Selected quad for the lemma: mercy_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
mercy_n prepare_v vessel_n wrath_n 3,005 5 9.3678 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14268 Two treatises the first, of the liues of the popes, and their doctrine. The second, of the masse: the one and the other collected of that, which the doctors, and ancient councels, and the sacred Scripture do teach. Also, a swarme of false miracles, wherewith Marie de la Visitacion, prioresse de la Annuntiada of Lisbon, deceiued very many: and how she was discouered, and condemned. The second edition in Spanish augmented by the author himselfe, M. Cyprian Valera, and translated into English by Iohn Golburne. 1600.; Dos tratados. English Valera, Cipriano de, 1532?-1625.; Golburne, John. 1600 (1600) STC 24581; ESTC S119016 391,061 458

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

beginning of the yeare 1588. not lightly to beleeue that which was reported of this Nunne My words are these Pag. 419. Another Franciscan I should haue sayd Dominican a few yeares since rose vp in Lisbon who they sayd had the fiue wounds of Christ as had S. Francis many other things they say of her But I appeale to him for witnes she shall discouer her hipocrisie as the rest haue done In the meane time beleeue not lightly euery spirit but as S. Iohn 1. Ioh. 4. 1. warneth vs Try the spirits whether they be of God For many false Prophets as himselfe aduiseth vs are gone out into the world c. God will that I should write this and that it should be imprinted at the charge of two Christian Flemmish merchants who for the great zeale they haue that the Spanish natiō shuld be partaker of the benefit of the reformed professiō of the gospell whereby God hath shewed mercie to other nations will spare neither cost nor trauaile The Lord enrich them with his spirituall gifts increase their faith For two causes then was this imprinted the one to admonish those which were of God that they shuld not suffer themselues to be deceiued with false miracles the other to make all those inexcusable that notwithstāding the light of the Gospell which God of his great goodnes hath in these our last times reuealed beleeue lies cōfirmed by dreames and false miracles and not the Gospell written in the holy scripture He that is of God faith the Lord Ioh. 8. 47. heareth Gods word These of the second sort therfore which will not heare them are not of God His Maiestie if he haue chosen thē to life eternall if he haue made them vessels of honor vpon whom he will shew his mercy conuert them And if they bee vessels of wrath prepared to destruction confound them Many haue spoken written of this holy Nun. But he which hath entreated of her most to the purpose Of all those which I haue heard of or read is one Stephen de Lusignan a Dominican Friar who collecting all he could get to extoll her compiled a book in French dedicated the same to the Queen of France imprinted at Paris by Iohn Bessaut 1586. In the beginning of the booke she is pictured like a Dominican Nun with a blacke mantle and a white coule a coat white loose habit vpon the mantle on her head she hath a crowne of thornes the crucifixe on high set ouer her and falling towards her with rayes from the wounds which reach to the feet and hands of the Nun that out of the side commeth to a hart which she holdeth betweene the fingers of her right hand a Dragon she hath vnder her feet a Dominican friar before her kneeling a secular man woman at her left side a paire of beads hanging The Title of the booke is this which followeth The great miracles and the most holy wounds which this present yeare 1586. haue happened to the right renerend mother now Prioresse of the Monastery de la Annuntiada in the city of Lisbon in the kingdom of Portugal of the order of preaching Friars approued by the reuerend father Fryar Lewes de Granada and by other persons worthy of credit as shall be seene at the end of the Discourse In Paris by Iohn Bessaut 1586. The Epistle dedicatory sayth thus To the most Christian Queene Luisa de Lorena Queene of France mirrour of all vertue godlinesse and sweetnesse Health Madam hauing seene your Maiestie most deuoted to the most holy sacrament of the altar to the Angelicall Doctor S. Thomas of Aquine in whose Chappel you haue instituted euery moneth a solemne procession with carrying the most holy sacrament and a Masse sung by all the religious of our Colledge hauing considered that because of your great deuotion of the greatnes of your rare vertues perfections euery man of any worth borne enforceth himselfe to offer you most pleasing things I albeit the least of thē am also willing to rāge my selfe into the number of these Therefore hauing found certaine writings printed in diuerse cities I haue collected put them all together In which I haue found the greatest miracles and effects that euer Almighty God in our times wrought in the person of a most noble most vertuous most religious virgin mother Mary de la Visitacion Prioresse de la Anunciada of Lisbon in the kingdom of Portugall most deuoted to the holy Sacrament and the sayd Saint Thomas of Aquine by whose merits and intercessions she hath deserued to haue visibly for her husband Iesus Christ crucified and his fiue most holie wounds by means whereof the diuine Maiesty doth continually diuers miracles the which in this booke I humbly offer to your Maiestie to the end that you so much the more feruently may follow continue these your deuotions which you haue begun and that it would please your maiestie to accept of this most holy virgin a speciall seruant of our Lord that by her merits intercession your Maiesty may obtaine that you desire as well concerning this whole kingdom as all Christendōe besides And if I for my part Madam beseech God to grant that which your M. desireth with a most happy long life From the couent of S. Dominick at Paris the 20. of August 1586. Your most humble obediēt seruant F. Stephen de Lusignan of the order of S. Dom. This Lusignan for confirmation of that which he saith setteth downe 3 letters the 1. is frō the Prouincial F. Antonio de la Cerda sent to F. Ferdinando de Castro Proctor in Rome for the sayd prouince of Portugal that he should shew it vnto the pope The date is frō Lisbon 14. of March 1584. This letter trāslated into Italian was with license of the holy inquisitiō printed in Rome Plazencia afterwards translated into French All this saith Lusignan Come we now to the letter which was to be shewed to the Pope Pag. 8. it saith Mother Mary de la Visitacion at 11 yeares of age entred into the Monasterie de la Anunciada at 16. years made profession In which time our Lord Iesus Christ appeared to this Religious to recompence her merits tooke her to his wise saying to her the words of the Prophet Ieremie I haue loued thee with an euerlasting loue therfore with mercy haue I drawne thee And from that time forward he still appeared to her granting her very many particular graces fauours speaking conuersing familiarly with her as one friend doth with another in such sort as God talked discoursed with Moses oftentimes appeared he to her accompanied with he and shee Saints as with Mary Magdalen for much deuoted was this Religious to Magdalen and wontedly called her her faire and accōpanied with our father S Dominicke with S. Tho. of Aquin Saint Katherin of Sene and other times appeared he alone and very familiar helping