Selected quad for the lemma: nature_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
nature_n aaron_n bring_v bud_n 67 3 13.0032 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42583 An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ... Gell, Robert, 1595-1665. 1659 (1659) Wing G470; ESTC R21728 842,395 853

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

as_o that_o whereon_o we_o rest_v as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v whence_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cvi_fw-la inclinamus_fw-la quo_fw-la nitimur_fw-la whereon_o we_o lean_v whence_o by_o metaphor_n it_o signify_v what_o be_v strong_a whereon_o we_o rely_v as_o the_o staff_n of_o bread_n levit._n 26._o ezech._n 14._o in_o both_o place_n the_o lxx_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o prop_n or_o stay_v so_o where_o the_o prophet_n say_v the_o lord_n have_v break_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o staff_n of_o the_o wicked_a and_o the_o sceptre_n of_o the_o ruler_n esay_n 14.5_o the_o chald._a par._n have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d robur_fw-la the_o strength_n which_o signification_n will_v not_o agree_v to_o a_o rod_n but_o rather_o to_o a_o staff_n nor_o be_o i_o alone_o in_o this_o judgement_n for_o martin_n luther_n piscator_fw-la and_o two_o low_a dutch_a translation_n have_v the_o word_n staff_n so_o likewise_o coverdale_n 2._o whereas_o it_o be_v say_v of_o this_o staff_n of_o aaron_n that_o it_o be_v bud_v and_o bring_v forth_o bud_n what_o difference_n be_v there_o between_o bud_a and_o bring_v forth_o bud_n they_o both_o seem_v to_o be_v the_o same_o some_o to_o increase_v the_o miracle_n understand_v by_o the_o former_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o bring_v forth_o leave_v by_o the_o late_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o bring_v forth_o bud_n against_o the_o course_n and_o order_n of_o nature_n which_o put_v forth_o bud_n before_o leaf_n other_o otherwise_o what_o if_o by_o the_o former_a we_o general_o understand_v the_o shoot_v forth_o sprig_n by_o the_o late_a bring_v forth_o bud_n then_o flowers_z last_o ripe_a almond_n 1._o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v of_o large_a signification_n and_o be_v turn_v by_o the_o lxx_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o last_o be_v render_v by_o we_o to_o grow_v hos_n 14.7_o beside_o 2._o the_o apostle_n speak_v of_o the_o same_o miracle_n use_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hebr._n 9.4_o which_o pagnin_n turn_v by_o frondere_fw-la to_o branch_n or_o bring_v forth_o sprig_n which_o word_n the_o lxx_o put_n first_o in_o the_o description_n of_o this_o miracle_n 2._o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o our_o translator_n turn_v yield_v signify_v maturare_fw-la to_o ripen_v or_o make_v ripe_a also_o ablectare_fw-la to_o wean_v gen._n 21.8_o and_o with_o good_a analogy_n for_o when_o the_o tree_n bring_v forth_o its_o fruit_n it_o requite_v the_o pain_n and_o care_n of_o the_o husbandman_n and_o when_o the_o fruit_n be_v ripe_a it_o draw_v no_o more_o moisture_n it_o suck_v no_o more_o juice_n but_o be_v as_o it_o be_v wean_v i_o believe_v that_o the_o signification_n of_o ripen_v or_o make_v ripe_a well_o befit_v this_o place_n and_o that_o for_o these_o reason_n 1._o hereby_o it_o hold_v proportion_n with_o other_o type_n in_o that_o it_o prefigure_v unto_o we_o the_o three_o spiritual_a age_n the_o three_o degree_n of_o growth_n in_o our_o christian_a life_n as_o in_o a_o like_a resemblance_n of_o the_o vine_n gen._n 40.10_o wherein_o be_v three_o branch_n and_o it_o be_v as_o though_o it_o bud_v &_o her_o blossom_n shoot_v forth_o 10._o gen._n 40._o v._n 10._o and_o the_o cluster_n thereof_o bring_v forth_o ripe_a grape_n the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d coquere_fw-la fecerunt_fw-la they_o make_v ripe_a their_o grape_n as_o arias_n montanus_n render_v the_o word_n which_o pagnin_n turn_v to_o the_o same_o purpose_n maturaverunt_fw-la they_o ripen_a grape_n for_o christ_n be_v the_o true_a vine_n and_o all_o in_o he_o be_v the_o branch_n john_n 15._o one_o branch_n bud_v figure_v babe_n in_o christ_n another_o blossom_a represent_v young_a man_n in_o the_o flower_n of_o their_o spiritual_a age_n the_o three_o bring_v forth_o ripe_a grape_n signify_v old_a man_n of_o mature_a and_o perfect_a age_n in_o christ_n and_o the_o same_o three_o degree_n of_o growth_n in_o our_o spiritual_a age_n be_v hold_v forth_o unto_o we_o in_o that_o parable_n mark_v 4.28_o the_o earth_n bring_v forth_o fruit_n of_o itself_o first_o the_o blade_n than_o the_o ear_n than_o the_o full_a corn_n in_o the_o ear_n as_o also_o more_o plain_o deliver_v by_o the_o apostle_n 1_o john_n 2.12_o 13._o in_o child_n young_a man_n and_o old_a man_n and_o by_o the_o schoolman_n in_o their_o incipientes_fw-la proficientes_fw-la and_o perfecti_fw-la beginner_n proficient_n and_o perfect_a man_n and_o the_o same_o degree_n be_v intend_v in_o the_o word_n before_o we_o 2._o and_o one_o of_o our_o old_a english_a translation_n have_v the_o word_n thus_o aaron_n rod_n for_o the_o house_n of_o levi_n be_v bud_v and_o bring_v forth_o bud_n and_o bring_v forth_o blossom_n and_o bare_a ripe_a almond_n the_o author_n also_o of_o our_o last_o translation_n themselves_o so_o render_v the_o word_n esay_n 18.5_o afore_o the_o harvest_n when_o the_o bud_n be_v perfect_a and_o the_o sour_a grape_n be_v ripen_v in_o the_o flower_n etc._n etc._n the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d uvamaturescens_n the_o sour_a grape_n ripen_v add_v hereunto_o the_o judgement_n of_o r._n solomon_n who_o understand_v wear_v in_o the_o sense_n which_o i_o have_v already_o give_v and_o kimchi_n bring_v almond_n to_o maturity_n and_o ripeness_n 3._o it_o set_v forth_o the_o glory_n of_o god_n power_n who_o as_o he_o turn_v the_o dry_a and_o sapless_a staff_n into_o a_o moist_a and_o make_v the_o green_a and_o moist_a bough_n to_o bud_n and_o blossom_n so_o he_o change_v the_o bud_n and_o blossom_n into_o fruit_n and_o that_o mature_a and_o ripe_a fruit_n and_o thus_o almighty_a god_n in_o a_o short_a time_n perform_v the_o work_n of_o a_o long_a time_n as_o the_o wiseman_n say_v of_o enoch_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o be_v make_v perfect_a in_o a_o short_a time_n fulfil_v a_o long_a time_n wisdom_n 4.13_o 13._o wisd_v 4._o v._n 13._o where_o the_o zelotes_n be_v over-voted_n by_o the_o more_o orthodox_n party_n who_o have_v put_v make_v perfect_a into_o the_o text_n lest_o any_o one_o lest_o even_o enoch_n who_o walk_v with_o god_n and_o be_v translate_v lest_o he_o shall_v be_v make_v perfect_a they_o qualify_v the_o word_n in_o the_o margin_n by_o sanctify_a or_o consummate_v and_o what_o be_v sanctify_v be_v apply_v to_o enoch_n but_o separate_v from_o sin_n what_o be_v consummate_v but_o perfect_a the_o same_o thing_n express_v by_o another_o word_n do_v they_o so_o love_v sin_n as_o the_o poet_n say_v jupiter_n love_v ganymed_n that_o they_o will_v have_v it_o translate_v with_o enoch_n into_o heaven_n but_o come_v we_o to_o the_o effect_n of_o this_o miracle_n hereby_o the_o priesthood_n be_v confirm_v unto_o aaron_n as_o by_o a_o like_a sign_n of_o the_o vine_n and_o its_o branch_n whereof_o i_o have_v speak_v before_o pharaoh_n butler_n be_v confirm_v in_o his_o office_n yea_o not_o only_a aaron_n be_v hereby_o establish_v in_o his_o priesthood_n but_o also_o succession_n in_o that_o office_n be_v confirm_v to_o his_o posterity_n by_o the_o bud_n and_o blossom_n yea_o whereas_o all_o the_o staff_n of_o all_o the_o tribe_n be_v of_o the_o almond_n tree_n but_o aaron_n staff_n alone_o bud_v blossom_a and_o bring_v forth_o ripe_a almond_n hereby_o the_o lord_n declare_v by_o a_o wonderful_a sign_n and_o miracle_n that_o although_o all_o the_o tribe_n which_o be_v also_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d staff_n or_o rod_n as_o the_o staff_n of_o manasseh_n numb_a 2.20_o targ._n the_o tribe_n and_o so_o of_o the_o rest_n grow_v out_o of_o that_o one_o stock_n of_o israel_n yet_o none_o of_o they_o all_o shall_v minister_v unto_o he_o in_o the_o priesthood_n except_o only_o the_o tribe_n of_o levi._n and_o hereby_o withal_o the_o lord_n tacit_o threaten_v a_o speedy_a execution_n of_o judgement_n against_o any_o person_n of_o any_o other_o tribe_n which_o shall_v invade_v the_o office_n of_o the_o priesthood_n according_a to_o the_o signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o make_v haste_n whence_o the_o almond_n tree_n have_v its_o name_n so_o the_o lord_n reason_v touch_v the_o rod_n of_o a_o almond_n tree_n which_o jeremy_n see_v jer._n 1.11_o 12._o 14._o jir_n 1._o v._n 13_o 14._o thou_o have_v well_o see_v for_o i_o will_v hasten_v my_o word_n to_o perform_v it_o and_o what_o be_v that_o word_n even_o his_o menace_n of_o judgement_n signify_v by_o a_o seethe_a pot_n the_o face_n thereof_o be_v towards_o the_o north._n so_o our_o translator_n render_v that_o place_n which_o translation_n seem_v contrary_a to_o the_o hebrew_n text_n as_o appear_v in_o the_o margin_n and_o contrary_a to_o the_o scope_n of_o the_o place_n as_o the_o context_n prove_v the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
unless_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v render_v now_o as_o vatablus_n turn_v it_o mitte_fw-la nunc_fw-la send_v now_o but_o i_o conceive_v with_o arias_n montanus_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v be_v here_o render_v pro_fw-la i_o for_o i_o or_o in_o my_o stead_n and_o that_o to_o good_a purpose_n for_o whereas_o moses_n by_o all_o mean_n deprecate_n and_o decline_v the_o embassy_n and_o send_v unto_o pharaoh_n he_o here_o desire_v the_o lord_n to_o send_v one_o who_o he_o will_v afterward_o send_v for_o he_o or_o in_o his_o stead_n whereby_o he_o imply_v christ_n himself_o who_o be_v to_o be_v send_v and_o so_o hierom_n turn_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d qui_fw-la mittendus_fw-la est_fw-la who_o be_v to_o be_v send_v 49.10_o gen._n 49.10_o for_o so_o no_o doubt_n that_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o hieroms_n day_n and_o our_o lord_n for_o this_o reason_n make_v so_o frequent_a mention_n that_o he_o be_v send_v as_o in_o other_o place_n so_o especial_o in_o s._n john_n gospel_n from_o the_o four_o chapter_n to_o the_o twenty_o and_o for_o what_o other_o reason_n can_v we_o conceive_v that_o s._n john_n say_v the_o pool_n of_o siloam_n be_v by_o interpretation_n send_v but_o that_o hereby_o he_o will_v have_v we_o to_o understand_v that_o jesus_n christ_n be_v send_v into_o the_o world_n to_o enlighten_v every_o man_n that_o come_v into_o the_o world_n john_n 1.9_o and_o therefore_o be_v about_o to_o cure_v the_o blind_a man_n john_n 9.4_o i_o must_v work_v say_v he_o the_o work_n of_o he_o that_o send_v i_o while_o it_o be_v day_n the_o night_n come_v when_o no_o man_n can_v work_v as_o long_o as_o i_o be_o in_o the_o world_n i_o be_o the_o light_n of_o the_o world_n when_o he_o have_v thus_o speak_v he_o anoint_v the_o blind_a man_n eye_n and_o send_v he_o to_o wash_v in_o the_o pool_n of_o siloam_n send_v that_o through_o the_o power_n of_o shiloh_n he_o may_v be_v enlighten_v and_o receive_v his_o sight_n whereas_o therefore_o moses_n foreknow_v by_o divine_a revelation_n that_o the_o lord_n will_v send_v his_o son_n the_o great_a redeemer_n and_o saviour_n of_o the_o world_n to_o bring_v his_o people_n out_o of_o egypt_n and_o that_o he_o be_v to_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d qui_fw-la mittendus_fw-la est_fw-la he_o who_o be_v to_o be_v send_v who_o the_o thargum_n and_o learned_a jew_n interpret_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o christ_n yet_o hitherto_o he_o know_v not_o whether_o he_o himself_o shall_v go_v before_o that_o shiloh_n as_o a_o figurative_a and_o typical_a redeemer_n because_o in_o his_o first_o entrance_n upon_o that_o work_n he_o find_v great_a opposition_n make_v against_o he_o exod._n 2.14_o 15._o he_o therefore_o desire_v the_o lord_n to_o excuse_v he_o and_o to_o send_v the_o great_a redeemer_n by_o who_o he_o will_v send_v for_o he_o or_o in_o his_o stead_n he_o also_o out_o of_o profound_a humility_n judge_v himself_o unworthy_a of_o so_o transcendent_o honourable_a a_o employment_n as_o to_o be_v send_v on_o a_o embassy_n from_o the_o bless_a and_o only_a potentate_n the_o king_n of_o king_n and_o lord_n of_o lord_n 1_o tim._n 6.15_o unto_o pharaoh_n king_n of_o egypt_n as_o wise_a man_n dare_v not_o hope_n or_o promise_v so_o much_o of_o themselves_o as_o indeed_o they_o be_v able_a to_o do_v whereas_o on_o the_o contrary_a rash_a ignorant_a and_o arrogant_a man_n intrude_v and_o thrust_v themselves_o blindfold_a into_o the_o great_a erterprise_n and_o therefore_o after_o all_o his_o reason_n allege_v and_o all_o his_o objection_n satisfy_v he_o beseech_v the_o lord_n to_o send_v in_o his_o stead_n and_o for_o he_o who_o he_o will_v send_v consider_v this_o thou_o who_o be_v rich_a in_o opinion_n of_o thyself_o because_o learned_a with_o other_o man_n learning_n who_o presume_v thyself_o to_o be_v a_o ambassador_n of_o jesus_n christ_n because_o he_o say_v to_o his_o apostle_n as_o the_o father_n have_v send_v i_o so_o send_v i_o you_o joh._n 20.21_o and_o because_o the_o apostle_n say_v of_o himself_o and_o his_o fellow_n apostle_n we_o be_v ambassador_n for_o christ_n 2_o cor._n 5.20_o have_v the_o lord_n therefore_o send_v thou_o be_v thou_o therefore_o his_o ambassador_n moses_n a_o most_o godly_a and_o learned_a man_n in_o all_o divine_a and_o humane_a learning_n act_v 7.22_o be_v afraid_a to_o undertake_v so_o weighty_a a_o burden_n as_o also_o jeremy_n and_o many_o other_o have_v be_v and_o will_v most_o willing_o have_v withdraw_v his_o shoulder_n and_o dare_v thou_o out_o of_o thy_o pride_n of_o knowledge_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bold_o take_v the_o burden_n how_o just_o may_v the_o lord_n complain_v as_o in_o former_a age_n i_o have_v not_o send_v these_o prophet_n yet_o they_o run_v i_o have_v not_o speak_v to_o they_o yet_o they_o prophesy_v jer._n 23.1_o how_o true_a be_v it_o that_o very_o much_o learning_n divine_a and_o humane_a render_v man_n humble_a and_o lowly_a but_o a_o very_a little_a learning_n make_v man_n proud_a o_o let_v we_o wait_v upon_o the_o lord_n until_o our_o iniquity_n be_v take_v away_o and_o our_o sin_n purge_v by_o the_o spirit_n of_o judgement_n and_o the_o spirit_n of_o burn_a and_o than_o if_o the_o lord_n shall_v furnish_v we_o with_o suitable_a ability_n and_o make_v a_o overture_n and_o open_v a_o way_n say_v unto_o we_o who_o shall_v i_o send_v let_v every_o one_o of_o we_o be_v ready_a to_o say_v lord_n here_o i_o be_o send_v i_o esay_n 4.4_o and_z 6_o 7_o 8._o yet_o even_o then_o let_v we_o not_o dare_v to_o speak_v of_o any_o of_o those_o thing_n which_o christ_n have_v not_o wrought_v by_o we_o rom._n 15.18_o but_o let_v we_o speak_v as_o the_o oracle_n of_o god_n and_o minister_v of_o the_o ability_n which_o god_n give_v 1_o pet._n 4.11_o and_o thou_o shall_v be_v to_o he_o instead_o of_o god_n it_o can_v be_v deny_v 16._o ezod_n 4._o ver._n 16._o but_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v god_n but_o do_v it_o not_o also_o signify_v a_o judge_n or_o prince_n psal_n 82.6_o i_o have_v say_v you_o be_v god_n which_o v._o 7._o he_o call_v prince_n and_o moses_n according_o explain_v one_o by_o the_o other_o thou_o shall_v not_o revile_v the_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nor_o curse_v the_o ruler_n of_o thy_o people_n exod._n 22.28_o and_o so_o s._n paul_n understand_v it_o and_o apply_v it_o to_o ananias_n the_o high_a priest_n act_v 23.5_o and_o what_o inconvenience_n will_v follow_v if_o so_o we_o understand_v the_o word_n to_o be_v here_o use_v that_o it_o signify_v a_o prince_n or_o ruler_n sure_o i_o be_o the_o ancient_a expositor_n of_o this_o scripture_n have_v so_o render_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o as_o the_o chal._n par._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thou_o shall_v be_v unto_o he_o for_o a_o prince_n so_o again_o chap._n 7.1_o and_o so_o the_o arabic_a version_n the_o lxx_o he_o shall_v be_v thy_o mouth_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o hierom_n follow_v tu_fw-la autem_fw-la eris_fw-la ei_fw-la in_o his_o quae_fw-la ad_fw-la deum_fw-la pertinent_a but_o thou_o shall_v be_v unto_o he_o in_o thing_n pertain_v unto_o god_n and_o the_o apostle_n have_v the_o same_o expression_n every_o high_a priest_n take_v from_o among_o man_n be_v ordain_v for_o man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o thing_n belong_v unto_o god_n and_o thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v be_v render_v here_o to_o god_n as_o as_o internuntius_fw-la a_o middle_a or_o mean_a by_o who_o aaron_n may_v inquire_v the_o will_n of_o god_n so_o the_o targ._n jerusal_n and_o god_n truchman_n and_o interpreter_n by_o who_o aaron_n may_v understand_v what_o the_o will_n of_o god_n be_v and_o for_o this_o reason_n justin_n martyr_n orat._n par._n ad_fw-la gentes_fw-la say_v that_o moses_n be_v call_v mercurius_n by_o the_o egyptian_n for_o his_o profound_a understanding_n and_o interpret_n the_o will_n of_o god_n as_o the_o people_n of_o lystra_n for_o like_a reason_n call_v paul_n mercurius_n act_v 14.11_o and_o true_o it_o be_v to_o be_v wish_v that_o there_o be_v a_o more_o sober_a use_n of_o this_o name_n and_o a_o due_a limitation_n of_o it_o when_o it_o be_v give_v to_o man_n since_o at_o this_o day_n there_o be_v who_o abuse_n this_o phrase_n and_o make_v a_o very_a course_n application_n of_o it_o when_o they_o call_v he_o who_o they_o repute_v the_o chief_a of_o their_o party_n their_o lord_n god_n and_o the_o same_o one_o who_o be_v no_o good_a man_n their_o reason_n because_o the_o lord_n say_v to_o moses_n i_o have_v make_v thou_o a_o god_n unto_o aaron_n how_o much_o better_o be_v it_o that_o every_o one_o of_o we_o who_o fear_n god_n
shall_v sincere_o aim_v at_o and_o labour_n to_o obtain_v those_o exceed_a great_a and_o precious_a promise_n of_o god_n to_o become_v partaker_n of_o the_o divine_a nature_n have_v escape_v the_o corruption_n that_o be_v in_o the_o world_n through_o lust_n 2_o pet._n 1.4_o and_o since_o as_o tully_n can_v say_v it_o be_v proprium_fw-la dei_fw-la seruare_fw-la &_o benefacere_fw-la its_o god_n property_n to_o preserve_v from_o evil_a and_o to_o do_v good_a herein_o let_v every_o one_o endeavour_n to_o be_v homo_fw-la homini_fw-la deus_fw-la every_o man_n a_o god_n unto_o another_o the_o lord_n incline_v and_o strengthen_v every_o one_o of_o we_o so_o to_o be_v and_o pharaoh_n say_v who_o be_v the_o lord_n 3._o exod._n 5._o ver._n 2_o 3._o that_o i_o shall_v obey_v his_o voice_n to_o let_v israel_n go_v etc._n etc._n and_o they_o say_v the_o god_n of_o the_o hebrew_n have_v meet_v with_o we_o let_v we_o go_v etc._n etc._n moses_n and_o aaron_n here_o name_v the_o tetragrammaton_fw-gr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o pharaoh_n say_v he_o know_v not_o that_o be_v he_o own_v not_o for_o his_o god_n and_o therefore_o he_o deny_v obedience_n unto_o he_o and_o here_o he_o first_o harden_v his_o own_o heart_n against_o the_o commandment_n of_o god_n who_o because_o the_o lord_n punish_v not_o in_o his_o person_n or_o near_a relation_n as_o exod._n 12.29_o the_o lord_n by_o his_o clemency_n be_v say_v to_o harden_v his_o heart_n whereas_o indeed_o phararoh_n by_o occasion_n of_o god_n spare_v he_o further_o harden_v his_o own_o heart_n exod._n 8.15_o and_o 9.34_o until_o the_o death_n of_o his_o first-born_a awaken_v he_o and_o then_o his_o hard_a heart_n begin_v to_o be_v more_o pliable_a exod._n 12.29_o 30_o 31._o because_o he_o fear_v he_o shall_v be_v the_o next_o which_o be_v the_o reason_n of_o that_o doubtful_a speech_n exod._n 3.19_o he_o will_v not_o let_v you_o go_v not_o by_o a_o mighty_a hand_n or_o mark_fw-mi but_o by_o a_o strong_a hand_n nolens_fw-la volens_fw-la unto_o these_o word_n of_o pharaoh_n who_o be_v the_o lord_n etc._n etc._n i_o know_v not_o the_o lord_n neither_o will_v i_o let_v israel_n go_v moses_n and_o aaron_n make_v answer_n according_a to_o our_o translator_n thus_o the_o god_n of_o the_o hebrew_n have_v meet_v with_o we_o etc._n etc._n this_o answer_n do_v not_o satisfy_v pharaoh_n question_n for_o though_o i_o deny_v not_o but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v to_o meet_v with_o one_o as_o it_o be_v use_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d exod._n 3.18_o because_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v interchangable_a yet_o whether_o some_o other_o signification_n may_v not_o be_v more_o fit_a for_o this_o place_n let_v the_o godly_a learned_a judge_n pharaoh_n say_v who_o be_v jehovah_n etc._n etc._n moses_n and_o aaron_n answer_v thus_o the_o god_n of_o the_o hebrew_n be_v call_v upon_o we_o etc._n etc._n that_o be_v their_o answer_n word_n for_o word_n and_o its_o proper_a to_o pharaoh_n question_n wherein_o they_o certify_v pharaoh_n who_o jehovah_n be_v and_o their_o relation_n unto_o he_o he_o that_o be_v his_o name_n be_v call_v upon_o we_o we_o be_v call_v by_o his_o name_n which_o be_v a_o very_a frequent_a scripture_n phrase_n esay_n 43.7_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d every_o one_o that_o be_v call_v by_o my_o name_n etc._n etc._n thy_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v call_v upon_o we_o jer._n 14.9_o and_o very_o many_o the_o like_a which_o be_v a_o satisfactory_a answer_n unto_o pharaoh_n question_n and_o thus_o the_o chald._n par._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o god_n of_o the_o jew_n be_v call_v upon_o we_o and_o so_o the_o samaritan_n be_v here_o translate_v thus_o also_o arias_n montanus_n deus_fw-la hebreorum_fw-la invocatus_fw-la est_fw-la super_fw-la nos_fw-la o_o that_o we_o well_o consider_v who_o and_o who_o name_n be_v call_v upon_o we_o who_o it_o be_v who_o own_v we_o for_o his_o people_n and_o know_v who_o who_o be_v he_o which_o be_v one_o part_n of_o god_n sure_a foundation_n and_o seal_n so_o shall_v we_o who_o name_n the_o name_n of_o the_o lord_n depart_v from_o iniquity_n 2_o tim._n 2.19_o so_o we_o shall_v be_v bold_a in_o he_o as_o those_o jew_n be_v who_o give_v this_o answer_n to_o they_o who_o ask_v they_o we_o be_v the_o servant_n of_o the_o god_n of_o heaven_n and_o earth_n etc._n etc._n ezra_n 5.9_o so_o as_o moses_n and_o aaron_n here_o when_o pharaoh_n ask_v who_o be_v jehovah_n they_o answer_v the_o god_n of_o the_o hebrew_n be_v call_v upon_o we_o let_v there_o more_o work_v be_v lay_v upon_o the_o man_n 9_o exod._n 5._o ver._n 9_o the_o hebrew_a word_n sound_v thus_o let_v the_o work_n be_v heavy_a upon_o the_o man_n which_o may_v have_v satisfy_v our_o translator_n and_o be_v put_v into_o the_o text_n and_o not_o cast_v into_o the_o margin_n for_o there_o be_v a_o time_n of_o voluntary_a service_n of_o sin_n when_o man_n bear_v the_o work_n and_o service_n of_o sin_n light_o of_o which_o state_n they_o speak_v numb_a 11.18_o it_o be_v well_o with_o we_o in_o egypt_n until_o the_o lord_n come_v to_o visit_v and_o redeem_v they_o exodus_fw-la 4.31_o and_o then_o the_o spiritual_a pharaoh_n and_o his_o taskmaster_n the_o roll_a lust_n lay_v load_n upon_o they_o make_v their_o work_n heavy_a and_o they_o sensible_a of_o it_o opera_fw-la carnes_z terrina_fw-la opera_fw-la opera_fw-la seculi_fw-la actûs_fw-la terrae_fw-la &_o luteae_fw-la explere_fw-la ministeria_fw-la work_v of_o the_o flesh_n earthly_a work_n work_n of_o the_o world_n the_o dirty_a drudgery_n of_o sin_n say_v origen_n such_o as_o the_o apostle_n call_v the_o service_n of_o uncleanness_n rom._n 6.19_o and_o make_v they_o servant_n of_o the_o pot_n of_o filthy_a lucre_n tit._n 1.7_o of_o divers_a lust_n and_o pleasure_n tit._n 3.3_o of_o this_o state_n speak_v the_o apostle_n rom._n 7.15_o etc._n etc._n now_o the_o service_n of_o sin_n become_v involuntary_a and_o now_o the_o servant_n cry_v out_o for_o deliverance_n verse_n 24._o who_o shall_v deliver_v i_o the_o answer_n be_v gratia_n dei_fw-la per_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la v._o lat._n the_o grace_n of_o god_n by_o jesus_n christ_n cum_fw-la duplicantur_fw-la lateres_fw-la venit_fw-la moses_n when_o the_o tale_n of_o brick_n be_v double_v than_o moses_n come_v and_o then_o the_o people_n be_v most_o fit_a to_o receive_v he_o and_o when_o man_n groan_v under_o the_o egyptian_a burden_n which_o be_v their_o sin_n then_o be_v the_o spiritual_a moses_n the_o prophet_n like_v to_o moses_n most_o welcome_a and_o such_o he_o invite_v and_o welcome_v unto_o himself_o who_o be_v weary_a and_o heavy_a lade_v and_o he_o give_v they_o rest_n matth._n 11.28_o and_o i_o will_v sever_v in_o that_o day_n 22._o exod._n 8._o ver._n 22._o the_o land_n of_o goshen_n in_o which_o my_o people_n dwell_v that_o no_o swarm_n of_o fly_n shall_v be_v there_o etc._n etc._n what_o the_o translator_n here_o turn_v i_o will_v sever_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v more_o than_o a_o mere_a sever_n or_o separate_n it_o add_v somewhat_o which_o may_v excite_v wonderment_n as_o indeed_o such_o a_o separation_n ought_v to_o do_v if_o due_o consider_v for_o what_o through_o want_n of_o due_a regard_n be_v neglect_v the_o same_o advise_o consider_v of_o may_v provoke_v admiration_n and_o a_o very_a powerful_a mean_n this_o separation_n be_v to_o persuade_v the_o heart_n of_o pharaoh_n into_o a_o acknowledgement_n and_o admiration_n of_o god_n great_a power_n if_o he_o have_v not_o harden_v it_o but_o right_o think_v on_o the_o exact_a division_n that_o god_n make_v between_o the_o good_a and_o the_o evil_a the_o oppress_a and_o their_o oppressor_n the_o israelite_n and_o the_o egyptian_n yea_o not_o only_o between_o their_o person_n but_o also_o between_o their_o cattle_n as_o exod._n 9.4_o where_o the_o lord_n make_v the_o like_a wonderful_a separation_n the_o end_n which_o the_o lord_n herein_o aim_v at_o be_v that_o pharaoh_n yea_o and_o all_o ungodly_a man_n in_o the_o world_n may_v be_v induce_v to_o take_v notice_n of_o the_o divine_a power_n and_o godhead_n roman_n 1.20_o and_o so_o be_v bring_v to_o believe_v in_o god_n the_o father_n this_o be_v the_o very_a end_n which_o the_o lord_n here_o intend_v as_o appear_v by_o the_o follow_a word_n i_o will_v marvellous_o separate_v the_o land_n of_o goshen_n etc._n etc._n to_o the_o end_n that_o thou_o may_v know_v that_o i_o jehovah_n be_o lord_n or_o governor_n so_o the_o greek_a chald._n pharaph_n and_o arabic_a version_n in_o the_o midst_n of_o the_o earth_n by_o like_o wonderful_a separation_n in_o distribute_v reward_n and_o punishment_n in_o the_o world_n the_o lord_n begin_v the_o first_o dispensation_n and_o advance_v belief_n in_o god_n the_o father_n