hocfacite_n do_v this_o 19_o luc._n c._n 22._o v._n 19_o to_o offer_v the_o self_n same_o sacrifice_n in_o a_o mystical_a and_o unblouddy_a manner_n until_o the_o world_n end_n 3_o to_o defeat_v all_o this_o and_o to_o take_v away_o all_o external_a priesthood_n and_o sacrifice_n they_o by_o corrupt_a translation_n of_o the_o holy_a scripture_n make_v they_o clean_o dumb_a as_o though_o they_o have_v not_o a_o word_n of_o any_o such_o priest_n or_o priesthood_n as_o we_o speak_v of_o their_o bibles_n we_o grant_v have_v the_o name_n of_o priest_n very_o often_o but_o that_o be_v when_o mention_n be_v make_v either_o of_o the_o priest_n of_o the_o jew_n or_o of_o the_o priest_n of_o the_o gentile_n special_o when_o they_o be_v reprehend_v and_o blame_v in_o the_o holy_a scripture_n and_o in_o such_o place_n our_o adversary_n have_v the_o name_n priest_n in_o there_o translation_n to_o make_v the_o very_a name_n of_o priest_n odious_a among_o the_o common_a ignorant_a people_n again_o they_o have_v also_o the_o name_n priest_n when_o they_o be_v take_v for_o all_o manner_n of_o man_n woman_n or_o child_n that_o offer_v internal_a and_o spiritual_a sacrifice_n whereby_o our_o adversary_n will_v false_o signify_v that_o there_o be_v no_o other_o priest_n 199._o whitaker_n p._n 199._o as_o one_o of_o they_o of_o late_o fresh_o avouch_v direct_o against_o s._n
regiment_n of_o their_o church_n clean_o contrary_n for_o in_o the_o order_n of_o the_o communion_n book_n where_o it_o be_v appoint_v what_o the_o minister_n shall_v do_v it_o be_v indifferent_o say_v then_o shall_v the_o priest_n do_v or_o say_v this_o &_o that_o &_o then_o shall_v the_o minister_n etc._n etc._n whereby_o it_o be_v evident_a that_o they_o make_v priest_n a_o proper_a and_o peculiar_a calling_n apply_v to_o their_o minister_n &_o so_o their_o practice_n be_v contrary_a to_o their_o teach_n and_o doctrine_n 8_o now_o concern_v imposition_n or_o lay_v on_o of_o hand_n in_o make_v their_o minister_n which_o the_o puritan_n also_o be_v force_v to_o allow_v by_o other_o word_n of_o scripture_n 6._o beza_n annot_n act._n 6_o v._o 6._o howsoever_o they_o dispute_v and_o jangle_n against_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d none_o of_o they_o all_o make_v more_o of_o it_o then_o of_o the_o like_a judaical_a ceremony_n in_o the_o old_a law_n not_o acknowledge_v that_o there_o be_v any_o grace_n give_v withal_o though_o the_o apostle_n say_v there_o be_v in_o express_a term_n but_o they_o will_v answer_n this_o text_n as_o they_o be_v wont_v with_o a_o favourable_a translation_n turn_v grace_n 14._o 1_o timoth._n 4._o v._o 14._o into_o gift_n as_o when_o the_o apostle_n say_v thus_o neglect_v not_o the_o grace_n that_o be_v in_o thou_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v give_v thou_o by_o prophecy_n with_o imposition_n of_o the_o hand_n of_o priesthood_n they_o translate_v neglect_v not_o the_o gift_n and_o beza_n most_o impudent_o for_o by_o prophecy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d translate_v to_o prophesy_v make_v that_o only_o to_o be_v this_o gift_n &_o withal_o add_v this_o goodly_a exposition_n that_o he_o have_v the_o gift_n of_o prophecy_n or_o preach_v before_o and_o now_o by_o imposition_n of_o hand_n be_v choose_v only_o to_o execute_v that_o function_n but_o because_o it_o may_v be_v object_v that_o the_o apostle_n say_v which_o be_v give_v thou_o with_o the_o imposition_n of_o hand_n or_o as_o he_o speak_v in_o a_o other_o place_n by_o imposition_n of_o hand_n make_v this_o imposition_n of_o hand_n a_o instrumental_a cause_n of_o give_v this_o grace_n 1._o 2_o tim._n 1._o he_o say_v that_o it_o do_v only_o confirm_v the_o grace_n or_o gift_n before_o give_v 9_o thus_o it_o be_v evident_a that_o though_o the_o apostle_n speak_v never_o so_o plain_a for_o the_o dignity_n of_o holy_a order_n that_o it_o give_v grace_n &_o consequent_o be_v a_o sacrament_n they_o pervert_v all_o to_o the_o contrary_a make_v it_o a_o bare_a ceremony_n suppress_v the_o word_n grace_n which_o be_v much_o more_o significant_a to_o express_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d than_o gift_n be_v because_o it_o be_v not_o every_o gift_n but_o a_o gracious_a gift_n or_o a_o gift_n procede_v of_o marvellous_a and_o mere_a grace_n as_o when_o it_o be_v say_v 29._o phil._n cap._n 1._o v._n 29._o to_o you_o it_o be_v give_v not_o only_o to_o believe_v but_o also_o to_o suffer_v for_o he_o the_o greek_a word_n signify_v this_o much_o to_o you_o this_o grace_n be_v give_v etc._n etc._n so_o when_o god_n give_v unto_o s._n paul_n all_o that_o sail_v with_o he_o 27._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 27._o this_o greek_a word_n be_v use_v because_o it_o be_v a_o great_a grace_n or_o gracious_a gift_n give_v unto_o he_o when_o s._n paul_n pardon_v the_o incestuous_a person_n before_o due_a time_n 2._o 2_o cor._n 2._o it_o be_v express_v by_o this_o word_n because_o it_o be_v a_o grace_n as_o *_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d theodorete_n call_v it_o give_v unto_o he_o &_o therefore_o also_o the_o alm_n of_o the_o corinthian_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 1_o cor._n 16._o v._n 3._o be_v call_v their_o grace_n which_o the_o protestant_n translate_v liberality_n neglect_v altogether_o the_o true_a force_n and_o signification_n of_o the_o greek_a word_n 10_o but_o concern_v the_o sacrament_n of_o order_n as_o in_o the_o first_o to_o timothee_n 6._o 2._o tim._n ●●_o v._o 6._o so_o in_o the_o second_o also_o they_o suppress_v the_o word_n grace_n and_o call_v it_o bare_o and_o cold_o gift_n say_v i_o put_v thou_o in_o remembrance_n that_o thou_o stir_v up_o the_o gift_n of_o god_n which_o be_v in_o thou_o by_o the_o put_n on_o of_o my_o hand_n where_o if_o they_o have_v say_v the_o grace_n of_o god_n which_o be_v in_o thou_o by_o the_o put_n on_o of_o my_o hand_n then_o be_v it_o plain_a that_o s._n paul_n by_o the_o ceremony_n of_o impose_v hand_n upon_o timothee_n in_o make_v he_o priest_n or_o bishop_n give_v he_o grace_n and_o so_o it_o shall_v be_v a_o very_a sacrament_n of_o holy_a order_n for_o avoid_v whereof_o they_o translate_v otherwise_o or_o else_o let_v they_o give_v we_o a_o other_o reason_n thereof_o special_o the_o greek_a word_n much_o more_o signify_v grace_n than_o a_o bare_a gift_n as_o be_v declare_v 11_o the_o more_o to_o profane_v this_o sacred_a order_n whereunto_o continency_n &_o single_a life_n have_v be_v always_o annex_v in_o the_o new_a testament_n for_o the_o honour_n and_o reverence_n of_o the_o function_n thereunto_o belong_v to_o profane_v the_o same_o i_o say_v and_o to_o make_v it_o merc_n laical_a &_o popular_a they_o will_v have_v all_o to_o be_v marry_v man_n yea_o those_o that_o have_v vow_v the_o contrary_a and_o it_o be_v a_o great_a credit_n among_o they_o for_o our_o priest_n apostate_n to_o take_v wife_n this_o they_o will_v deduce_v from_o the_o apostle_n custom_n but_o by_o most_o false_a and_o impudent_a translation_n make_v s._n paul_n say_v thus_o as_o of_o his_o own_o wife_n and_o the_o other_o apostle_n wife_n have_v not_o we_o power_n to_o lead_v about_o a_o wife_n be_v a_o sister_n 1580._o 1_o cor._n 9_o v._n 5._o no._n test_n 1580._o as_o well_o as_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n whereas_o the_o apostle_n say_v nothing_o else_o but_o 27._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mat._n 27._o a_o woman_n a_o sister_n that_o be_v a_o christian_a woman_n mean_v such_o holy_a woman_n as_o follow_v christ_n and_o the_o apostle_n to_o find_v and_o maintain_v they_o of_o their_o substance_n 4._o li._n 1._o advers_a jovin_n de_fw-fr open_fw-mi mon._n cap._n 4._o so_o do_v s._n hierom_n interpret_v it_o and_o s._n augustine_n both_o direct_o prove_v that_o it_o can_v not_o be_v translate_v wife_n but_o woman_n &_o the_o greek_a father_n most_o express_o and_o as_o for_o the_o greek_a word_n if_o they_o say_v it_o be_v ambiguous_a locum_fw-la in_o collectan_n occu_n super_fw-la hunc_fw-la locum_fw-la s._n augustine_n tell_v they_o that_o as_o the_o apostle_n have_v put_v it_o down_o with_o all_o the_o circumstance_n there_o be_v no_o ambiguity_n at_o all_o that_o may_v deceine_v any_o man_n yea_o let_v we_o set_v a_o part_n the_o circumstance_n &_o consider_v the_o greek_a word_n alone_o in_o itself_o and_o beza_n will_v tell_v we_o in_o other_o place_n 1._o annot._fw-la mat._n 5._o v._n 28._o &_o 1_o cor._n 7._o v._n 1._o that_o it_o signify_v a_o woman_n rather_o than_o a_o wife_n reprehend_v erasmus_n for_o translate_n it_o wife_n because_o there_o be_v no_o 〈◊〉_d no_o quia_fw-la non_fw-la additur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d aut_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d circumstance_n annex_v why_o it_o shall_v so_o signify_v thereby_o declare_v that_o of_o itself_o it_o signify_v woman_n and_o therefore_o much_o more_o when_o th●_n circumstance_n also_o as_o s._n augustine_n faith_n make_v it_o certain_a that_o so_o it_o do_v signify_v 12_o wherefore_o great_a must_v the_o impudenc●_n of_o beza_n be_v and_o of_o the_o english_a bezites_n that_o know_v this_o and_o protest_v it_o else_o where_o in_o his_o annotation_n yet_o here_o translate_v sororem_fw-la vxorem_fw-la a_o sister_n a_o wife_n and_o say_v after_o his_o lordly_a manner_n i_o doubt_v not_o so_o to_o translate_v it_o dispute_v and_o reason_v against_o all_o other_o interpreter_n both_o ancient_a and_o late_a for_o the_o contrary_a faceret_fw-la ineptè_fw-la faceret_fw-la yea_o and_o affirm_v that_o s._n paul_n himself_o do_v foolish_o if_o he_o speak_v there_o of_o other_o scotfree_a woman_n such_o a_o fancy_n he_o have_v to_o make_v the_o apostle_n not_o only_o marry_v man_n but_o that_o they_o carry_v about_o their_o wife_n with_o they_o and_o that_o they_o be_v the_o apostle_n wife_n for_o so_o he_o translate_v it_o act._n 1._o v._n 14._o that_o return_v with_o they_o after_o our_o lord_n ascension_n to_o jerusalem_n uxoribus_fw-la cum_fw-la uxoribus_fw-la and_o continue_v together_o in_o prayer_n till_o the_o holy_a ghost_n come_v upon_o they_o whereas_o s._n luke_n there_o speak_v so_o evident_o of_o the_o other_o holy_a &_o faithful_a woman_n