Selected quad for the lemma: nature_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
nature_n according_a flesh_n word_n 2,536 5 4.8786 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36764 A treatise, written by an author of the communion of the Church of Rome, touching transubstantiation wherein is made appear, that according to the principles of that church, this doctrine cannot be an article of faith.; Traitté d'un autheur de la communion romaine touchant la transsubstantiation. English Dufour de Longuerue, Louis, 1652-1733.; Wake, William, 1657-1737. 1688 (1688) Wing D2456; ESTC R229806 68,872 84

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

any_o regard_n to_o the_o nature_n of_o the_o thing_n that_o be_v see_v but_o that_o they_o shall_v believe_v by_o the_o change_n of_o name_n the_o change_n that_o be_v make_v by_o grace_n for_o have_v call_v his_o body_n wheat_n and_o bread_n and_o have_v call_v himself_o a_o vine_n he_o honour_v the_o visible_a symbol_n with_o the_o name_n of_o his_o body_n and_o blood_n not_o in_o change_v their_o nature_n but_o in_o add_v grace_n to_o their_o nature_n he_o can_v not_o more_o full_o express_v that_o he_o do_v not_o hold_v transubstantiation_n junior_a arnobius_n junior_a arnobius_n the_o young_a who_o write_v in_o the_o year_n 431._o upon_o the_o four_o psalm_n say_v etc._n accipimus_fw-la frumentum_fw-la etc._n etc._n quod_fw-la nunc_fw-la habeat_fw-la intra_fw-la se_fw-la ecclesia_fw-la videamus_fw-la etc._n etc._n speak_v of_o the_o sacrament_n we_o have_v receive_v wheat_n in_o the_o body_n wine_n in_o the_o blood_n and_o oil_n in_o the_o chrism_n on_o the_o 22d_o psalm_n and_o on_o the_o 51st_o and_o 54th_o psalm_n let_v we_o see_v what_o the_o church_n keep_v she_o have_v a_o table_n from_o which_o she_o give_v bread_n to_o believer_n she_o have_v oil_n wherewith_o she_o refresh_v the_o head_n in_o libertatem_fw-la conscientiae_fw-la praesumenti_fw-la etc._n etc._n on_o psalm_n 103._o we_o receive_v bread_n because_o it_o strengthen_v the_o body_n etc._n accipimus_fw-la panem_fw-la quod_fw-la confirmat_fw-la etc._n etc._n we_o receive_v wine_n because_o it_o rejoice_v the_o heart_n and_o have_v receive_v double_a comfort_n in_o the_o heart_n our_o face_n be_v make_v shine_v by_o the_o oil_n of_o chrism_n etc._n exurgens_fw-la a_o mortuis_fw-la etc._n etc._n to_o conclude_v on_o psalm_n 104._o he_o say_v these_o word_n speak_v of_o the_o lord_n that_o the_o lord_n in_o the_o eucharist_n give_v we_o the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n as_o he_o do_v the_o species_n of_o oil_n in_o baptism_n which_o can_v be_v understand_v of_o appearance_n and_o accident_n as_o the_o term_n of_o species_n of_o oil_n can_v be_v take_v for_o the_o accident_n and_o appearance_n of_o oil._n moreover_n he_o observe_v we_o receive_v in_o the_o eucharist_n bread_n and_o wine_n as_o we_o receive_v oil_n in_o the_o holy_a chrism_n now_o in_o the_o holy_a chrism_n it_o be_v true_a oil_n that_o we_o receive_v arnobius_n then_o can_v not_o reason_v so_o if_o he_o believe_v transubstantiation_n the_o author_n of_o the_o book_n of_o the_o promise_n and_o prediction_n of_o god_n prosper_n prosper_n attribute_v to_o st._n prosper_n by_o cassiodorus_n and_o which_o be_v write_v about_o the_o year_n 450_o under_o the_o empire_n of_o valentinian_n the_o 3d_o relate_v a_o history_n of_o a_o young_a unchaste_a girl_n that_o be_v possess_v with_o the_o devil_n who_o in_o communicate_v have_v receive_v a_o little_a morsel_n of_o the_o lord_n body_n which_o the_o priest_n have_v moisten_v it_o be_v half_o a_o hour_n before_o she_o can_v swallow_v it_o down_o till_o such_o time_n as_o the_o priest_n touch_v her_o throat_n with_o the_o chalice_n then_o she_o cry_v out_o instant_o that_o she_o be_v heal_v after_o which_o prayer_n be_v make_v for_o she_o she_o receive_v a_o portion_n of_o the_o sacrifice_n and_o be_v restore_v to_o her_o former_a health_n these_o term_n of_o some_o portion_n of_o the_o sacrifice_n and_o of_o a_o little_a part_n of_o the_o moisten_a body_n of_o the_o lord_n by_o the_o priest_n can_v be_v understand_v of_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n of_o necessity_n than_o the_o bread_n by_o this_o author_n must_v be_v call_v by_o the_o name_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n and_o by_o consequence_n he_o believe_v it_o remain_v in_o the_o sacrament_n after_o consecration_n hesychius_n one_o of_o the_o priest_n of_o the_o church_n of_o jerusalem_n hesychius_n hesychius_n in_o the_o year_n 480_o say_v in_o the_o second_o book_n on_o leviticus_n ch_n 8._o this_o mystery_n speak_v of_o the_o eucharist_n be_v at_o once_o bread_n and_o flesh_n illud_fw-la mysterium_fw-la simul_fw-la panis_fw-la &_o caro_fw-la in_o this_o same_o place_n he_o say_v it_o be_v the_o custom_n of_o the_o church_n of_o jerusalem_n in_o his_o time_n to_o burn_v what_o remain_v after_o the_o communion_n procopius_n of_o gaza_n gazaeus_n procopius_n gazaeus_n who_o in_o all_o likelihood_n write_v in_o the_o end_n of_o the_o five_o century_n expound_v these_o word_n of_o genesis_n where_o jacob_n say_v of_o juda_n his_o eye_n be_v red_a with_o wine_n and_o his_o tooth_n white_a with_o milk_n etc._n etc._n apply_v they_o to_o our_o bless_a saviour_n in_o the_o mystery_n of_o the_o sacrament_n say_v that_o it_o be_v a_o metaphor_n take_v from_o those_o that_o have_v drink_v be_v the_o merry_a for_o it_o etc._n etc._n and_o say_v that_o the_o holy_a scripture_n will_v denote_v the_o gladness_n which_o the_o lord_n leave_v to_o his_o disciple_n in_o give_v they_o the_o mystical_a wine_n by_o the_o word_n of_o institution_n take_v drink_v you_o all_o of_o this_o these_o word_n say_v he_o do_v show_v that_o jesus_n christ_n do_v with_o mercy_n look_v on_o all_o those_o that_o believe_v in_o he_o because_o it_o be_v the_o nature_n of_o wine_n to_o make_v every_o one_o merry_a and_o upon_o these_o word_n his_o tooth_n be_v white_a as_o milk_n milk_n say_v he_o do_v denote_v to_o we_o the_o whiteness_n and_o purity_n of_o the_o mystical_a nourishment_n for_o jesus_n christ_n give_v to_o his_o disciple_n the_o image_n of_o his_o true_a body_n not_o desire_v any_o of_o the_o bloody_a sacrifice_n of_o the_o law_n he_o will_v by_o the_o white_a tooth_n signify_v to_o we_o the_o purity_n of_o the_o food_n wherewith_o we_o be_v nourish_v for_o according_a to_o holy_a david_n sacrifice_n and_o burnt-offering_n thou_o will_v not_o but_o a_o body_n have_v thou_o prepare_v i_o when_o procopius_n speak_v of_o the_o mystical_a wine_n that_o rejoice_v the_o disciple_n it_o be_v the_o nature_n of_o wine_n to_o make_v merry_a this_o mystical_a wine_n be_v not_o the_o blood_n of_o jesus_n christ_n for_o it_o be_v not_o the_o nature_n of_o blood_n to_o rejoice_v it_o must_v therefore_o be_v mean_v that_o procopius_n say_v by_o the_o wine_n which_o jesus_n christ_n distribute_v to_o his_o disciple_n be_v to_o be_v understand_v true_a wine_n procopius_n procopius_n and_o by_o the_o whiteness_n of_o the_o mystical_a food_n he_o mean_v the_o whiteness_n of_o the_o bread_n which_o be_v both_o food_n and_o image_n which_o can_v be_v understand_v of_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n be_v neither_o the_o image_n of_o himself_o nor_o bodily_a food_n nor_o of_o the_o accident_n which_o can_v nourish_v the_o body_n because_o nourishment_n proceed_v from_o matter_n the_o same_o procopius_n in_o his_o commentary_n on_o esay_n expound_v these_o word_n of_o the_o prophet_n chap._n 3._o the_o lord_n of_o host_n will_v take_v away_o from_o judah_n and_o jerusalem_n the_o staff_n of_o bread_n and_o water_n say_v that_o in_o the_o first_o place_n these_o word_n of_o the_o prophet_n may_v be_v understand_v of_o jesus_n christ_n and_o of_o his_o flesh_n and_o blood._n the_o bread_n be_v to_o be_v understand_v of_o he_o of_o who_o david_n say_v he_o give_v they_o bread_n from_o heaven_n and_o the_o water_n of_o those_o of_o which_o jesus_n christ_n say_v to_o the_o samaritan_n whosoever_o drink_v of_o this_o water_n it_o shall_v be_v a_o fountain_n flew_v unto_o everlasting_a life_n then_o he_o add_v there_o be_v another_o bread_n which_o give_v life_n to_o the_o world_n which_o be_v take_v from_o the_o jew_n and_o another_o water_n which_o be_v that_o of_o baptism_n now_o by_o this_o other_o bread_n which_o be_v take_v from_o the_o jew_n he_o mean_v that_o of_o the_o eucharist_n and_o whereas_o he_o distinguish_v it_o from_o the_o bread_n which_o be_v the_o lord_n as_o he_o distinguish_v the_o water_n of_o baptism_n from_o that_o which_o be_v give_v to_o the_o samaritan_n it_o follow_v that_o the_o bread_n of_o the_o eucharist_n be_v something_o that_o be_v distinguish_v from_o jesus_n christ_n himself_o the_o bread_n of_o heaven_n gelasius_n bishop_n of_o rome_n gelasius_n p._n gelasius_n in_o the_o year_n 492_o write_v a_o treatise_n of_o the_o two_o nature_n against_o nestorius_n and_o eutyches_n and_o he_o exclude_v transubstantiation_n when_o he_o say_v that_o the_o substance_n or_o nature_n of_o bread_n and_o wine_n do_v still_o remain_v this_o work_n be_v assure_o of_o pope_n gelasius_n as_o be_v confess_v by_o cardinal_n du_n perron_n because_o first_o fulgentius_n cite_v four_o passage_n of_o this_o treatise_n as_o be_v write_v by_o pope_n gelasius_n ferr._n resp_n 1._o ad_fw-la 2_o interrog_n ferr._n and_o pope_n john_n the_o second_o in_o epist_n ad_fw-la amaenum_fw-la also_o cite_v some_o passage_n of_o this_o work_n as_o be_v write_v by_o gelasius_n and_o though_o he_o do_v not_o give_v
sacrifice_n such_o as_o be_v offer_v by_o aaron_n the_o priest_n which_o be_v now_o offer_v by_o believer_n but_o they_o be_v such_o sacrifice_n as_o be_v present_v by_o melchisedeck_v king_n of_o salem_n that_o be_v to_o say_v it_o be_v bread_n and_o wine_n the_o true_a sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n he_o say_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n be_v bread_n and_o wine_n that_o both_o the_o one_o and_o the_o other_o be_v such_o sacrifice_n as_o those_o offer_v by_o melchisedeck_v there_o be_v therefore_o no_o question_n but_o st._n isidore_n do_v not_o believe_v that_o the_o bread_n be_v destroy_v in_o the_o sacrament_n because_o he_o establish_v the_o sacrament_n in_o the_o bread_n and_o wine_n such_o as_o melchisedeck_v have_v offer_v beda_n age_n viij_o a_o english_a priest_n say_v that_o jesus_n christ_n have_v end_v the_o ceremony_n of_o the_o ancient_n passover_n which_o be_v celebrate_v in_o commemoration_n of_o the_o bondage_n in_o egypt_n beda_n beda_n out_o of_o which_o the_o jew_n have_v be_v deliver_v proceed_v to_o the_o new_a passover_n which_o the_o church_n celebrate_v in_o remembrance_n of_o his_o redemption_n palmarum_fw-la in_o lucae_n 22._o &_o in_o marc._n 14._o &_o in_o hom_o quadrage_n feria_n 3●_n palmarum_fw-la the_o figure_n of_o his_o body_n to_o the_o end_n that_o instead_o of_o the_o flesh_n and_o blood_n of_o the_o lamb_n substitute_v the_o sacrament_n stead_n of_o the_o flesh_n and_o blood_n of_o the_o lamb_n substitute_v the_o sacrament_n of_o his_o flesh_n and_o blood_n in_o the_o figure_n of_o bread_n and_o wine_n he_o may_v show_v that_o it_o be_v he_o to_o who_o god_n have_v swear_v and_o repent_v not_o say_v thou_o be_v a_o priest_n for_o ever_o after_o the_o order_n of_o melchisedeck_v now_o continue_v beda_n jesus_n christ_n break_v the_o bread_n which_o he_o distribute_v to_o his_o disciple_n to_o show_v that_o the_o break_n of_o his_o body_n do_v not_o come_v to_o pass_v without_o his_o good_a will._n it_o appear_v from_o these_o word_n substitute_v the_o sacrament_n of_o his_o flesh_n and_o blood_n in_o the_o figure_n of_o bread_n and_o wine_n that_o the_o bread_n and_o wine_n remain_v after_o consecration_n to_o be_v the_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n 4.11_o rom._n 4.11_o as_o when_o the_o apostle_n say_v the_o sign_n of_o circumcision_n signum_fw-la circumcisionis_fw-la that_o be_v to_o say_v circumcision_n which_o be_v a_o sign_n and_o a_o figure_n so_o beda_n make_v the_o sacrament_n consist_v in_o the_o bread_n and_o wine_n therefore_o in_o the_o homily_n de_fw-fr sanctis_fw-la in_o epiphania_fw-la he_o say_v that_o jesus_n christ_n the_o heavenly_a lamb_n have_v be_v offer_v up_o and_o transfer_v into_o the_o creature_n of_o bread_n and_o wine_n the_o mystery_n of_o his_o passion_n and_o thereby_o become_v a_o priest_n for_o ever_o after_o the_o order_n of_o melchisedeck_v and_o elsewhere_o he_o say_v bapt._n hom._n aest_n etc._n etc._n 55_o in_o virg._n st._n joan._n bapt._n melchisedeck_v priest_n of_o the_o most_o high_a god_n do_v long_o before_o the_o time_n of_o the_o legal_a priesthood_n offer_v up_o bread_n and_o wine_n therefore_o our_o saviour_n be_v call_v priest_n after_o the_o order_n of_o melchisedeck_v because_o he_o abrogate_a the_o sacrifice_n of_o the_o law_n and_o institute_v a_o sacrifice_n of_o the_o same_o kind_a to_o be_v under_o the_o new_a testament_n the_o mystery_n of_o his_o body_n and_o blood._n certain_o as_o our_o mystery_n be_v no_o mystery_n till_o after_o consecration_n and_o that_o it_o be_v of_o the_o same_o nature_n as_o be_v that_o of_o melchisedeck_v it_o must_v be_v conclude_v that_o the_o bread_n and_o wine_n do_v remain_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n sedulius_n sedulius_n sedulius_n a_o scotchman_n author_n of_o the_o commentary_n upon_o st._n paul_n and_o who_o flourish_v about_o the_o year_n 735_o in_o his_o commentary_n upon_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n chap._n 11._o say_v jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n have_v leave_v we_o the_o remembrance_n of_o himself_o as_o if_o one_o go_v a_o far_a journey_n shall_v leave_v with_o his_o friend_n the_o pledge_n of_o his_o love_n to_o remember_v their_o ancient_a amity_n there_o must_v then_o needs_o be_v something_o that_o be_v not_o jesus_n christ_n himself_o for_o no_o one_o be_v a_o pledge_n of_o himself_o damascen_n a_o friar_n damascen_n jo._n damascen_n who_o live_v about_o the_o year_n 750_o say_v in_o his_o four_o book_n of_o orthodox_n law_n chap._n 14._o the_o shewbread_n do_v typify_v this_o bread_n and_o it_o be_v this_o pure_a and_o unbloody_a sacrifice_n which_o our_o saviour_n foretell_v by_o the_o prophet_n shall_v be_v offer_v to_o he_o from_o the_o rise_n of_o the_o sun_n to_o the_o set_n of_o the_o same_o to_o wit_n damascen_n damascen_n the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n which_o pass_v into_o the_o substance_n of_o our_o body_n and_o soul_n without_o be_v consume_v without_o be_v corrupt_v without_o go_v into_o the_o draft_n god_n forbid_v but_o pass_v into_o our_o substance_n for_o our_o preservation_n now_o every_o body_n agree_v this_o can_v be_v say_v of_o the_o proper_a body_n of_o jesus_n christ_n it_o must_v then_o be_v conclude_v damascen_n suppose_v that_o the_o bread_n remain_v in_o the_o same_o place_n he_o add_v that_o as_o in_o baptism_n because_o man_n be_v wont_a to_o wash_v with_o water_n and_o anoint_v they_o with_o oil_n god_n have_v add_v to_o the_o water_n and_o oil_n the_o grace_n of_o his_o hely_n spirit_n and_o have_v make_v it_o the_o wash_n of_o regeneration_n so_o also_o they_o be_v accustom_a to_o eat_v bread_n and_o to_o drink_v wine_n and_o water_n he_o have_v join_v they_o to_o his_o divinity_n and_o have_v make_v they_o his_o body_n and_o blood._n in_o the_o same_o place_n the_o prophet_n esay_n see_v a_o light_a coal_n now_o the_o coal_n be_v not_o of_o mere_a wood_n but_o it_o be_v join_v to_o fire_n so_o also_o the_o bread_n of_o the_o eucharist_n be_v not_o common_a bread_n but_o it_o be_v unite_v to_o the_o divinity_n and_o the_o body_n which_o be_v unite_v to_o the_o divinity_n be_v not_o one_o and_o the_o same_o nature_n but_o the_o nature_n of_o the_o body_n be_v one_o and_o that_o of_o the_o divinity_n which_o be_v unite_v to_o it_o be_v another_o in_o the_o same_o place_n how_o be_v it_o that_o the_o bread_n be_v make_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n and_o the_o wine_n and_o water_n his_o blood_n he_o answer_n the_o holy_a ghost_n come_v and_o dispose_v these_o thing_n after_o such_o a_o manner_n as_o surpass_v our_o thought_n and_o expression_n the_o bread_n and_o wine_n be_v take_v panis_n &_o vinum_fw-la assumuntur_fw-la in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o word_n use_v by_o st._n athanasius_n to_o express_v the_o hypostatical_a union_n now_o these_o kind_n of_o expression_n of_o damascen_n do_v imply_v that_o the_o bread_n and_o wine_n do_v remain_v in_o the_o sacrament_n the_o council_n of_o constantinople_n compose_v of_o 338_o bishop_n 6._o council_n constant_n act._n 6._o hold_v in_o the_o viiith_o century_n for_o regulate_v the_o business_n of_o image-worship_n have_v condemn_v their_o use_n they_o will_v by_o the_o way_n explain_v the_o doctrine_n of_o the_o church_n touch_v the_o eucharist_n and_o to_o draw_v a_o proof_n against_o those_o very_a image_n they_o call_v it_o the_o true_a image_n of_o jesus_n christ_n they_o say_v he_o give_v it_o to_o his_o disciple_n to_o be_v a_o type_n of_o the_o evident_a commemoration_n of_o his_o death_n they_o say_v that_o jesus_n christ_n choose_v no_o other_o species_n under_o heaven_n nor_o no_o other_o type_n that_o shall_v express_v his_o incarnation_n behold_v then_o say_v they_o the_o image_n of_o his_o quicken_v body_n which_o be_v make_v after_o a_o precious_a and_o honourable_a manner_n they_o affirm_v that_o as_o the_o word_n do_v not_o take_v a_o person_n that_o so_o the_o addition_n of_o a_o person_n may_v not_o be_v make_v to_o the_o divinity_n so_o also_o he_o appoint_v that_o a_o image_n shall_v be_v offer_v which_o be_v a_o choose_a matter_n const_n conc._n const_n to_o wit_n the_o substance_n of_o bread_n that_o have_v not_o the_o figure_n of_o man_n to_o avoid_v give_v occasion_n of_o idolatry_n as_o then_o say_v they_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v according_a to_o nature_n be_v holy_a as_o have_v be_v deify_v so_o also_o it_o be_v apparent_a that_o that_o body_n also_o that_o be_v by_o institution_n be_v holy_a and_o its_o image_n be_v holy_a as_o have_v be_v deify_v by_o grace_n by_o a_o kind_n of_o sanctification_n they_o maintain_v that_o as_o the_o human_a nature_n be_v deify_v by_o its_o union_n with_o the_o word_n so_o also_o the_o
cassin_n for_o a_o learned_a friar_n call_v albert_n who_o pope_n stephen_n 7._o p._n gregory_n 7._o say_v sigonius_n make_v cardinal_n deacon_n who_o be_v come_v and_o not_o able_a to_o answer_v berenger_n argument_n desire_v a_o week_n time_n to_o consider_v of_o they_o neither_o be_v pope_n gregory_n the_o seven_o himself_o well_o satisfy_v with_o what_o be_v urge_v against_o berenger_n see_v that_o cardinal_n bernon_n in_o the_o life_n of_o hildebrand_n and_o the_o abbot_n of_o ursberg_n in_o the_o year_n 1080_o do_v write_v that_o gregory_n the_o seven_o waver_v in_o the_o faith_n cause_v a_o fast_a to_o be_v keep_v by_o his_o cardinal_n that_o it_o may_v be_v discover_v whether_o the_o church_n of_o rome_n or_o berenger_n be_v in_o the_o best_a opinion_n touch_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o sacrament_n one_o argument_n that_o gregory_n the_o seven_o be_v not_o very_o contrary_a to_o berenger_n be_v that_o the_o abbot_n of_o ursberg_n and_o aventin_n that_o have_v it_o from_o otto_n fraxinensis_fw-la relate_v on_o the_o year_n 1080_o that_o thirty_o bishop_n and_o lord_n be_v assemble_v apud_fw-la brixiam_fw-la nomicam_fw-la do_v depose_v gregory_n the_o seven_o among_o other_o thing_n for_o be_v a_o disciple_n of_o berenger_n before_o i_o end_v my_o discourse_n of_o berenger_n it_o be_v necessary_a to_o observe_v bruno_n bruno_n that_o the_o confession_n that_o be_v extort_a from_o he_o be_v not_o maintainable_a see_v that_o as_o be_v relate_v by_o lanfranc_n and_o alger_n it_o be_v therein_o say_v 19_o 1._o 1._o c._n 19_o that_o jesus_n christ_n not_o only_o in_o sacrament_n but_o also_o in_o reality_n be_v touch_v and_o break_v by_o the_o tooth_n theophylact_fw-mi archbishop_n of_o bulgary_n say_v in_o his_o time_n that_o god_n 14._o theophylact._n in_o marcum_n c._n 14._o condescend_v to_o our_o infirmity_n do_v preserve_v the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n and_o change_v they_o into_o the_o virtue_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n also_o in_o his_o time_n the_o greek_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n in_o all_o probability_n nicetas_n pectoratus_fw-la do_v not_o believe_v it_o pectoratus_fw-la nicetas_n pectoratus_fw-la see_v cardinal_n humbert_n who_o pope_n leo_n the_o 9th_o send_v to_o they_o upbraid_v he_o perfidious_a stercoranist_n say_v he_o to_o he_o 245._o humber_n tom._n 4._o bibl._n of_o the_o patr._n edit_n ult_n 245._o you_o think_v that_o the_o participation_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n break_v the_o fast_n of_o lent_n and_o other_o holy_a fast_n believe_v that_o the_o heavenly_a as_o well_o as_o the_o terrestrial_a food_n be_v cast_v out_o into_o the_o draft_n by_o the_o sordid_a and_o stink_a way_n of_o the_o belly_n alger_n de_fw-fr sacram._n l._n 2._o c._n 1._o tom._n 6._o of_o the_o father_n lib._n and_o the_o jesuit_n cellot_n in_o append._n miscel_v opusc_n 7._o p._n 564._o do_v frequent_o impute_v this_o error_n to_o the_o greek_n the_o author_n of_o the_o chronicle_n malleacensis_n on_o the_o year_n 1083_o observe_v in_o the_o monastery_n cormoriacensi_fw-la that_o there_o be_v a_o friar_n call_v literius_n of_o such_o great_a abstinence_n that_o for_o ten_o year_n time_n he_o drink_v neither_o wine_n nor_o water_n but_o what_o he_o receive_v in_o the_o sacrament_n of_o necessity_n then_o what_o one_o drink_n in_o the_o eucharist_n must_v be_v true_a wine_n and_o true_a water_n that_o the_o author_n of_o the_o twelve_o century_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n honorius_n priest_n and_o theologal_n of_o the_o church_n of_o rutan_n age_n twelve_o do_v not_o believe_v transubstantiation_n see_v thomas_n waldensis_n tom._n 2._o c._n 90._o say_v honorius_n honorius_n that_o this_o theologal_n be_v of_o the_o sect_n of_o the_o bread-eater_n of_o rabanus_n de_fw-fr secta_fw-la panitarum_fw-la rabani_n 111_o an._n 1120._o in_o gemma_fw-la anim_fw-la l._n 1._o c._n 111_o and_o honorius_n say_v with_o raban_n that_o the_o sacrament_n which_o be_v receive_v with_o the_o mouth_n be_v convert_v into_o bodily_a food_n but_o the_o virtue_n of_o the_o sacrament_n be_v that_o whereby_o the_o inward_a man_n be_v feed_v and_o satisfy_v he_o say_v also_o that_o the_o host_n be_v break_v honorius_n honorius_n because_o the_o bread_n of_o angel_n be_v break_v for_o we_o upon_o the_o cross_n 63._o cross_n ib._n c._n 63._o 64._o 63._o ib._n c._n 64._o that_o the_o bishop_n bite_v one_o piece_n that_o he_o divide_v it_o in_o part_n that_o it_o be_v not_o receive_v whole_a but_o break_v in_o three_o part_n 65._o part_n ibid_fw-la c._n 65._o that_o when_o it_o be_v put_v in_o the_o wine_n it_o be_v show_v that_o the_o soul_n of_o our_o lord_n return_v to_o his_o body_n and_o he_o call_v that_o which_o be_v break_v the_o body_n of_o the_o lord_n then_o he_o observe_v that_o the_o sub-deacon_n receive_v from_o the_o deacon_n the_o body_n of_o our_o saviour_n and_o that_o he_o carry_v it_o to_o the_o priest_n to_o divide_v it_o to_o the_o people_n all_o this_o can_v only_o be_v understand_v of_o the_o bread_n which_o be_v improper_o call_v the_o body_n rupert_n abbot_n of_o duit_n rupertus_n rupertus_n near_a cologne_n upon_o exodus_fw-la l._n 2._o c._n 10._o say_v 1111._o a._n 1111._o that_o the_o holy_a ghost_n do_v not_o destroy_v the_o substance_n of_o bread_n as_o he_o do_v not_o destroy_v the_o human_a nature_n when_o he_o join_v it_o to_o the_o word_n and_o in_o his_o 6_o book_n on_o st._n john_n of_o the_o paris_n edition_n in_o the_o year_n 1638_o he_o say_v that_o as_o the_o word_n be_v make_v flesh_n not_o be_v change_v into_o flesh_n but_o in_o assume_v flesh_n so_o also_o the_o word_n make_v flesh_n be_v make_v visible_a bread_n not_o be_v change_v into_o bread_n but_o take_v and_o transfer_v the_o bread_n into_o the_o unity_n of_o his_o person_n 15._o de_fw-fr scriptor_n eccles_n l._n 3._o c._n 11._o &_o 15._o we_o will_v say_v no_o more_o of_o this_o author_n because_o bellarmin_n and_o several_a other_o do_v free_o confess_v that_o rupert_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n also_o honorius_n of_o autur_fw-la give_v he_o extraordinary_a commendation_n eccles_n de_fw-fr script_n eccles_n say_v that_o rupert_n illuminate_v with_o a_o vision_n of_o the_o holy_a ghost_n explain_v almost_o all_o the_o holy_a scripture_n in_o a_o admirable_a stile_n zonara_n in_o the_o east_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n zonaras_n zonaras_n see_v he_o say_v of_o the_o eucharist_n 2._o tom_n 6._o cyr._n alex_n in_o notic_a vuicani_fw-la ad_fw-la lib._n advers._fw-la an._n hrepom_n zonar_n ep._n 2._o that_o it_o be_v a_o shewbread_n which_o be_v subject_a to_o corruption_n and_o which_o be_v eat_v and_o ground_n with_o the_o tooth_n panis_n propositionis_fw-la corruptionie_v obnexius_fw-la ut_fw-la pote_fw-la caro_fw-la existens_fw-la veer_fw-la christi_fw-la &_o secatur_fw-la dentibus_fw-la nostris_fw-la &_o molitur_fw-la so_o that_o he_o be_v of_o the_o opinion_n of_o damascen_n and_o rupert_n the_o abbot_n francus_n francus_n francus_n in_o all_o likelihood_n abbot_n of_o lobbes_n do_v not_o approve_v the_o opinion_n of_o transubstantiation_n see_v the_o centuriator_n of_o magdebourgh_n observe_v that_o he_o have_v no_o right_a judgement_n of_o the_o lord_n supper_n assert_v that_o the_o true_a body_n of_o christ_n be_v not_o in_o the_o holy_a sacrament_n amalaricus_n bishop_n of_o chartres_n in_o the_o year_n 1207_o amalaricus_n amalaricus_n a_o man_n of_o great_a reputation_n for_o 〈◊〉_d knowledge_n and_o wisdom_n say_v gaugwin_n in_o his_o 6_o book_n of_o the_o history_n of_o france_n in_o the_o reign_n of_o philip_n the_o august_n among_o other_o thing_n deny_v transubstantiation_n 4._o in_o catal._n in_o almar_n contra_fw-la haeres_fw-la verb._n euch._n 4._o bernard_n of_o luxemburg_n prateolus_n and_o alphonsus_n alastro_n report_v the_o same_o of_o amaury_n as_o also_o genebrard_n in_o his_o chronicle_n lib._n 4._o anno._n 1215._o opinion_n of_o author_n of_o the_o thirteen_o century_n age_n xiii_o and_o afterward_o touch_v transubstantion_n it_o be_v true_a pope_n innocent_a the_o 3d._n do_v condemn_v this_o amaury_n at_o the_o council_n of_o lateran_n after_o his_o death_n in_o the_o year_n 1215._o but_o it_o be_v not_o say_v wherefore_o and_o what_o be_v transact_v in_o this_o council_n deserve_v not_o to_o be_v much_o regard_v if_o it_o be_v consider_v after_o what_o manner_n thing_n be_v there_o transact_v the_o pope_n who_o then_o preside_v be_v a_o man_n full_a of_o vain_a glory_n and_o ambition_n matthew_n paris_n and_o matthew_n of_o westminster_n intimate_v so_o much_o of_o he_o and_o that_o the_o liberty_n of_o vote_v and_o speak_v be_v deny_v to_o the_o prelate_n of_o the_o assembly_n for_o they_o be_v not_o see_v to_o propose_v nor_o deliberate_v nor_o advise_v nor_o prepare_v any_o of_o the_o constitution_n which_o be_v there_o in_o great_a number_n but_o they_o be_v present_v to_o the_o council_n
he_o the_o title_n of_o pope_n it_o be_v because_o his_o name_n be_v well_o enough_o know_v at_o rome_n when_o john_n the_o second_o live_v that_o the_o father_n of_o the_o sixth_z century_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n age_n vi_o saint_n fulgentius_n say_v fulgentius_n fulgentius_n the_o catholic_n church_n do_v continual_o offer_v to_o god_n the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n 19_o de_fw-fr fide_fw-la ad_fw-la pet._n diac._n c._n 19_o a_o sacrifice_n of_o bread_n and_o wine_n throughout_o all_o the_o world_n for_o in_o the_o fleshly_a sacrifice_n of_o the_o old_a testament_n there_o be_v a_o type_n of_o the_o flesh_n of_o jesus_n christ_n which_o he_o be_v to_o offer_v without_o spot_n for_o our_o sin_n but_o in_o this_o sacrifice_n there_o be_v a_o thanksgiving_n and_o commemoration_n of_o the_o same_o flesh_n which_o he_o offer_v for_o we_o and_o of_o the_o blood_n which_o he_o shed_v for_o we_o he_o say_v that_o this_o sacrifice_n consist_v in_o offer_v bread_n and_o wine_n there_o must_v then_o be_v true_a bread_n and_o wine_n in_o this_o sacrifice_n to_o be_v offer_v ephrem_fw-la de_fw-fr conte_n of_o the_o east_n make_v bishop_n of_o antioch_n ephrem_fw-la ephrem_fw-la in_o the_o year_n 526._o write_v book_n which_o he_o entitle_v sacred_a law_n 229._o apud_fw-la pho._n bibl._n cod_n 229._o in_o the_o first_o of_o which_o dispute_v against_o the_o eutychian_o he_o say_v when_o our_o father_n say_v that_o jesus_n christ_n be_v compose_v of_o two_o nature_n they_o mean_v two_o substance_n as_o by_o two_o substance_n two_o nature_n no_o body_n of_o any_o sense_n but_o may_v say_v that_o the_o nature_n of_o that_o which_o be_v to_o be_v feel_v and_o not_o feel_v in_o jesus_n christ_n be_v the_o same_o nature_n thus_o it_o be_v that_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v receive_v by_o believer_n do_v not_o quit_v its_o sensible_a nature_n and_o remain_v without_o be_v separate_v from_o the_o intelligible_a grace_n the_o which_o he_o confirm_v by_o the_o example_n of_o water_n which_o do_v not_o lose_v its_o nature_n by_o consecration_n this_o argument_n be_v of_o the_o same_o kind_n of_o that_o we_o see_v of_o theodoret_n and_o of_o gelasius_n whereby_o these_o three_o author_n prove_v that_o in_o the_o incarnation_n the_o presence_n of_o the_o word_n do_v not_o destroy_v the_o human_a nature_n in_o jesus_n christ_n as_o the_o presence_n of_o the_o holy_a ghost_n do_v not_o destroy_v the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n in_o the_o eucharist_n we_o may_v say_v of_o this_o triple_a and_o same_o argument_n funiculus_fw-la triplex_fw-la difficile_fw-la rumpitur_fw-la mons_fw-la de_fw-fr marca_n 12._o ecclesiast_fw-la 4._o v._n 12._o say_v in_o reference_n to_o this_o passage_n and_o of_o those_o we_o have_v instance_a in_o of_o theodoret_n and_o st._n chrysostom_n that_o these_o three_o author_n have_v own_v a_o real_a change_n of_o the_o bread_n which_o nevertheless_o leave_v the_o species_n in_o their_o natural_a substance_n facundus_n bishop_n of_o hermiana_fw-la in_o africa_n in_o the_o year_n 552._o facundus_n facundus_n who_o book_n 18._o lib._n 9_o de_fw-fr viris_fw-la illustribus_fw-la c._n 18._o which_o he_o write_v in_o defence_n of_o the_o three_o chapter_n of_o the_o council_n of_o chalcedon_n be_v just_o praise_v by_o victor_n of_o tune_n in_o his_o chronology_n and_o by_o st._n isidore_n of_o sevil_n and_o which_o father_n sirmond_n the_o jesuit_n get_v out_o of_o the_o vatican_n library_n go_v about_o to_o excuse_n theodore_n de_fw-mi mopsue_v who_o teach_v that_o jesus_n christ_n have_v take_v the_o adoption_n of_o the_o child_n of_o god_n facundus_n facundus_n from_o whence_o it_o may_v have_v be_v conclude_v 9_o lib._n 9_o that_o he_o believe_v that_o jesus_n christ_n be_v only_o a_o adoptive_a son_n say_v baptism_n which_o be_v the_o sacrament_n of_o adoption_n may_v be_v call_v adoption_n as_o we_o call_v the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n which_o be_v in_o the_o consecrate_a bread_n and_o wine_n his_o body_n and_o blood_n not_o that_o the_o bread_n be_v proper_o his_o body_n and_o the_o cup_n his_o blood_n but_o because_o they_o contain_v in_o they_o the_o mystery_n of_o his_o body_n and_o blood._n therefore_o as_o the_o faithful_a servant_n of_o jesus_n christ_n receive_v the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n be_v very_o right_o say_v to_o receive_v his_o body_n and_o blood_n so_o also_o jesus_n christ_n have_v receive_v the_o sacrament_n of_o the_o adoption_n of_o child_n may_v very_o well_o be_v say_v to_o have_v receive_v the_o adoption_n of_o child_n certain_o if_o the_o sacrament_n of_o bread_n and_o wine_n be_v not_o proper_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n as_o facundus_n say_v but_o bare_o body_n and_o blood_n as_o baptism_n be_v adoption_n the_o bread_n and_o wine_n be_v not_o transubstantiate_v into_o the_o eucharist_n and_o be_v but_o simple_a sign_n and_o something_o that_o be_v distinguish_v from_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n primasius_n bishop_n of_o adrumetum_n in_o africa_n primasius_n primasius_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o 10_o chapter_n of_o the_o one_a to_o the_o corinth_n say_v as_o the_o bread_n which_o we_o break_v be_v the_o participation_n of_o the_o body_n of_o christ_n so_o also_o the_o bread_n of_o idol_n be_v the_o participation_n of_o devil_n now_o as_o the_o participation_n of_o the_o bread_n of_o idol_n be_v no_o transubstantiation_n or_o real_a change_n into_o devil_n so_o also_o the_o participation_n of_o the_o bread_n of_o the_o lord_n be_v not_o a_o real_a and_o substantial_a change_n of_o bread_n into_o the_o body_n of_o the_o lord_n the_o same_o doctor_n on_o the_o word_n of_o the_o 11_o chap._n of_o the_o same_o epistle_n where_o it_o be_v say_v that_o the_o lord_n take_v bread_n the_o night_n in_o which_o he_o be_v betray_v relate_v that_o jesus_n christ_n thereby_o give_v to_o we_o the_o commemoration_n of_o his_o body_n and_o on_o the_o follow_a word_n the_o lord_n say_v he_o have_v give_v we_o a_o example_n to_o the_o end_n that_o as_o often_o as_o we_o do_v this_o we_o shall_v think_v in_o our_o mind_n that_o christ_n die_v for_o we_o it_o be_v for_o this_o end_n that_o it_o be_v say_v to_o we_o the_o body_n of_o christ_n that_o so_o think_v of_o it_o we_o shall_v not_o be_v ungrateful_a and_o unthankful_a for_o his_o grace_n as_o if_o any_o one_o at_o his_o death_n shall_v leave_v to_o his_o friend_n a_o pledge_n of_o his_o love_n can_v he_o when_o he_o see_v it_o refrain_v from_o tear_n if_o he_o real_o love_v his_o friend_n there_o must_v therefore_o needs_o be_v in_o the_o sacrament_n bread_n and_o wine_n to_o be_v pledge_n of_o jesus_n christ_n for_o he_o can_v be_v a_o pledge_n of_o himself_o that_o the_o father_n of_o the_o seven_o and_o eight_o century_n be_v do_v not_o believe_v transubstantiation_n age_n seven_o isidore_z bishop_n of_o sevil_n anno_fw-la 600._o say_v hispalensis_n isidorus_n hispalensis_n that_o by_o the_o command_n of_o jesus_n christ_n himself_o we_o do_v call_v body_n and_o blood_n that_o which_o be_v the_o fruit_n of_o the_o earth_n 19_o orig._n l._n 6._o c._n 19_o be_v sanctify_v and_o make_v a_o sacrament_n by_o the_o invisible_a operation_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o the_o one_a book_n of_o ecclesiastical_a office_n he_o say_v say_v that_o the_o bread_n be_v call_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n because_o it_o strengthen_v the_o body_n and_o that_o the_o wine_n be_v call_v his_o blood_n because_o it_o increase_v blood_n in_o the_o body_n and_o that_o the_o bread_n and_o wine_n be_v two_o visible_a thing_n which_o be_v sanctify_v by_o the_o holy_a ghost_n do_v go_v on_o to_o be_v the_o sacrament_n of_o the_o divine_a body_n now_o a_o sacrament_n signify_v a_o holy_a sign_n it_o will_v therefore_o be_v a_o strange_a kind_n of_o way_n of_o isidore_n if_o he_o have_v believe_v the_o bread_n and_o wine_n be_v transubstantiate_v to_o say_v the_o bread_n and_o wine_n be_v two_o thing_n visible_a which_o be_v sanctify_v by_o the_o holy_a ghost_n do_v become_v the_o sacrament_n of_o the_o divine_a body_n by_o this_o language_n it_o may_v as_o well_o be_v say_v that_o the_o father_n believe_v that_o the_o water_n of_o baptism_n be_v transubstantiate_v after_o their_o consecration_n the_o same_o bishop_n say_v melchisedeck_v test_n in_o alleg._n veter_fw-la test_n that_o offer_v of_o the_o fruit_n of_o the_o earth_n a_o sacrifice_n to_o god_n thereby_o represent_v the_o priesthood_n or_o reign_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v the_o true_a king_n of_o peace_n of_o who_o body_n and_o blood_n that_o be_v to_o say_v the_o oblation_n of_o bread_n and_o wine_n be_v offer_v throughout_o the_o world._n and_o in_o the_o treatise_n de_fw-fr vocat_fw-la gentium_fw-la cap._n 26._o these_o be_v not_o any_o long_a jewish_a
speak_v when_o consecrate_v the_o bread_n and_o wine_n he_o say_v this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n he_o add_v the_o bread_n be_v his_o body_n just_a as_o the_o manna_n and_o the_o wine_n his_o blood_n as_o the_o water_n in_o the_o desert_n be_v there_o be_v another_o sermon_n cite_v by_o some_o under_o the_o name_n of_o wolfin_n bishop_n of_o salisbury_n other_o say_v it_o be_v of_o alfric_n wolphinus_n wolphinus_n wherein_o the_o author_n use_v near_o the_o same_o language_n this_o sacrifice_n say_v he_o 54._o apud_fw-la vsserium_fw-la de_fw-fr christianae_n ecclesi_n success_n &_o stat._n c._n 2._o p._n 54._o be_v not_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n wherein_o he_o suffer_v for_o we_o nor_o his_o blood_n which_o he_o shed_v but_o it_o be_v spiritual_o make_v his_o body_n and_o blood_n as_o the_o manna_n that_o fall_v from_o heaven_n and_o the_o water_n that_o spring_v out_o of_o the_o rock_n beside_o these_o two_o testimony_n which_o show_v what_o be_v believe_v of_o the_o sacrament_n in_o england_n there_o be_v a_o sermon_n see_v which_o be_v read_v every_o year_n to_o the_o people_n at_o easter_n to_o keep_v in_o their_o mind_n the_o idea_n of_o the_o ancient_a faith_n it_o be_v almost_o whole_o take_v out_o of_o ratramne_v there_o be_v great_a difference_n say_v this_o homilly_n betwixt_o the_o body_n wherein_o jesus_n christ_n suffer_v and_o the_o body_n which_o be_v consecrate_v for_o the_o eucharist_n for_o the_o body_n wherein_o jesus_n christ_n suffer_v be_v bear_v of_o the_o virgin_n mary_n and_o be_v provide_v with_o blood_n bones_o nerve_n and_o skin_n with_o bodily_a member_n and_o a_o reasonable_a soul_n but_o his_o spiritual_a body_n which_o we_o call_v eucharist_n be_v compose_v of_o several_a grain_n of_o wheat_n without_o blood_n without_o bone_n nerve_n and_o without_o a_o soul._n the_o body_n of_o christ_n which_o suffer_v death_n homily_n saxon_a homily_n and_o rise_v again_o shall_v never_o die_v more_o it_o be_v eternal_a and_o immortal_a but_o the_o eucharist_n be_v temporal_a and_o not_o eternal_a it_o be_v corruptible_a and_o divide_v into_o sundry_a parcel_n ground_n by_o the_o tooth_n and_o go_v along_o with_o the_o other_o excrement_n this_o sacrament_n be_v a_o pledge_n and_o figure_n the_o body_n of_o jesus_n christ_n be_v the_o truth_n itself_o we_o have_v this_o pledge_n sacramental_o until_o we_o attain_v to_o the_o truth_n and_o then_o the_o pledge_n shall_v be_v fulfil_v and_o a_o little_a low_o if_o we_o consider_v the_o eucharist_n after_o a_o corporal_a manner_n we_o see_v it_o be_v a_o changeable_a and_o corruptible_a creature_n but_o if_o we_o consider_v the_o spiritual_a virtue_n that_o be_v in_o it_o we_o easy_o see_v that_o life_n abide_v in_o it_o and_o that_o it_o give_v immortality_n to_o those_o that_o receive_v it_o with_o faith._n there_o be_v great_a difference_n betwixt_o the_o invisible_a virtue_n of_o this_o holy_a sacrament_n and_o the_o visible_a form_n of_o its_o proper_a nature_n by_o nature_n it_o be_v corruptible_a bread_n and_o corruptible_a wine_n but_o by_o the_o virtue_n of_o the_o word_n of_o god_n it_o be_v true_o his_o body_n and_o blood_n yet_o not_o corporal_o but_o spiritual_o a_o little_a below_o he_o explain_v this_o change_n in_o say_v jesus_n christ_n by_o a_o invisible_a virtue_n do_v change_v the_o bread_n and_o wine_n into_o his_o body_n and_o blood_n but_o it_o be_v after_o the_o same_o manner_n as_o he_o heretofore_o change_v manna_n and_o the_o water_n that_o come_v out_o of_o the_o rock_n into_o the_o same_o body_n and_o blood._n fulcuin_n abbot_n of_o the_o monastery_n of_o lobe_n fulcuinus_n fulcuinus_n in_o the_o country_n of_o liege_n 573._o tom._n 6._o spicil_n de_fw-fr gestis_fw-la abb._n lob._n p._n 573._o who_o depart_v this_o life_n in_o the_o year_n 990._o speak_v of_o the_o eucharistical_a table_n say_v that_o it_o be_v the_o table_n on_o which_o be_v consume_v the_o sacred_a body_n of_o our_o lord_n which_o not_o be_v to_o be_v say_v of_o the_o proper_a body_n can_v be_v understand_v but_o of_o the_o bread_n which_o be_v call_v body_n a_o expression_n which_o in_o all_o likelihood_n this_o abbot_n have_v learn_v of_o st._n austin_n who_o say_v the_o bread_n make_v for_o that_o use_n be_v consume_v in_o receive_v the_o sacrament_n that_o which_o be_v set_v on_o the_o table_n be_v consume_v the_o holy_a celebration_n be_v end_v herriger_n herriger_n herriger_n successor_n to_o fulcuin_n and_o who_o he_o that_o continue_v the_o history_n of_o the_o abbot_n of_o lobe_n 591._o idem_fw-la tom_n 6._o p._n 591._o mention_n as_o a_o man_n who_o virtue_n and_o knowledge_n be_v know_v even_o to_o stranger_n he_o collect_v say_v this_o author_n several_a passage_n of_o catholic_n father_n against_o paschasius_fw-la ratbertus_n touch_v the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n the_o ancient_a custom_n of_o the_o monastery_n of_o clunie_n reprint_v by_o the_o care_n of_o dom_n luke_n d'achery_n clunie_n monastery_n of_o clunie_n l._n 2._o ch_n 30._o say_v the_o outside_n of_o the_o chalice_n be_v careful_o rub_v 146._o tom._n 4._o in_o spec._n p._n 146._o lest_o there_o shall_v the_o least_o drop_n of_o the_o wine_n and_o water_n remain_v and_o be_v consecrate_v it_o shall_v fall_v to_o the_o ground_n and_o perish_v by_o which_o it_o appear_v they_o believe_v the_o wine_n and_o water_n still_o remain_v after_o conscration_n for_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n can_v perish_v again_o the_o priest_n divide_v the_o host_n and_z puts_z part_n of_o it_o into_o the_o blood_n of_o one_o moiety_n he_o communicate_v himself_o clunie_n custom_n of_o the_o monastery_n of_o clunie_n and_o with_o the_o other_o he_o communicate_v the_o deacon_n it_o can_v be_v so_o speak_v of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n then_o after_o the_o priest_n have_v break_v the_o hest_n he_o put_v part_n of_o it_o into_o the_o cup_n after_o the_o usual_a manner_n two_o part_n on_o the_o patten_n and_o cover_v both_o the_o one_o and_o the_o other_o with_o a_o clean_a cloth_n but_o first_o of_o all_o he_o very_o careful_o rub_v the_o chalice_n and_o shake_v it_o with_o the_o same_o hand_n with_o which_o he_o touch_v it_o fear_v lest_o that_o break_v the_o bread_n there_o shall_v rest_v some_o part_n of_o the_o body_n of_o our_o lord_n which_o can_v be_v say_v of_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n and_o elsewhere_o be_v prescribe_v what_o shall_v be_v do_v if_o there_o chance_v to_o remain_v ever_o so_o little_a of_o the_o body_n of_o our_o saviour_n which_o be_v expound_v to_o be_v a_o very_a little_a crum_n as_o it_o be_v indivisible_a and_o like_o a_o atom_n to_o conclude_v treat_v of_o the_o communion_n of_o sick_a folk_n 217._o lib._n 3._o ch._n 28._o p._n 217._o it_o be_v observe_v that_o the_o body_n of_o our_o lord_n be_v bring_v from_o the_o church_n that_o it_o be_v break_v and_o that_o the_o priest_n hold_v on_o the_o chalice_n the_o part_n that_o he_o be_v to_o bring_v it_o must_v needs_o be_v that_o by_o the_o sense_n of_o these_o custom_n there_o must_v be_v bread_n and_o wine_n in_o the_o sacrament_n that_o it_o may_v be_v break_v and_o improper_o call_v body_n ratherius_n bishop_n of_o verona_n say_v ratherius_n ratherius_n as_o to_o the_o corporal_a substance_n which_o the_o communicant_a do_v receive_v see_v that_o it_o be_v i_o that_o do_v now_o ask_v the_o question_n i_o must_v also_o answer_v myself_o 2._o de_fw-fr contemp._n canon_n port_n spirileg_n tom._n 2._o and_o i_o thereto_o yield_v for_o see_v that_o to_o he_o that_o receive_v worthy_o it_o be_v the_o true_a body_n although_o one_o see_v that_o the_o bread_n be_v the_o same_o it_o be_v before_o and_o true_a blood_n although_o the_o wine_n be_v see_v to_o be_v the_o same_o it_o be_v i_o confess_v i_o can_v say_v nor_o think_v what_o it_o be_v to_o he_o that_o do_v receive_v unworthy_o that_o be_v to_o say_v that_o do_v not_o abide_v in_o god._n now_o the_o communicant_a can_v he_o receive_v a_o corporal_a substance_n can_v one_o say_v that_o one_o see_v that_o the_o bread_n be_v what_o it_o be_v before_o if_o the_o communicant_a receive_v no_o substance_n it_o be_v know_v on_o the_o contrary_a that_o what_o be_v see_v be_v not_o bread_n nor_o wine_n moreover_o ratherius_n condemn_v drunkenness_n and_o excess_n in_o some_o of_o his_o priest_n say_v that_o some_o of_o they_o spew_v before_o the_o altar_n of_o our_o lord_n upon_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lamb_n this_o can_v be_v understand_v only_o of_o the_o sacrament_n which_o borrow_v the_o name_n of_o the_o thing_n signify_v the_o abuse_n whereof_o reflect_v on_o he_o that_o institute_v it_o that_o the_o author_n of_o the_o eleven_o century_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n age_n xi_o the_o author_n of_o the_o life_n
bread_n of_o the_o sacrament_n as_o the_o true_a image_n of_o the_o natural_a flesh_n of_o jesus_n christ_n be_v sanctify_v by_o the_o come_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o become_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n because_o the_o priest_n transfer_v the_o oblation_n from_o the_o state_n of_o a_o common_a thing_n to_o something_o that_o be_v holy_a to_o conclude_v they_o clear_o distinguish_v the_o natural_a flesh_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v live_v and_o intelligent_a from_o his_o image_n which_o be_v the_o heavenly_a bread_n fill_v with_o the_o holy_a spirit_n all_o these_o continue_a expression_n be_v so_o far_o from_o any_o idea_n of_o transubstantiation_n that_o one_o must_v needs_o see_v that_o the_o destruction_n of_o the_o bread_n and_o wine_n in_o the_o sacrament_n be_v not_o beleieve_v by_o the_o father_n of_o the_o council_n nor_o by_o the_o church_n in_o their_o time_n alcuin_n speak_v of_o the_o consecrate_v of_o bread_n and_o wine_n to_o be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n alcuinus_fw-la alcuinus_fw-la say_v that_o the_o sanctification_n of_o this_o mystery_n do_v foreshow_v to_o we_o the_o effect_n of_o our_o salvation_n 69._o ep._n 69._o that_o by_o the_o water_n be_v signify_v the_o christian_a people_n by_o the_o grain_n of_o the_o wheat_n ground_n into_o meal_n to_o make_v bread_n be_v mean_v the_o union_n of_o the_o universal_a church_n which_o be_v make_v one_o body_n by_o the_o fire_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o unite_v the_o member_n to_o the_o head_n and_o that_o by_o the_o wine_n be_v show_v the_o blood_n of_o the_o passion_n of_o the_o lord_n doubtless_o alcuin_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n see_v he_o place_n in_o the_o bread_n and_o wine_n the_o signification_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n and_o that_o he_o say_v by_o the_o wine_n be_v show_v the_o blood_n of_o jesus_n christ_n for_o that_o which_o be_v a_o figure_n and_o that_o which_o be_v figure_v that_o which_o show_v and_o that_o which_o be_v show_v be_v two_o different_a thing_n the_o one_o of_o which_o be_v not_o the_o other_o therefore_o the_o same_o alcuin_n do_v formal_o distinguish_v the_o eucharist_n from_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n when_o he_o say_v after_o st._n austin_n whosoever_o abide_v not_o in_o jesus_n christ_n and_o he_o in_o who_o christ_n abide_v not_o 15._o in_o joan._n c._n 13._o v._n 15._o doubtless_o do_v not_o spiritual_o eat_v his_o flesh_n although_o he_o visible_o and_o carnal_o eat_v with_o his_o tooth_n the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n charles_n the_o great_a his_o disciple_n write_v to_o the_o same_o alcuin_n call_v the_o eucharist_n the_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n the_o lord_n say_v he_o be_v at_o supper_n with_o his_o disciple_n break_v bread_n and_o give_v likewise_o the_o cup_n in_o figure_n of_o his_o body_n and_o blood_n aluin_n carol._n m._n de_fw-fr offic._n septuag_n ad_fw-la aluin_n and_o by_o this_o mean_v offer_v we_o a_o very_a profitable_a sacrament_n now_o whatever_o he_o say_v of_o the_o figure_n it_o contain_v or_o that_o it_o contain_v not_o the_o truth_n the_o figure_n be_v never_o the_o same_o as_o the_o thing_n be_v that_o be_v figure_v in_o the_o ambrosian_a office_n which_o be_v abolish_v in_o the_o year_n 796_o office._n ambrosian_a office._n there_o be_v this_o clause_n which_o be_v still_o to_o be_v see_v in_o the_o four_o book_n of_o st._n ambrose_n his_o sacrament_n nobis_fw-la hanc_fw-la oblationem_fw-la adscriptam_fw-la rationabilem_fw-la acceptabilem_fw-la quod_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la dom●ni_fw-la nostri_fw-la jesus_n christi_fw-la the_o ancient_a roman_a order_n do_v frequent_o call_v the_o bread_n and_o wine_n the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n romen_n ordo_fw-la romen_n but_o it_o sufficient_o show_v by_o these_o manner_n of_o expression_n that_o it_o do_v not_o mean_a that_o the_o bread_n and_o wine_n be_v the_o same_o thing_n with_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n for_o in_o the_o first_o place_n it_o say_v that_o the_o subdeacon_n when_o they_o see_v the_o chalice_n wherein_o be_v the_o blood_n of_o the_o lord_n cover_v with_o a_o cloth_n and_o when_o the_o priest_n have_v say_v these_o word_n at_o the_o end_n of_o the_o lord_n prayer_n libera_fw-la nos_fw-la a_o malo_fw-la they_o shall_v go_v from_o the_o altar_n and_o prepare_v chalice_n and_o clean_a clothes_n to_o receive_v the_o body_n of_o the_o lord_n fear_v lest_o it_o shall_v fall_v to_o the_o ground_n and_o crumble_v to_o dust_n now_o who_o do_v not_o see_v that_o this_o can_v be_v speak_v but_o of_o the_o bread_n figurative_o and_o improper_o call_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n 2_o it_o say_v that_o the_o bishop_n break_v the_o oblation_n on_o the_o right_a side_n and_o that_o he_o leave_v the_o part_n which_o he_o break_v on_o the_o altar_n now_o who_o can_v say_v that_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n can_v be_v break_v into_o part_n three_o the_o fraction_n be_v make_v the_o deacon_n receive_v from_o the_o sub-deacon_n the_o cup_n and_o carry_v it_o to_o the_o chair_n that_o the_o bishop_n may_v communicate_v who_o have_v communicate_v put_v part_n of_o the_o holy_a oblation_n of_o which_o he_o bite_v a_o morsel_n into_o the_o arch-deacon_n hand_n can_v it_o be_v say_v that_o one_o do_v bite_v the_o true_a bedy_n of_o jesus_n christ_n and_o that_o one_o break_v off_o part_n of_o it_o four_o it_o add_v he_o be_v to_o take_v great_a heed_n that_o no_o part_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n do_v remain_v in_o the_o chalice_n or_o on_o the_o plate_n by_o these_o word_n the_o roman_a order_n give_v we_o to_o understand_v that_o it_o speak_v of_o such_o a_o body_n and_o blood_n that_o a_o part_n of_o it_o may_v be_v separate_v from_o the_o whole_a now_o this_o be_v what_o can_v only_o be_v say_v of_o the_o bread_n and_o wine_n improper_o call_v the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n the_o now_o roman_a order_n at_o present_a use_v in_o the_o church_n of_o rome_n do_v also_o furnish_v we_o with_o the_o like_a reflection_n it_o express_o mark_v that_o jesus_n christ_n give_v in_o the_o oblation_n romanus_n ordo_fw-la romanus_n bread_n and_o wine_n to_o celebrate_v the_o mystery_n of_o his_o body_n and_o blood._n therein_o be_v desire_v that_o this_o bless_a oblation_n may_v be_v accept_v of_o god_n in_o such_o a_o manner_n as_o that_o it_o may_v be_v make_v to_o we_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n after_o all_o which_o be_v recite_v the_o history_n of_o the_o institution_n and_o the_o sacramental_a word_n the_o eucharist_n be_v call_v the_o sacred_a bread_n of_o eternal_a life_n and_o the_o cup_n the_o cup_n of_o everlastiug_v salvation_n to_o conclude_v they_o pray_v god_n to_o behold_v those_o gift_n and_o that_o he_o will_v accept_v they_o as_o he_o do_v the_o offering_n of_o abel_n and_o the_o sacrifice_n of_o melchisedeck_v which_o its_o very_a well_o know_v be_v bread_n and_o wine_n all_o which_o do_v plain_o show_v that_o the_o roman_a order_n at_o this_o time_n observe_v can_v reasonable_o be_v interpret_v but_o in_o suppose_v that_o the_o bread_n and_o wine_n remain_v in_o the_o eucharist_n after_o consecration_n that_o the_o father_n of_o the_o nine_o century_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n theodorus_n studita_n age_n ix_o as_o be_v relate_v by_o michael_n studita_n in_o baronius_n in_o the_o year_n 816._o n._n 15._o see_v himself_o reduce_v to_o the_o extremity_n of_o be_v starve_v say_v to_o his_o disciple_n if_o man_n be_v so_o crvel_v as_o to_o make_v i_o perish_v with_o hunger_n studita_n thecdorus_n studita_n the_o participation_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n which_o be_v the_o ordinary_a food_n of_o my_o body_n and_o soul_n shall_v be_v my_o only_a nourishment_n now_o the_o real_a body_n of_o jesus_n christ_n can_v be_v the_o nourishment_n of_o the_o body_n therefore_o of_o necessity_n this_o author_n must_v be_v understand_v to_o speak_v of_o bread_n which_o be_v his_o body_n figurative_o and_o improper_o it_o be_v what_o be_v also_o confirm_v by_o this_o michael_n studita_n who_o say_v in_o the_o same_o place_n that_o theodore_n have_v always_o about_o he_o some_o parcel_n of_o the_o quicken_a body_n of_o the_o lord_n which_o can_v be_v mean_v of_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v not_o now_o subject_a to_o be_v break_v nor_o divide_v ahyto_n bishop_n of_o basil_n ahyto_n ahyto_n send_v ambassador_n by_o charlemagne_n in_o the_o year_n 814_o to_o constantinople_n to_o treat_v a_o peace_n with_o the_o emperor_n of_o the_o east_n as_o be_v declare_v by_o the_o annal_n of_o france_n by_o eginhart_n author_n of_o the_o life_n of_o