Selected quad for the lemma: nature_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
nature_n bestow_v content_v great_a 20 3 2.0850 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A26631 An historical relation of the first discovery of the isle of Madera [sic] written originally in Portugueze by Don Francisco Alcafarado, who was one of the first discoverers, thence translated into French, and now made English.; Qual foy o azo com que se descobrio a ilha da Madeyra. English Alcoforado, Francisco.; Mello, Francisco Manuel de, 1608-1666. 1675 (1675) Wing A888; ESTC R7591 20,386 39

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

only_o overgrow_v with_o most_o beautiful_a fennel_n call_v in_o portugueze_n funchal_n upon_o this_o place_n afterward_o be_v found_v a_o town_n to_o which_o be_v give_v the_o name_n of_o funchal_n heretofore_o the_o metropolis_n of_o the_o eastern_a island_n as_o to_o spirituality_n and_o still_o so_o as_o to_o temporality_n the_o portugueze_v more_o modest_a than_o other_o nation_n who_o vainglorious_o give_v great_a name_n to_o their_o plantation_n and_o discovery_n have_v always_o be_v content_v either_o to_o continue_v the_o old_a name_n of_o their_o colony_n or_o if_o they_o give_v they_o new_a appellation_n to_o bestow_v such_o on_o they_o as_o be_v most_o agreeable_a to_o the_o nature_n of_o the_o place_n as_o for_o instance_n this_o famous_a city_n be_v call_v funchal_n from_o the_o abundance_n of_o fennel_n there_o find_v grow_v before_o ever_o the_o town_n be_v build_v three_o large_a river_n have_v their_o randevouze_n in_o this_o valley_n just_a at_o disembouge_v themselves_o into_o the_o sea_n make_v two_o small_a island_n which_o do_v in_o a_o manner_n land_n lock_v the_o haven_n and_o secure_v the_o port_n from_o the_o wind_n and_o sea_n as_o if_o it_o be_v a_o mole_n notwithstanding_o the_o great_a peace_n and_o tranquillity_n gonsalve_n find_v yet_o will_v he_o not_o permit_v his_o people_n to_o be_v idle_a but_o always_o busy_v they_o in_o some_o employment_n or_o other_o he_o himself_o still_o coast_v the_o country_n come_v to_o a_o large_a rock_n which_o he_o call_v praya_n fermosa_fw-la or_o the_o fair_a rock_n because_o of_o its_o greatness_n and_o the_o delicate_a water_n issue_v thence_o which_o gentle_o break_v its_o wave_n against_o the_o stone_n make_v a_o sweet_a melody_n pass_o still_o on_o they_o find_v between_o two_o point_n a_o furious_a torrent_n the_o water_n whereof_o be_v so_o clear_a that_o it_o oblige_v the_o curiosity_n of_o they_o all_o to_o look_v thereon_o in_o the_o company_n be_v two_o soldier_n of_o lagos_n for_o who_o the_o general_n have_v a_o great_a esteem_n these_o be_v very_o skilful_a in_o swim_v resolve_v to_o pass_v the_o torrent_n but_o they_o be_v no_o soon_o in_o but_o in_o spite_n of_o all_o their_o resistance_n they_o find_v themselves_o carry_v down_o the_o stream_n by_o the_o strength_n and_o swiftness_n of_o the_o current_n and_o have_v undoubted_o there_o be_v drown_v have_v not_o their_o companion_n succour_v they_o this_o adventure_n give_v the_o torrent_n the_o name_n of_o soccorides_n more_o happy_o than_o that_o of_o agravado_n be_v give_v to_o the_o arabian_a sea_n of_o which_o our_o historian_n make_v mention_v be_v now_o come_v again_o to_o cape_n st._n laurence_n by_o which_o run_v a_o river_n make_v the_o appearance_n of_o a_o port_n into_o it_o gonsalve_n with_o his_o shallop_n enter_v imagine_v he_o may_v there_o find_v somewhat_o more_o of_o moment_n than_o hitherto_o he_o have_v see_v because_o on_o the_o sand_n he_o think_v he_o see_v the_o trace_n of_o certain_a animal_n which_o search_v for_o of_o a_o sudden_a a_o great_a number_n sea-wolve_n come_v rush_v out_o of_o a_o hollow_a place_n which_o they_o find_v at_o the_o bottom_n of_o a_o great_a mountain_n close_o by_o the_o sea_n this_o concavity_n serve_v these_o creature_n as_o a_o den_n to_o which_o they_o retire_v themselves_o when_o they_o leave_v the_o sea_n this_o be_v the_o most_o remarkable_a thing_n they_o find_v in_o the_o island_n or_o their_o voyage_n gonsalve_n afterward_o take_v the_o name_n and_o title_n of_o comerados_n lobos_n as_o scipio_n and_o germanicus_n assume_v they_o from_o the_o province_n they_o conquer_v to_o the_o roman_a empire_n this_o name_n and_o title_n gonsalve_n 〈◊〉_d own_o and_o be_v call_v by_o to_o this_o day_n the_o night_n after_o they_o have_v come_v into_o this_o place_n the_o wind_n come_v so_o strong_a as_o it_o force_v the_o very_a river_n back_o again_o and_o make_v so_o hideous_a a_o tempest_n as_o they_o be_v afraid_a they_o shall_v have_v lose_v their_o vessel_n and_o thereby_o all_o the_o good_a success_n they_o have_v have_v in_o their_o new_a discovery_n but_o it_o clear_v up_o towards_o day_n the_o general_n for_o fear_v of_o such_o a_o after-clap_a and_o have_v now_o see_v all_o that_o he_o can_v desire_v retire_v with_o his_o vessel_n close_o to_o the_o aforesaid_a small_a isle_n or_o place_n of_o safety_n and_o there_o he_o make_v provision_n of_o wood_n water_n bird_n plant_n and_o the_o earth_n itself_o not_o only_o for_o sea_n accommodation_n but_o also_o to_o present_v the_o king_n and_o infant_n which_o have_v do_v he_o embark_v all_o his_o people_n and_o set_v sail_n for_o portugal_n where_o he_o safe_o arrive_v in_o the_o end_n of_o the_o month_n of_o august_n in_o the_o same_o year_n one_o thousand_o four_o hundred_o and_o twenty_o he_o make_v no_o anchorage_n at_o algarves_n but_o direct_o enter_v the_o river_n and_o port_n of_o lisbon_n where_o he_o find_v his_o master_n the_o infant_n expect_v he_o have_v not_o lose_v one_o man_n in_o this_o voyage_n but_o have_v add_v to_o his_o majesty_n dominion_n the_o best_a island_n in_o the_o oriental_a ocean_n the_o king_n and_o infant_n receive_v gonsalve_n with_o a_o great_a deal_n of_o joy_n and_o make_v he_o a_o welcome_a proportionable_a to_o the_o service_n he_o have_v render_v they_o for_o the_o which_o have_v give_v public_a thanks_o to_o god_n for_o his_o mercy_n in_o give_v they_o leave_v to_o discover_v new_a sea_n and_o land_n wherein_o to_o glorify_v his_o most_o holy_a name_n they_o think_v it_o convenient_a that_o the_o relation_n of_o the_o voyage_n of_o jean_n gonsalve_n zarco_n shall_v be_v make_v in_o a_o public_a audience_n and_o therefore_o invite_v all_o the_o ambassador_n and_o minister_n of_o foreign_a prince_n to_o hear_v the_o relation_n of_o what_o he_o do_v so_o high_o esteem_v which_o day_n of_o audience_n be_v come_v the_o king_n royal_a family_n grandee_n of_o the_o kingdom_n ambassador_n and_o foreign_a minister_n be_v present_a gonsalve_n be_v introduce_v into_o the_o hall_n accompany_v with_o the_o most_o considerable_a person_n that_o be_v with_o he_o in_o his_o voyage_n when_o have_v kiss_v his_o majesty_n hand_n and_o pay_v the_o infant_n what_o respect_n be_v due_a unto_o he_o the_o king_n command_v gonsalve_n to_o speak_v he_o then_o make_v a_o exact_a account_n of_o his_o navigation_n and_o what_o befall_v he_o at_o porto_n santo_n of_o the_o great_a fear_n have_v possess_v his_o man_n on_o sight_n of_o the_o dark_a cloud_n notwithstanding_o which_o and_o their_o mutiny_n how_o he_o persuade_v they_o to_o go_v on_o their_o voyage_n by_o inform_v they_o how_o much_o it_o import_v the_o service_n of_o his_o most_o sacred_a majesty_n and_o how_o much_o detriment_n it_o will_v prove_v to_o the_o whole_a nation_n shall_v they_o abandon_v it_o in_o what_o manner_n afterward_o they_o discover_v the_o island_n he_o inform_v the_o king_n of_o the_o bigness_n fertility_n and_o situation_n thereof_o he_o also_o tell_v the_o king_n the_o history_n of_o the_o english_a of_o the_o solitude_n and_o plenty_n of_o the_o place_n to_o which_o the_o king_n without_o any_o meditation_n give_v the_o name_n of_o madera_n by_o reason_n of_o the_o great_a quantity_n of_o wood_n gonsalve_n have_v tell_v he_o be_v grow_v thereon_o he_o then_o present_v the_o king_n and_o infant_n the_o trunk_n of_o the_o tree_n the_o bird_n water_n and_o earth_n he_o have_v bring_v from_o thence_o it_o be_v soon_o after_o resolve_v by_o his_o majesty_n and_o council_n that_o the_o spring_n follow_v gonsalve_n shall_v return_v with_o a_o plantation_n to_o madera_n as_o governor_n of_o the_o place_n which_o together_o with_o title_n of_o count_n the_o elder_a of_o that_o family_n hitherto_o enjoy_v this_o voyage_n be_v begin_v in_o the_o month_n of_o may_n anno_fw-la one_o thousand_o four_o hundred_o twenty_o and_o one_o the_o king_n give_v gonsalve_n leave_v to_o take_v all_o the_o criminal_o and_o condemn_a person_n throughout_o the_o whole_a kingdom_n but_o he_o will_v not_o accept_v of_o they_o but_o take_v all_o manner_n of_o care_n to_o provide_v necessary_n for_o his_o voyage_n which_o have_v do_v he_o part_v from_o lisbon_n with_o his_o wife_n constance_n roderiquez_n de_fw-fr sa_n who_o be_v descend_v from_o the_o ancient_a family_n of_o almeyda_n jean_n gonsalve_n his_o heir_n and_o helen_n and_o beatrix_n his_o two_o daughter_n in_o few_o day_n he_o arrive_v at_o madera_n and_o have_v moor_v his_o anchor_n in_o the_o place_n from_o whence_o the_o english_a first_o and_o after_o he_o land_v in_o honour_n of_o lionel_n machin_n who_o be_v the_o first_o discoverer_n he_o call_v that_o harbour_n porto_n machico_n or_o machino_n which_o name_n to_o this_o day_n it_o retain_v gonsalve_n immediate_o begin_v to_o lay_v the_o foundation_n of_o a_o church_n resolve_v that_o the_o first_o edifice_n shall_v be_v dedicate_v to_o our_o saviour_n jesus_n christ_n as_o lionel_n in_o his_o epitaph_n have_v desire_v of_o the_o future_a inhabitant_n of_o the_o isle_n and_o to_o be_v more_o just_a to_o his_o memory_n raise_v the_o structure_n over_o the_o grave_n where_o he_o and_o his_o mistress_n lie_v bury_v and_o cut_v down_o the_o great_a tree_n he_o build_v there_o a_o altar_n our_o unhappy_a lover_n bone_n have_v at_o length_n this_o honourable_a repository_n but_o the_o town_n he_o think_v more_o convenient_a to_o build_v in_o the_o aforesaid_a valley_n of_o funchal_n because_o near_o it_o be_v the_o two_o small_a isle_n with_o make_v so_o convenient_a a_o harbour_n for_o ship_v and_o also_o allure_v thereunto_o by_o the_o beauty_n of_o the_o place_n most_o proper_a for_o situation_n such_o a_o small_a original_n have_v the_o town_n of_o funchal_n which_o soon_o after_o become_v so_o illustrious_a and_o in_o which_o the_o first_o altar_n be_v erect_v in_o a_o church_n dedicate_v by_o gonsalve_n to_o god_n our_o saviour_n and_o the_o second_o commend_v to_o the_o patronage_n of_o saint_n catherine_n by_o consiance_n his_o lady_n contrary_a to_o what_o jean_n the_o borros_n have_v write_v who_o suppose_v the_o sound_n of_o two_o other_o church_n this_o mistake_n make_v i_o not_o credit_v what_o h_z e_z write_v that_o gonsalve_n shall_v set_v fire_n to_o the_o wood_n which_o last_v for_o seven_o year_n and_o can_v not_o be_v quench_v so_o long_o as_o any_o tree_n be_v leave_v to_o feed_v it_o which_o have_v since_o make_v fuel_n excessive_a scarce_o in_o the_o island_n for_o it_o appear_v plain_o a_o fable_n since_o there_o be_v wood_n and_o tree_n still_o there_o in_o abundance_n enough_o to_o boil_v sugar_n to_o set_v a-work_o one_o hundred_o and_o fifty_o mill_n for_o so_o many_o be_v now_o in_o the_o isle_n wherefore_o his_o relation_n seem_v fabulous_a and_o incredible_a after_o the_o death_n of_o don_n john_n his_o son_n and_o successor_n don_n duart_n consider_v what_o great_a expense_n his_o brother_n the_o infant_n don_n henry_n have_v be_v at_o to_o discover_v and_o people_n the_o isle_n of_o madera_n give_v he_o the_o issue_n and_o profit_n thereof_o during_o life_n this_o donation_n be_v make_v at_o cintra_n the_o six_o and_o twenty_o day_n of_o september_n one_o thousand_o four_o hundred_o thirty_o and_o two_o and_o also_o for_o the_o same_o reason_n the_o king_n give_v in_o perpetuity_n the_o spiritual_a jurisdiction_n thereof_o to_o the_o order_n of_o christ_n which_o be_v afterward_o confirm_v by_o king_n don_n alphonso_n in_o the_o year_n one_o thousand_o four_o hundred_o thirty_o and_o nine_o as_o also_o to_o encourage_v such_o other_o of_o his_o subject_n as_o shall_v endeavour_v to_o deserve_v it_o he_o give_v jean_n gonsalve_n zarco_n and_o his_o descendant_n a_o title_n of_o honour_n and_o new_a coat_n of_o arm_n now_o let_v it_o not_o seem_v strange_a that_o the_o gentleman_n shall_v alter_v his_o blazon_n since_o the_o king_n of_o portugal_n themselves_o have_v change_v their_o royal_a and_o ancient_a arm_n which_o be_v a_o cross_n argent_fw-fr in_o a_o field_n azure_a to_o those_o which_o they_o now_o bear_v the_o escutcheon_n therefore_o his_o sacred_a majesty_n bestow_v on_o he_o be_v a_o castle_n argent_fw-fr in_o a_o field_n sinople_n support_v with_o two_o sea-wolve_n and_o his_o title_n of_o honour_n marquess_z de_fw-fr camara_n do_v lobos_n from_o the_o sea-wolve_n we_o former_o mention_v which_o coat_n of_o arm_n and_o title_n still_o belong_v to_o the_o posterity_n of_o this_o our_o worthy_a discoverer_n finis_fw-la