Selected quad for the lemma: mercy_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
mercy_n let_v lord_n people_n 9,048 5 5.3230 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A72276 The right institutio[n] of baptisme set forth by the reuere[n]d father in Christ, Herman Archebysshop of Coleyne, wherunto is also annexed a godlye treatyse of matrimonye, compyled by the famous clerke and faythfull euangelyst Wolfgangus Musculus, no lesse fruteful the[n] necessary for all godly mynisters of Christs church, translated by the vnproffitable seruaunt of Chryst Richard Ryce. Wied, Hermann von.; Musculus, Wolfgang, 1497-1563.; Rice, Richard, fl. 1548-1579. 1548 (1548) STC 13210; ESTC S125240 13,331 40

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

cōgregatiō knocketh for through Christ our i●rde Deacon Sobeit good lorde Let vs praye O father almightie God / the whiche in times ●a●● / through the 〈◊〉 / by thy fearfull Iudgem●● / des●●oiedseth● wicked woorld And for thy 〈◊〉 mercyes sake-preseruedst the familye of vertuous Noe eight onelie soules And also diddesti the sea ouerwneline obstinate Pharo the kinge of Egypte with his whole armie ād force of warre / ād sufferedst thine own people the Israelites / to passe through it drie shodde And in these thigs / it was thy plesure that the lauer of regeneratiō / that is / holie baptisme shulde be prefigured ād signified Moreouer / thou diddest appointe the water of Iordane to serue to the baptisme of Iesus Christ thy sōne And other waters beside / ād forth to be addiet to the submercion and wasshīg of the bodies of the cōgregatiō We beseche the of thin vnspeakeable mercy to beholde gratiouslie this infant / and giue vnto hī parfet faith / and thy blessed holy spirite / that through this sacred floude / ther maye perrysh and be ouer whelmed in him / what soeuer filthines / he receiued by the cōtagion ād infectiō of Adam That he separated oute of the nombre of the vngodlie maye safelie be preserued in the precinete of the congregation And that he maye with a mery there and feruent spirite / sanctifie and acknowledge continuallie thy holie name And with a cōstant faith ād sure hope / be obsequious vnto thy kingdome / wherby atlength / he maye with all thy faithfull people obteyne the euerlastynge promis of eternall life / through Christ our lorde saie all / Amen ¶ Pastor Name the Chylde Receyue the Gospell and the power ther of And hereafter be not a shamed of god / of Christe thy Sauiour / nor of his holy Euangelion / that the strength of Chryst erucified / maye be thy refuge / assured hope / and porcion in all thinges The Deacon / Sobeit ¶ Pastor The lorde be wyth you Deacon / And with your spyrite also ¶ Pastor The wordes of the holie Gospell that followe / are after the mynde of S. Marke Deacon / Praises be geuen to God ¶ Pastor Giue good attendaūce to the sacred Gospell Marke the .x. B. And they brought Children vnto Christe that he might touche them But his disciples reproued these that brought them Neuertheles whan Iesus sawe it / he was displeased / and saide vnto them / Suffer the Children to come vnto me / and forbydde them not / for vnto soche belongeth the Kyngdome of God Verelye I saye vnto you / who soeuer receyueth not the Kingdome of God as a Childe / he shall not enter therin and he toke thē vp in his armes / and laide his handes on them / and blessed them ¶ Deacon By the vertu of the holy Gospell all our sinnes mought be forgeuē vs. All the people shall saye Amen ¶ Pastor Here I shall de sire you with one voice to saye the lordes prayer and the articles of the faith Thys beyng done the Pastor and the Deacon shall rede these Psalmes followynge Not vnto vs / o lorde / not vnto vs but vnto thy name give praise for thy lovinge mercy and faithfulnes Wherfor shall the heathē saye / where is nowe their God As for our lorde he is in heauen he doth what soeuer it pleaseth hym Praise the Lorde o ye serrauntes / O praise the name of the Lorde Glorye to the Father / to the sōne / ād to the holyghooste et cetera Blessed be the name of the Lorde / frō this tyme forth for evermore The Lordes name is worthye to be praysed / from the rysing vp of the sonne / vnto the going downe of the same The lorde is highe aboue all heathen / and his glory aboue the heauens Who is lyke vnto the lorde our God that hath his dwellinge so highe / which humbleth him self to beholde that is in heauen and earth Which taketh vp the symple oute of the dust / and lifteth the poore oute of the myre That he maie sett him among the rich / euen amōg the princes of hys people Which maketh the barren woman to kepe house / and to be a Ioyfull Mother of Chylderen Glorie be to the father / to the sonne ande to the holyghoost etce Prayse the euerlasting Amen ¶ Parson ¶ The lorde be wyth you ¶ Deacon ¶ And wyth your spyrite also ¶ Parson ¶ Let vs praye O almightie and eternall God our heauenlie father / we yelde the euerlastynge thākes / that thou hast voutchsafed to call vs to thys knowledge of thy grace ande fayth Encrease we hertelie beseche the this faith for euer And graunt vnto this infaunt / thy holie spyrite / that he regentrated / maye become the heire of eternall saluation / the whych thou hast promised to thy holie congregatiō / as well yong as old of thy grace ād mercy through Christ Iesus our lorde ¶ Deacon So be it / beliced Lorde ¶ Pastor This Epystle is 〈◊〉 the m●●e of S. Paule Titus .ij. But after that the kyndnes ande loue of God our Sauyoure to mā warde appeared / not for the dedes of righteousnes whiche we wrought / but after his mercy / he seued vs by the fountayne of the newe birth / ād renuing of the holighoost which he shedde on vs aboundaūelie thorow Iesus Christe our Sauiour / that we being made righteous by his grace / shulde be heires of eternall life / according to hope This is a true sayinge The holyghoost that wrote these thinges in the Apostles hartes / graunte that they also may be printed earnestly in our mindes and woorkes Saie all Amen ¶ Pastor The lord bewyth you ¶ Deacon And wyth your spyrite also Pastor The wordes of the holye Gospeil that follow are after the minde of S. Math. x. vin The lord Iesus saith vnto his disciples Vnto me is geuen all power in heauen ād earth Go therfore into all the worlde ād preache the Gospell to euery creature / ād teache all people / baptisinge them in the name of the father / and of the sonne / and of the holie ghoost / traching them to kepe all thinges that I haue cōmannded you Who soeuer beleneth ād is baptized / shal be saued / But who soeuer beleueth not / shall be cōdēpned And behold / I will abyde with you still vnto the woorldes ēde ¶ Deacon By the vertue of the holy Gospell / all oure synnes might be for geuen vs. Saie all Amen ¶ Pastor ¶ The lord be wyth you ¶ Deacon ¶ And wyth your spyryte also ¶ Pastor Let vs praye Almyghtie and mercifull God ād father Thou hast promised vnto Abraham / the father of all beleuers / and in him also / to vs his Children / that thou wilt be a God to vs and our posteritie Wherfore / as thou receined st the infantes of the Israelytes thy auncyent People into grace ād fauour / through the promys / in theyr
The Right institutiō of baptisme / set forth by the Reuerēd father in Christ / Herman Archebysshop of Coleyne / Wherunto is also annexed a godlye treatyse of Matrimonye / compyled by the famous Clerke and faythfull Euangelyst Wolfgangus Musculus / no lesse fruteful thē necessary for all godly mynisters of Christs Church / translated by the vnproffitable seruaunt of Chryst Richard Ryce ¶ Mark .x. ¶ ¶ Suffer the infantes to come vnto me / and forbydde them not / for vnto such the Kyngdome of God is due IMPRINTED at Ippeswich / by Anthony Scoloker Dwellyng in S. Nycholas Parryshe Anno. 1548. ¶ Cum Priuilegio ad imprimendum solum YF the prophane Aucthours good chrysiē Reader ●oulde conceyue by a naturall Phantasy / Ouidius mite mor●●●●●●s lib 〈◊〉 that in Iupi●ers fathers daies for the Aboūdaunce of transytorye thinges / a golden woorlde to be inuented / so plentefull / that the earth / our commone mother / gaue thē wyllynglye the encrease of her wombe / wythout mannes industrye or trauayle / and the multyplycation of that with foolysh fayned verses / to be imputed vnto the Tyranous and wycked God Iupyter / both for the commēdacion of so incōstaunt a God / and also for the perpetuall memorie of theyr owne Actes and dedes j. Iohn .ij. Howe moche more then good Christen reader in these oure dayes / maye we yf we close not oure eies in the brode sonne shyne perceiue not a fayned goldē woorlde as the inuentyng Poetes dyd but a woorlde in dede moch more prity ous thē gold / Ezaijxxxiij pearle or pretious s●o●●●● or as moche as heauen incomparably passeth the earth / so doth the frute that cōm●●● therof / aboue measure excede all tr●●●●●●s of gold / as moch as the celes●yall sonne of God surmoūteth the Māna that fasteth from the cloudes Iohan .vj. For Gods sonne ande Gods woorde is all one Iohan .j. But our frute that we haue commeth from heauen and is Gods woorde Math. xij Therfore in receyuyng it / thou receyuest Gods ●●e●ye sonne / the true Messaungee that came from heauē Nowe / therfore seing thou hast thys so eternall a treasure / embrace it with reuerēte / for thy forefathers tasted not therof Colloss iij. So that nowe blessed are thine e●es and thyne eares yf thou hast rece●●ed this heauenlie treasure ī th●ue hert Roma xij And that thou mayst occupie thy self and bestowe thy time to Gods glory / thou hast here a trease of baptyme by that Reuerende Father the Bysshop of Coleyne one of the Electours of the sacred Empyre cōpited in satin and nowe sert fourth into Inglish / to thy commodytye good chrysten reader Not that I woulde take vppon me arrogauntly to instruct my former predecessours / Math. xxv But onelye for as moch as it is a thyng so necessary for the Ignoraunt ād also partely to fetche my talent oute of the earthe againe and to emplo●e it to the glory of God and vtylytye of chrystes poore lytle flocke Zuc. xij And ī as moch as the matter is so weyghtye / and had in daylie exercise Yea the sponsers ande sureties beyng so blynd in thys so great a matter / Promysyng before an Ignoraunt guyde to answere for the fayth of the Chylde / of the which for the moost parte they are both the more pytye yf it pleased God to seke and to learne in this thinge / which ought to be learned / and to be had in a parfect redynes Math. ix I thought it me●● good brother mynyster somewhat to succoure thyne Ignorauncye / ande especyallye that the vnlearned maye haue wherwith to exercyse them selues in the meane season / Iohan .v. that in ransackyng this small pece of woorke / before hand / they maye with knowledge answere for theyr infauntes / whan they shall with the fauour of theyr Parentes be moued to so Chrystyan a busines Vnto thys treatyse also haste thou annexed a very Godly / Ephes iiij commendable and compendyous woorke / no lesse learned thē necessary to all the faithfull ministers of Christes churche / elucubrate and set forth by the famous Clerck and faithfull euangelist / Vvolfgāgus Musculus / And nowe also for thy proffit ande vtylytye good brother in Chryst both drawen oute of latyn into Inglysh / by the vnproffytable seruaūt of Iesus Chryst Richarde Rice Timoth. j. Take thē both ād vse thē to Gods glory / to whome onely / see thou geue the prayse Amen An exhortacion of the Pastor / to them that offer the infaunt in the congregacyon 〈…〉 beloued in Christ 〈…〉 daily heare by the 〈…〉 God and learne by como●●●r●●●ence as well in life as in ●ea●h that ●rō the fall of Adam / we are co●ce●ued ●a lyke transgressyo● / ande borne in synne / ande are gyltye of Gods wrath / and condempned for Adams forfert / except we be deliuered by the death ād merytes of the sōne of God Iesus Christ our lorde Seyng then that thys infaūt / by the commone let of nature / is borne in lyke transgressyon / ther is no quesryon / but that he nedes is defyled wyth the same orygynall dysease and synne / and is in subiection to eternall death and dampnacyon But God the father through hys vnspeakeable pitie ande mercy towardes mākinde sent his sonne to saue the worlde And in that wyll he haue thys infaunt also saued / which parteineth to the woorlde For he toke a waye the synnes of all the woorlde And hath delyuered ande saued as well the yong Babes / as vs of discretyon and yeres / from synne / death / the deuell and dampnatiō The which wolde the lytleones to be offred vnto hi / that he myght dystrybute hys blessynge vnto them Therfore of your Chrystyan loue and charytye / take this Chylde and bring hym vnto Chryst / And offer him by your godlye Prayers / that of hym / he maye receyue remyssyon of his sinnes / ād be trāslated into the Kyngdome of his grace / delyuered from the tyranny of Sathan / ād be made partaker / ande heyre of the eternall saluacyon And be ye certeilie assured that the lord Iesus Christ will graciously accept this woorke / and beneuolence of your charytye towardes thys infaunt And gyue eare to your Prayers / because he hath so cōmaūded in hys holye worde / saying / sufferre the litle ones to come vnto me / for vnto soche belōgeth the Kyngdome of heauen ¶ Interrogations to the Godfathers ande Godmothers Beleue ye these thynges which are set before you by the woorde of God to be true / as concerning the corruption of oure nature / through orygynall sinne And of the regeneracion of rysyng againe in Christe Iesus our Lorde / ande of the eternall fellowship with God / which is declared vnto vs in the sacred baptisme Answere ¶ we do surelie beleue it Doo ye then requyre of a pure hert ande of a true faithe