Selected quad for the lemma: opinion_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
opinion_n doctor_n holy_a luther_n 618 5 11.7543 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 9 snippets containing the selected quad. | View original text

repentance_n they_o do_v not_o feign_v or_o forge_v this_o poenitentiae_fw-la crime_n against_o he_o but_o utter_a or_o disclose_v it_o for_o all_o man_n understand_v that_o it_o be_v too_o true_a neither_o be_v this_o cyprian_n fault_n alone_a that_o he_o write_v of_o repentance_n many_o thing_n imprudenter_fw-la incommodious_o and_o unwise_o but_o all_o the_o most_o holy_a father_n almost_o at_o that_o time_n be_v in_o the_o same_o error_n for_o while_o they_o desire_v to_o restrain_v man_n manner_n by_o severe_a law_n they_o make_v the_o great_a part_n of_o repentance_n to_o consist_v poenitentiae_fw-la in_o certain_a external_a discipline_n of_o life_n which_o themselves_o prescribe_v in_o that_o they_o punish_v vice_n severe_o they_o be_v to_o be_v bear_v withal_o but_o that_o by_o this_o mean_v they_o think_v to_o pay_v the_o pain_n due_a for_o sin_n and_o to_o satisfy_v god_n justice_n and_o to_o procure_v to_o themselves_o assure_v impunity_n remission_n and_o justice_n therein_o they_o derogate_a not_o a_o little_a from_o christ_n death_n attribute_v too_o much_o to_o their_o own_o invention_n and_o final_o deprave_a repentance_n thus_o far_o the_o answerer_n fulk_n 10._o if_o campion_n be_v such_o a_o reverend_a godly_a and_o learned_a father_n among_o you_o who_o levity_n treason_n and_o ignorance_n in_o divinity_n have_v be_v so_o late_o try_v among_o we_o we_o know_v how_o to_o esteem_v of_o the_o whole_a pack_n of_o you_o who_o learning_n if_o it_o have_v be_v never_o so_o great_a as_o by_o the_o time_n of_o his_o study_n in_o divinity_n &_o the_o trade_n of_o his_o travail_a life_n since_o he_o give_v himself_o thereto_o no_o wise_a man_n can_v esteem_v that_o it_o be_v great_a yet_o be_v so_o late_o attaint_v of_o high_a treason_n against_o the_o prince_n and_o the_o state_n none_o that_o be_v honest_a and_o dutiful_a will_v have_v bestow_v upon_o he_o the_o commendation_n of_o godliness_n as_o for_o that_o which_o m._n whitaker_n have_v answer_v against_o he_o although_o not_o in_o the_o name_n of_o both_o the_o university_n by_o who_o he_o be_v never_o authorise_v to_o be_v their_o advocate_n yet_o so_o as_o neither_o of_o both_o the_o university_n need_v be_v ashamed_a of_o his_o do_v for_o as_o much_o as_o i_o know_v he_o have_v confute_v your_o quarrel_n already_o i_o will_v leave_v you_o in_o this_o matter_n whole_o to_o contend_v against_o he_o assure_v you_o of_o my_o credit_n which_o i_o know_v be_v but_o small_a with_o you_o that_o he_o shall_v be_v find_v sufficient_a to_o match_v with_o as_o strong_a and_o adversary_n as_o the_o seminary_n of_o rheims_n can_v make_v out_o against_o he_o mart._n 11._o mark_v how_o he_o accuse_v the_o father_n in_o general_a of_o no_o less_o crime_n than_o take_v away_o from_o christ_n the_o merit_n of_o his_o passion_n attribute_v it_o to_o their_o own_o penance_n and_o discipline_n which_o if_o they_o do_v i_o marvel_v he_o shall_v call_v they_o in_o this_o very_a place_n where_o he_o begin_v to_o charge_v they_o with_o such_o a_o crime_n sanctissimos_fw-la patres_fw-la most_o holy_a father_n the_o truth_n be_v he_o may_v as_o well_o charge_v s._n paul_n with_o the_o same_o when_o he_o say_v we_o shall_v 1._o be_v the_o heir_n of_o god_n and_o coheire_n with_o christ_n yet_o so_o if_o we_o suffer_v with_o he_o that_o we_o may_v also_o be_v glorify_v with_o he_o s._n paul_n say_v our_o suffering_n also_o with_o christ_n be_v necessary_a to_o salvation_n master_n whitaker_n say_v it_o be_v a_o derogation_n to_o christ_n suffering_n christ_n fast_v for_o we_o therefore_o our_o fast_n make_v nothing_o to_o salvation_n he_o pray_v for_o we_o be_v scourge_v and_o die_v for_o we_o therefore_o our_o prayer_n scourge_v and_o imprisonment_n yea_o and_o death_n itself_o for_o his_o sake_n make_v nothing_o to_o life_n everlasting_a and_o if_o we_o shall_v think_v it_o do_v we_o derogate_v from_o christ_n passion_n alas_o be_v this_o the_o divinity_n of_o england_n now_o a_o day_n to_o make_v the_o simple_a believe_v that_o the_o ancient_a father_n and_o holy_a man_n of_o the_o primitive_a church_n by_o their_o severe_a life_n and_o voluntary_a penance_n for_o their_o sin_n and_o for_o the_o love_n of_o christ_n diddy_a therein_o derogate_v from_o christ_n merit_n and_o passion_n fulk_n 11._o if_o the_o father_n at_o some_o time_n by_o attribute_v too_o much_o to_o external_a discipline_n be_v carry_v somewhat_o too_o far_o whereby_o not_o a_o little_a be_v derogate_a from_o the_o merit_n of_o christ_n death_n yet_o they_o be_v not_o charge_v direct_o to_o have_v impugn_a the_o dignity_n thereof_o which_o when_o their_o eye_n be_v attentive_o bend_v upon_o it_o they_o do_v worthy_o magnify_v and_o extol_v that_o we_o must_v be_v conformable_a to_o the_o suffering_n of_o christ_n if_o we_o will_v be_v make_v partaker_n of_o his_o glory_n it_o be_v the_o divinity_n that_o be_v now_o teach_v in_o england_n but_o that_o any_o suffering_n or_o any_o good_a work_n of_o we_o whatsoever_o do_v merit_v any_o part_n of_o eternal_a glory_n the_o divinity_n preach_v in_o england_n do_v most_o just_o abhor_v but_o that_o the_o holy_a man_n of_o the_o primitive_a church_n by_o their_o severe_a life_n and_o hearty_a repentance_n for_o their_o sin_n testify_v by_o tear_n fast_v and_o other_o chastise_v of_o their_o flesh_n for_o the_o love_n of_o christ_n do_v derogate_v from_o christ_n merit_n and_o passion_n it_o be_v a_o lewd_a slander_n out_o of_o france_n from_o the_o traitorous_a seminary_n at_o rheims_n but_o no_o part_n of_o the_o divinity_n of_o england_n allow_v by_o the_o university_n of_o cambridge_n and_o oxford_n as_o you_o will_v make_v simple_a man_n believe_v that_o it_o be_v mart._n 12._o i_o may_v not_o stand_v upon_o this_o point_n neither_o need_n i._o the_o principal_a matter_n be_v prove_v by_o the_o adversary_n confession_n that_o the_o holy_a doctor_n speak_v write_v and_o think_v of_o penance_n and_o do_v penance_n as_o we_o do_v in_o the_o same_o term_n both_o greek_a and_o latin_a and_o with_o catholic_n it_o be_v always_o a_o good_a argument_n and_o we_o desire_v no_o better_a proof_n than_o this_o the_o protestant_n grant_v all_o the_o ancient_a father_n be_v of_o our_o opinion_n and_o they_o say_v it_o be_v their_o error_n for_o the_o first_o part_n be_v true_a it_o be_v madness_n to_o dispute_v whether_o all_o the_o ancient_a father_n err_v or_o rather_o the_o new_a protestant_n as_o it_o be_v more_o than_o madness_n to_o think_v that_o luther_n alone_o may_v see_v the_o truth_n more_o than_o a_o thousand_o augustine_n a_o thousand_o cyprian_n a_o thousand_o church_n which_o notwithstanding_o the_o palpable_a absurdity_n thereof_o yet_o m._n whitaker_n 101._o avouch_v it_o very_o solemn_o fulk_n 12._o the_o confession_n you_o charge_v the_o adversary_n to_o make_v be_v of_o your_o own_o forgery_n not_o of_o their_o concession_n but_o for_o want_v of_o other_o proof_n it_o be_v the_o best_a you_o can_v do_v to_o feign_v our_o grant_n but_o you_o be_v not_o able_a to_o show_v our_o deed_n thereof_o in_o writing_n as_o neither_o of_o the_o rest_n that_o the_o ancient_a father_n be_v all_o of_o our_o opinion_n by_o the_o protestant_n grant_v that_o luther_n may_v see_v more_o of_o himself_o alone_o than_o etc._n etc._n but_o whatsoever_o m._n whitaker_n have_v advouch_v i_o leave_v to_o himself_o to_o answer_v mart._n 13._o and_o yet_o again_o that_o the_o reader_n may_v see_v how_o they_o play_v fast_a and_o loose_a at_o their_o pleasure_n this_o be_v the_o man_n that_o when_o he_o have_v give_v we_o all_o the_o father_n on_o our_o side_n not_o only_o in_o the_o matter_n of_o penance_n but_o also_o in_o invocation_n of_o saint_n 101._o and_o in_o diverse_a other_o error_n as_o he_o call_v they_o the_o very_a same_o man_n i_o say_v in_o the_o very_a next_o leave_v almost_o renu_v master_n 117._o jewel_n old_a brag_n that_o we_o have_v not_o one_o clear_a sentence_n for_o we_o of_o any_o one_o father_n within_o six_o hundred_o year_n after_o christ_n and_o again_o that_o the_o same_o faith_n reign_v now_o in_o england_n which_o these_o father_n be_v profess_v what_o faith_n m._n whitaker_n not_o their_o faith_n concern_v penance_n or_o invocation_n of_o saint_n as_o yourself_o confess_v or_o other_o such_o like_a error_n of_o they_o as_o you_o term_v they_o why_o be_v you_o so_o forgetful_a or_o rather_o so_o impudent_a to_o speak_v contrary_n in_o so_o little_a a_o room_n such_o simple_a answer_v will_v not_o serve_v your_o adversary_n learned_a book_n which_o you_o in_o vain_a go_v about_o by_o foolish_a rhetoric_n to_o disgrace_n when_o the_o world_n see_v you_o be_v drive_v to_o the_o wall_n and_o either_o can_v say_v nothing_o or_o do_v say_v that_o which_o confute_v be_v self_n with_o the_o
shame_n if_o he_o have_v not_o think_v it_o more_o shame_n to_o grant_v it_o i_o need_v not_o go_v far_o for_o the_o matter_n ask_v m._n fulke_o and_o he_o will_v flat_o confess_v it_o be_v so_o ask_v caluin_n in_o arg_n ep_v jacobi_fw-la ask_v flaccus_n illyricus_n in_o argum_fw-la ep_v jacobi_fw-la and_o you_o shall_v perceive_v it_o be_v very_o true_a i_o will_v not_o send_v you_o to_o the_o catholic_a german_n and_o other_o both_o of_o his_o own_o time_n and_o after_o that_o write_v against_o he_o in_o the_o question_n of_o justification_n among_o who_o not_o one_o omit_v this_o be_v a_o thing_n so_o famous_a and_o infamous_a to_o the_o confusion_n of_o that_o arch_a heretic_n fulk_n 7._o i_o know_v not_o whether_o ever_o luther_n deny_v s._n james_n epistle_n as_o unworthy_a of_o a_o apostolical_a spirit_n but_o i_o believe_v you_o may_v take_v a_o twelve_o month_n day_n more_o to_o prove_v it_o as_o also_o that_o he_o do_v so_o contemn_v it_o that_o he_o call_v it_o a_o epistle_n of_o straw_n but_o m._n whitaker_n which_o deny_v it_o so_o vehement_o must_v ask_v of_o i_o who_o most_o slat_o confess_v say_v m._n martin_n that_o it_o be_v so_o i_o pray_v you_o sir_n urge_v i_o not_o to_o confess_v more_o than_o i_o know_v or_o ever_o know_v but_o you_o have_v confess_v it_o already_o in_o two_o print_a book_n retent_a pag._n 32._o disc_n of_o the_o rock_n pag_n 307._o in_o the_o place_n first_o cite_v there_o be_v these_o word_n but_o to_o proceed_v luther_n deni_v the_o epistle_n of_o s._n james_n because_v it_o be_v against_o his_o heresy_n of_o justification_n by_o faith_n only_a we_o allow_v not_o luther_n neither_o do_v he_o allow_v himself_o therein_o for_o he_o retract_v it_o afterward_o first_o those_o word_n of_o luther_n denial_n be_v print_v in_o a_o diverse_a letter_n may_v testify_v sufficient_o to_o every_o reasonable_a man_n that_o they_o be_v the_o objection_n of_o bristol_n and_o not_o the_o confession_n of_o fulke_n who_o not_o simp_o admit_v they_o as_o true_a but_o by_o concession_n prove_v that_o if_o they_o be_v true_a yet_o luther_n opinion_n against_o which_o he_o himself_o have_v write_v ought_v not_o to_o prejudice_n he_o and_o much_o less_o all_o other_o man_n that_o never_o hold_v that_o opinion_n in_o the_o late_a cite_v place_n be_v these_o word_n and_o as_o touch_v the_o epistle_n of_o s._n james_n it_o be_v a_o shameless_a slander_n of_o he_o to_o say_v that_o the_o protestant_n reject_v it_o but_o we_o must_v hear_v his_o reason_n first_o luther_n call_v it_o a_o strawen_v epistle_n so_o luther_n call_v the_o pope_n supreme_a head_n of_o the_o church_n and_o the_o mass_n a_o sacrifice_n propitiatory_a if_o protestant_n be_v charge_v to_o hold_v whatsoever_o luther_n sometime_o hold_v and_o after_o repent_v etc._n etc._n who_o see_v not_o in_o these_o word_n that_o i_o rehearse_v the_o objection_n of_o saunder_n which_o be_v common_a to_o he_o with_o many_o other_o papist_n which_o not_o discuss_v whether_o it_o be_v true_a or_o no_o but_o suppose_v it_o be_v as_o saunder_n and_o the_o rest_n of_o the_o papist_n do_v affirm_v i_o show_v that_o it_o be_v no_o good_a consequence_n to_o charge_v all_o protestant_n with_o luther_n private_a opinion_n which_o perhaps_o he_o hold_v sometime_o and_o after_o retract_v more_o than_o to_o charge_v we_o with_o all_o opinion_n of_o papistry_n which_o the_o do_v hold_v before_o god_n open_v his_o eye_n to_o see_v the_o absurdity_n of_o they_o and_o yet_o if_o he_o have_v hold_v that_o opinion_n and_o never_o retract_v the_o same_o he_o be_v not_o in_o worse_a case_n than_o eusebius_n who_o in_o plain_a word_n affirm_v that_o the_o same_o epistle_n be_v a_o counterfeit_n or_o bastard_n epistle_n lib._n 2._o cap._n 23._o do_v you_o not_o see_v now_o how_o flat_o master_n fulke_n confess_v that_o it_o be_v so_o such_o confession_n as_o these_o be_v now_o &_o than_o extort_a out_o of_o the_o ancient_a father_n writing_n which_o be_v not_o live_v to_o expound_v their_o meaning_n but_o i_o have_v think_v master_n martin_n can_v have_v discern_v between_o a_o suppose_n or_o concession_n and_o a_o absolute_a assertion_n or_o a_o flat_a confession_n especial_o of_o one_o who_o writing_n be_v plain_a enough_o and_o beside_o be_v alive_a to_o interpret_v himself_o if_o any_o ambiguity_n be_v therein_o but_o be_v it_o that_o master_n martin_n either_o will_v not_o or_o can_v not_o see_v in_o my_o writing_n any_o thing_n else_o but_o a_o flat_a confession_n of_o luther_n deny_v of_o s._n james_n epistle_n and_o call_v it_o a_o epistle_n of_o straw_n of_o what_o forehead_n proceed_v it_o that_o he_o will_v master_n whitaker_n to_o ask_v caluin_n in_o argum_fw-la epist._n jacobi_fw-la whether_o luther_n so_o speak_v of_o that_o epistle_n in_o which_o argument_n luther_n be_v not_o once_o name_v by_o caluin_n so_o far_o be_v it_o that_o he_o do_v testify_v any_o such_o thing_n against_o luther_n only_o he_o say_v that_o some_o there_o be_v in_o these_o day_n which_o think_v that_o epistle_n not_o worthy_a of_o authority_n which_o can_v not_o be_v understand_v of_o luther_n who_o long_o before_o caluin_n write_v that_o argument_n have_v forsake_v that_o opinion_n if_o ever_o he_o hold_v any_o such_o as_o all_o those_o dutche_n bibles_n and_o testament_n of_o luther_n translation_n in_o which_o those_o word_n so_o much_o bait_v at_o and_o so_o much_o seek_v for_o be_v omit_v do_v give_v sufficient_a testimony_n what_o flaccus_n illyricus_n report_v who_o perhaps_o hold_v that_o opinion_n himself_o and_o will_v father_n it_o upon_o luther_n i_o have_v neither_o opportunity_n to_o seek_v nor_o care_n to_o know_v but_o how_o great_a a_o matter_n it_o be_v that_o all_o the_o popish_a german_n and_o other_o who_o have_v write_v against_o luther_n do_v so_o spiteful_o gnaw_v upon_o i_o have_v learn_v at_o length_n by_o relation_n of_o master_n whitaker_n who_o you_o send_v to_o ask_v of_o i_o who_o after_o long_a search_n and_o many_o edition_n turn_v over_o at_o the_o length_n light_v upon_o a_o dutch_a testament_n by_o likehood_n one_o of_o the_o first_o that_o luther_n do_v set_v forth_o in_o the_o german_a tongue_n in_o which_o he_o find_v neither_o denial_n of_o s._n james_n epistle_n to_o be_v canonical_a nor_o affirmation_n that_o it_o be_v unworthy_a of_o a_o apostolical_a spirit_n no_o nor_o that_o whereof_o there_o have_v be_v so_o much_o babble_n of_o all_o the_o papist_n that_o he_o call_v it_o a_o epistle_n of_o straw_n simple_o and_o in_o contempt_n but_o only_o in_o comparison_n of_o the_o epistle_n of_o paul_n and_o peter_n and_o other_o book_n of_o the_o new_a testament_n the_o excellency_n of_o which_o one_o above_o a_o other_o after_o he_o have_v show_v in_o sundry_a degree_n at_o last_o he_o say_v the_o epistle_n of_o james_n in_o comparison_n of_o these_o be_v strawye_n or_o like_o straw_n which_o he_o say_v not_o in_o respect_n of_o the_o credit_n or_o authority_n thereof_o but_o in_o regard_n of_o the_o argument_n or_o matter_n handle_v therein_o which_o all_o wise_a and_o godly_a man_n will_v confess_v to_o be_v not_o so_o excellent_a and_o necessary_a as_o the_o matter_n of_o the_o holy_a gospel_n and_o epistle_n of_o some_o other_o of_o the_o apostle_n namely_o of_o paul_n peter_n and_o john_n our_o saviour_n christ_n himself_o joh._n 3._o 12_o call_v the_o doctrine_n of_o regeneration_n in_o such_o plain_a manner_n as_o he_o utter_v it_o to_o nicodemus_n earthly_a thing_n in_o comparison_n of_o other_o great_a mystery_n which_o he_o can_v have_v express_v in_o more_o heavenly_a &_o spiritual_a sort_n if_o i_o have_v speak_v to_o you_o say_v he_o of_o earthly_a thing_n and_o you_o have_v not_o beleve_v how_o if_o i_o shall_v speak_v to_o you_o of_o heavenly_a thing_n will_v you_o believe_v be_v not_o he_o a_o honest_a and_o a_o wise_a man_n that_o upon_o these_o word_n of_o christ_n speak_v in_o comparison_n will_v conclude_v by_o his_o authority_n that_o regeneration_n be_v a_o contemptible_a matter_n a_o thing_n not_o spiritual_a not_o heavenly_a but_o simple_o and_o altogether_o earthly_a and_o yet_o with_o as_o good_a reason_n for_o aught_o i_o see_v or_o can_v learn_v of_o luther_n word_n concern_v this_o matter_n he_o may_v so_o infer_v as_o the_o papist_n do_v enforce_v the_o like_a against_o luther_n wherefore_o it_o be_v nothing_o else_o but_o a_o famous_a and_o infamous_a cavillation_n to_o the_o confusion_n of_o all_o the_o papist_n which_o write_n against_o luther_n that_o no_o one_o of_o they_o omit_v upon_o so_o false_a and_o frivolous_a a_o ground_n to_o slander_v he_o so_o heinous_o and_o to_o charge_v all_o protestant_n with_o his_o assertion_n so_o envious_o which_o if_o it_o be_v he_o shall_v not_o be_v so_o evil_a as_o
so_o to_o do_v if_o by_o late_a cogitation_n that_o often_o be_v wise_a he_o find_v any_o thing_n meet_v to_o be_v change_v do_v not_o you_o papist_n use_v the_o same_o is_n bristowe_v chapter_n of_o obedience_n in_o his_o motive_n nothing_o alter_v from_o the_o high_a treason_n contain_v in_o the_o first_o edition_n be_v nothing_o add_v take_v away_o or_o change_v in_o your_o jesus_n psalter_n in_o any_o of_o your_o edition_n or_o be_v you_o yourselves_o ashamed_a of_o the_o former_a or_o have_v your_o scholar_n presume_v to_o alter_v their_o master_n writing_n if_o you_o may_v have_v a_o evasion_n in_o these_o case_n i_o trust_v we_o be_v not_o so_o pen_v in_o but_o we_o may_v change_v our_o own_o writing_n without_o shame_n of_o the_o former_a or_o corruption_n in_o the_o late_a as_o for_o the_o example_n of_o s._n james_n epistle_n deny_v as_o you_o say_v and_o face_v out_o for_o luther_n credit_n will_v serve_v you_o for_o no_o proof_n for_o so_o far_o off_o be_v it_o that_o we_o or_o the_o world_n do_v know_v that_o be_v be_v most_o true_o lay_v to_o his_o charge_n that_o now_o we_o know_v of_o a_o certainty_n that_o it_o be_v a_o very_a slander_n as_o false_a as_o it_o be_v common_a see_v luther_n word_n of_o that_o epistle_n be_v not_o absolute_a but_o in_o comparison_n as_o be_v confess_v by_o you_o and_o find_v by_o some_o of_o we_o to_o be_v none_o otherwise_o in_o deed_n who_o have_v not_o stand_v upon_o one_o only_a book_n or_o edition_n but_o upon_o as_o many_o as_o they_o can_v come_v by_o both_o in_o the_o latin_a and_o in_o the_o dutch_a tongue_n mart._n 34._o eight_o in_o cite_v beza_n i_o mean_v always_o unless_o i_o note_v otherwise_o his_o latin_a translation_n of_o the_o new_a testament_n with_o his_o annotation_n adjoin_v thereunto_o print_v in_o the_o year_n 1556._o fulk_n 34._o you_o be_v afraid_a lest_o they_o that_o understand_v not_o latin_a for_o who_o sake_n you_o write_v in_o english_a this_o treatise_n may_v take_v hurt_v by_o bezaes_n translation_n and_o annotation_n in_o latin_a and_o if_o he_o himself_o have_v espy_v and_o correct_v any_o thing_n of_o his_o first_o edition_n that_o be_v either_o latin_a faulty_a or_o offensive_a in_o his_o two_o late_a edition_n with_o great_a equity_n as_o though_o you_o be_v the_o only_a man_n that_o have_v discover_v his_o error_n you_o must_v let_v all_o the_o unlearned_a in_o england_n know_v what_o shameful_a corruption_n you_o have_v observe_v in_o bezaes_n translation_n or_o annotation_n mart._n 35._o last_o and_o principal_o be_v to_o be_v note_v that_o confusion_n we_o will_v not_o charge_v they_o with_o falsify_v that_o which_o in_o deed_n be_v the_o true_a and_o authentical_a scripture_n i_o mean_v the_o vulgar_a latin_a bible_n which_o so_o many_o year_n have_v be_v of_o so_o great_a authority_n in_o the_o church_n of_o god_n and_o with_o all_o the_o ancient_a father_n of_o the_o latin_a church_n as_o be_v declare_v in_o the_o preface_n of_o the_o new_a testament_n though_o it_o be_v much_o to_o be_v note_v that_o as_o luther_n only_o in_o favour_n of_o his_o heresy_n do_v wilful_o forsake_v it_o so_o the_o rest_n follow_v and_o do_v follow_v he_o at_o this_o day_n for_o no_o other_o cause_n in_o the_o world_n but_o that_o it_o be_v against_o they_o and_o therefore_o they_o inveigh_v against_o it_o and_o against_o the_o holy_a council_n of_o trent_n for_o confirm_v the_o caluin_n authority_n thereof_o both_o in_o their_o special_a treatise_n thereof_o and_o in_o all_o their_o writing_n where_o they_o can_v take_v any_o occasion_n fulk_n 35._o in_o the_o margin_n you_o will_v not_o charge_v we_o with_o forsake_v the_o old_a approve_a latin_a text_n though_o it_o be_v a_o ill_a sign_n and_o to_o our_o evident_a confusion_n s._n augustine_n though_o a_o mere_a latin_a man_n who_o you_o yourself_o do_v after_o confess_v to_o have_v understand_v but_o one_o tongue_n well_o and_o that_o be_v even_o his_o mother_n tongue_n learned_a as_o he_o confess_v of_o his_o nurse_n be_v not_o so_o addict_v to_o the_o latin_a translation_n but_o that_o he_o will_v have_v man_n to_o seek_v to_o the_o hebrew_n and_o greek_a fountain_n which_o you_o like_v a_o blasphemous_a hypocrite_n deny_v to_o be_v the_o true_a and_o authentical_a scripture_n in_o deed_n allow_v only_o the_o vulgar_a latin_a translation_n as_o though_o neither_o the_o church_n of_o greece_n syria_n armenia_n aethiopia_n nor_o any_o other_o in_o the_o world_n which_o have_v not_o the_o vulgar_a latin_a have_v not_o the_o true_a and_o authentical_a scripture_n and_o though_o your_o vulgar_a latin_a have_v for_o many_o year_n be_v of_o great_a authority_n in_o the_o latin_a church_n from_o the_o time_n when_o the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a tongue_n have_v decay_v yet_o be_v it_o utter_o false_a that_o you_o say_v that_o it_o have_v be_v of_o great_a authority_n with_o all_o the_o father_n of_o the_o latin_a church_n whereas_o there_o be_v not_o one_o that_o live_v within_o 400._o year_n after_o christ_n that_o know_v it_o but_o almost_o every_o one_o follow_v a_o several_a translation_n and_o s._n augustine_n in_o the_o place_n before_o cite_v tell_v you_o that_o there_o be_v innumerable_a translation_n out_o of_o the_o greek_a into_o the_o latin_a again_o that_o your_o vulgar_a latin_a be_v full_a of_o many_o error_n and_o corruption_n i_o have_v show_v by_o the_o confession_n of_o isidorus_n clarius_n and_o lindanus_n two_o of_o your_o own_o profession_n of_o which_o the_o one_o take_v pain_n by_o the_o hebrew_n and_o greek_n to_o correct_v it_o the_o other_o show_v mean_n how_o it_o shall_v be_v correct_v and_o where_o you_o say_v that_o luther_n and_o his_o follower_n forsake_v it_o for_o none_o other_o cause_n in_o the_o world_n but_o that_o it_o be_v against_o they_o it_o be_v utter_o untrue_a for_o beside_o that_o they_o have_v make_v clear_a demonstration_n of_o many_o palpable_a error_n therein_o which_o they_o that_o have_v any_o forehead_n among_o you_o can_v deny_v they_o have_v and_o do_v daily_o convince_v you_o of_o horrible_a heresy_n even_o out_o of_o your_o own_o corrupt_a vulgar_a translation_n final_o whosoever_o shall_v read_v what_o caluine_n and_o kemnitius_n have_v write_v against_o the_o council_n of_o trent_n for_o auctorize_v that_o translation_n shall_v plain_o see_v that_o they_o have_v something_o else_o to_o allege_v against_o it_o which_o nothing_o at_o all_o concern_v their_o opinion_n that_o be_v contrary_a to_o the_o popish_a heresy_n mart._n 36._o and_o concern_v their_o wilful_a and_o heretical_a avoid_n thereof_o in_o their_o new_a translation_n what_o great_a argument_n can_v there_o be_v than_o this_o that_o luther_n who_o before_o always_o have_v read_v with_o the_o cath._n church_n and_o with_o all_o antiquity_n these_o word_n of_o s._n paul_n have_v not_o we_o power_n to_o lead_v about_o a_o 1._o woman_n a_o sister_n as_o also_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n and_o in_o s._n peter_n these_o word_n labour_v that_o by_o good_a work_n you_o may_v make_v sure_a your_o vocation_n and_o election_n sudden_o after_o he_o have_v contrary_a to_o his_o profession_n take_v a_o wife_n as_o he_o call_v she_o and_o preach_v that_o all_o other_o votary_n may_v do_v the_o same_o and_o that_o faith_n only_o justify_v good_a work_n be_v not_o necessary_a to_o salvation_n sudden_o i_o say_v after_o he_o fall_v to_o these_o heresy_n he_o begin_v to_o read_v and_o translate_v the_o former_a scripture_n according_o thus_o have_v not_o we_o power_n to_o lead_v about_o a_o sister_n a_o wife_n as_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n and_o labour_v that_o you_o may_v make_v sure_a your_o vocation_n and_o election_n leave_v out_o the_o other_o word_n by_o good_a work_n and_o so_o do_v both_o the_o caluinist_n abroad_o and_o our_o english_a protestant_n at_o home_n read_v and_o translate_v at_o this_o day_n because_o they_o hold_v the_o self_n same_o heresy_n fulk_n 36._o if_o their_o be_v no_o great_a argument_n as_o you_o confess_v there_o can_v be_v none_o that_o their_o avoid_n of_o this_o vulgar_a latin_a be_v wilful_a and_o heretical_a than_o this_o that_o luther_n defend_v his_o marriage_n be_v a_o votary_n by_o that_o text_n of_o 1._o corinth_n 9_o wherein_o the_o apostle_n challenge_v power_n to_o lead_v about_o with_o he_o a_o sister_n to_o wife_n which_o your_o text_n have_v mulierem_fw-la sororem_fw-la a_o woman_n a_o sister_n and_o that_o to_o prove_v that_o faith_n only_o justifi_v and_o good_a work_n be_v not_o necessary_a to_o salvation_n he_o leave_v out_o of_o the_o text_n of_o s._n peter_n good_a work_n by_o which_o the_o apostle_n exhort_v we_o to_o make_v sure_a unto_o ourselves_o our_o vocation_n &_o election_n there_o be_v none_o argument_n at_o all_o of_o
coin_n on_o which_o be_v stamp_v the_o figure_n of_o diana_n temple_n more_o like_a to_o your_o popish_a shrine_n than_o to_o the_o temple_n of_o god_n where_o idol_n be_v translate_v devotion_n i_o know_v not_o except_o you_o mean_v act._n 17._o v._n 23._o where_o the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o your_o vulgar_a latin_a translator_n 2._o thess._n 2._o call_v quod_fw-la colitur_fw-la that_o which_o be_v devout_o worship_v &_o so_o the_o word_n signify_v whatsoever_o be_v religious_o worship_v or_o adore_v and_o not_o idol_n as_o you_o say_v nor_o simulachra_fw-la image_n as_o your_o translator_n call_v they_o act._n 17._o for_o it_o be_v derive_v of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v to_o adore_v to_o worship_n to_o honour_v devout_o or_o religious_o every_o humane_a creature_n signify_v in_o that_o place_n 1._o pet._n 2._o every_o magistrate_n of_o what_o creation_n or_o ordination_n soever_o he_o be_v and_o so_o be_v mean_v by_o that_o translation_n all_o ordinance_n of_o man_n not_o all_o law_n of_o man_n which_o yet_o be_v not_o impious_a if_o you_o add_v the_o restraint_n for_o the_o lord_n for_o who_o nothing_o can_v be_v that_o be_v against_o his_o law_n the_o rest_n of_o your_o quarrel_n be_v all_o answer_v before_o mart._n 46._o what_o cause_v these_o strange_a speech_n in_o 1579._o their_o english_a bibles_n thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o the_o grave_n thou_o have_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o low_a grave_n a_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n by_o lay_v on_o of_o the_o hand_n of_o the_o eldership_n haile_o free_o belove_v sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o thou_o shall_v rule_v over_o he_o break_v of_o thy_o sin_n with_o righteousness_n for_o redeem_v with_o alm_n jealousy_n be_v cruel_a as_o the_o grave_n for_o as_o hell_n cant._n cant._n 8._o bib._n a_o 1579._o the_o grief_n of_o the_o grave_n catch_v i_o psalm_n 116._o and_o god_n will_v redeem_v my_o soul_n from_o the_o power_n of_o the_o grave_n o_o grave_n i_o will_v be_v thy_o destruction_n 4●_n os._n 13._o and_o such_o like_a what_o make_v caluine_n so_o translate_v into_o latin_a that_o if_o you_o turn_v it_o into_o english_a the_o sense_n be_v that_o god_n pour_v water_n upon_o we_o abundant_o mean_v the_o holy_a 3._o ghost_n what_o else_o but_o because_o he_o will_v take_v away_o the_o necessity_n of_o material_a water_n in_o baptism_n as_o in_o his_o commentary_n and_o bezaes_n it_o be_v evident_a fulk_n 46._o these_o speech_n be_v not_o strange_a in_o god_n church_n how_o soever_o they_o sound_v in_o your_o ear_n so_o many_o of_o they_o as_o translate_v for_o sheol_n the_o grave_n have_v their_o answer_n sect_n 32._o and_o chap._n 7._o which_o be_v appoint_v for_o that_o question_n the_o covetous_a man_n a_o worshipper_n of_o image_n sect_n 5._o of_o this_o chapter_n and_o chap._n 3._o numb_a 12._o the_o lay_v ●●_o of_o hand_n of_o the_o eldership_n be_v warrant_v by_o the_o signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v a_o company_n of_o elder_n as_o it_o be_v translate_v by_o your_o own_o vulgar_a latin_a interpreter_n luk_n 22._o vers_fw-la 66._o seniore●_n plebis_fw-la the_o elder_n of_o the_o people_n and_o act._n 22._o v._n 5._o he_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d omnes_fw-la maiores_fw-la natu_fw-la and_o for_o a_o consistory_n of_o elder_n be_v the_o word_n presbyterium_fw-la use_v in_o latin_a by_o cyprian_a lib._n 3._o epist_n 11._o and_o lib._n 2._o epist_n 8._o 10._o of_o hail_n free_o belove_v we_o speak_v late_o sect_n 43._o of_o the_o text_n gen._n 4._o v._n 7._o sin_n lie_v at_o the_o door_n etc._n etc._n sect_n 28._o and_o chap._n 10._o sect_n 9_o of_o dan._n 4._o break_v for_o redeem_v thy_o sin_n sect_n 41._o if_o caluine_n tit._n 3._o do_v wrong_o interpret_v that_o which_o be_v speak_v of_o water_n to_o be_v mean_v of_o the_o holy_a ghost_n what_o be_v that_o to_o our_o translation_n but_o certain_a it_o be_v that_o caluine_n never_o mean_v to_o take_v away_o the_o necessity_n of_o material_a water_n from_o the_o sacrament_n of_o baptism_n although_o he_o teach_v that_o the_o want_n of_o the_o external_a sacrament_n where_o it_o can_v be_v have_v do_v not_o deprive_v god_n elect_v from_o eternal_a salvation_n neither_o have_v beza_n any_o other_o meaning_n in_o his_o annotation_n mart._n 47._o i_o have_v mean_v to_o have_v but_o brief_o skim_v over_o these_o thing_n but_o multitude_n of_o matter_n make_v i_o too_o long_o as_o it_o chance_v to_o a_o man_n that_o wade_v thoroughe_o miry_a and_o foul_a place_n and_o yet_o the_o great_a demonstration_n that_o they_o be_v wilful_a corrupter_n be_v behind_o which_o only_o i_o will_v add_v and_o for_o the_o rest_n refer_v the_o reader_n to_o the_o whole_a book_n fulk_n 47._o it_o be_v a_o small_a sign_n that_o multitude_n of_o matter_n be_v cause_n of_o your_o length_n when_o you_o repeat_v one_o matter_n in_o so_o many_o section_n your_o similitude_n of_o a_o man_n wade_v in_o foul_a and_o miry_a place_n do_v well_o agree_v unto_o you_o for_o you_o have_v be_v all_o this_o while_n wade_v in_o the_o puddle_n of_o your_o slander_n misprision_n and_o false_a and_o false_a accusation_n in_o which_o you_o have_v so_o beray_v yourself_o as_o you_o shall_v not_o easy_o purge_v yourself_o from_o the_o mire_n of_o they_o but_o because_o you_o say_v the_o great_a demonstration_n that_o we_o be_v wilful_a corrupter_n be_v behind_o though_o it_o be_v tedious_a for_o we_o to_o rake_v in_o such_o a_o gogmyre_n of_o your_o forgery_n and_o false_a accusation_n yet_o we_o will_v take_v courage_n and_o consider_v what_o main_n demonstration_n you_o can_v make_v to_o prove_v we_o in_o our_o english_a translation_n to_o be_v wilful_a corrupter_n mart._n 48._o doubt_v you_o whether_o they_o translate_v of_o purpose_n and_o partiality_n in_o favour_n of_o their_o opinion_n you_o shall_v hear_v themselves_o say_v so_o and_o protest_v it_o if_o i_o deal_v with_o lutheran_n this_o 1551._o one_o testimony_n of_o luther_n be_v sufficient_a who_o be_v ask_v why_o he_o add_v only_o into_o the_o text_n rom._n 3._o answer_v that_o he_o do_v it_o to_o explicate_v the_o apostle_n sense_n more_o plain_o that_o be_v to_o make_v the_o apostle_n say_v more_o plain_o that_o faith_n only_o justify_v and_o his_o disciple_n illyricus_n dispute_v the_o matter_n that_o the_o apostle_n say_v by_o assertion_n faith_n without_o work_n say_v in_o deed_n only_a faith_n but_o because_o i_o deal_v rather_o with_o our_o english_a caluinist_n and_o beza_n be_v their_o chief_a translator_n and_o a_o captain_n among_o they_o who_o they_o profess_v to_o follow_v in_o the_o title_n of_o the_o new_a testament_n anno_fw-la 1580._o and_o by_o the_o very_a name_n of_o their_o geneva_n bibles_n let_v we_o see_v what_o he_o say_v fulke_v 48._o i_o think_v there_o be_v no_o man_n doubt_v but_o they_o translate_v the_o scripture_n with_o purpose_n to_o maintain_v their_o opinion_n but_o whether_o they_o have_v witting_o and_o wilful_o translate_v false_o to_o maintain_v any_o error_n or_o heretical_a opinion_n that_o be_v the_o matter_n in_o question_n and_o which_o have_v need_n of_o your_o great_a demonstration_n to_o make_v it_o apparent_a that_o luther_n may_v right_o interpret_v the_o place_n rom._n 3._o of_o only_a faith_n justify_v by_o the_o exclude_v of_o work_n i_o have_v before_o acknowledge_v &_o illyricus_n do_v right_o defend_v it_o but_o that_o he_o do_v put_v in_o the_o word_n only_o in_o his_o translation_n which_o be_v not_o in_o the_o original_n i_o will_v not_o take_v upon_o i_o to_o excuse_v see_v the_o truth_n of_o that_o doctrine_n be_v manifest_a without_o that_o addition_n and_o luther_n himself_o in_o his_o late_a edition_n have_v reform_v it_o again_o what_o fault_n soever_o other_o man_n have_v commit_v in_o their_o translation_n we_o be_v unjust_o charge_v therewith_o except_o we_o follow_v the_o same_o in_o we_o that_o we_o profess_v to_o follow_v beza_n by_o the_o very_a name_n of_o our_o geneva_n bibles_n it_o be_v a_o very_a ridiculous_a argument_n for_o our_o bible_n be_v so_o common_o call_v because_o they_o be_v translate_v and_o first_o print_v at_o geneva_n not_o by_o beza_n who_o at_o that_o time_n have_v scarce_o finish_v his_o translation_n of_o the_o new_a testament_n and_o never_o deal_v with_o translate_n of_o the_o old_a so_o far_o as_o we_o know_v but_o by_o certain_a godly_a and_o learned_a english_a man_n which_o live_v there_o in_o queen_n mary_n time_n to_o enjoy_v the_o liberty_n of_o a_o good_a conscience_n which_o they_o can_v not_o have_v in_o their_o own_o country_n mart._n 49._o first_o concern_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
image_n be_v vain_a for_o this_o purpose_n for_o all_o image_n that_o be_v use_v in_o religion_n be_v false_a and_o teacher_n of_o falsehood_n which_o you_o with_o gregory_n say_v be_v say_v man_n book_n but_o what_o shall_v they_o teach_v 10._o say_v abacuc_n and_o jeremie_n but_o lie_v and_o vanity_n where_o note_n that_o jeremie_n call_v the_o image_n wood_n by_o synecdoche_n signify_v all_o image_n make_v with_o hand_n of_o any_o matter_n again_o he_o say_v every_o artificer_n be_v confound_v in_o his_o image_n because_o it_o be_v false_a which_o he_o have_v make_v and_o there_o be_v no_o breath_n in_o it_o in_o which_o verse_n it_o be_v to_o be_v observe_v that_o he_o use_v first_o the_o word_n pesel_n say_v mippasel_n and_o afterward_o nifco_n for_o the_o same_o image_n make_v 〈◊〉_d by_o the_o artificer_n without_o distinction_n of_o grave_v or_o melt_v at_o leastwise_o for_o the_o sense_n though_o the_o word_n be_v diverse_a even_o so_o your_o vulgar_a latin_a translator_n use_v sculptile_a conflatile_a imaginem_fw-la &_o simulachrum_fw-la for_o one_o and_o the_o same_o thing_n the_o scripture_n therefore_o tell_v we_o that_o all_o image_n be_v false_a because_o they_o be_v void_a of_o life_n be_v set_v up_o to_o represent_v the_o live_n it_o be_v not_o our_o fantasy_n but_o the_o authority_n of_o god_n word_n that_o cause_v we_o to_o reject_v your_o fantastical_a distinction_n of_o true_a and_o false_a image_n mart._n 26._o wherein_o you_o proceed_v so_o far_o that_o when_o daniel_n say_v to_o the_o king_n i_o worship_v not_o idol_n 4._o make_v with_o hand_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o make_v he_o say_v thus_o i_o worship_v not_o thing_n that_o be_v make_v with_o hand_n 1577._o leave_v out_o the_o word_n idol_n altogether_o as_o though_o he_o have_v say_v nothing_o make_v with_o hand_n be_v to_o be_v adore_v not_o the_o ark_n the_o propitiatory_a no_o nor_o the_o holy_a across_o itself_o that_o our_o saviour_n shed_v his_o blood_n upon_o as_o before_o you_o add_v to_o the_o text_n so_o here_o you_o diminish_v and_o take_v from_o it_o at_o your_o pleasure_n fulk_n 26._o that_o thing_n be_v put_v for_o idol_n i_o confess_v it_o to_o be_v a_o fault_n in_o some_o translation_n but_o in_o the_o geneva_n bible_n it_o be_v reform_v contempt_n of_o the_o authority_n of_o that_o apocryphal_a chapter_n as_o it_o seem_v do_v breed_v that_o negligence_n where_o you_o write_v that_o he_o shall_v by_o say_v i_o worship_v not_o thing_n make_v with_o hand_n have_v deny_v the_o ark_n and_o the_o propitiatory_a to_o be_v worship_v it_o be_v very_o true_a for_o neither_o of_o both_o be_v to_o be_v worship_v as_o they_o be_v make_v with_o hand_n but_o god_n be_v to_o be_v worship_v where_o they_o be_v and_o those_o thing_n to_o be_v reverent_o esteem_v as_o the_o sacrament_n of_o god_n presence_n as_o for_o the_o cross_n whereon_o christ_n die_v i_o see_v no_o cause_n why_o it_o shall_v be_v worship_v if_o it_o be_v to_o be_v have_v but_o rather_o if_o it_o be_v worship_v it_o shall_v be_v serve_v as_o the_o brazen_a serpent_n be_v none_o of_o the_o apostle_n make_v any_o account_v of_o it_o nicodemus_n and_o joseph_n of_o arimathia_n if_o there_o have_v be_v any_o matter_n of_o religion_n in_o it_o may_v have_v preserve_v it_o and_o not_o have_v suffer_v it_o to_o be_v bury_v in_o the_o earth_n with_o the_o two_o other_o cross_n as_o the_o story_n of_o the_o invention_n say_v if_o it_o be_v true_a at_o the_o find_n whereof_o helena_z as_o saint_n ambrose_n write_v regem_fw-la adoravit_fw-la non_fw-la lignum_fw-la utique_fw-la quia_fw-la hic_fw-la gentilis_fw-la est_fw-la error_n &_o vanitas_fw-la impiorum_fw-la she_o worship_v the_o king_n not_o the_o tree_n very_o for_o this_o be_v a_o hethenishe_a error_n and_o vanity_n of_o ungodly_a man_n de_fw-fr obit_fw-la theodosij_n mart._n 27._o but_o concer_v the_o word_n image_n which_o you_o make_v to_o be_v the_o english_a of_o all_o the_o latin_a hebrew_n and_o greek_a word_n be_v they_o never_o so_o many_o and_o so_o distinct_a i_o beseech_v you_o what_o reason_n have_v you_o to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n sap._n 15._o verse_n 13._o do_v the_o greek_a word_n so_o signify_v do_v not_o the_o sentence_n follow_v tell_v you_o that_o it_o shall_v have_v be_v translate_v grave_a idol_n for_o thus_o it_o say_v they_o judge_v all_o the_o idol_n of_o the_o nation_n to_o be_v go_n loe_o your_o image_n or_o rather_o lo_o the_o true_a name_n of_o the_o pagan_n god_n which_o it_o please_v you_o to_o call_v image_n image_n fulk_n 27._o i_o think_v you_o be_v not_o able_a to_o prove_v that_o we_o make_v image_n the_o english_a to_o all_o the_o hebrew_n word_n though_o you_o bold_o affirm_v it_o but_o in_o the_o place_n by_o you_o mention_v i_o suppose_v they_o translate_v the_o greek_a word_n grave_v or_o carve_a image_n rather_o than_o idol_n because_o the_o writer_n in_o that_o place_n sap._n 15._o 13._o speak_v of_o the_o first_o frame_v and_o fashion_v of_o those_o image_n which_o though_o the_o purpose_n of_o the_o workman_n be_v never_o so_o wicked_a yet_o can_v not_o proper_o be_v call_v idol_n before_o they_o be_v abuse_v by_o they_o that_o worship_v they_o mart._n 28._o but_o to_o conclude_v this_o point_n you_o may_v &_o it_o will_v have_v well_o becom_v you_o in_o translate_n or_o expound_v the_o foresay_a word_n to_o have_v follow_v s._n hierom_n the_o great_a famous_a 2._o translator_n and_o interpreter_n of_o the_o holy_a scripture_n who_o tell_v you_o two_o sense_n of_o the_o foresay_a word_n the_o one_o literal_a of_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n the_o other_o mystical_a of_o heresy_n &_o error_n sculptile_a say_v he_o &_o conflatile_a i_o take_v to_o be_v perverse_a opinion_n which_o be_v adore_v of_o the_o author_n that_o make_v they_o see_v arius_n that_o grave_v to_o himself_o this_o idol_n that_o christ_n be_v only_o a_o creature_n and_o adore_v that_o which_o he_o have_v grave_v behold_v eunomius_n how_o he_o moult_v and_o cast_v a_o false_a image_n and_o bow_v to_o that_o which_o he_o have_v melt_v suppose_v he_o have_v exemplify_v of_o the_o two_o condemn_a heretic_n jovinian_a &_o vigilantius_n also_o have_v he_o not_o touch_v your_o idol_n that_o be_v the_o old_a condemn_a heresy_n which_o you_o at_o this_o day_n adore_v fulk_n 28._o it_o become_v we_o best_o in_o translation_n to_o follow_v the_o original_a text_n and_o as_o near_o as_o we_o can_v the_o true_a meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o for_o the_o two_o sense_n which_o hieronym_n tell_v stand_v whole_a and_o untouched_a for_o our_o translation_n there_o be_v a_o difference_n between_o a_o translation_n and_o a_o commentary_n in_o comment_v upon_o the_o text_n they_o that_o see_v it_o convenient_a may_v apply_v the_o idol_n of_o the_o gentile_n &_o the_o worship_n of_o they_o to_o the_o heresy_n of_o our_o time_n of_o the_o papist_n anabaptiste_n libertine_n and_o such_o like_a as_o the_o apostle_n do_v by_o similitude_n to_o covetousness_n as_o for_o old_a condemn_a heresy_n which_o you_o charge_v we_o to_o worship_n as_o idol_n you_o be_v able_a to_o prove_v none_o whatsoever_o you_o babble_n of_o vigilantius_n and_o jovinian_a neither_o of_o both_o do_v we_o follow_v in_o any_o error_n much_o less_o in_o any_o heresy_n mart._n 29._o these_o only_a i_o mean_v heresy_n and_o heretic_n be_v the_o idol_n and_o idolater_n by_o the_o ancient_a doctor_n judgement_n which_o have_v be_v among_o christian_n since_o the_o idolatry_n of_o citato_fw-la the_o gentile_n cease_v according_a to_o the_o prophet_n therefore_o s._n hierom_n say_v again_o if_o thou_o see_v a_o man_n that_o will_v not_o yield_v to_o the_o truth_n but_o when_o the_o falsehood_n of_o his_o opinion_n be_v once_o show_v persever_v still_o in_o that_o he_o begin_v thou_o 11._o may_v apt_o say_v sperat_fw-la in_o figmento_fw-la svo_fw-la and_o he_o make_v dumb_a or_o deaf_a idol_n and_o again_o all_o heretic_n have_v their_o god_n and_o whatsoever_o they_o have_v forge_v they_o adore_v the_o same_o as_o sculptile_v and_o constantile_fw-la that_o be_v as_o a_o grave_a and_o melt_a idol_n and_o again_o he_o say_v well_o i_o have_v 12._o find_v unto_o myself_o a_o idol_n for_o all_o the_o forgery_n of_o heretic_n be_v as_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n neither_o do_v they_o much_o differ_v in_o impiety_n though_o in_o name_n they_o seem_v to_o differ_v and_o again_o whatsoever_o according_a to_o the_o letter_n amos._n be_v speak_v against_o the_o idolatry_n of_o the_o jew_n do_v thou_o refer_v all_o this_o unto_o they_o which_o under_o the_o name_n of_o christ_n worship_n idol_n and_o forge_v to_o themselves_o perverse_a opinion_n carry_v the_o tabernacle_n of_o their_o king_n the_o devil_n and_o the_o
jesus_n it_o be_v more_o probable_a that_o s._n mathewe_n in_o this_o place_n mean_v of_o he_o rather_o than_o her_o at_o the_o least_o it_o be_v no_o heretical_a translation_n to_o say_v that_o joseph_n do_v that_o which_o he_o be_v in_o few_o verse_n before_o command_v to_o do_v and_o it_o be_v more_o ordinary_a and_o usual_a that_o the_o man_n give_v the_o name_n rather_o than_o the_o woman_n although_o in_o this_o case_n the_o woman_n have_v more_o right_a than_o the_o man_n as_o for_o elizabeth_n example_n proove_v nothing_o because_o she_o speak_v when_o her_o husband_n be_v dumb_a mart._n 11._o where_o by_o the_o way_n i_o must_v tell_v you_o and_o elsewhere_o perhaps_o more_o at_o large_a that_o it_o be_v your_o common_a fault_n to_o make_v some_o one_o doctor_n interpretation_n the_o text_n of_o your_o translation_n and_o so_o to_o exclude_v all_o the_o rest_n that_o expound_v it_o otherwise_o which_o you_o know_v be_v such_o a_o fault_n in_o a_o translator_n as_o can_v by_o no_o mean_n be_v excuse_v second_o the_o reader_n may_v here_o observe_v and_o learn_v that_o if_o they_o shall_v hereafter_o defend_v their_o translation_n of_o any_o place_n by_o some_o doctor_n exposition_n agreeable_a thereunto_o that_o will_v not_o serve_v nor_o suffice_v they_o because_o every_o doctor_n may_v say_v his_o opinion_n ●_o in_o his_o commentary_n but_o that_o must_v not_o be_v make_v the_o text_n of_o scripture_n because_o other_o doctor_n expound_v it_o otherwise_o and_o be_v in_o itself_o and_o in_o the_o original_a tongue_n ambiguous_a and_o indifferent_a to_o diverse_a sense_n it_o may_v not_o be_v restrain_v or_o limit_v by_o translation_n unless_o there_o be_v a_o mere_a necessity_n when_o the_o translation_n can_v possible_o or_o hardly_o express_v the_o ambiguity_n and_o indifferency_n of_o the_o originaltexte_v fulk_n 11._o the_o authority_n of_o one_o doctor_n agree_v with_o the_o propriety_n of_o the_o original_a tongue_n be_v more_o worth_a than_o a_o hundred_o against_o it_o we_o never_o follow_v one_o doctor_n as_o you_o false_o slander_v we_o to_o make_v his_o interpretation_n the_o text_n but_o where_o that_o one_o doctor_n do_v see_v the_o truth_n of_o the_o natural_a sense_n according_a to_o the_o ●ong_a that_o perhaps_o be_v hide_v from_o other_o doctor_n who_o write_n we_o have_v as_o for_o ambiguity_n and_o indifference_n unto_o diverse_a sense_n be_v better_o reserve_v to_o commentary_n and_o lecture_n upon_o the_o scripture_n than_o that_o they_o either_o can_v or_o ought_v to_o be_v retain_v in_o the_o translation_n mart._n 12._o as_o for_o example_n in_o this_o controversy_n concern_v 15._o saint_n s._n peter_n speak_v so_o ambiguous_o either_o that_o he_o will_v remember_v they_o after_o his_o death_n or_o they_o shall_v remember_v he_o that_o some_o of_o the_o greek_a father_n gather_v and_o conclude_v 〈◊〉_d there_o upon_o oecum_fw-la in_o caten_v gagneius_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la that_o the_o saint_n in_o heaven_n remember_v we_o on_o earth_n and_o make_v intercession_n for_o us._n which_o ambiguity_n both_o in_o the_o greek_a and_o the_o latin_a shall_v be_v also_o keep_v and_o express_v in_o the_o english_a translation_n and_o we_o have_v endeavour_v as_o near_o as_o we_o can_v possible_o so_o to_o make_v it_o because_o of_o the_o diverse_a interpretation_n of_o the_o ancient_a father_n but_o it_o may_v seem_v perhaps_o to_o the_o reader_n that_o the_o say_a ambiguity_n can_v be_v keep_v in_o our_o english_a tongue_n and_o that_o our_o own_o translation_n also_o can_v have_v but_o one_o sense_n if_o it_o be_v so_o and_o if_o there_o be_v a_o necessity_n of_o one_o sense_n than_o as_o i_o say_v the_o translator_n in_o that_o respect_n be_v excuse_v but_o let_v the_o good_a reader_n consider_v also_o that_o the_o caluiniste_n in_o restrain_v the_o sense_n of_o this_o place_n follow_v not_o necessity_n but_o their_o heresy_n that_o saint_n pray_v not_o for_o us._n which_o be_v evident_a by_o this_o that_o they_o restrain_v eeza_n it_o in_o their_o latin_a translation_n also_o where_o there_o be_v no_o necessity_n at_o all_o but_o it_o may_v be_v as_o ambiguous_a and_o indifferent_a as_o in_o greke_n 1576._o if_o it_o please_v they_o yea_o when_o they_o print_v the_o greek_a testament_n only_o without_o any_o translation_n yet_o here_o they_o put_v the_o latin_a in_o the_o margin_n according_a as_o they_o will_v have_v it_o read_v and_o as_o though_o it_o may_v be_v read_v no_o otherwise_o than_o they_o prescribe_v fulk_n 12._o oecumenius_n who_o live_v in_o a_o superstitious_a time_n tell_v that_o some_o man_n understand_v this_o say_n of_o peter_n by_o a_o hyperbaton_n etc._n etc._n meaning_n to_o show_v that_o the_o saint_n even_o after_o their_o death_n do_v remember_v those_o thing_n which_o they_o have_v do_v here_o for_o they_o that_o be_v alive_a but_o other_o handle_n this_o matter_n plain_o etc._n etc._n do_v give_v the_o usual_a sense_n first_o oecumenius_n count_v this_o a_o enforce_a exposition_n because_o it_o can_v stand_v but_o by_o a_o hyperbaton_n second_o he_o speak_v never_o a_o word_n of_o the_o intercession_n of_o saint_n for_o us._n three_o he_o prese●reth_v the_o common_a sense_n that_o all_o the_o father_n before_o he_o give_v of_o this_o text_n as_o plain_a and_o simple_a and_o yet_o this_o must_v be_v sufficient_a for_o we_o to_o change_v our_o iuterpretation_n although_o we_o be_v put_v in_o fault_n immediate_o before_o as_o though_o we_o make_v one_o doctor_n interpretation_n a_o sufficient_a ground_n of_o our_o translation_n yet_o be_v not_o this_o a_o opinion_n approve_v but_o report_v only_o by_o oecumenius_n and_o oecumenius_n himself_o a_o doctor_n of_o as_o little_a authority_n as_o any_o other_o in_o respect_n of_o the_o late_a season_n in_o which_o he_o live_v as_o for_o gagneius_n that_o come_v after_o he_o who_o see_v not_o how_o little_o we_o be_v to_o account_v of_o his_o credit_n that_o will_v wreste_n the_o decide_n of_o a_o unprofitable_a question_n out_o of_o this_o place_n whether_o saint_n make_v intercession_n for_o we_o which_o if_o it_o be_v grant_v it_o follow_v not_o that_o we_o must_v make_v intercession_n to_o they_o chap._n xix_o heretical_a translation_n against_o the_o distinction_n of_o latria_n and_o dulia_n martin_n in_o this_o restrain_v of_o the_o scripture_n to_o the_o 1._o sense_n of_o some_o one_o doctor_n there_o be_v a_o famous_a example_n in_o the_o epistle_n to_o the_o hebrne_n 21._o where_o the_o apostle_n say_v either_o jacob_n adore_v the_o top_n of_o joseph_n sceptre_n as_o many_o read_v and_o expound_v or_o else_o that_o he_o adore_v towards_o the_o top_n of_o his_o sceptre_n as_o other_o read_v and_o interpreate_v and_o beside_o these_o there_o be_v no_o other_o interpretation_n of_o 1579._o this_o place_n in_o all_o antiquity_n but_o in_o s._n augustine_n only_o as_o beza_n confess_v yet_o be_v they_o so_o bold_a to_o make_v his_o exposition_n only_o and_o his_o commentary_n peculiar_a to_o he_o alone_o the_o text_n of_o the_o scripture_n in_o their_o translation_n say_v jacob_n lean_v on_o the_o end_n of_o his_o staff_n worship_v god_n and_o so_o exclude_v all_o other_o sense_n and_o exposition_n of_o all_o the_o other_o father_n exclude_v and_o condemn_v their_o own_o former_a translation_n add_v two_o 1577._o word_n more_o than_o be_v in_o the_o greek_a text_n lean_v god_n force_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o may_v be_v but_o be_v as_o rare_a as_o virgae_fw-la eius_fw-la for_o virgae_fw-la suae_fw-la turn_v the_o other_o word_n clean_o 31._o out_o of_o their_o order_n and_o place_n and_o form_n of_o construction_n which_o 〈◊〉_d they_o must_v needs_o have_v correspondent_a and_o aunswereable_a to_o the_o hebrew_n text_n from_o whence_o they_o be_v translate_v which_o hebrew_n word_n themselves_o translate_v in_o this_o order_n he_o worship_v towards_o the_o bed_n head_n if_o he_o worship_v towards_o the_o bed_n head_n according_a to_o the_o hebrew_n then_o do_v he_o worship_v towards_o the_o top_n of_o his_o sceptre_n according_a to_o the_o greek_a the_o 〈◊〉_d difference_n of_o both_o be_v only_o in_o these_o word_n sceptre_n and_o bed_n because_o the_o hebrew_n be_v ambiguous_a to_o both_o and_o not_o in_o the_o order_n or_o construction_n of_o the_o sentence_n fulke_n the_o restrain_v of_o simple_a man_n from_o 1._o error_n be_v count_v of_o you_o the_o restrain_v of_o the_o scripture_n as_o though_o the_o scripture_n be_v a_o nose_n of_o wax_n as_o some_o of_o you_o have_v call_v it_o which_o may_v be_v writhe_v every_o way_n and_o especial_o it_o please_v you_o when_o it_o may_v be_v wrest_v to_o some_o colour_n of_o your_o error_n so_o have_v you_o not_o one_o place_n of_o scripture_n clear_a on_o your_o side_n for_o any_o of_o your_o heresy_n but_o you_o be_v glad_a
read_v fulk_n 4._o if_o the_o apostle_n have_v mean_v nothing_o by_o the_o preposition_n he_o may_v and_o will_v as_o it_o be_v most_o like_a have_v leave_v it_o clean_o out_o yea_o if_o he_o have_v mean_v no_o more_o but_o the_o adoration_n of_o joseph_n sceptre_n what_o need_v he_o to_o have_v add_v the_o top_n or_o the_o extremity_n or_o why_o be_v the_o top_n of_o his_o sceptre_n more_o to_o be_v adore_v than_o all_o the_o other_o length_n of_o it_o but_o certain_a it_o be_v the_o apostle_n will_v express_v the_o hebrew_n preposition_n which_o must_v needs_o have_v some_o signification_n and_o where_o you_o ask_v they_o that_o have_v skill_n in_o the_o hebrew_n whether_o there_o be_v any_o force_n in_o the_o preposition_n in_o those_o say_n out_o of_o the_o psalm_n that_o speak_v of_o worship_v or_o fall_v down_o before_o his_o footstool_n his_o holy_a hill_n etc._n etc._n i_o answer_v yea_o there_o be_v great_a force_n for_o the_o hill_n be_v not_o to_o be_v worship_v but_o he_o who_o tabernacle_n or_o temple_n be_v on_o it_o but_o you_o object_n that_o we_o ourselves_o neglect_v the_o preposition_n psal._n 96._o and_o say_v worship_v the_o lord_n the_o fault_n be_v the_o less_o because_o the_o worship_n be_v refer_v to_o none_o but_o the_o lord_n yet_o the_o precise_a translation_n in_o that_o place_n shall_v be_v bow_v down_o or_o fall_v you_o down_o before_o the_o lord_n in_o the_o glorious_a sanctuary_n and_o where_o you_o say_v we_o shun_v the_o word_n of_o adoration_n which_o the_o hebrew_n and_o greek_a due_o do_v express_v by_o term_n apply_v for_o the_o most_o part_n signify_v adore_v of_o creature_n you_o have_v pack_v up_o a_o great_a number_n of_o untruth_n together_o as_o it_o be_v in_o a_o bundle_n first_o that_o we_o shun_v the_o term_n of_o adore_v for_o doubt_v of_o your_o dulia_n which_o be_v utter_o untrue_a for_o it_o be_v avoid_v partly_o because_o it_o be_v more_o latin_a than_o english_a partly_o because_o it_o do_v not_o express_v either_o the_o greek_a or_o the_o latin_a term_n which_o the_o scripture_n use_v second_o you_o avouch_v that_o both_o the_o hebrew_n lishtachavoth_v and_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereas_o all_o that_o be_v learn_v in_o both_o the_o tongue_n do_v know_v that_o the_o hebrew_n word_n do_v signify_v proper_o to_o bow_v down_o and_o therefore_o be_v use_v of_o such_o bow_v down_o as_o be_v not_o to_o the_o end_n of_o adoration_n as_o psalm_n 42._o v._n 5._o 6._o why_o be_v thou_o cast_v down_o o_o my_o soul_n and_o in_o diverse_a other_o place_n the_o greek_a word_n also_o signify_v to_o use_v some_o gesture_n of_o body_n in_o worship_v &_o sometime_o to_o fall_v down_o as_o herodotus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o must_v worship_v the_o king_n fall_v down_o before_o he_o final_o where_o you_o say_v they_o be_v apply_v to_o the_o adore_v of_o creature_n if_o you_o call_v it_o adoration_n which_o be_v use_v in_o civil_a manner_n to_o prince_n and_o other_o person_n of_o authority_n i_o grant_v it_o be_v often_o so_o apply_v but_o if_o you_o mean_v of_o religious_a adoration_n it_o be_v express_o forbid_v to_o any_o creature_n or_o image_n of_o creature_n by_o the_o second_o commandment_n in_o the_o hebrew_n term_n and_o by_o the_o word_n of_o our_o saviour_n christ_n to_o the_o devil_n math._n 4._o in_o the_o greek_a word_n thou_o shall_v worship_v the_o lord_n thy_o god_n and_o he_o only_o shall_v thou_o serve_v where_o satan_n desire_v not_o to_o be_v worship_v as_o god_n with_o divine_a honour_n but_o that_o our_o saviour_n christ_n will_v fall_v down_o before_o he_o and_o worship_n he_o as_o a_o excellent_a minister_n of_o god_n to_o who_o the_o disposition_n of_o all_o the_o kingdom_n of_o the_o world_n as_o he_o false_o say_v be_v by_o god_n commit_v luk._n 4._o v._n 6._o which_o utter_o overthrow_v your_o bold_a distinction_n of_o dulia_n and_o latria_n see_v it_o be_v that_o which_o you_o call_v dulia_n that_o the_o devil_n require_v but_o our_o saviour_n christ_n tell_v he_o that_o all_o religious_a worship_n and_o service_n pertain_v only_o to_o god_n touch_v the_o adoration_n of_o god_n footstool_n i_o have_v speak_v sufficient_o before_o cap._n 1._o sect._n 41._o mart._n 5._o this_o being_n most_o manifest_a to_o all_o that_o have_v skill_n in_o these_o tongue_n it_o be_v evident_a that_o you_o regard_v neither_o hebrew_n nor_o greek_a but_o only_o your_o heresy_n and_o that_o in_o s._n paul_n place_n aforesaid_a of_o adore_v joseph_n sceptre_n you_o alter_v it_o by_o your_o own_o fancy_n and_o not_o by_o s._n augustine_n authority_n who_o i_o be_o sure_a you_o will_v not_o admit_v read_v in_o the_o psalm_n adore_v you_o his_o footstool_n and_o so_o precise_o and_o religious_o read_v thus_o that_o he_o examine_v the_o case_n and_o find_v thereby_o that_o the_o b._n sacrament_n must_v be_v adore_v and_o that_o no_o good_a christian_n do_v take_v it_o before_o he_o adore_v it_o neither_o will_v you_o admit_v he_o when_o he_o read_v thus_o of_o david_n he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n and_o 33._o interprete_v it_o mystical_o of_o christ_n that_o he_o be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n when_o he_o give_v his_o body_n and_o blood_n to_o his_o disciple_n yet_o be_v s._n augustine_n interpretation_n how_o so_o ever_o you_o like_v or_o mislike_v they_o very_o good_a as_o also_o that_o above_o name_v of_o jacobs_n lean_v upon_o his_o staff_n &_o adore_v may_v be_v one_o good_a sense_n or_o commentary_n of_o that_o place_n but_o yet_o a_o commentary_n &_o one_o doctor_n opinion_n not_o the_o sacre_n text_n of_o scripture_n as_o you_o will_v make_v it_o by_o so_o translate_n fulk_n 5._o let_v pagnine_n for_o the_o hebrew_n word_n the_o greek_a lexicon_n for_o the_o other_o be_v judge_n between_o us._n for_o you_o be_v the_o most_o impudent_a advoucher_n i_o think_v that_o ever_o become_v a_o writer_n that_o we_o lean_a to_o augustine_n judgement_n in_o this_o case_n it_o be_v not_o because_o we_o make_v he_o a_o author_n of_o truth_n but_o a_o witness_n of_o the_o same_o against_o such_o venomous_a tongue_n and_o pen_n as_o you_o be_v that_o call_v every_o thing_n heretical_a that_o savour_v not_o of_o your_o own_o drowsy_a dream_n of_o antichristian_a heresy_n neither_o be_v it_o reason_n that_o by_o use_v the_o testimony_n of_o augustine_n where_o he_o bear_v witness_n to_o the_o truth_n we_o shall_v be_v bind_v to_o every_o interpretation_n of_o he_o when_o he_o decline_v therefrom_o where_o you_o say_v that_o by_o adore_v the_o footstool_n of_o god_n he_o find_v that_o the_o bless_a sacrament_n must_v be_v adore_v you_o say_v untrue_o he_o gather_v that_o christ_n humanity_n or_o body_n must_v be_v adore_v but_o not_o the_o bless_a sacrament_n thereof_o likewise_o when_o he_o say_v upon_o a_o feeble_a ground_n of_o a_o false_a interpretation_n that_o christ_n be_v carry_v in_o his_o own_o hand_n in_o the_o sacrament_n he_o affirm_v it_o not_o so_o absolute_o as_o you_o allege_v it_o but_o quodam_fw-la modo_fw-la after_o a_o certain_a manner_n he_o bear_v himself_o in_o his_o hand_n when_o he_o say_v this_o be_v my_o body_n yea_o in_o that_o place_n augustine_n as_o in_o many_o other_o declare_v his_o judgement_n that_o he_o acknowledge_v not_o the_o corporal_a manner_n of_o presence_n and_o eat_v of_o christ_n body_n in_o the_o sacrament_n for_o which_o you_o papist_n so_o great_o contend_v that_o you_o eat_v content_a to_o make_v so_o many_o sense_n of_o the_o scripture_n it_o declare_v that_o you_o acknowledge_v none_o certain_a and_o so_o derogate_v all_o credit_n and_o authority_n from_o the_o word_n of_o god_n which_o may_v have_v so_o many_o meaning_n as_o there_o be_v diverse_a doctor_n that_o have_v commented_a upon_o it_o whereas_o diverse_a interpretation_n may_v have_v all_o a_o true_a sense_n but_o it_o be_v impossible_a that_o they_o shall_v all_o be_v sense_n of_o the_o same_o scripture_n mart._n 6._o and_o if_o s._n hierome_n like_v not_o the_o greek_a doctor_n interpretation_n in_o this_o place_n of_o adore_v joseph_n and_o his_o sceptre_n yet_o he_o also_o say_v that_o jacob_n adore_v towards_o joseph_n rod_n or_o towards_o the_o bed_n head_n and_o not_o lean_v upon_o his_o staff_n he_o adore_v which_o you_o make_v the_o text_n of_o scripture_n and_o though_o he_o think_v that_o in_o this_o place_n be_v not_o mean_v any_o adoration_n of_o joseph_n yet_o i_o be_o sure_a for_o adoration_n of_o holy_a thing_n namely_o relic_n the_o holy_a land_n and_o all_o the_o holy_a place_n and_o monument_n of_o christ_n be_v and_o do_v upon_o the_o earth_n you_o will_v not_o be_v try_v by_o s._n hierome_n and_o again_o why_o s._n paul_n shall_v say_v that_o by_o faith_n
and_o great_a study_n the_o remnant_n monument_n token_n step_n and_o example_n of_o the_o ancient_a read_n be_v all_o contain_v and_o the_o way_n how_o to_o compare_v the_o old_a and_o new_a read_n be_v show_v of_o which_o true_o be_v compare_v together_o a_o very_a certain_a way_n be_v extant_a to_o the_o prescript_n rule_v whereof_o the_o holy_a mystery_n may_v be_v show_v forth_o example_n whereof_o sometime_o in_o this_o work_n in_o due_a place_n and_o else_o where_o also_o with_o god_n help_n we_o will_v set_v forth_o thus_o far_o arias_n montanus_n who_o judgement_n if_o you_o say_v you_o be_v not_o bind_v to_o follow_v yet_o i_o suppose_v you_o can_v yield_v no_o sufficient_a reason_n why_o you_o shall_v not_o credit_v his_o testimony_n concern_v the_o certainty_n of_o the_o hebrew_n verity_n remain_v to_o this_o day_n and_o which_o shall_v remain_v to_o the_o world_n end_n although_o all_o the_o smatterer_n among_o you_o will_v brace_v for_o spite_n against_o it_o concern_v the_o opinion_n of_o they_o which_o think_v that_o moses_n may_v leave_v out_o cainan_n in_o the_o genealogy_n of_o sem_fw-mi by_o the_o same_o spirit_n that_o matthew_n leave_v out_o three_o king_n in_o the_o genealogy_n of_o our_o saviour_n i_o answer_v if_o it_o be_v lawful_a so_o to_o imagine_v we_o may_v without_o study_n answer_v all_o controversy_n although_o the_o same_o reason_n be_v not_o of_o moses_n compile_v a_o certain_a account_n of_o the_o time_n from_o the_o flood_n to_o the_o call_n of_o abraham_n and_o of_o matthew_n show_v by_o the_o legal_a descent_n which_o every_o man_n may_v take_v out_o of_o the_o book_n of_o king_n and_o chronicle_n that_o christ_n be_v the_o son_n of_o david_n and_o therefore_o he_o be_v not_o bind_v to_o the_o number_n of_o successor_n see_v for_o memory_n it_o be_v his_o purpose_n to_o recite_v but_o thrice_o fourteen_o generation_n that_o beda_n maruail_v at_o the_o doubt_n which_o he_o can_v not_o dissolve_v his_o modesty_n be_v to_o be_v commend_v rather_o than_o his_o knowledge_n nevertheless_o the_o same_o beda_n in_o his_o preface_n unto_o his_o retractation_n upon_o the_o act_n of_o the_o apostle_n speak_v of_o such_o difference_n as_o he_o find_v in_o the_o greek_a text_n of_o the_o act_n from_o the_o latin_a he_o say_v quae_fw-la utrum_fw-la negligentia_fw-la interpretis_fw-la omissa_fw-la etc._n etc._n which_o thing_n whether_o they_o be_v omit_v through_o negligence_n of_o the_o interpreter_n or_o otherwise_o utter_v or_o for_o lack_v of_o regard_n of_o the_o writer_n deprave_a or_o otherwise_o leave_v as_o yet_o we_o can_v not_o know_v for_o i_o dare_v not_o so_o much_o as_o suspect_v that_o the_o greek_a copy_n be_v falsify_v wherefore_o i_o admonish_v the_o reader_n that_o wheresoever_o we_o have_v do_v these_o thing_n he_o read_v they_o for_o his_o learning_n yet_o that_o he_o interlace_v they_o not_o in_o his_o book_n as_o place_n correct_v except_o perhaps_o he_o shall_v find_v the_o same_o in_o some_o latin_a book_n of_o a_o peculiar_a edition_n to_o have_v be_v of_o old_a so_o interpret_v this_o place_n show_v that_o in_o bede_n time_n there_o be_v more_o latin_a translation_n than_o one_o &_o that_o the_o vulgar_a latin_a be_v not_o of_o such_o authority_n but_o that_o it_o may_v be_v correct_v by_o the_o greek_a with_o the_o consent_n of_o other_o ancient_a latin_a translation_n likewise_o upon_o the_o text_n in_o question_n lib._n 1._o in_o luc._n cap._n 3._o he_o confess_v that_o the_o name_n &_o generation_n of_o cainan_n according_a to_o the_o hebrew_n verity_n be_v find_v neither_o in_o genesis_n nor_o in_o the_o chronicle_n say_v that_o s._n luke_n take_v this_o generation_n from_o the_o edition_n of_o the_o septuaginta_fw-la but_o whether_o be_v the_o true_a or_o whether_o both_o can_v be_v true_a he_o leave_v it_o to_o the_o knowledge_n of_o god_n note_v that_o whereas_o according_a to_o the_o hebrew_n verity_n from_o the_o flood_n to_o the_o birth_n of_o abraham_n there_o be_v but_o 292._o year_n the_o 70._o make_v 1077._o so_o that_o the_o difference_n be_v no_o less_o than_o of_o 785._o year_n but_o to_o favour_v this_o fact_n of_o beza_n in_o put_v out_o the_o name_n of_o cainan_n there_o be_v a_o ancient_a copy_n of_o the_o gospel_n &_o act_n in_o greek_a and_o latin_a of_o as_o great_a antiquity_n by_o all_o likelihood_n as_o any_o copy_n this_o day_n extant_a in_o christendom_n send_v unto_o the_o university_n of_o cambridge_n this_o last_o year_n by_o beza_n himself_o there_o to_o be_v keep_v in_o the_o common_a library_n in_o which_o copy_n this_o generation_n of_o cainan_n both_o in_o the_o greek_a &_o in_o the_o latin_a be_v clean_o leave_v out_o even_o as_o beza_n have_v do_v in_o his_o translation_n so_o that_o he_o have_v not_o only_o the_o authority_n of_o moses_n which_o of_o itself_o be_v sufficient_a but_o also_o the_o testimony_n of_o this_o most_o ancient_a book_n both_o for_o the_o greek_a &_o for_o the_o latin_a to_o approve_v his_o fact_n in_o put_v out_o qui_fw-la fuit_fw-la cainan_n what_o your_o vulgar_a latin_a translation_n have_v leave_v out_o in_o the_o late_a end_n of_o the_o lord_n prayer_n in_o s._n matthew_n and_o in_o the_o beginning_n and_o midst_n in_o s._n luke_n whereby_o that_o heavenly_a prayer_n be_v make_v unperfect_a not_o comprehend_v all_o thing_n that_o a_o christian_a man_n ought_v to_o pray_v for_o beside_o many_o other_o like_o omission_n whether_o of_o purpose_n or_o of_o negligence_n and_o injury_n of_o time_n yet_o still_o by_o you_o defend_v i_o spare_v to_o speak_v of_o in_o this_o place_n mart._n 23._o which_o also_o may_v be_v prove_v by_o all_o their_o false_a book_n translation_n be_v the_o principal_a point_n i_o mean_v to_o speak_v of_o most_o evident_o for_o as_o now_o they_o translate_v false_o to_o their_o purpose_n because_o they_o can_v not_o alter_v the_o text_n so_o will_v they_o if_o it_o be_v possible_a have_v the_o text_n agreeable_a to_o their_o translation_n for_o example_n he_o that_o translate_v ordinance_n when_o it_o be_v in_o the_o original_a greek_a text_n iustification_n and_o tradition_n he_o will_v rather_o that_o it_o be_v ordinance_n also_o in_o the_o greek_a but_o because_o he_o can_v not_o bring_v that_o about_o he_o do_v at_o the_o least_o what_o he_o can_v to_o make_v the_o ignorant_a believe_v it_o be_v so_o by_o so_o translate_n it_o fulk_n 23._o you_o shall_v never_o be_v able_a to_o prove_v by_o any_o translation_n of_o we_o though_o perhaps_o in_o some_o we_o may_v err_v that_o we_o have_v any_o purpose_n either_o to_o falsify_v the_o truth_n or_o to_o change_v the_o text_n though_o it_o be_v possible_a for_o us._n in_o translate_n we_o have_v deal_v with_o a_o good_a conscience_n albeit_o not_o always_o peradventure_o we_o have_v attain_v to_o the_o full_a truth_n which_o in_o translate_n out_o of_o one_o tongue_n into_o another_o be_v a_o very_a hard_a point_n thorough_o to_o observe_v your_o example_n of_o ordinance_n translate_v for_o that_o which_o in_o the_o greek_a be_v iustification_n and_o tradition_n when_o you_o show_v where_o and_o by_o who_o it_o be_v so_o translate_v you_o shall_v receive_v a_o answer_n in_o the_o mean_a time_n i_o say_v a_o translator_n that_o have_v regard_n to_o interpret_v for_o the_o ignorant_a people_n instruction_n may_v sometime_o depart_v from_o the_o etymology_n or_o common_a signification_n or_o precise_a turn_n of_o word_n for_o word_n and_o that_o for_o diverse_a cause_n you_o yourselves_o translate_v not_o ecclesia_fw-la always_o the_o church_n but_o sometime_o the_o assembly_n nor_o seniores_fw-la elder_n but_o senior_n or_o ancient_n neither_o will_v you_o translate_v presbyter_n always_o a_o priest_n if_o you_o translate_v the_o old_a testament_n in_o the_o story_n of_o susanna_n you_o will_v not_o call_v they_o priest_n that_o lay_v wait_v for_o her_o honesty_n and_o life_n yet_o in_o your_o vulgar_a latin_a they_o be_v call_v priest_n so_o be_v they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o greek_a in_o the_o new_a testament_n which_o you_o turn_v sometime_o priest_n sometime_o ancient_n and_o sometime_o senior_n mart._n 24._o and_o this_o of_o all_o other_o be_v the_o most_o fine_a and_o subtle_a treachery_n against_o the_o scripture_n to_o deceive_v the_o ignorant_a reader_n withal_o which_o s._n paul_n call_v the_o secret_a thing_n of_o 4._o dishonesty_n and_o adulterate_v of_o the_o word_n of_o god_n as_o it_o be_v mingle_v water_n with_o wine_n like_o false_a vintner_n when_o they_o give_v they_o for_o god_n word_n &_o under_o the_o name_n of_o god_n word_n their_o own_o word_n and_o not_o god_n forge_a and_o frame_v alter_v and_o change_v according_a to_o difference_n of_o time_n and_o variety_n of_o new_a opinion_n and_o diversity_n of_o humour_n and_o spirit_n diverse_o and_o different_o
tigurinorum_n one_o heretic_n not_o only_o correct_v his_o fellow_n every_o day_n but_o one_o eager_o refute_v and_o refel_v a_o other_o bucer_n and_o the_o osiandrian_o and_o c_o sacramentary_n against_o luther_n for_o false_a translation_n luther_n against_o munster_n beza_n against_o castaleo_n castaleo_n against_o beza_n caluin_n against_o seruetus_fw-la illyricus_n both_o against_o caluin_n and_o beza_n the_o puritan_n control_n the_o grosser_n caluinist_n of_o our_o country_n yea_o the_o late_a translation_n of_o the_o self_n same_o heretic_n control_v the_o former_a exceed_o not_o only_o of_o oversight_n but_o of_o wilful_a falsification_n as_o it_o be_v notorious_a in_o the_o 97._o late_a edition_n of_o luther_n and_o beza_n and_o in_o our_o english_a bibles_n set_v forth_o in_o diverse_a year_n from_o tindall_n their_o first_o translator_n until_o this_o day_n yea_o which_o be_v more_o the_o english_a translatour_n 1580._o of_o bezaes_n new_a testament_n control_v he_o and_o his_o translation_n which_o they_o protest_v to_o follow_v 36._o be_v afraid_a sometime_o and_o ashamed_a to_o express_v in_o english_a his_n false_a translation_n in_o the_o latin_n fulk_n 24._o by_o false_a translation_n wilful_o and_o of_o purpose_n to_o falsify_v the_o truth_n of_o god_n word_n be_v as_o gross_a &_o as_o abominable_a treachery_n as_o to_o corrupt_v the_o very_a text_n although_o i_o think_v s._n paul_n speak_v of_o the_o coverture_n or_o cloak_n of_o dishonesty_n and_o adulter_v of_o the_o word_n of_o god_n 2._o cor._n 4._o mean_v a_o further_a cunning_n than_o false_a translation_n that_o those_o who_o you_o call_v heretic_n find_v fault_n with_o one_o a_o other_o translation_n they_o do_v none_o otherwise_o than_o you_o popish_a heretic_n do_v not_o you_o gregory_n martin_n in_o the_o 7._o chapter_n and_o 33._o section_n of_o this_o book_n find_v fault_n with_o all_o the_o catholic_n as_o you_o term_v they_o that_o translate_v sheol_n sepulchrum_n a_o sepulchre_n and_o not_o always_o 〈◊〉_d hell_n if_o bucer_n or_o zwinglius_fw-la do_v just_o observe_v any_o error_n in_o luther_n or_o luther_n in_o munster_n or_o beza_n in_o castalio_n the_o anabaptist_n or_o caluine_n in_o seruetus_fw-la the_o horrible_a heretic_n yea_o and_o if_o froward_a &_o schismatical_a illyricus_n can_v discover_v any_o error_n commit_v by_o caluine_n and_o beza_n the_o truth_n leese_v nothing_o when_o the_o error_n of_o man_n be_v find_v out_o by_o what_o mean_v soever_o that_o you_o speak_v of_o the_o puritan_n control_a the_o grosser_n caluiniste_n of_o our_o country_n i_o know_v not_o what_o you_o mean_v neither_o do_v i_o think_v you_o can_v justify_v your_o word_n for_o translation_n of_o the_o scripture_n where_o you_o say_v the_o late_a translation_n of_o the_o self_n same_o heretic_n control_v the_o former_a exceed_o not_o only_o of_o oversighte_n but_o of_o wilful_a falsification_n it_o be_v a_o wilful_a and_o impudent_a slander_v yet_o you_o blush_v not_o to_o say_v it_o be_v notorious_a how_o i_o pray_v you_o you_o answer_v in_o the_o late_a edition_n of_o luther_n and_o beza_n and_o in_o our_o english_a bibles_n set_v forth_o in_o diverse_a year_n from_o tyndall_n their_o first_o translator_n that_o luther_n beza_n and_o the_o late_a translatour_n of_o the_o english_a bibles_n have_v correct_v some_o small_a fault_n that_o have_v escape_v in_o their_o former_a edition_n it_o may_v be_v grant_v but_o do_v luther_n and_o beza_n therefore_o accuse_v themselves_o or_o the_o late_a english_a translatour_n the_o former_a of_o wilful_a falsification_n i_o think_v those_o brute_n beast_n to_o who_o ambrose_n ascribe_v the_o 4._o art_n of_o make_v syllogism_n if_o they_o can_v speak_v will_v not_o conclude_v thus_o brutish_o certain_a it_o be_v that_o balaams_n ass_n do_v reason_n substantial_o but_o much_o more_o you_o say_v the_o english_a translatour_n of_o bezaes_n new_a testament_n do_v control_n he_o and_o his_o translation_n be_v sometime_o afraid_a and_o ashamed_a to_o express_v his_o false_a translation_n if_o it_o be_v so_o they_o be_v more_o modest_a than_o you_o which_o seem_v to_o be_v afraid_a or_o ashamed_a of_o nothing_o so_o much_o as_o lest_o you_o may_v seem_v to_o fail_v in_o unshamefastnesse_n but_o to_o the_o purpose_n if_o they_o think_v beza_n as_o all_o man_n may_v err_v have_v somewhat_o tread_v awry_o be_v it_o a_o fault_n to_o avoid_v his_o step_n or_o a_o proud_a control_a or_o accuse_v he_o of_o falsification_n nevertheless_o wherein_o soever_o luther_n beza_n or_o the_o english_a translatour_n 11._o have_v reform_v any_o of_o their_o former_a oversighte_n the_o matter_n be_v not_o so_o great_a that_o it_o can_v make_v a_o heresy_n yea_o if_o you_o be_v of_o saint_n augustine_n judgement_n you_o will_v acknowledge_v that_o the_o multitude_n and_o diversity_n of_o translation_n be_v for_o the_o benefit_n of_o they_o that_o be_v ignorant_a in_o the_o tongue_n yea_o &_o of_o they_o also_o that_o be_v learn_v in_o they_o oftentimes_o that_o of_o diverse_a man_n translation_n they_o may_v judge_v which_o be_v the_o apt_a mart._n 25._o but_o in_o this_o catalogue_n of_o dissension_n falsifier_n and_o disagree_a translatour_n i_o will_v not_o great_o rip_v up_o old_a testament_n fault_n neither_o abroad_o nor_o at_o home_o i_o leave_v luther_n false_a translation_n into_o the_o german_a tongue_n to_o the_o credit_n of_o staphylus_n apolog._n part_n 2._o and_o emserus_n praef_n annot._n in_o no._n test._n luth._o and_o other_o german_a writer_n of_o his_o own_o time_n that_o see_v they_o &_o read_v they_o and_o reckon_v the_o number_n of_o they_o in_o the_o new_a testament_n only_o about_o etc._n 1400._o heretical_a corruption_n i_o leave_v caluines_n and_o beza_n french_fw-mi corruption_n to_o so_o many_o worthy_a man_n as_o rest_n have_v note_v they_o in_o their_o french_a book_n against_o the_o say_a heretic_n tindals_n and_o his_o companion_n corruption_n in_o their_o first_o english_a bible_n to_o our_o learned_a countryman_n of_o that_o age_n and_o namely_o to_o the_o right_n reverend_a father_n and_o confessor_n bishop_n tonstal_n who_o in_o a_o sermon_n open_o protest_v that_o he_o have_v find_v in_o the_o new_a testament_n only_o no_o less_o than_o two_o thousand_o if_o we_o know_v it_o not_o or_o will_v not_o believe_v it_o 98._o stranger_n in_o their_o latin_a writing_n testify_v it_o to_o the_o world_n fulk_n 25._o we_o be_v much_o behold_v to_o you_o that_o you_o will_v not_o rip_v up_o old_a fault_n abroad_o nor_o at_o home_o and_o leave_v luther_n dutch_a translation_n with_o a_o 1400._o heretical_a corruption_n in_o the_o new_a testament_n only_o with_o caluin_n &_o bezaes_n french_a corruption_n note_v by_o vigour_n and_o the_o rest_n also_o tyndal_n &_o his_o companion_n corruption_n in_o their_o first_o english_a bible_n in_o who_o translation_n of_o the_o new_a testament_n bishop_n tonstal_n profess_v open_o in_o a_o sermon_n that_o he_o find_v no_o less_o than_o 2000_o corruption_n this_o you_o know_v he_o protest_v with_o the_o same_o tongue_n with_o which_o he_o forswear_v the_o pope_n &_o swear_v to_o the_o king_n supremacy_n and_o with_o which_o he_o preach_v a_o solemn_a sermon_n which_o be_v in_o print_n before_o the_o king_n against_o the_o pope_n usurp_a tyranny_n pride_n false_a doctrine_n covetousness_n cruelty_n treason_n pervert_v of_o scripture_n as_o in_o the_o same_o sermon_n more_o at_o large_a it_o appear_v and_o therefore_o we_o need_v not_o lindanus_n write_v to_o testify_v of_o his_o credit_n but_o thanks_n be_v to_o god_n that_o when_o you_o have_v scrape_v all_o that_o unto_o you_o seem_v to_o have_v any_o show_n of_o corruption_n you_o can_v not_o find_v 200._o fault_n in_o the_o translation_n of_o the_o whole_a bible_n nor_o in_o three_o several_a translation_n of_o the_o same_o which_o point_v you_o be_v fain_o to_o dilate_v with_o such_o vain_a tautology_n and_o repetition_n that_o all_o learned_a man_n be_v ashamed_a of_o your_o tedious_a writing_n and_o yet_o to_o make_v your_o book_n to_o be_v of_o some_o tolerable_a length_n you_o have_v no_o better_a shift_n than_o to_o note_v a_o sort_n of_o bezaes_n corruption_n in_o his_o latin_a testament_n who_o if_o you_o will_v write_v against_o he_o in_o latin_a any_o thing_n worth_a the_o note_n will_v thank_v you_o for_o your_o pain_n and_o reform_v his_o error_n but_o if_o you_o bring_v nothing_o but_o cavil_n will_v so_o shake_v you_o uppe_o as_o you_o shall_v have_v small_a joy_n of_o your_o insolent_a invective_n but_o you_o provide_v well_o for_o that_o by_o write_v against_o a_o frenchman_n in_o english_a and_o as_o for_o the_o number_n of_o error_n or_o coruption_n that_o you_o will_v have_v the_o ignorant_a believe_v to_o be_v in_o our_o english_a translation_n you_o think_v be_v so_o great_a as_o must_v needs_o make_v the_o simple_a abhor_v it_o but_o look_v homeward_o a_o little_a unto_o