Selected quad for the lemma: order_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
order_n aaron_n abraham_n affirm_v 14 3 8.1471 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A56667 A full view of the doctrines and practices of the ancient church relating to the Eucharist wholly different from those of the present Roman Church, and inconsistent with the belief of transubstatiation : being a sufficient confutation of Consensus veterum, Nubes testium, and other late collections of the fathers, pretending the contrary. Patrick, Simon, 1626-1707. 1688 (1688) Wing P804; ESTC R13660 210,156 252

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

reason_n but_o grant_v it_o and_o find_v out_o such_o a_o expedient_a as_o will_v be_v count_v ridiculous_a in_o the_o roman_a church_n where_o this_o of_o the_o sacrament_n break_v the_o fast_o be_v not_o believe_v which_o be_v to_o be_v present_a and_o to_o take_v the_o sacrament_n and_o reserve_v it_o to_o be_v eat_v at_o night_n by_o receive_v the_o lord_n body_n officii_fw-la accepto_fw-la corpore_fw-la dominico_n &_o reservato_fw-la ucrumque_fw-la salvum_fw-la est_fw-la &_o participatio_fw-la sacrificii_fw-la &_o executio_fw-la officii_fw-la say_v he_o and_o reserve_v it_o both_o be_v salve_v both_o the_o partake_n of_o the_o sacrifice_n i._n e._n of_o the_o eucharist_n give_v at_o three_o a_o clock_n and_o the_o execution_n of_o their_o duty_n he_o mean_v of_o fast_v till_o evening_n according_a to_o their_o vow_n and_o eat_v the_o sacrament_n then_o and_o not_o before_o but_o to_o proceed_v with_o our_o testimony_n hesychius_n descendit_fw-la hesychius_n in_o levit._n l._n 2._o c._n 8._o propterea_fw-la carnes_z cum_fw-la panibus_fw-la comedi_fw-la praecipiens_fw-la ut_fw-la nos_fw-la intelligeremus_fw-la illud_fw-la ab_fw-la eo_fw-la mysterium_fw-la dici_fw-la quod_fw-la simul_fw-la panis_fw-la &_o caro_fw-la est_fw-la sicut_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la panis_fw-la vivi_fw-la qui_fw-la de_fw-la coelo_fw-la descendit_fw-la god_n therefore_o command_v flesh_n to_o be_v eat_v with_o bread_n that_o we_o may_v understand_v that_o that_o mystery_n viz._n the_o eucharist_n be_v speak_v of_o by_o he_o which_o be_v both_o bread_n and_o flesh_n as_o the_o body_n of_o christ_n the_o live_a bread_n that_o descend_v from_o heaven_n it_o can_v be_v only_a bread_n and_o flesh_n in_o our_o way_n for_o in_o that_o of_o transubstantiation_n it_o be_v only_a flesh_n and_o no_o bread._n s._n austin_n juda_n austin_n lib._n count_v donatist_n c._n 6._o de_fw-fr ipso_fw-la pane_fw-la &_o de_fw-la ipsa_fw-la dominica_n manu_fw-la &_o judas_n partem_fw-la &_o petrus_n accepit_fw-la &_o tamen_fw-la quae_fw-la societas_fw-la quae_fw-la consonantia_fw-la quae_fw-la pars_fw-la petri_n cum_fw-la juda_n of_o the_o very_a bread_n judas_n and_o peter_n both_o take_v a_o part_n and_o yet_o what_o society_n what_o agreement_n what_o part_n have_v peter_n with_o judas_n again_o spirituali_fw-la again_o id_fw-la tract_n in_o joan._n 26._o patres_fw-la manducaverunt_fw-la spiritualem_fw-la utique_fw-la eandem_fw-la escam_fw-la nam_fw-la corporalem_fw-la alteram_fw-la quia_fw-la illi_fw-la manna_n nos_fw-la aliud_fw-la &_o omnes_fw-la eundem_fw-la potum_fw-la spiritualem_fw-la biberunt_fw-la aliud_fw-la illi_fw-la aliud_fw-la nos_fw-la sed_fw-la specie_fw-la visibili_fw-la quidem_fw-la tamen_fw-la hoc_fw-la idem_fw-la significante_fw-la virtute_fw-la spirituali_fw-la the_o father_n do_v eat_v the_o same_o spiritual_a meat_n with_o we_o but_o the_o corporal_n be_v different_a they_o do_v eat_v manna_n we_o another_o thing_n he_o mean_v bread_n and_o they_o all_o drink_v the_o same_o spiritual_a drink_n they_o one_o thing_n we_o another_o another_z as_o to_o the_o visible_a substance_n but_o in_o spiritual_a virtue_n signify_v the_o same_o thing_n and_o again_o elsewhere_o biberunt_fw-la elsewhere_o id._n tract_n 45._o in_o joan._n videte_fw-la ergo_fw-la fide_fw-la manente_fw-la signa_fw-la variata_fw-la ibi_fw-la petra_n christus_fw-la nobis_fw-la christus_fw-la quod_fw-la in_o altari_fw-la ponitur_fw-la &_o illi_fw-la pro_fw-la magno_fw-la sacramento_n ejusdem_fw-la christi_fw-la biberunt_fw-la aquam_fw-la profluentem_fw-la de_fw-la petra_n nos_fw-la quid_fw-la bibamus_fw-la norunt_fw-la fideles_fw-la si_fw-mi speciem_fw-la visibilem_fw-la intendas_fw-la aliud_fw-la est_fw-la si_fw-la intelligibilem_fw-la significationem_fw-la eundem_fw-la potum_fw-la spiritualem_fw-la biberunt_fw-la behold_v while_n faith_n remain_v the_o same_o the_o sign_n be_v vary_v there_o in_o the_o wilderness_n the_o rock_n be_v christ_n to_o we_o that_o which_o be_v place_v on_o the_o altar_n viz._n bread_n be_v christ_n and_o they_o drink_v the_o water_n that_o flow_v from_o the_o rock_n for_o a_o great_a sacrament_n of_o the_o same_o christ_n what_o we_o drink_v the_o faithful_a know_v viz._n wine_n if_o you_o regard_v the_o visible_a substance_n it_o be_v another_o thing_n if_o the_o spiritual_a signification_n they_o drink_v the_o same_o spiritual_a drink_n again_o in_o another_o place_n sacramenti_fw-la place_n tract_n 26._o in_o joan._n nam_n &_o nos_fw-la hodie_fw-la accepimus_fw-la visibilem_fw-la cibum_fw-la sed_fw-la aliud_fw-la est_fw-la sacramentum_fw-la aliud_fw-la est_fw-la virtus_fw-la sacramenti_fw-la we_o have_v receive_v to_o day_n the_o visible_a food_n but_o the_o sacrament_n be_v one_o thing_n and_o the_o virtue_n of_o the_o sacrament_n be_v another_o that_o which_o he_o call_v here_o cibus_fw-la visibilis_fw-la the_o visible_a food_n a_o little_a after_o s._n austin_n call_v it_o visibile_fw-la sacramentum_fw-la a_o visible_a sacrament_n where_o he_o distinguish_v this_o again_o from_o the_o virtus_fw-la sacramenti_fw-la the_o virtue_n of_o the_o sacrament_n so_o that_o the_o visible_a food_n and_o the_o visible_a sacrament_n with_o he_o be_v the_o same_o i_o have_v already_o produce_v the_o testimony_n vid._n chap._n 8._o observe_v 5._o where_o the_o father_n make_v what_o be_v distribute_v in_o the_o eucharist_n to_o be_v without_o life_n or_o sense_n which_o can_v be_v true_a of_o nothing_o else_o but_o of_o the_o bread_n and_o wine_n so_o that_o unless_o we_o make_v they_o distribute_v what_o they_o have_v not_o consecrate_v the_o bread_n and_o wine_n must_v remain_v after_o consecration_n the_o same_o be_v also_o evident_o prove_v from_o another_o common_a assertion_n of_o the_o father_n that_o christ_n offer_v the_o same_o oblation_n with_o melchisedek_n s._n cyprian_n sanguinem_fw-la cyprian_n lib._n 2._o epist_n 3._o quis_fw-la magis_fw-la sacerdos_fw-la dei_fw-la summi_fw-la quam_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la qui_fw-la sacrificium_fw-la deo_fw-la patri_fw-la obtulit_fw-la &_o obtulit_fw-la hoc_fw-la idem_fw-la quod_fw-la mechisedec_n obtulerat_fw-la id_fw-la est_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la suum_fw-la scilicet_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la who_o be_v more_o a_o priest_n of_o the_o most_o high_a god_n than_o our_o lord_n jesus_n christ_n who_o offer_v a_o sacrifice_n to_o god_n the_o father_n and_o offer_v this_o same_o that_o melchisedeck_v have_v offer_v that_o be_v bread_n and_o wine_n to_o wit_v his_o body_n and_o blood_n which_o indeed_o the_o wine_n and_o bread_n be_v by_o representation_n but_o if_o you_o understand_v this_o of_o proper_a flesh_n and_o blood_n offer_v in_o the_o eucharist_n than_o it_o be_v not_o the_o same_o oblation_n with_o that_o of_o melchisedeck_v isidere_fw-la peleusiota_n 〈◊〉_d peleusiota_n lib._n 1._o epist_n 431._o ad_fw-la pallad_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melchisedeck_v perform_v his_o sacred_a office_n in_o bread_n and_o wine_n by_o which_o he_o foresignify_v the_o type_n of_o the_o divine_a mystery_n eusebius_n 〈◊〉_d eusebius_n lib._n 5._o dem._n evang._n c._n 3._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melchisedeck_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o as_o he_o melchisedeck_v be_v a_o priest_n of_o the_o gentile_n never_o seem_v to_o have_v make_v use_n of_o bodily_a sacrifice_n but_o bless_a abraham_n only_o in_o bread_n and_o wine_n after_o the_o same_o manner_n also_o first_o our_o lord_n and_o saviour_n himself_o than_o all_o the_o priest_n that_o derive_v from_o he_o perform_v in_o all_o nation_n their_o spiritual_a function_n according_a to_o the_o ecclesiastical_a sanction_n by_o bread_n and_o wine_n do_v express_v the_o mystery_n of_o his_o body_n and_o save_a blood_n melchisedeck_v have_v foresee_v these_o thing_n by_o a_o divine_a spirit_n and_o have_v use_v before_o these_o image_n of_o future_a thing_n s._n jerome_n sacramentum_fw-la jerome_n epist_n ad_fw-la evagrium_fw-la melchisedec_n pane_n &_o vino_fw-la simplici_fw-la puroque_fw-la sacrificio_fw-la christi_fw-la dedicaverit_fw-la sacramentum_fw-la melchisedeck_v by_o bread_n and_o wine_n which_o be_v a_o simple_a and_o a_o pure_a sacrifice_n do_v dedicate_v christ_n sacrament_n s._n austin_n figurare_fw-la austin_n epist_n 95._o melchisedec_n prolato_fw-la sacramento_n coenae_fw-la dominicae_fw-la novit_fw-la aeternum_fw-la ejus_fw-la sacerdotium_fw-la figurare_fw-la melchisedeck_v bring_v forth_o the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n i._n e._n bread_n and_o wine_n know_v how_o to_o figure_v christ_n eternal_a priesthood_n again_o abraham_n again_o l._n 17._o the_o civet_n dei_fw-la c._n 17._o exit_fw-la eo_fw-la quod_fw-la jam_fw-la nusquam_fw-la est_fw-la sacerdotium_fw-la &_o sacrificium_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la aaron_n &_o ubique_fw-la offertur_fw-la sub_fw-la sacerdote_fw-la christo_fw-la quod_fw-la protulit_fw-la melchisedec_n quando_fw-la benedixit_fw-la abraham_n upon_o those_o word_n thou_o be_v a_o priest_n for_o ever_o etc._n etc._n he_o add_v since_o now_o there_o be_v no_o where_o any_o priesthood_n or_o sacrifice_n according_a to_o the_o order_n of_o aaron_n and_o that_o be_v every_o where_o offer_v under_o christ_n the_o priest_n which_o melchisedeck_v bring_v forth_o when_o he_o bless_v abraham_n in_o many_o other_o place_n s._n austin_n say_v the_o same_o arnobius_n ternum_fw-la arnobius_n in_o psal_n 109._o christus_fw-la per_fw-la mysterium_fw-la panis_fw-la &_o vini_fw-la
purpose_n but_o i_o shall_v evident_o prove_v that_o they_o do_v not_o understand_v this_o change_n and_o conversion_n in_o the_o sense_n of_o transubstantiation_n to_o give_v some_o order_n to_o their_o testimony_n i_o shall_v not_o cite_v they_o in_o a_o heap_n but_o as_o proof_n of_o several_a assertion_n of_o they_o which_o overthrow_n the_o change_n by_o transubstantiation_n 1_o assertion_n the_o father_n make_v a_o difference_n betwixt_o the_o change_n or_o conversion_n of_o a_o thing_n and_o its_o abolition_n when_o they_o affirm_v the_o one_o they_o at_o the_o same_o time_n deny_v the_o other_o but_o transubstantiation_n suppose_v the_o element_n as_o to_o the_o matter_n and_o substance_n of_o they_o to_o perish_v and_o to_o be_v destroy_v when_o they_o be_v say_v to_o be_v change_v you_o can_v well_o imagine_v that_o the_o father_n if_o they_o think_v of_o miracle_n wrought_v in_o the_o sacrament_n yet_o shall_v ever_o dream_v of_o any_o such_o as_o have_v no_o agreement_n with_o all_o the_o miracle_n that_o god_n ever_o wrought_v before_o they_o well_o know_v and_o our_o adversary_n do_v not_o deny_v it_o that_o in_o all_o other_o supernatural_a change_n there_o be_v only_o the_o introduce_v of_o a_o new_a form_n the_o materia_fw-la substrata_fw-la the_o common_a matter_n remain_v so_o it_o be_v when_o moses_n rod_n be_v turn_v into_o a_o serpent_n when_o the_o water_n be_v turn_v into_o blood_n lot_n wife_n into_o a_o pillar_n of_o salt_n the_o wine_n in_o cana_n of_o galilee_n change_v into_o water_n in_o all_o these_o neither_o the_o old_a matter_n be_v lose_v nor_o new_a matter_n create_v the_o father_n therefore_o laugh_v at_o any_o such_o change_n where_o the_o thing_n change_v utter_o perish_v tertullian_n perire_fw-la tertullian_n de_fw-fr resurrect_v carn_n c._n 55._o quasi_fw-la demutari_fw-la sit_v in_o totum_fw-la &_o de_fw-la pristino_fw-la perire_fw-la charge_v it_o as_o a_o great_a absurdity_n against_o the_o marcionite_n that_o according_a to_o they_o to_o be_v change_v be_v to_o perish_v whelly_a and_o as_o to_o what_o they_o be_v before_o he_o have_v many_o smart_a say_n against_o they_o for_o deny_v the_o same_o body_n to_o appear_v and_o rise_v at_o the_o resurrection_n and_o urge_v that_o of_o 1_o cor._n 15._o show_v that_o there_o will_v be_v a_o change_n not_o a_o destruction_n of_o our_o flesh_n for_o say_v he_o resurrectione_n aliud_fw-la est_fw-la demutatio_fw-la aliud_fw-la perditio_fw-la peribit_fw-la autem_fw-la demutata_fw-la si_fw-la non_fw-la ipsa_fw-la permanserit_fw-la in_o demutatione_fw-la quae_fw-la exhibita_fw-la fuerit_fw-la in_o resurrectione_n a_o change_n be_v one_o thing_n and_o destruction_n be_v another_o but_o it_o will_v perish_v in_o the_o change_n if_o that_o flesh_n do_v not_o remain_v in_o the_o change_n which_o shall_v be_v exhibit_v at_o the_o resurrection_n as_o therefore_o that_o which_o be_v destrey_v perditionem_fw-la quomodò_fw-la ergo_fw-la quod_fw-la perditum_fw-la est_fw-la mutatum_fw-la non_fw-la est_fw-la ita_fw-la quod_fw-la mutatum_fw-la est_fw-la perditum_fw-la non_fw-la est_fw-la perisse_fw-la enim_fw-la est_fw-la in_o totum_fw-la non_fw-la esse_fw-la quod_fw-la fuerit_fw-la mutatum_fw-la esse_fw-la aliter_fw-la esse_fw-la est_fw-la sed_fw-la porrò_fw-la dum_fw-la aliter_fw-la est_fw-la id_fw-la ipsum_fw-la potest_fw-la esse_fw-la habet_fw-la enim_fw-la esse_fw-la quod_fw-la non_fw-la perit_fw-la mutationem_fw-la enim_fw-la passum_fw-la est_fw-la non_fw-la perditionem_fw-la be_v not_o change_v so_o that_o which_o be_v change_v be_v not_o destroy_v for_o to_o perish_v be_v whole_o not_o to_o be_v what_o it_o have_v be_v but_o to_o be_v change_v be_v to_o be_v otherwise_o than_o it_o be_v moreover_o by_o be_v otherwise_o the_o thing_n may_v still_o be_v for_o it_o have_v a_o be_v which_o perish_v not_o for_o it_o only_o suffer_v a_o change_n not_o a_o destruction_n gelasius_n naturis_fw-la gelasius_n de_fw-fr duabus_fw-la naturis_fw-la also_o dispute_v against_o the_o eutychian_o who_o think_v that_o the_o humanity_n be_v convert_v into_o the_o divinity_n so_o that_o nothing_o of_o the_o other_o remain_v just_a as_o with_o they_o the_o bread_n be_v convert_v into_o christ_n body_n etc._n nec_fw-la videatur_fw-la glorificata_fw-la nostra_fw-la conditio_fw-la union_n deitatis_fw-la sed_fw-la potius_fw-la esse_fw-la consumpta_fw-la si_fw-la non_fw-la eadem_fw-la subsistit_fw-la in_o gloria_fw-la sed_fw-la solâ_fw-la existente_fw-la deitate_fw-la humanitas_fw-la illic_fw-la esse_fw-la jam_fw-la destitit_fw-la etc._n etc._n nothing_o of_o its_o substance_n remain_v say_v thus_o neither_o do_v our_o condition_n by_o the_o union_n of_o the_o deity_n seem_v to_o be_v glorify_v but_o rather_o to_o be_v consume_v if_o it_o do_v not_o subsist_v the_o same_o in_o glory_n but_o the_o deity_n exist_v alone_o the_o humanity_n now_o cease_v to_o be_v there_o etc._n etc._n by_o this_o way_n invenitur_fw-la per_fw-la hoc_fw-la non_fw-la sublimata_fw-la sed_fw-la abolita_fw-la potius_fw-la invenitur_fw-la it_o will_v not_o be_v find_v to_o be_v sublimate_v but_o abolish_v the_o thing_n be_v so_o clear_a against_o transubstantiation_n that_o scotus_n mutatio_fw-la scotus_n in_o 4._o do_v 11._o art_n 1._o sec_fw-la ad_fw-la propositum_fw-la dico_fw-la proprie_fw-la loquendo_fw-la quod_fw-la transubstantiatio_fw-la non_fw-la est_fw-la mutatio_fw-la confess_v it_o i_o say_v proper_o speak_v that_o transubstantiation_n be_v not_o a_o change._n 2_o assertion_n when_o the_o father_n speak_v of_o convert_v a_o thing_n into_o another_o thing_n that_o be_v before_o they_o suppose_v a_o accession_n and_o a_o augmentation_n make_v to_o that_o into_o which_o the_o conversion_n be_v make_v just_o as_o it_o be_v in_o nourishment_n of_o our_o body_n the_o food_n convert_v into_o they_o make_v a_o increase_n of_o they_o cyril_n of_o alexandr_n succensum_fw-la alexandr_n epist_n 1._o ad_fw-la succensum_fw-la argue_v against_o those_o heretic_n who_o think_v the_o glorify_a body_n of_o christ_n be_v convert_v into_o his_o divinity_n he_o say_v thus_o we_o derogate_v from_o the_o divinity_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o if_o it_o be_v make_v and_o as_o receive_v something_o into_o itself_o which_o be_v not_o proper_a to_o its_o nature_n and_o he_o make_v this_o conversion_n to_o be_v impossible_a upon_o this_o account_n gelasius_n deitati_fw-la gelasius_n de_fw-fr duabus_fw-la naturis_fw-la accesserit_fw-la accreveritque_fw-la deitati_fw-la use_v the_o same_o phrase_n of_o accession_n and_o increase_n to_o the_o deity_n and_o that_o by_o the_o transfusion_n of_o the_o humanity_n add_v to_o it_o videatur_fw-la transfusione_fw-la humanitatis_fw-la adjectae_fw-la velut_fw-la aucta_fw-la videatur_fw-la the_o divinity_n will_v seem_v to_o be_v increase_v thus_o the_o late_a greek_n think_v it_o be_v in_o christ_n body_n into_o which_o the_o bread_n be_v change_v damascen_n domini_fw-la damascen_n epist_n ad_fw-la zachariam_n &_o in_o hom._n de_fw-fr corp._n &_o sang._n domini_fw-la speak_v of_o the_o body_n of_o christ_n which_o we_o partake_v of_o i_o declare_v say_v he_o it_o can_v be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o be_v two_o body_n of_o jesus_n christ_n there_o be_v but_o one_o alone_a for_o as_o the_o child_n as_o soon_o as_o it_o be_v bear_v be_v complete_a but_o receive_v his_o growth_n from_o eat_v and_o drink_v and_o though_o he_o grow_v thereby_o yet_o can_v be_v say_v to_o have_v two_o body_n but_o only_o one_o so_o by_o great_a reason_n the_o bread_n and_o wine_n by_o the_o descent_n of_o the_o holy_a spirit_n be_v make_v one_o only_a body_n and_o not_o two_o by_o the_o augmentation_n of_o the_o body_n of_o christ_n theophylact_fw-mi joan._n theophylact_fw-mi in_o cap._n 6._o joan._n express_v it_o thus_o the_o bread_n be_v change_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d into_o the_o flesh_n of_o christ_n by_o the_o ineffable_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o mystical_a benediction_n and_o come_v of_o the_o holy_a spirit_n upon_o it_o no_o man_n ought_v to_o be_v trouble_v in_o be_v oblige_v to_o believe_v that_o bread_n become_v flesh_n for_o when_o our_o lord_n be_v conversant_a in_o flesh_n and_o receive_v his_o nourishment_n from_o bread_n this_o bread_n he_o do_v eat_v be_v change_v into_o his_o body_n be_v make_v like_o to_o his_o holy_a flesh_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o contribute_v to_o augment_v and_o sustain_v it_o after_o a_o humane_a manner_n and_o thus_o now_o be_v the_o bread_n change_v into_o our_o lord_n flesh_n see_v more_o testimony_n of_o the_o follow_a greek_n in_o monsieur_n claude_n catholic_n doctrine_n of_o the_o eucharist_n in_o answer_n to_o mounseur_fw-fr arnaud_n lib._n 3._o cap._n 13._o pag._n 228_o 229._o in_o fol._n 3_o assertion_n and_o the_o most_o remarkable_a be_v this_o the_o father_n use_n the_o same_o term_n of_o pass_v into_o be_v change_v convert_v become_v another_o thing_n etc._n etc._n in_o other_o case_n beside_o the_o eucharist_n wherein_o all_o agree_v there_o be_v no_o change_n of_o substance_n make_v therefore_o there_o be_v no_o argument_n can_v be_v draw_v from_o such_o