Selected quad for the lemma: nation_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
nation_n let_v lord_n praise_v 2,458 5 9.7983 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20471 A disswasiue from poperie, containing twelve effectual reasons by vvhich every Papist, not wilfully blinded, may be brought to the truth, and euery Protestant confirmed in the same: written by Francis Dillingham Master of Arts, and fellow of Christs Colledge in Cambridge, necessarie for all men in these times. Dillingham, Francis, d. 1625. 1599 (1599) STC 6883; ESTC S111897 57,357 173

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

and_o he_o that_o be_v chief_a among_o we_o give_v thanks_o in_o the_o best_a manner_n he_o can_v and_o a_o little_a before_o perfectis_fw-la precibe_n &_o gratiarum_fw-la actione_n populus_fw-la omnis_fw-la qui_fw-la adest_fw-la bene_fw-la dicit_fw-la dicens_fw-la amen_o at_o the_o end_n of_o his_o prayer_n and_o thanks_o all_o the_o people_n that_o be_v present_a do_v bless_v and_o say_v amen_n amen_n in_o hebrew_n signify_v as_o much_o as_o god_n grant_v it_o may_v be_v so_o if_o they_o desire_v plain_a word_n let_v they_o hear_v origen_n lib._n 8._o cont_n celsum_fw-la pag._n 941._o sciant_fw-la quod_fw-la germanè_fw-la christiani_n ne_fw-la usitatis_fw-la quidem_fw-la dei_fw-la nominibus_fw-la in_o sacra_fw-la scriptura_fw-la utuntur_fw-la inter_fw-la precandum_fw-la sed_fw-la graeci_fw-la graecis_fw-la romani_fw-la romanis_n singulique_fw-la precantur_fw-la in_o propria_fw-la lingua_fw-la deumque_fw-la celebrant_a pro_fw-la viribus_fw-la &_o omnium_fw-la linguarum_fw-la dominus_fw-la omni_fw-la bus_fw-la linguis_fw-la precantes_fw-la exaudit_fw-la tàm_fw-la variè_fw-la loquentes_fw-la haud_fw-la secus_fw-la ac_fw-la consonos_fw-la etc._n etc._n let_v man_n know_v that_o true_a christian_n do_v not_o use_v in_o their_o prayer_n the_o name_n of_o god_n which_o be_v use_v in_o holy_a scripture_n but_o greek_n do_v use_n greek_n name_n roman_n use_v latin_a name_n and_o man_n of_o every_o nation_n pray_v and_o praise_v god_n with_o all_o their_o might_n in_o theit_n own_o mother_n tongue_n and_o the_o lord_n of_o all_o tongue_n do_v hear_v they_o pray_v in_o all_o tongue_n understand_v they_o that_o speak_v diverse_o no_o otherwise_o than_o if_o they_o be_v man_n of_o one_o speech_n and_o language_n i_o may_v here_o allege_v the_o 15._o canon_n of_o the_o council_n of_o laodicia_n which_o ordain_v that_o none_o shall_v sing_v but_o those_o that_o be_v canonical_o elect_v &_o qui_fw-fr de_fw-fr codice_fw-la legunt_fw-la and_o those_o that_o read_v out_o of_o their_o book_n by_o which_o it_o appear_v that_o some_o of_o the_o people_n can_v read_v the_o psalm_n and_o by_o consequent_a have_v they_o in_o their_o own_o tongue_n but_o let_v basill_n end_v the_o three_o difference_n who_o write_v caterineo_n epist_n 80._o ad_fw-la caterineo_n that_o in_o the_o church_n the_o people_n do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v answer_v one_o another_o in_o sing_v and_o this_o be_v the_o manner_n and_o custom_n of_o all_o church_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mos_fw-la qui_fw-la nunc_fw-la obtinet_fw-la omnibus_fw-la dei_fw-la ecclesiis_fw-la consonus_fw-la est_fw-la &_o consentaneus_fw-la the_o custom_n which_o now_o prevail_v be_v agreeable_a to_o all_o church_n and_o after_o this_o he_o rehearse_v the_o egyptian_n theban_n arabian_n syrian_n and_o chaldaean_n so_o then_o now_o i_o hold_v it_o needless_a in_o so_o clear_a and_o manifest_v a_o matter_n to_o quote_v mo_z testimony_n for_o i_o may_v have_v use_v augustine_n chrysostom_n hieromes_n and_o ambrose_n authority_n for_o the_o proof_n of_o this_o practice_n but_o eschue_v tediousness_n i_o will_v now_o propound_v the_o four_o difference_n the_o people_n in_o the_o primitive_a church_n be_v not_o deprive_v of_o the_o cup_n in_o the_o communion_n so_o testify_v clemens_n alexandrinus_n 〈◊〉_d lib._n 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d some_o distribute_v the_o eucharist_n do_v suffer_v the_o people_n as_o the_o custom_n be_v to_o take_v part_n this_o testimony_n also_o overthrow_v the_o priest_n private_a communion_n which_o i_o may_v have_v make_v a_o other_o difference_n but_o that_o for_o brevity_n sake_n i_o spare_v to_o speak_v of_o it_o to_o clemens_n i_o adjoine_v justine_n in_o his_o 2._o apol._n qui_fw-la apud_fw-la nos_fw-la diaconi_fw-la vocantur_fw-la daunt_v unicuique_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la adsunt_fw-la partem_fw-la panis_fw-la pro_fw-la quo_fw-la gratia_fw-la actae_fw-la sunt_fw-la &_o vini_fw-la &_o aquae_fw-la participandam_fw-la they_o which_o we_o call_v deacons_n give_v to_o all_o that_o be_v present_v a_o part_n of_o consecrate_a bread_n and_o wine_n mingle_v with_o water_n to_o be_v receive_v here_o i_o may_v abound_v with_o testimony_n and_o time_n will_v soon_o fail_v i_o then_o proof_n and_o therefore_o i_o take_v and_o accept_v the_o confession_n of_o duraeus_n who_o be_v press_v with_o the_o authority_n of_o gelasius_n who_o command_v that_o sacrament_n shall_v be_v either_o whole_o receive_v or_o whole_o omit_v confess_v that_o for_o four_o hundred_o year_n it_o be_v so_o use_v in_o the_o church_n i_o will_v not_o stand_v to_o show_v that_o it_o be_v long_o continue_v but_o i_o demand_v why_o that_o which_o be_v so_o long_o practise_v in_o the_o church_n shall_v be_v disannul_v by_o the_o counsel_n of_o constance_n be_v the_o father_n in_o that_o counsel_n wise_a than_o all_o the_o christian_n in_o so_o many_o age_n yea_o then_o the_o apostle_n and_o christ_n himself_o the_o five_o difference_n be_v that_o the_o christian_n be_v hot_a burden_v with_o many_o festival_n day_n p._n 936._o p._n celsus_n object_v to_o the_o church_n the_o want_n of_o feast_n be_v answer_v by_o origen_n festum_fw-la be_v facere_fw-la officium_fw-la id_fw-la est_fw-la a_o feast_n be_v to_o do_v a_o duty_n &_o prove_v it_o out_o of_o the_o four_o of_o the_o galat_n that_o day_n be_v not_o to_o be_v keep_v except_v the_o lord_n day_n easter_n and_o pentecost_n what_o then_o be_v become_v of_o the_o multitude_n of_o the_o popish_a festival_n day_n wherewith_o the_o church_n be_v grievous_o burden_v concern_v this_o point_n erasmus_n write_v thus_o upon_o matthew_n 11._o cap._n aetas_n hieronimi_fw-la praeter_fw-la diem_fw-la dominicum_fw-la p●●_n ifsima_fw-la noverat_fw-la festa_fw-la in_o hierom_n his_o time_n there_o be_v very_o few_o festival_n day_n beside_o the_o lord_n day_n and_o in_o the_o tripartite_a history_n in_o the_o nine_o book_n &_o the_o thirty_o eight_o chapter_n i_o find_v these_o word_n mens_fw-la fuit_fw-la apostolorum_fw-la non_fw-la de_fw-la diebus_fw-la sancire_fw-la festivitatem_fw-la sed_fw-la conversationem_fw-la rectam_fw-la &_o dei_fw-la praedicare_fw-la culturam_fw-la it_o be_v not_o the_o apostle_n meaning_n to_o give_v law_n concern_v festival_n day_n but_o to_o preach_v a_o holy_a conversation_n and_o the_o worship_n of_o god_n to_o leave_v this_o practice_n and_o come_v to_o the_o sixth_o difference_n namely_o of_o fast_v i_o find_v likewise_o that_o the_o church_n leave_v it_o free_a and_o impose_v no_o necessity_n upon_o man_n to_o observe_v the_o lend_v fast_o quidam_fw-la say_v eusebius_n putant_fw-la uno_fw-la tantum_fw-la die_fw-la observari_fw-la debere_fw-la ieiunium_fw-la alii_fw-la duobus_fw-la 24_o lib._n 5._o cap._n 24_o alij_fw-la vero_fw-la pluribus_fw-la nonnulli_fw-la etiam_fw-la quadraginta_fw-la ita_fw-la ut_fw-la horas_fw-la diurnas_fw-la nocturnasque_fw-la computantes_fw-la diem_fw-la statuant_fw-la some_o thought_n they_o ought_v to_o fast_o one_o day_n some_o two_o day_n some_o more_o some_o forty_o day_n and_o count_v the_o hour_n of_o the_o day_n and_o night_n make_v up_o the_o day_n also_o jeiunii_fw-la dissolentia_fw-la fidei_fw-la unitatem_fw-la commendat_fw-la the_o diversity_n of_o fast_v commend_v the_o unity_n of_o faith_n to_o eusebius_n agree_v socrates_n say_v in_o ipsis_fw-la ieiunijs_fw-la aliter_fw-la apud_fw-la alios_fw-la obseruari_fw-la invenimus_fw-la romani_fw-la enim_fw-la tres_fw-la ante_fw-la pascha_fw-la septimanas_fw-la ieiunant_fw-la tota_fw-la hellas_n alexandria_n quoque_fw-la sex_n septimanas_fw-la antè_fw-la ieiunant_fw-la we_o find_v difference_n in_o the_o observation_n of_o fast_n themselves_o the_o roman_n fast_o three_o week_n before_o easter_n all_o greece_n and_o alexandria_n 6._o week_n memorable_a be_v the_o practice_n of_o spirid_a in_o the_o same_o hist_o 1._o lib._n 12._o cap._n who_o say_v that_o omne_fw-la munda_fw-la mundis_fw-la all_o thing_n be_v clean_a to_o the_o clean_a &_o therefore_o in_o quadragessima_fw-la edebat_fw-la carnes_z porcinas_fw-la in_o lend_v he_o feed_v upon_o bacon_n last_o good_a be_v the_o advice_n of_o nazi_n in_o his_o oration_n of_o baptism_n christus_fw-la quadraginta_fw-la dies_fw-la ieiunavit_fw-la nos_fw-la nostris_fw-la viribus_fw-la man_n suremus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d christ_n fast_v forty_o day_n let_v we_o measure_v it_o according_a to_o our_o ability_n out_o of_o all_o these_o testimony_n it_o be_v apparent_a to_o all_o man_n that_o there_o be_v no_o uniformity_n in_o fast_v and_o therefore_o the_o papist_n be_v degenerate_a in_o this_o point_n also_o from_o the_o primitive_a church_n because_o they_o impose_v a_o necessity_n of_o abstinence_n from_o flesh_n permit_v fish_n for_o as_o we_o may_v read_v in_o the_o place_n before_o cite_v some_o use_v to_o feed_v on_o flesh_n in_o the_o time_n of_o lent_n many_o more_o difference_n as_o namely_o the_o liberty_n of_o minister_n in_o marriage_n the_o read_n of_o the_o scripture_n etc._n etc._n may_v i_o have_v stand_v upon_o but_o for_o brevity_n sake_n hope_v that_o these_o difference_n here_o recite_v will_v satisfy_v a_o christian_n i_o leave_v they_o and_o say_v with_o our_o saviour_n christ_n it_o be_v