Selected quad for the lemma: mercy_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
mercy_n let_v lord_n magnify_v 2,538 5 10.8447 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10675 The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader; Bible. English. Geneva. Whittingham, William, d. 1579.; Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Sampson, Thomas, 1517?-1589. 1561 (1561) STC 2095; ESTC S121352 3,423,415 1,153

There are 50 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

daughters lye with their father of whome come Moab and Ammon 1 ANd in the euening their came two Angels to Sodôm and Lot sate at the gate of Sodôm and Lot sawe them and rose vp to mete them and he bowed him selfe with his face to the grownd 2 And he said Se my Lords I praye you turne in now into your seruants house and tarie all night and * wash your fete and ye shall rise vp early and go your waies Who said Naie but we will abide in the strete all night 3 Then he preased vpon them earnestly and they turned into him and came to his house and he made them a feast and did bake vnleauened bread and they did eat 4 But before they went to bed the men of the citie euen the men of Sodôm compassed the house round about from the yong to the olde al the people from al quarters 5 Who crying vnto Lot said to him Where are the men whiche came to thee this night bring them out vnto vs that we maie know them 6 Then Lot went out at the dore vnto them and shut the dore after him 7 And said I praie you my brethren do not so wickedly 8 Be holde now I haue two daughters which haue not knowen man then wil I bring out now vnto you and do to them as semeth you good onely vnto these men do nothyng for therefore are they come vnder the shadowe ōf my rofe 9 Then they said Awaie hence and they said He is come alone as a stranger and shall he iudge and rule we wil now deale worse with thee then with them So they preased sore vp ō Lot 〈◊〉 himself came to breake the dore 10 But the men put forthe their hand and pulled Lot into the house to them and shut to the dore 11 * Then they smote the men that were at the dore of the house with blindenes bothe smale and great so that thei were wearie in seking the dore 12 ¶ Then the men said vnto Lot Whome hast thou yet here ether sonne in lawe or thy sōnes or thy daughters or whatsoeuer thou hast in the citie bring it out of this place 13 For we wil destroie this place be cause the * crie of them is great before the Lord and the Lord hathe sent vsto destroie it 14 Then Lot went out and spake vnto his son nes in lawe which maried his daughters said Arise get you out of this place for the Lord wil destroie the citie but he semed to his sonnes in lawe as thogh he had mocked 15 ¶ And when the morning arose the 〈◊〉 hasted Lot saying Arise take thy wife thy two daughters which are here lest thou be destroied in the punishment of the citie 16 And as he prolonged the time * the men caught both him and his wife and his two daughters by the handes the Lord being mercifull vnto hym and they broght hym forthe and set him without the citie 17 ¶ And when they had broght thē out the Angel said escape for thy life loke not behinde thee nether tarie thou in al the plaine escape into the mountaine lest thou be destroyed 18 And Lot said vnto them Not so I praie thee my Lord. 19 Beholde now thy seruant hathe founde grace in thy sight and thou hast magnified thy mercie whiche thou hast shewed vnto me in sauyng my life and I can not escape in the mountaine lest some euil take me I die 20 Se now this citie hereby to flee vnto whiche is a litle one Oh let me escape thither is it not a litle one and my soule shall liue 21 Then he said vnto him Beholde I haue receiued thy request also concernyng thys thing that I will not ouerthrowe this citie for the whiche thou hast spoken 22 Haste thee saue thee there for I can do no thing till thou be come thether Therefore the name of the citie was called Zôar 23 ¶ The sunne did rise vpon the earth when Lot entred into Zôar 24 Then the Lord * rained vpon Sodôm and vpon Gomoráh brimstone and fire frō the Lord out of heauen 25 And ouerthrewe those cities and all the plaine and all the inhabitants of the cities and that that grewe vpon the earth 26 ¶ Now his wife behinde him loked backe and was turned into a piller of salt 27 ¶ And Abrahám rising vp early in the morning went to the place where he had stand before the Lord and loking toward Sodôm and Gomoráh and toward al the land of the plaine 28 Beholde he sawe the smoke of the land mounting vp as the smoke of a fornace 29 ¶ But yet when God destroied the cities of the plaine God thoght vpon Abrahā and sent Lot out from the middes of the destruction 〈◊〉 he ouerthrew the cities wherein Lot dwelled 30 ¶ Then Lot went vp from Zôar and dwelt in the mountaine with his two daughters for he feared to tarie in Zóar but dwelt in a caue he and his two daughters 31 And the elder said vnto the yonger Our father is olde and there is not a man in the earth to come in vnto vs after the maner of all the earth 32 Come we wil make our father drinke wine and lye with him that we maie preserue sede of our father 33 So thei made their father drinke wine that night and the elder went and laie with her father but he perceiued not nether when shelaie downe nether when she rose vp 34 And on the morow the elder said to the yon ger Beholde yester night laie I with my father let vs make him drinke wine this night also and go thou and lye with him that we maie preserue sede of our father 35 So thei made their father drinke wine that night also and the yonger arose laie with him but he perceiued not when she laie downe nether when she rose vp 36 Thus were both the daughters of Lot with childe by their father 37 And the elder bare a sonne and she called his name Moáb the same is the father of the Moabites vnto this daie 38 And the yonger bare a sonne also and she called his name Ben-ammi the same is the father of the Ammonites vnto this daie CHAP. XX. 1 Abraham dwelleth as a stranger in the land of Gerar 2 Abimélech taketh awaie his wife 3 God reproueth the King 9 And the King Abraham 11 Sarah is restored with great giftes 17 Abraham praieth and the King and his are healed 1 AFterwarde Abrahám departed thence toward the South countrie and dwelled betwene Cadésh and Shur and soiourned in Gerár 2 And-Abrahám said of Saráh his wife She is my sister Them Abimélech King of Gerár sent and toke Saráh 3 But God came to Abimélech in a dreame by night and said to him Beholde
vp at once ād possesse 〈◊〉 for vndoutedly we shal ouercome it 32 But the men that went vp with hym sayd We be not able to go vp against the people for they are stronger then we 33 So they broght vp an euyll reporte of the land which they had searched for the childrē of Israél saying The lāde which we haue gone through to searche it out is a land that eateth vp the inhabitantes thereof for all the people that we sawe in it are men of great stature 34 For there were sawe gyantes the sonnes of Anák whiche come of the gyantes so that we semed in our sight lyke greshoppers and so we were in their sight CHAP. XIIII 2 The people murmure against Moses 10 They wolde haue stoned Caléb and Ioshua 13 Moses pacifieth God by his prayer 45 The people that wolde entre into the land contrarie to Gods wil are slaine 1 THen all the Congregacion lifted vp their voyce and cryed and the people wept that nyght 2 And all the children of Israél murmured against Mosés and Aaron and the whole assemblie sayd vnto them Wolde God we had dyed in the land of Egypte or in this wildernes wolde God we were dead 3 Wherefore nowe hathe the Lord broght vs into this lande to fall vpon the sworde our wiues and our children shal be a pray were it not better for vs to returne into Egypt 4 And they said one to another Let vs make a captaine and returne into Egypt 5 Then Mosés and Aarōn fell on their faces before all the assemblie of the Congregaciō of the children of Israél 6 * And Ioshua the sonne of Nun and Calēb the sonne of Iephunnéh two of them that searched the land rent their clothes 7 And spake vnto all the assemblie of the children of Israél saying The lande whiche we walked through to searche it is a very good land 8 If the Lord loue vs he will bring vs into this land and giue it vs which is a land that floweth with milke and honie 9 But rebell not ye agaynst the Lorde nether feare ye the people of the lande for they are but breade for vs theyr shielde is departed from them and the Lord is with vs feare them not 10 And all the multitude said Stone thē with stones but the glorie of the Lorde appeared in the Tabernacle of the Congregacion before all the children of Israél 11 And the Lorde said vnto Mosés How long will this people prouoke me and how long will it be yer they beleue me for all the signes which I haue shewed among them 12 I wil smite them with the pestilēce destroye them and will make thee a greater nacion and mightier then they 13 But Mosés said vnto the Lorde * When the Egyptians shall heare it for thou broghtest thys people by thy power frome among them 14 Then they shall saye to the inhabitantes of this land for they haue heard that thou Lord art among this people and that thou LORD art sene face to face and that thy cloude standeth ouer them and that thou* goest before them by day time in a piller of a cloude and in a piller of fire by night 15 That thou wilte kyll thys people as one man so the heathen whiche haue heard the fame of thee shall thus say 16 Because the Lorde was not * able to bryng this people into the lande whiche he sware vnto them therefore hathe he slayne them in the wildernes 17 And now I beseche thee let the power of my Lorde be great accordyng as thou haste spoken saying 18 The LORDE is * slowe to angre and of greate mercye and * forgyuyng iniquitie and sinne but not makyng the wicked innocent and * visiting the wickednes of the fathers vpon the children in the thirde and fourth generacion 19 Be merciful I beseche thee vnto the iniquitie of people according to thy great mercy and as thou hast forgiuen this people frome Egypt euen vntill nowe 20 And the Lord said I haue forgiuen it according to thy request 21 Notwithstandynge as I liue all the earth shal be filled with the glorie of the Lord. 22 For al those men whiche haue sene my glorie and my miracles which I did in Egypt ād in the wildernes and haue tempted me this ten times and haue not obeyed my voyce 23 Certeinely they shal not se the land whereof I sware vnto their fathers nether shall anie that prouoke me se it 24 But my seruant * Caléb because he had an other spirit ād hathe folowed me stil euen hym will I bryng into the land whether he went and his sede shall inherit it 25 Nowe the Amalekites and the Canaanites remaine in the valley wherfore turne back tomorowe and get you into the wildernes by the way of the red Sea 26 ¶ After the Lord spake vnto Mosés and to Aarōn saying 27 * How long shall I suffre this wicked multitude to murmure agaynst me I haue heard the murmurynges of the children of Israél which they murmure against me 28 Tel them As * I liue sayeth the Lord I will surely do vnto you euen as ye haue spoken in mine eares 29 Your carkeises shall fall in thys wyldernes and all you that were * counted through all your nombers frome twentie yere olde and aboue which haue murmured against me 30 Ye shal not doutles come into the land for the whiche I * lifted vp mine hand to make you dwell therein saue Caléb the sonne of Iephunnéh and Ioshua the sonne of Nun. 31 But your children which ye said shulde be a praye them wyll I bryng in and they shall knowe the land whiche ye haue refused 32 But euen your carkeises shall fall in thys wildernes 33 And your chyldren shall wander in the wildernes fourtie yeres and shal beare your whoredomes vntill your carkeises be wasted in the wildernes 34 After the nomber of the dayes in the whiche ye searched out the land euen fourtie dayes * euerie daye for a yere shall ye beare your iniquitie for * fourtie yeres and ye shal fele my breache of promise 35 I the Lord haue sayd Certeinely I wyll do so to all this wicked companie that are gathered together against me for in this wildernes they shal be consumed and there they shal dye 36 And the men whyche Mosés had sent to searche the lande which when they came againe made all the people to murmure agaynste hym and broght vp a slander vpon the land 37 Euen those men that did bring vp that vyle slander vpon the land * shal dye by a plague before the Lord. 38 But Ioshua the sonne of Nun and Caléb the sonne of Iephunnéh of those mē that went to searche the land shal liue 39 ¶ Then Mosés tolde these sayings vnto all the children of Israél ād the people sorowed greatly
Lord thy God increase the people an hundreth folde mo then they 〈◊〉 and that the eyes of my Lorde the King may 〈◊〉 it but why doeth my Lord the Kyng desire this thing 4 Notwithstanding the Kinges worde preuailed against Ioab and against the captaines of the hoste therefore Ioáb and the captaines of the hoste went out from the presence of the Kyng to nomber the people of Israēl 5 ¶ And they passed ouer Iordén and pitched in Aroér at the ryght side of the citie that is in the middes of the valley of Gad and toward Iazér 6 Then they came to Gileád and to Tahtim-hodshi so they came to Dan Iaān and so about to Zidon 7 And came to the forteresse of Tyrus and to all the cities of the Hiuites and of the Canaanites and went toward the South of Iudah euen to Beer-shéba 8 So when they had gone about all the lande they returned to Ierusalém at the end of nine moneths and twentie dayes 9 ¶ And Ioab deliuered the nomber and summe of the people vnto the Kynge and there were in Israél eight hūdreth thousād strōg men that drewe swordes and the men of Iudah were fiue hundreth thousand mén 10 Then Dauids heart smote hym after that he had nombred the people and Dauid said vnto the Lord I haue sinned excedingly in that I haue done therefore now Lord I beseche thee take away the trespasse of thy ser uant for I haue done very foolishly 11 ¶ And when Dauid was vp in the morning the word of the Lord came vnto the Prophet Gad Dauids Seer saying 12 Go and say vnto Dauid Thus sayth the Lord I offre thee thre things chose thee which of them I shal do vnto thee 13 So Gad came to Dauid and shewed him said vnto him Wilt thou that seuen yeres fa mine come vpō thee in thy land or wilt thou flee thre moneths before thine enemies they following thee or that there be thre dayes pestilence in thy land now aduise thee and se what answer I shal giue to him that sent me 14 ¶ And Dauid said vnto Gad I am in a wonderful straite let vs fall now into the hand of the Lord for his mercies are great and let me not fall into the hand of man 15 So the Lord sent a pestilence in Israél from the morning euē to the time appointed and there dyed of the people from Dan euē to Beer-shéba seuentie thousand men 16 And when the Angel stretched out his hand vpon Ierusalém to destroy it the Lord * repented of the euil and said to the Angel that destroyed the people It is sufficient holde now thine hand And the Angel of the Lord was by the threshing place of Araunáh the Iebusite 17 And Dauid spake vnto the Lord when he sawe the Angel that smote the people and said Beholde I haue sinned yea I haue done wickedly but these shepe what haue they done let thine hād I praye thee be against me and against my fathers house 18 ¶ So Gad came the same day to Dauid and said vnto him Go vp teare an altar vnto the Lord in the threshing floore of Araunáh the Iebusite 19 And Dauid according to the saying of Gad went vp as the Lord had commanded 20 And Araunáh loked and sawe the King and his seruants cōming towarde him and Araunáh went out and bowed him selfe before the King on his face to the grounde 21 And Araunah said Wherefore is my lord the King come to his seruant Then Dauid answered To bye the threshing floore of thee for to buylde an altar vnto the Lord that the plague may cease from the people 22 Then Araunáh said vnto Dauid Let my lord the King take and offer what semeth him good in his eyes beholde the oxen for the burnt offring charets and the instruments of the oxen for wood 23 And these things did Araunāh as a King giue vnto the King and Araunāh said vnto the King The Lordthy God befauorable vn to thee 24 Then the King said vnto Araunáh Not so but I wil by it of thee at a price and wil not offer burnt offring vnto the Lord my God of that whiche doeth cost me nothing So Dauid boght the treshing floore and the oxen for fiftie shekels of siluer 25 And 〈◊〉 buy t there an altarvnto the Lord and offred burnt offrings and peace offrings and the Lord was appeased toward the land and the plague ceased from Israél THE FIRST BOKE OF the Kings THE ARGVMENT BEcause the children of God shulde loke for no continual rest and quietnes in this worlde the holy Gost setteth before our eyes in this boke the varietie and change of things which came to the people of Israél from the death of Dauid Salomón and the rest of the Kings vnto the death of Aháb declaring how that florishing kingdomes except they be preserued by Gods protection who then fauoreth them when hisworde is truely set forthe vertue estemed vice punished and concorde mainteined fall to decay and come to naught as appeareth by the diuiding of the kingdome vnder Robohám and Ierobohám which before were but all one people and now by the iuste punishment of God were made two whereof Iudáh and Beniamin claue to Robohám and this was called the kindome of Iudah the otherten tribes helde with Ieroboham and this was called the kingdome of Israél The King of Iudah had his throne in Ierusalém and the King of Israél in Samaria after it was buylte by 〈◊〉 Ahabs father And because our Sauiour Christ according to the stocke of Dauid the genealogie of the Kings of Iudah is here described from Salomon to Iorám the sonne of Iosaphat who reigned ouer Iudah in Ierusalém as Ahab did ouer Israél in Samaria CHAP. I. 3 Abishag kepeth Dauid in his extreme age 5 Adoniiah vsurpeth the kingdome 30 Salomon is anointed King 50 Adoniiah fleeth to the altar 1 NOw whē King Dauid was olde and striken in yeres they couered him with clothes but no heate came vnto him 2 Wherefore his seruants said vnto him Let there be soght for my lord the King a yong virgin and let her stand before the King and cherish him and let her lye in thy bosome that my lord the King may get heate 3 So they soght for a faire yong maid through out all the coastes of Israél and founde one Abishág a Shunammite and broght her to the King 4 And the maid was exceding faire and cherished the King ministred to him but the King knewe her not 5 ¶ Then Adoniiáh the sonne of Haggith exal ted him selfe saying I wil be King And he gate him charets and horsemen and fifty men to runne before him 6 And his father wolde not displease him from his childehode to say Why hast thou done so And he was a very goodly man and his mother bare him next after Absalōm 7
stature and his fingers were by sixes euen foure twen ty and was also the sonne of Harapháh 7 And when he reuiled Israél Iehonathán the sonne of Shimeà Dauids brother did slea him 8 These were borne vnto Haraphah at Gath and fel by the hand of Dauid and by the hands of his seruants CHAP. XXI 1 Dauid causeth the people to be nombred 14 And there dye seuentie thousand men of the pestilence 1 ANd a Satan stode vp against Israél and prouoked Dauid to nomber israél 2 Therefore Dauid said to Ioáb and to the ru lers of the people Go and nomber Israél frō Beer-shéba euen to Dan and bring it to me that I may know the nomber of them 3 And 〈◊〉 answered The Lord increase his people an hundreth times so many as they be ô my lord the King are they not all my lords seruants wherefore doeth my lord require this things why shulde he be a cause of tres passe to 〈◊〉 4 Neuertheles the Kings worde preuailed against Ioáb And Ioáb departed and went through al Israél and returned to Ierusalém 5 And Ioáb gaue the nomber and summe of the people vnto Dauid and all Israél were eleuen hundreth thousand men that drewe sworde and Iudáh was foure hundreth and seuentie thousand men that drewe sworde 6 But the Lenites and Beniamin counted he not among them for the Kings worde was abominable to Ioáb 7 ¶ And God was displeased with this thing therefore he smote Israél 8 Then Dauid said vnto God I haue sinned greatly because I haue done this thing but now I beseche thee remoue the iniquitie of thy seruant for I 〈◊〉 done very foolishly 9 And the Lord spake vnto 〈◊〉 Dauids Seer saying 10 Go and tel Dauid saying Thus sayth the Lord I offre thee thre things chose thee one of them that I may do it vntothee 11 So Gad came to Dauid and said vnto him Thus sayth the Lord Take to thee 12 Ether thre yeres famine or thre moneths to be destroyed before thine aduersaries ād the sworde of thine enemies to take the or els the sworde of the Lord and pestilence in the land thre dayes that the Angel of the Lord may destroy throughout all the coastes of Israél now therefore aduise thee what worde I shal bring againe to him that sent me 13 And Dauid said vnto Gad I am in a wonder ful strait let me now fall into the hand of the Lord for his mercies are exceding great let me not fall into the hand of man 14 So the Lord sent a pestilence in Israél and there fell of Israél seuentie thousand men 15 ¶ And God sent the Angel into Ierusalém to destroye it And as he was destroying the Lord behelde and repented of the euil and said to the Angel that destroyed It is now ynough let thine hand cease Then the Angel of the Lord stode by the thresshing floore of Ornán the Iebusite 16 And Dauid lift vp his eyes and sawe the An gell of the Lord stand betwnene the earth and the heauen with his sworde drawen in his hand and stretched out towarde Ierusalém Then Dauid and the Elders of Israél which were clothed in sacke fell vpon their faces 17 And Dauid said vnto God Is it not I that commanded to nomber the people It is euē I that haue sinned and haue committed euil but these shepe what haue they done ô Lord my God I beseche thee let thine hand be on me and on my fathers house ād not on thy people for their destruction 18 ¶ Then the Angel of the Lord commanded Gad to say to Dauid that Dauid shulde govp and set vp an altar vnto the Lord in the thresshing flore of Ornán the Iebusite 19 So Dauid went vp according to the saying of Gad which he had spoken in the Name of the Lord. 20 And Ornán turned about and sawe the Angel and his foure sonnes that were with him hid them selues and Ornán thresshed wheat 21 And as Dauid came to Ornán Ornán loked and sawe Dauid and went out of the thresshing floore and bowed him selfe to Dauid with his face to the ground 22 And Dauid said to Ornán Giue me the place of thy thresshing floore that I may buylde an altar thereinvnto the Lord giue it me for sufficient money that the plague may be stayed from the people 23 Thē Ornán said vnto Dauid Take it to thee and let my lord the King do that which semeth him good lo I giue thee bullockes for burnt offrings and tresshing instruments for wood and wheat for meat offring I giue it all 24 And King Dauid said to Ornán Not so but I wil bye it for sufficiēt money for I wil not take that which is thine for the Lord nor offer burnt offrings without cost 25 So Dauid gaue to Ornán for that place six hundreth shekels of golde by weight 26 And Dauid buylt there an altar vnto the Lord and offred burnt offrings and peace offrings and called vpon the Lord and he answered him by fyre from heauen vpon the altar of burnt offring 27 And when the Lord had spoken to the Angel he putvp his sworde againe into his shethe 28 Arthat time whē Dauid sawe that the Lord had heard him in the thresshing floore of Or nán the Iebusite then he sacrificed there 29 But the Tab ernacle of the Lord which Mosés had made in the wildernes and the al tar of burnt offring were at that season in the hie place at Gibeōn 30 And Dauid colde not go before it to aske counsel at God for he was afraied of the sworde of the Angel of the Lord CHAP. XXII 2 Dauid prepareth things necessarie for the buylding of the Temple 6 He cōmādeth his sonne Salomón to buyl de the Temple of the Lord which thing he him selfe was forbidden to do 9 Vnder the figure of Salomón Christ is promised 1 ANd Dauid said This is the house of the Lord God and this is the altar for the burnt offring of Israél 2 And Dauid commanded to gather together the strangers that were in the land of Israél and he set masons to hewe and polish stones to buylde the house of God 3 Dauid also prepared muche yron for the nailes of the dores and of the gates and for the ioynings and abundance of brasse passing weight 4 And cedre trees without nōber for the Zidonians and they of Tyrus broght muche cedre wood to Dauid 5 And Dauid said Salomón my sonne is yong and tender and we must buylde an house for the LORD magnifical excellent and of great fame and dignitie throughout all coun treis I wil therefore now prepare for him So Dauid prepared very muche before his death 6 Then he called Salomōn his sonne and charged him to buylde an house for the LORD God of Israél 7 And Dauid said to Salomōn * My sonne I purposed with my selfe to buyld an
altar in this house 23 Then heare thou in heauen and do iudge thy seruants in recompensing the wicked to bring his way vpon his head and in iustifiyng the righteous to giue him according to his righteousnes 24 ¶ And when thy people Israél shal be ouerthrowen before the enemie because they haue sinned against thee and turne againe and confesse thy Name and pray and make supplication before thee in this house 25 Then heare thou in heauen and be merciful vnto the sinne of thy people Israél and bring then againe vnto the lād which thou gauest to them and to their fathers 26 When heauen shal be shult vp and there shal be no raine because they haue sinned against thee and shal pray in this place confesse thy Name and turne from their sinne when thou doest afflict them 27 Then heare thou in heauen and pardone the sinne of thy seruants and of thy people Israél when thou hast taught them the good way wherein they may walke giue raine vpon thy land which thou hast giuen vnto thy people for an in heritance 28 ¶ * When there shal be famine in the land when there shal be pestilence blasting or milde we when there shal be greshopper or caterpiller when their enemie shal besiege them in the cities of their lād or any plague or any sicknes 29 Then what prayers and supplicacion soeuer shal be made of ony man or of all thy people Israél when euerie one shal knowe his owne plague and his owne disease and shal stretche forthe his hands toward this house 30 Heare thou then in heauen thy dwelling place and be merciful and giue euerie man according vnto all his wayes as thou doest knowe his heart for thou onely knowest the hearts of the children of men 31 That they may feare thee and walke in thy wayes as long as they liue in the lād which thou gauest vnto our fathers 32 ¶ Moreouer as touching the stranger which is not of thy people Israel who shal come out of a farre countrey for thy great Names sake and thymightie hand and thy stretched out arme when they shal come pray in this house 33 Heare thou in heauen thy dwelling pla ce and do according to all that the stranger calleth for vnto thee that all the people of the earth may knowethy name and feare thee like thy people Israél and that they may knowe that thy name is called vpon in this house which I haue buylt 34 ¶ When thy people shal go out to battel against their enemies by the way that thoushalt sēd them and they praye to thee in the way toward this citie which thou hast chosen euen toward the house which I haue buylt to thy Name 35 Then heare thou in heauen their prayer their supplicacion and iudge their cause 36 If thei sinne against thee * for there is no man that sinneth not and thou be angrie with them and deliuer them vnto the enemies and thei take them and cary thē away captiue vnto aland farre or nere 37 If they turne againe to their heart in the land whether they be caryed in captiues and turne and pray vnto thee in the land of their captiuitie saying We haue sinned we haue transgressed and haue done wickedly 38 If they turne againe to thee with all their heart and with all their soule in the land of their captiuitie whether they haue caryed them captiues and pray toward their land which thou gauest vnto their fathers and toward the citie which thou hast chosen and toward the house which I haue baylt forthy Name 39 Then heare thou in heauē in the place of thine habitacion their prayer their sup plication iudge their cause be mer ciful vnto thy people which haue sinned against thee 40 Now my God I besechethee let thine eyes be open and thine eares attent vnto the prayer that is made in this place 41 * Now therefore arise ô Lord God to come into thy rest thou and the Arke of thy strenght ô Lord God let thy Priests be clothed with saluacion and let thy Sainctes reioyce in goodnes 42 O Lord God refuse not the face of thine anointed remēber the mercies promised to Dauid thy seruant CHAP. VII 1 The fire cōsumeth the sacrifice 2 The glorie of the Lord filleth the Temple 12 He heareth his prayer 17 And pro miseth to exalt him and his throne 1 ANd * when Salomôn had made an end of praying fyre came downe from heauen and consumed the burnt offring and the sacrifices the glorie of the Lord filled the house 2 So that the Priests colde notente rinto the house of the Lord because the glorie of the Lord had filled the Lords house 3 And when all the children of Israél saw the fyre the glorie of the Lord come downe vpon the house they bowed themselues with their faces to the earth vpon the pauement and worshiped and praised the Lord saying For he is good because his mercie lasteth for euer 4 * Then the King all the people offred sacrifices before the Lord. 5 And King Salomô offred a sacrifice of two and twentie thousand bullockes and an hundreth and twentie thousand shepe so the King and all the people dedicated the house of God 6 And the Priests waited on their offices the Leuites with the instruments of musike of the Lord which King Dauid had made to praise the Lord Because his mercy lasteth for euer whē Dauid praised God by them the Priests also blewe trumpets ouer against them and all they of Israél sto de by 7 Moreouer Salomón halowed the middle of the court that was before the house of the Lord for there he had prepared burnt offrings and the fat of the peace offrings because the brasen altar which Salomón had made was not ableto receiue the burnt offring and the meat offring and the fat 8 And Salomón made a feast at that time of seuen dayes and all Israél with him a very great Congregaciō frō the entring in of Hamáth vnto the riuer of Egypt 9 And in the eight day they made a solemne assemblie for they had made the dedicacion of the altar seuen dayes and the feast seuen dayes 10 And the thre and twentieth day of the seuent moneth he sent the people away into their tents ioyous with glad heart because of the goodnes that the Lord had done for Dauid and for Salomón and for Israél his people 11 * So Salomón finished the house of the Lord and the Kings house and all that ca me into Salomóns heart to make in the house of the Lord and he prospered in his house 12 ¶ And the Lord * appeared to Salomón by night and said to him I haue heard thy prayer and haue chosen this place for my selfe to be an house of sacrifice
that ye wil remaine in Ierusalém during the siege 11 Doeth not Hezekiáh en tice you to gyue ouer your selues vnto death by famine by thirst saying The Lord our GOD shall deliuer vs out of the hand of the Kyng of Asshúr 12 Hathe not the same Hezekiáh takē away his hie places and his altars and commāded Iudáh and Ierusalém saying Ye shall worship before one altar and burne incēse vpon it 13 Knowe ye not what I and my fathers haue done vnto all the people of other countreies Were the Gods of the nations of other lands able to deliuer their land out of mine hand 14 Who is he of all the Gods of those nacions that my fathers haue destroied that colde deliuer his people out of mine hand that your God shulde be able to delyuer you out of mine hand 15 Now therefore let not Hezekiáh deceiue you nor seduce you after this sorte nether beleue ye him for none of all the Gods of any nacion or kingdome was able to deliuer his people out of myne hand and out of the hande of my fathers how muche lesse shall your Goddes delyuer you out of mine hand 16 And his seruants spake yet more agaynst the Lord God and against his seruāt Hezekiáh 17 He wrote also letters blasphemyng the Lord God of Israél and speaking agaynste him saying As the gods of the nacions of other countreis colde not delyuer theyr people out of mine hande so shall not the God of Hezekiáh deliuer hys people out of mine hand 18 Then they cryed with a lowde voyce in the Iewes speache vnto the people of Ierusalém that were on the wall to feare them and to astonish them that thei might take the citie 19 Thus they spake against the GOD of Ierusalém as against the gods of the people of the earth euen the workes of mans hands 20 But Hezekiáh the King and the Prophet Isaiáh the sonne of Amoz praied agaynst this and cryed to heauen 21 And the Lord sent an Angell whiche de stroied all the valiantmen and the princes and captaines of the hoste of the Kynge of Asshúr so he returned with shame to his owne land And when he was come into the house of his God they that came forth of his owne bowels slewe him there with the sworde 22 So the Lord saued Hezekiáh and the inhabitants of Ierusalém from the hande of Sanneherib King of Asshúr and frome the hand of all other and mainteined them on euerie side 23 And many broght offrings vnto the Lord to Ierusalém and presents to Hezekiáh King of Iudáh so that he was magnified in the sight of all nacions frome thence forthe 24 * In those dayes Hezekiáh was sicke vnto the death and praied vnto the Lord who spake vnto him and gaue him a signe 25 But Hezekiáh did not rendre accordyng to the rewarde bestowed vpō him for his heart was lift vp and wrath came vppon him and vpon Iudáh and Ierusalém 26 Notwithstanding Hezekiáh humbled him selfe after that his heart was lifted vp he and the inhabitants of Ierusalém and the wrath of the Lord came not vpon them in the daies of Hezekiáh 27 Hezekiáh also had exceding much riches and honour and he gate him treasures of siluer and of golde of precious stones and of swete odours and of shields and of all pleasant vessels 28 And of store houses for the increase of wheat and wine and oyle and stalles for all beastes and rowes for the stables 29 And he made him cities and had possession of shepe and oxen in abundance for God had giuen him substance excedynge muche 30 This same Hezekiáh also stopped the vpper water springs of Gihón and led then streight vnderneth toward citie of Dauid Westward so Hezekiáh prospered in all his workes 31 But because of the ambassadours of the princes of Babél whiche sent vnto hym to enquire of the wondre that was done in the land God left him to trye him to knowe all that was in his heart 32 Concerning the rest of the actes of Hezekiáh and his goodnes beholde they are writen in the visiō of Ishaiáh the Prophet the sonne of Amóz in the boke of the Kings of Iudáh and Israél 33 So Hezekiáh slept with his fathers and they buryed him in the highest sepulchre of the sonnes of Dauid and all Iudáh the inhabitants of Ierusalém did him honour at his death and Manasséh his sonne reygned in his stead CHAP. XXXIII 1 Manasséh an 〈◊〉 9 He causeth Iudah to erre 〈◊〉 He is led awaye prisoner into Babylón 12 He praieth to the LORD and is delyuered 14 He abolisheth idolatrie 16 And setteth vp true religion 20 He dyeth and Amón hys sonne succedeth 24 whome his owne seruants slay 1 MAnasséh was twelue yere olde* whē he began to reygne and he reygned fiue and fiftie yere in Ierusalém 2 And he did euill in the sight of the Lorde like the abominacions of the heathen * whome the Lord had cast out before the children of Israél 3 For he went backe and buylt the hie places * which Hezekiáh his father had broken downe * and he set vp altars for Baalim and made groues and worshiped all the hoste of the heauen and serued them 4 Also he buylt altars in the house of the Lord whereof the Lord had said * In Ierusalém shal my Name be for euer 5 And he buylt altars for all the hoste of the heauen in the two courtes of the house of the Lord. 6 And he caused his sonnes to passe through the fyre in the valley of 〈◊〉 he gaue him selfe to witch craft and to charming and to sorcerie and he vsed thē that had familiar Spirits and sothesayers he did verye muche euyll in the sight of the Lord to angre him 7 He put also the karued image whiche he had made in the house of God whereof God had said to Dauid and to Salomón his sonne * In this house and in Ierusalē which I haue chosē before all the tribes of Israél wil I put my Name for euer 8 Nether will * I make the foote of Israél to remoue any more out of the lande whiche I haue appointed for your fathers so that they take hede and do all that I haue commanded them accordynge to the Law and statutes and iudgements by the hand of Mosés 9 So Manasséh made Iudáh and the inhabitants of Ierusalém to erre to do worse then the heathen whome the Lorde had destroyed before the children of Israél 10 ¶ And the Lord spake to Manasséh and to his people but they wolde not regarde 11 Wherefore the Lord broght vppon them the captaines of the hoste of the Kynge of Asshúr whiche toke Manasséh put him in fetters and bounde him in chaines and caryed him to Babél 12 And when he was in tribulacion he praied to the
the sonne of Hilkiah 2 The sonne of Shallum the sonne of Zadók the sonne of Ahitub 3 The sonne of Amariáh the sonne of Azariáh the sonne of Meraioth 4 The sonne of Zeraiah the sonne of Vzzi the sonne of Bukki 5 The sonne of Abisshua the sonne of Phinehás the sonne of Eleazar the sonne of Aarôu the chief Priest 6 This Ezrâ came vp from Babél and was a scribe prompt in the Law of Mosés whiche the Lorde God of Israél had giuen and the King gaue hym all his request accordyng to the hand of the Lorde hys God which was vpon him 7 And there went vp certeine of the children of Israél and of the Priests and the Leuites and the singers and the porters and the Nethinims vnto Ierusalém in the seuent yere of King Artah shashte 8 And he came to Ierusalē in the fift moneth whiche was in the seuent yere of the King 9 For vpon the first daye of the first moneth began he to go vp frome Babél and on the first day of the fift moneth came he to Ieru salém accordyng to the good hande of hys God that was vpon him 10 For Ezrá had prepared hys heart to seke the Lawe of the Lord and to do it and to teachethe precepts and iudgements in Israél 11 ¶ And thys is the copie of the letter that King Artah shashte gaue vnto Ezra the Priest and scribe euen a writer of the wordes of the commandements of the Lord and of his statutes ouer Israél 12 Artah shashte Kyng of Kynges to Ezrá the Priest and perfite scribe of the Lawe of the God of heauen and to Cheéneth 13 I haue giuen commandement that euerie one that is willing in my kyngdome of the people of Israél and of the Priests and Leuites to go to Ierusalém with thee shal go 14 Therfore art thou sent of the King and his seuen counselers to enquire in Iudah and Ierusalém according to the Law of thy God which is in thine hand 15 And to carie the siluer and the golde whiche the King and his counselers willingly of fer vnto the God of Israél whose habitacion is in Ierusalém 16 And all the siluer and golde that thou canst finde in all the prouince of Babél with the fre offring of the people and that whiche the Priestes offre willingly to the house of their God which is in Ierusalém 17 That thou maiest bye spedely with that siluer bullockes rams lambes with their meat offrings and their drinke offrings and thou shalt offer them vpon the altar of the house of my God which is in Ierusalém 18 And whatsoeuer it please thee and thy bre thren to do with the rest of the siluer and golde do ye it accordyng to the will of your God 19 And the vessels that are giuen thee for the seruice of the house of thy God those deliuer thou before God in Ierusalém 20 And the residue that shal be nedeful for the house of thy God whiche shal be mete for thee to bestowe thou shalt bestowe it out of the Kings treasure house 21 And I King Artah shashte haue giuen commandement to all the treasurers whiche are beyon dei the Riuer that whatsoeuer Ezrá the Priest and scribe of the Lawe of the God of heauen shall require of you that it be done incontinently 22 Vnto an hundreth talents of siluer vnto an hūdreth measures of wheat ād vnto an hūdreth baths of wine and vnto an hundreth baths of oyle and salt without writing 23 Whatsoeuer is by the commandement of the GOD of heauen let it be done spedely for the house of the God of heauen for why shulde he be wrath againste the realme of of the Kyng and children 24 And we certifie you that vpon anie of the Priests Leuites singers porters Nethinims or ministers in this house of God there shal no gouernour lay vpon them tolle tribute nor custome 25 And thou Ezrá after the wisdome of thy God that is in thine hand setiudges and ar biters which may iudge all the people that is beyonde the Riuer euen all that knowe the Lawe of thy God and teache ye them that knowe it not 26 And whosoeuer wil not do the Lawe of thy God and the Kings lawe let hym haue iudgement without delay whether it be vnto death or to banishment or to confiscation of goods or to imprisonement 27 Blessed be the Lorde God of our fathers whiche so hathe put in the Kings heart to beautifie the house of the Lord that is in Ierusalém 28 And hathe enclined mercye towarde me before the King and his counselers and before all the Kings mightie princes and I was comforted by the hand of the Lord my God which was vpon me and I gathered the chief of Israél to go vp with me CHAP. VIII 1 The nomber of thē that returned to Ierusalém with Ezra 21 He causeth them to fast 24 He admonisheth the Priests of their duetie 31 What they did when they came to Ierusalém 1 THese * are now the chief fáthers of them and the genealogie of them that came vp with me from Babél in the reigne of Kyng Arthshashte 2 Of the sonnes of Phine has Gersnóm of the sonnes of It hamar Daniél of the sonnes of Dauid Hattush 3 Of the sonnes of She ohaniah of the sonnes of Pharósh Zechariah and with him the counte of the males an hundreth and fiftie 4 Of the sonnes of Pahath Moáb Elihoenai the sonne of Zerahiáh and with hym two hundreth males 5 Of the sonnes of Shechaniah the sonne of 〈◊〉 and with him thre hundreth males 6 And of the sonnes of Adin Ebed the sonne of 〈◊〉 and with him fiftie males 7 And of the sonnes of Elám Ieshaiah the sonne of Athaliah and with him seuentie males 8 And of the sonnes of Shephatiáh Zebadiáh the sonne of Michaél and with hym foure scoremales 9 Of the sonnes of Ioáb Obadiáh the sonne of Iehiél and with him two hundreth and eyghtene males 10 And of the sonnes of Shelomith the sonne of Iosiphiah and with hym an hundreth and thre scoremales 11 And of the sonnes of Bebái Zechariáh the sonne of 〈◊〉 ād with him eight and twentie males 12 And of the sonnes of Azgád Iohanan the sonne of 〈◊〉 and with him an hundreth and ten males 13 And of the sonnes of Adonikam that were the last whose names are these Eliphélet Iehiél and Shemaiah and with them thre scoremales 14 And of the sonnes of Biguai Vthai and Zab bud and with them seuentie males 15 And I gathered thē to the Riuer that goeth toward Ahauá and there abode we thre day es then I vewed the people and the Priests ād founde there none of the sonnes of Leui. 16 Therefore sent Ito 〈◊〉 to Ariél to Shemeiah and to Elnathán and to Iarib and to Elnathán and to Nathán and to Zechariáh and to Meshullam the chief and to Ioiarib and
blessed to whome God doeth not impure their transgressions 5 And after that he had confessed his sinnes and obteined pardon 6 He 〈◊〉 the wicked men to liue godly 11 And the good to reioyce ¶ A Psalme of Dauid to giue instruction 1 BLessed is he whose wickednes is forgiuen and whose sinne is couered 2 Blessed is the man vnto whome the Lorde imputeth not iniquitie and in whose spirit there is no guile 3 When I helde my tongue my bones consu med or when I roared all the day 4 For thine hand is heauie vpon me day and night and my moisture is turned into the drought of simmer 〈◊〉 5 Thē I acknowledged my sinne vnto thee nether hid I myne iniquitie for I thoght I wil confesse against my selfe my wickednes vnto the Lorde and thou forgauest the punishment of my sinne Sélah 6 Therefore shall euerie one that is godlie make his prayer vnto thee in a time when thou maiest be founde surely in the flood of great waters they shall not come nere him 7 Thou art my secret place thou preseruest me from trouble thou compassest me about with ioyfull deliuerance Sélah 8 I wil instruct thee and teache thee in the way that thou shalt go and I wil guide thee with mine eye 9 Be ye not lyke an horse or lyke a mule whiche vnderstande not whose mouthes thou doest binde with bit ād bridel lest they come nere thee 10 Many sorowes shall come to the wicked but he that trusteth in the Lord mercie shal compasse him 11 Be glad ye ryghteous and reioyce in the Lorde and be ioyfull all ye that are vpryght in heart PSAL. XXXIII 1 He exhorteth good men to praise God for that he hathe not onely created all things and by his prouidēce gouerneth the same but also is faithful in his promises 20 He vnderstandeth mans heart and scattereth the counsell of the wicked 16 So that no man can be preserued by anye creature or mans strength but they that put theyr confidence in his mercie shal be prescrued frome all aduersitie 1 REioyce in the Lòrde ô ye ryghteous for it becometh vprightmen to be thankeful 2 Praise the Lord with harpe sing vnto hym with viole and instrument often strings 3 Sing vnto him a new song sing cherefully with a loude voyce 4 For the worde of the Lord is righteous and all his workes are faithful 5 He loueth righteousnes and iudgement the earth is ful of the goodnes of the Lord. 6 By the worde of the Lord were the heauēs ma 〈◊〉 and all the hoste of thē by the breath of his mouth 7 He gathered the waters of the sea together as vpon an heape and laieth vp the depths in his treasures 8 Let all the earth feare the Lord let all thē that dwel in the worlde feare him 9 For he spake and it was done he cōmanded and it stode 10 The Lord breaketh the counsell of the heathen and bringeth to noght the deuises of the people 11 The counsel of the Lord shal stād for euer and the thoghtes of hys hearte through out all ages 12 Blessed is that nacion whose GOD is the Lord euen the people that he hath chosen for his in heritance 13 The Lord loketh downe frome heauen and beholdeth all the children of men 14 From the habitacion of hys dwelling he be holdeth all thē that dwel in the earth 15 He facioneth their heartes euerye one and vnderstandeth all their workes 16 The King is not saued by the multitude of an hoste nether is the mightie mā deliuered by great strength 17 A horse is a vaine helpe and shal not deliuer anie by his great strength 18 Beholde the eye of the Lord is vpon them that feare him and vpon them that trust in his mercie 19 To de'iuer their soules from death and to preserue them in famine 20 Our soule waiteth for the Lord for he is our helpe and our shield 21 Surely our heart shall reioyce in hym because we trusted in his holie Name 22 Let thy mercie ô Lord be vpon vs as we trust in thee PLAL XXXIIII 1 After Dauid had escaped Achish according as it is writen in the 1. Sam. 21. 11. whome in this title he calleth Abimélech whiche was a general name to all the Kynges of the Philistims he praiseth God for his 〈◊〉 3 Prouoking all others by his example to 〈◊〉 in God to feare serue him 14 who defēdeth the godlie with his Angels 15 And vtterly destroyeth the wicked in their sinnes ¶ A Psalme of Dauid when he chāged his behauiour before Abimélech whodroue him awaie and he departed 1 I Wil alwaie giue thākes vnto the Lord his praise shal be in my mouthe con ti nually 2 My soule shal glorie in the Lord the 〈◊〉 shal heare it and be glad 3 Praise ye the Lord with me and let vs magnifie his Name together 4 I soght the Lord and he heard me yea he deliuered me out of all feare 5 They shall loke vnto him and runne to him and their saces shal not be ashamed saying 6 This poore man cryed and the Lord heard him saued him out of all his troubles 7 The Angell of the Lord pitched rounde about them that feare him and deliuereth them 8 Taste ye and se how gracious the Lord is blessed is the man that trusteth in him 9 Feare the Lord ye his Saints for nothing wanteth to them that feare him 10 The lyōs do lacke and suffer hungre but they which soke the Lord shal want nothing that is good 11 Come children hearken vnto me I wyll teache you the feare of the Lord. 12 * What man is he that desireth life and loueth long daies for to se good 13 Kepe thy tongue from euil thy lippes that they speake no guile 14 Eschew euil and do good seke peace and followe after it 15 The eyes of the Lord are vpon the rygh teous his eares are opē vnto their crye 16 But the face of the Lord is against thē that do euill to cut of their remembrance from the earth 17 The righteous crye the Lord 〈◊〉 them deliuereth them out of all theyr troubles 18 The Lord is nere vnto them that are of a contrite heart and wil saue suche as be afflicted in spirit 19 Great are the troubles of the ryghteous but the Lord deliuereth hym out of them all 20 He kepeth all his bones not one of thē is broken 21 But malice shal slay the wicked they that hate the righteous shal perish 22 The Lord redemeth the soules of his seruants none that trust in him shal perish PSAL. XXXV 1 So long as Saúl was 〈◊〉 to Dauid all that had anye 〈◊〉 vnder him to flatter their King as is the course of the worlde did also moste
the measure of my dayes what it is let me knowe how long I haue to liue 5 Beholde thou haste made my dayes as an hand breadth and mine age as nothing in respect of thee surely euery mā in his best state is altogether vanitie Sélah 6 Douteles man walketh in a shadowe and disquieteth him selfe in vaine he heapeth vp riches and can not tell who shall gather them 7 And now Lord what waite I for mine hope is euen in thee 8 Deliuer me from all my transgressions and make me not a rebuke vnto the foolish 9 I shulde haue bene dumme and not haue opened my mouthe because thou didest it 10 Take thy plague away from me for I am consumed by the stroke of thine hand 11 When thou with rebukes doest chastise man for iniquitie thou as a moth makest his beautie to consume surely euerie man is vanitie Sélah 12 Heare my praier ô Lord and hearken vnto my crye kepe not silence at my teares for I am a stranger with thee and a soiourner as all my fathers 13 Stay thine angre from me that I maye recouer my strength before I go hence be not PSAL. XL. 1 Dauid deliuered from great danger doeth magnifie and praise the grace of God for his deliuerance and commēdeth his prouidence towards all mankind 5 Thē doeth he promise to giue him self wholly to Gods seruice and so declareth how God is truely worshiped 14 Afterward he giueth thankes and praiseth God and hauing cōplarned of his enemies with good courage he calleth foraide and succour ¶ To him that excelleth A Psalme of Dauid 1 I Waited paciently for the Lord and he inclined vnto me and heard my crye 2 He broght me also out of the horrible pit out of the myrie claie and set my fete vpon the rocke and ordered my goings 3 And he hath put in my mouth a new song of praise vnto our God manie shal se it and feare and shal trust in the Lord. 4 Blessed is the mā that maketh the Lord his trust and regardeth not the proude nor suche as turne aside to lies 5 O Lord my God thou hast made thy wonderfull workes so manie that none can counte in ordre to thee thy thoghts to ward vs I wolde declare and speake of thē but thei are mo then I am able to expresse 6 Sacrifice and offring thou didest not desire for mine eares hast thou prepared burnt offring and sin offring hast thou not required 7 Then said I Lo I come for in the rolle of the boke it is writen of me 8 I desired to do thy good wil ô my GOD yea thy Law is within mine heart 9 I haue declared thy righteousnes in the great Congregation lo I wil not refreine my lippes ô Lord thou knowest 10 I haue not hid thy ryghteousnes within mine heart but I haue declared thy trueth and thy saluation I haue not cōceiled thy mercie and thy trueth from the great Cōgregation 11 Withdrawe not thou thy tendre mercye frome me ô Lord let thy mercie and thy trueth alway preserue me 12 For innumerable troubles haue compassed me my sinnes haue taken suche holde vpō me that I am not able to loke vp yea thei are mo in nomber then thee heere 's of mine head therefore mine heart hath failed me 13 Let it please thee ô Lord to deliuer me make haste ô Lord to helpe me 14 Let them be confounded put to shame together that seke my soule to destroye it let them be driuen backewarde and put to rebuke that desire mine hurt 15 Let them be destroyed for a rewarde of theyr shame whiche saye vnto me Aha aha 16 Let all them that seke thee reioyce and be glad in thee and let them that loue thy saluation saye alwaye The Lord be praised 17 Thogh I be poore and nedie the LORD thinketh on me thou art mine helper and my deliuerer my God make no tarying PLAL XLI 1 Dauid being grieuously 〈◊〉 blesseth them that pitie his case 9 And complaineth of the treason of hys owne friendes and familiares as came to passe in Iudas Iohn 〈◊〉 〈◊〉 After he feling the greate mercies of GOD gentlye 〈◊〉 hym and not sufferynge hys ennemies to triumphe against him 13 Giueth moste heartie thankes vnto God ¶ To him that excelleth A Psalme of Dauid 1 BLessed is he that iudgeth wisely of the poore the Lord shal deliuer him in the time of trouble 2 The Lord wil kepe him and preserue him aliue he shal be blessed vpon the earth and thou wilt not deliuer him vnto the wyll of his enemies 3 The Lord will strengthen him vpon the bed of sorowe thou haste turned all hys bed in his sickenes 4 Therefore I said Lord haue mercie vpon me healemy soule for I haue sinned against thee 5 Mine enemies speak euil of me saying When shal he dye and his name perish 6 And if he come to se me he speaketh lies but his hearte heapeth iniquitie within him and when he cometh sorthe he telleth it 7 All they that hate me whisper together against me euen against me do they imagine mine hurt 8 A mischief is light vpon him and he that lieth shal no more rise 9 Yea my familiar friend whome I trusted which did eat of my bread hathe lifted vp the hele against me 10 Therefore O Lord haue mercie vpon me and raise me vp so I shal rewarde them 11 By this I knowe that thou fauorest me because mine enemie doeth not triumphe against me 12 And as for me thou vp holdest me in mine integritie and doest set me before thy face for euer 13 Blessed be the Lord God of Israél worlde without end So be it euen so be it PSAL. XLII 1 The Propher grieuously complaineth that beinge letted by his persecutors he colde not be present in the Congregaciō of Gods people protesting that althogh he was separated in bodie from thē yet his heart was thither warde affectioned 7 And last of all he sheweth that he was not so farre ouercome with these sorowes and thoghts 8 But that he continually put his confidence in the Lord. ¶ To him that excelleth A Psalme to giue instructiō cōmitted to the sonnes of Kōrah 1 AS the hart braieth for the riuers of water so panteth my soule after thee O God 2 My soule thirsteth for God euen for the liuing God when shall I come and appeare before the presence of God 3 My teares haue bene my meate daye and night while they daily say vnto me Where is thy God 4 When I remembred these things I powred out my verie heart because I had gone with the multitude led them in to the House of God with the voice of singīg praise as a multitude the kepeth a feast 5 Why art thou cast downe my soule vnquiet within
multitude of thy 〈◊〉 o God heare me in the trueth of thy saluacion 14 Deliuer me out of the myre that I sinke not let me be deliuered from them that hate me and out of the depe waters 15 Let not the waterflood drowne me nether let the depe swallowe me vp and let not the pit shut her mouth vpon me 16 Heare me o Lord for thy louing kindenes is good turne vnto me according to the mul titude of thy tendre mercies 17 And hide not thy face from thy seruāt for I am in trouble make hast and heare me 18 Drawe nere vnto my soule and redeme it deliuer me because of mine enemies 19 Thou hast knowen my reprofe my shame my 〈◊〉 all mine aduersaries are before thee 20 Rebuke hathe broken mine heart and I am ful of heauines and I loked for some to ha ue pitie on me but there was none and for comforters but I founde none 21 For they gaue me gall in my meat and in my thirst they gaue me vinegre to drinke 22 Let their table be a snare before them and their prosperitie their ruine 23 Let their eyes be blinded that they se not make their loynes alwaye to tremble 24 Powre out thine angre vpon them and let thy wrathful displeasure take them 25 Let their habitacion be voide let none dwell in their tentes 26 For they persecute him whome thou hast smiten and they adde vnto the soro we of thē whome thou hast wounded 27 Lay iniquitie vpon their iniquitie and let them not come into thy righteousnes 28 Let them be put out of the boke of life ne ther let them be writen with the righteous 29 When I am poore and in heauines thine helpe o God shal exalt me 30 I wil praise the Name of God with a song and magnifie him with thankesgiuing 31 This also shal please the Lord better then a yong bullocke that hathe hornes and houses 32 The humble shal se this they that seke God shal be glad and your heart shal liue 33 For the Lord heareth the poore and despiseth not his prisoners 34 Let heauen earth praise him the seas and all that moueth in them 35 For God wil saue Ziōn and buylde the cities of Iudáh that men maye dwell there and ha ue it in possession 36 The sede also of his seruants shal inherit it and they that loue his Name shal dwel therein PSAL. LXX 1 He prayeth to be ryght spedely deliuered 2 He desireth the shame of his enemies 4 And the ioyfull comfort of all those that seke the Lord. ¶ To him that excelleth A Psalme of Dauid to put in remembrance 1 O * God hast thee to deliuer me make haste to helpe me ô Lord. 2 Let them be confounded ād put to shame that seke my soule let them be turned back ward ād put to rebuke that desire mine hurt 3 Let them be turned backe for a rewarde of their shame whiche said Aha aha 4 But let all those that seke thee be ioyful ād glad in thee and let all that loue thy saluacion saie alwayes God be praised 5 Nowe I am poore and nedie ô God make haste to me thou art mine helper and my delinerer ô Lord make no tarying PSAL. LXXI 1 He prayeth in fayth established by the worde of the promes 5 And confirmed by the 〈◊〉 of God from hys youth 10 He complaineth of the crueltie of the ennemies 17 And desireth GOD to continue hys graces towarde hym 12 Promising to be mindefull and thanke full for the same 1 IN * thee ô Lorde I trust let me neuer be ashamed 2 Rescue me and deliuer me in thy righteous nes incline thine eare vnto me and 〈◊〉 me 3 Be thou my strong rocke whereunto I may alwaye resorte thou haste giuen commandement to saue me for thou art my rocke and my fortresse 4 Deliuer me ô my GOD out of the hande of the wicked out of the hand of the euill and cruel man 5 For thou art mine hope o Lord God euen my trust from my youth 6 Vppon thee haue I bene stayed frome the wombe thou art he that toke me out of my mothers bowels my prayse shal be alwayes of thee 7 I am become as it were a monstre vnto manie but thou art my sure trust 8 Let my mouth be filled with thy praise ād with thy glorie euerie day 9 Cast me not of in the time of age forsake me not when my strength faileth 10 For mine enemies speake of me and they that laie waite for my 〈◊〉 take their coun sel together 11 Saying God hath forsaken him pursue ād take him for their is none to deliuer him 12 Go not farre from me ô God my God hast thee to helpe me 13 Letthē be confoūd ed and consumed that are against my soule let thē be couered with reprofe and confusion that seke mine hurt 14 But I wil waite continually and wil prayse thee more and more 15 My mouthe shall daily rehearse thy righteousnes and thy saluacion for I knowe not the nomber 16 I will go forwarde in the strength of the Lorde God and will make mention of thy righteousnes euen of thine onely 17 O GOD thou hast taught me frome my youth euen vntil nowe therefore wil I tell of thy wonderous workes 18 Yea euen vnto mine olde age and graye head ô God forsake me not vntill I haue de clared thine arme vnto this generatiō ād thy power to all them that shal come 19 And thy ryghteousnes ô God I will exalt on high forthou hast done great things ô God who is like vnto thee 20 Whiche hast shewed me great troubles and aduersities but thou wilt returne and reuiue me and wilt come againe and take me vp 〈◊〉 the depth of the earth 21 Thou wilt increase mine honour and retur ne and comfort me 22 Therefore wil I praise thee for thy faith fulnes o God vpon instrument and viole vnto thee will sing vpon the harpe o holie one of Israél 23 My lips wil reioyce when I sing vnto thee and my soule which thou hast deliuered 24 My tongue also shal talke of thy righteousnes daily for they are confounded and broght vnto shame that seke mine hurt PSAL. LXXII 1 He prayeth for the prosperous estate of the kingdome of Salomon who was the figure of Christ. 4 Vnderwhome shal be 〈◊〉 peace and 〈◊〉 10 Vnto whome all Kings and all nations shall do 〈◊〉 17 Whos 's name and power shall indure for euer and in whome all nations shal be blessed ¶ A Psalme of Salomon 1 GIue thy iudgementes to the Kynge o God and thy righteousnes to the Kings sonne 2 Then shal he iudge thy people in righteous nes and thy poore with equitie 3 The mountaines and
their fig-trees and brake downe the trees in their coastes 34 He spake and the grashoppers came and caterpillers in numerable 35 And did eatvp al the first borne in their lād deuoured the frute of their grounde 36 * He smote also all the grasse in their land euen the beginning of all their strength 37 He broght them for the also with siluer and golde and there was none feble among their tribes 38 Egypt was glad at their departing for the feare of them had fallen vpon them 39 He spred a cloude to be a couering and fyre to giue light in the night 40 They asked and he broght quailes and he filled them with the bread of heauē 41 He opened the rocke and the waters flowed out ran in the drye places like a riuer 42 For he remembred his holie promes to Abrahám his seruant 43 And he broght forthe his people with ioye and his chosen with gladnes 44 And gaue them the lands of the heathen and they toke the labours of the people in possession 45 That they might kepe his statutes and obserue his Lawes Praise ye the Lord. PSAL. CVI. 1 The people dispersed Vnder Antiochus do magnifie the godues of God among the iuste and repentāt 4 Desiring to be brogh againe into the land by Gods merciful Visitation 8 And after the manifolde maruels of God wrogh in their deliuerance forthe of Egypt and the great in gratitude of the people rehearsed 47 Thei do pray desire to be gathered from among the heathē to the intent thei may praise the Name of the God of Israél ¶ Praise ye the Lord. 1 PRaise ye the Lord because he is good for his mercie endureth for euer 2 Who can expresse the noble actes of the Lord or shewe forthe all his praise 3 Blessed are they that kepe iudgement and do righteousnes at all times 4 Remember me ô Lord with the fauour of thy people visit me with thy saluacion 5 That I may se the felicitie of thy chosen and reioyce in the ioye of thy people and glorie with thine in heritance 6 We haue sinned with our fathers we haue committed iniquitie and done wickedly 7 Our fathers vnderstode not thy wonders in Egypt nether remembred they the mul titude of thy mercies but rebelled at the Sea euen at the red Sea 8 Neuertheles he saued them for this Names sake that he might make his power to be knowen 9 And he rebuked the red Sea and it was dryed vp and he led them in the depe as in the wildernes 10 And he saued him from the aduersaries hand and deliuered them from the hand of the enemie 11 * And the waters couered their oppressers not one of them was left 12 Then beleued they his wordes and sang praise vnto him 13 But in continently they forgate his workes they waited not for his counsel 14 But lusted with concupiscence in the wildernes and tempted God in the desert 15 Then he gaue them their desire but he sét leannes into their soule 16 They enuied Mosés also in the tentes Aarón the holie one of the Lord. 17 Therefore the earth opened swallow ed vp Dathán and couered the companie of Abiram 18 And the fyre was kindled in their assemblie the flame burnt vp the wicked 19 They made a calfe in Horéb and worshiped the molten image 20 Thus they turned their glorie into the si militude of a bullocke that eateth grasse 21 They for gate God their Sauiour which had done great things in Egypt 22 Wonderous workes in the land of Ham fearful things by the read Sea 23 Therefore he minded to destroye thē had not Mosés his chosen stād in the breache before him to turne away his wrath lest heshulde destroye them 24 Also they contemned that pleasant land and beleued not his word 25 But murmured in their tentes and hearkened not vnto the voyce of the Lord. 26 Therefore he lifted vp his hand against them to destroye them in the wildernes 27 And to destroye their sede among the nacions and to scater them throughout the countreis 28 They ioyned them selues also vnto Baal-peōr and did eat the offrings of the dead 29 Thus they prouoked him vnto angre with their owne inuentiōs and the plague brake in vpon them 30 But Phinehás stode vp and executed iudgement and the plague was staied 31 * And it was imputed vnto him for righteousnes from generacion to generacion for euer 32 Thei angred him also at the waters of * Meribáh so that Mosés was punished for their sakes 33 Because they vexed his spirit so that he spake vnaduisedly with his lippes 34 Nether destroyed they the people as the Lord had commanded them 35 But were mingled among the heathen learned their workes 36 And serued their idoles which were their ruine 37 Yea they offred their sonnes and their daughters vnto diuels 38 And shed innocent blood euen the blood of their sonnes and of their daughters whome they offred vnto the idoles of Canáan and the land was defilled with blood 39 Thus were they steined with their owne workes and went a whoring with their owneinuentions 40 Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people and he abhorred his owne inheritance 41 And he gaue them into the hand of the heathen and they that hated them were lords ouer them 42 Their enemies also oppressed them and they were humbled vnder their hand 43 Manie a time did he deliuer thē but they prouoked him by their counsels therefore they were broght downe by their iniquitie 44 Yet he sawe when they were in affliction and he heard their crye 45 And he remembred his couenant toward them and repēted according to the mul titude of his mercies 46 And gaue them fauour in the sight of all them that led them captiues 47 Saue vs ō Lord our God and gather vs from among the heathen that we maie praise thine holie Name and glorie in thy praise 48 Blessed be the Lord God of Israél for euer and euer and let all the people say So be it Praise ye the Lord. PSAL. CVII 1 The Prophet exorteth all those that are redemed by the Lord and gathered vnto him to giue 〈◊〉 9 For this merciful prouidence of God gouerning all things at his good pleasure 20 Sending good and euil prosperitie and aduersitie to bring men Vnto him 〈◊〉 Therefore as the righteous thereat reioyce so shal thewicked haue their mouthes stopped 1 PRaise the Lord because he is good for his mercie endureth foreuer 2 Let them which haue bene redemed of the Lord shewe how he hathe deliuered them from the hand of the oppresser 3 And gathered them of the lands from the East and from the West from the North and from the South 4 When they
wandered in the desert and wildernes out of the way and founde no citie to dwell in 5 Bothe hungrie and thirstie their soule fainted in them 6 Then they cryed vnto the Lord in their trouble and he de liuered them from their distres 7 And led thē forthe by the rightway that they might go to a citie ofhabitacion 8 Let them therefore confesse before the Lord his louing kindenes and his wonder ful workes before the sonnes of men 9 For he satisfied the thirstie soule and filled the hungrie soule with goodnes 10 They that dwel in darkenes and in the shadowe of death being bounde in miserie and yron 11 Because they rebelled against the wordes of the Lord and despised the coūsel of the moste High 12 When he humbled their heart with heauines then they fell downe and there was no helper 13 Then they cryed vnto the Lord in their trouble and he deliuered them from their distres 14 He broght them out of darkenes and out of the shadowe of death and brake their bands a sunder 15 Let them therefore cōfesse before the lord his louing kindenes and his wonderful workes before the sonnes of men 16 For he hathe broken the gates of brasse and brast the barres of yron a sundre 17 Fooles by reason of their transgression and because of their iniquities are afflicted 18 Their soule abhorreth all meat and they are broght to deaths dore 19 Then they crye vnto the LORD in their trouble and he deliuereth them frō their distres 20 He sendeth his worde and healeth them and deliuereth them from their graues 21 Let them therefore confesse before the Lord his louing kindenes and his wonderful workes before the sonnes of men 22 And let them offer sacrifices of praise declare his workes with reioycing 23 They that go downe to the sea in shippes and occupie by the great waters 24 They se the workes of the Lord and his wonders in the depe 25 For he commandeth and raiseth the stormie winde it lifteth vp the waues thereof 26 They mounte vp to the heauē descend to the depe so that their soule melteth for trouble 27 They are tossed to and fro and stagger like a drunken man and all their cunning is gone 28 Then they crye vnto the Lord in their trouble and he bringeth them out of their distres 29 He turneth the storme to calme so that the waues thereof are stil. 30 When they are quieted they are glad he bringeth them vnto the hauen where they wolde be 31 Let them therefore confesse before the Lord his louing kindenes and his wonderful workes before the sonnes of men 32 And let them exalt him in the Congregation of the people and praise him in the assemblie of the Elders 33 He turneth the floods into a wildernes and the springs of waters into drienes 34 And a fruteful land into barrennes for the wickednes of them that dwell therin 35 Againe he turneth the wildernes into pooles of water and the drye land into water springs 36 And there he placeth the hungrie and they buyld a citie to dwell in 37 And sowe the fields and plant vineyardes which bring forthe fruteful increase 38 For he blesseth them and they multiplie excedingly and he diminished not their cattel 39 Againe men are diminished and broght lowe by oppression euil and sorowe 40 He powreth contempt vpon princes and causeth them to erre in desert places out of the way 41 Yet he raiseth vp the poore out of miserie and maketh him families like a flocke of shepe 42 The righteous shal se it reioyce and all iniquitie shal stop her mouth 43 Who is wise that he maie obserue these things for they shal vnderstād the louing kindenes of the Lord. PSAL. CVIII This Psalme in composed of two other Psalmes before the seuen and fiftieth and sixtieth The matter here conteined is 1 That Dauid giueth him self with heart and voy ce to praise the Lord. 7 And assureth him self of the promes of God concerning his kingdome ouer Israél his power against other nacions 11 Who thogh he seme to forsake vs for a time yet he alone wil in the end cast dow ne our enemies ¶ A song or Psalme of Dauid 1 O God mine heart is prepared so is my tongue I wil sing and giue praise 2 Awake viole and harpe I wil awake early 3 I wil praise thee ô Lord among the people and I wil sing vnto thee among the nations 4 For thy mercie is great aboue the heaues and thy trueth vnto the cloudes 5 Exalt thy self ô God aboue the heauens and let thy glorie be vpon all the earth 6 That thy beloued maie be deliuered hel pe with thy right hand and heare me 7 God hathe spoken in his holines therefore I wil reioyce I shal diuide Shechém measure the valley of Succōth 8 Gileád shal be mine Manasséh shal be mine Ephráim also shal be the strength of mine head Iuda is my Lawegiuer 9 * Mōab shal be my washpot ouer Edōm wil I cast out my shoe vpon Palestina wil I triumph 10 Who wil leade me in to the strōg citie who wil bring me vnto Edom 11 Wilt not thou ô God which haddest forsaken vs and 〈◊〉 not go forthe ô God with our armies 12 Giue vs helpe against trouble for vaine is the helpe of man 13 Through God we shal do valiantly for he shal tread downe our enemies PSAL. CIX 1 Dauid being faisely accused by flatterers vnto 〈◊〉 praieth God to helpe him and to destroy his enemies 〈◊〉 And vn der them he speaketh of Iudas the traitour vnto Iesus Christ and of all the like enemies of the 〈◊〉 of God 27 And desireth so to be deliuered that his enemies 〈◊〉 knowe the worke to be of God 30 Thē doeth he promise to giue praises vnto God ¶ To him that excelleth A Psalme of Dauid 1 HOlde not thy tongue ô God of my praise 2 For the mouth of the wicked and the mouth 〈◊〉 of deceit are opened 〈◊〉 me thei haue spoken to me with a lying ton gue 3 Thei compassed me about also with wordes of hatred and foght against me without a cause 4 For my friendship thei were mine aduersaries but I gaue my self to praier 5 And they haue rewarded me euil for good and hatred for my friendship 6 Set thou the wicked ouer him let the aduersarie stand at his right hand 7 When he shal be iudged let him be condemned and let his praier be turned in to sinne 8 Let his daies be fewe and let another take his charge 9 Let his childrē be 〈◊〉 and his wife a widowe 10 Let his children be vagabunds and begge and seke bread cōming out of their places destroied 11 Let the extorcioner 〈◊〉 all that the hathe let the strāgers
spoile his labour 12 Let there be none to extend mercie vnto him nether let there be anie to shewe mer cie vpon his fatherles children 13 Let his posteritie be destroyed and in the generacion following let their name be put out 14 Let the iniquitie of his fathers be had in remembrance with the Lord and let not the sinne of his mother be done 〈◊〉 15 But let them alway be before the Lord that maie cut of their memorial from the earth 16 Because he remembred not to shewe mer cie but persecuted the afflicted and poore man and the sorowful hearted to slaye him 17 As he loued cursing so shal it come vnto him and as he loued not blessing so shal it be farre from him 18 As he clothed him self with cursing like a raiment so shal it come into his bowels like water and like oyle into his bones 16 Let it be vnto him as a garment to couer him and for a girdle wherewith he shal be alwaie girded 20 Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord and of them that speake euil against my soule 21 But thou ó Lord my God deale with me according vnto thy Name deliuerme for thy mercie is good 22 Because I am poore and nedie and mine heart is wounded within me 23 I departe like the shadowe that 〈◊〉 am shaken of as the grashoper 24 My knees are weake through fasting my flesh hathe lost all fatnes 25 I became also a rebuke vnto them they that loked vpon me shaked their heads 26 Helpe me ô Lord my God saue me according to thy mercie 27 And they shal knowe that this is thine hand and that thou Lord hast done it 28 Thogh they curse yet thou wilt blesse they shal arise and be confounded but thy seruant shal reioyce 29 Let mine a duersaries be clothed with shame and let thē couer thē selues with their confusion as with a cloke 30 I wil giue thankes vnto the Lord greatly with my mouthe and praise him among the multitude 31 For he wil stand at the right of the poore to saue him from them that wolde condēne his soule PSAL CX 1 Dauid prophecieth of the power and euerlasting kingdo me giuen to Christ. 4. And of his Priesthode which shuld put an end to the Priesthode of Leui. ¶ A Psalme of Dauid 1 THe Lord said vnto my Lord Sit thou at my right hād vntil I make thine ene mies thy fotestole 2 The Lord shal send the rod of thy power out of Zion be thou ruler in the middes of thine enemies 3 The people shal come willingly at the ti me of assembling thine armie in holie beautie the youth of thy wombe shal be as the morning dewe 4 The Lord sware and wil not repent Thou art a Priests for euer after the ordre of Melchi-zédek 5 The Lord that is at thy right hand shal wounde Kings in the daie of his wrath 6 He shal be Iudge among the heathen he shal fil 〈◊〉 with death bodies smite the head ouer great countreis 7 He shal drinke of the brooke in the waie therefore shal be lift vp his head PSAL. CXI 1 He giueth to the Lord for his merciful workes toward his Church to And declareth wherein true wisdome right knowledge consisteth ¶ Praise ye the Lord. 1 I Wil praise the LORD with my whole heard in the assemblie and Congregaciō of the iust 2 The workes of the Lord are great and ought to be soght out of all thē that loue them 3 His worke is beautiful and glorious and his right cousnes endureth sor euer 4 He hathe made his wonderful workes to be had in remembrance the Lord is merci ful and ful of compassion 5 He hathe giuen a portion vnto thē that feare him he wil euer be mindeful of his couenant 6 He hatheshewed to his peoples the power of is workes in giuing vnto them the heritage of the heathen 7 The workes of his hands are trueth and iudgement all statutes are true 8 Thei are stablished for euer euer and are done in trueth and equitie 9 He sent redemption vnto his people he hathe 〈◊〉 his couenant for euer holie and feareful is his Name 10 The beginning of wisdome is the feare of the Lord all they that obserue them haue good vnderstanding his praise endu reth for euer PSAL. CXII 1 He praiseth the felicitie of them that feare God 〈◊〉 And condemneth the cursed state of the contemners of God ¶ Praiseye the Lord. 1 BLessed is the man that feareth the Lord deliteth greatly in his commandements 2 His sede shal be mightie vpon earth the generaciō of the righteous shal be blessed 3 Riches and treasures shal be is his house and his righteousnes endureth for euer 4 Vnto the righteous ariseth light in darknes he is merciful and ful of compassiō and righteous 5 A good man is merciful and lendeth and wil measure his affaires by iudgemēt 6 Surely he shal neuer be moued but the righteous shal be had in euerlasting remēbrance 7 He wil not be afraid of euil tidings for his heart is fixed and beleueth in-the Lord 8 His heart is stablished therefore he wil not feare vntil he se his desire vpon his enemies 9 He hathe distributed and giuen to the poore his righteousnes remaineth for euer his horne shal be exalted with glorie 10 The wicked shal se it and be angrie he shal gnash with his teeth and consume awaie the desire of the wicked shal perish PSAL. CXIII 1 An exhortation to praise the Lord for his prouidence 7 In that 〈◊〉 contrarie to the course of nature he worketh in his Church ¶ Praise ye the Lord. 1 PRaise ôye seruants of the Lord praise the Name of the Lord. 2 Blessed be the Name of the Lord from hen ce forthe and for euer 3 The Lords Name is praised from the rising of the sunne vnto the going downe of the same 4 The Lord is high aboue all nacions and his glorie aboue the heauens 5 Who is like vnto the Lord our God that hathe his dwelling on high 6 Who abaseth him self to beholde things in the heauen and in the earth 7 He raiseth the nedie out of the dust lifteth vp the poore out of the dung 8 That he maie set him with the princes euen with the princes of his people 9 He maketh the baren womā to dwell with a familie and a ioyful mother of children Praise ye the Lord PSAL. CXIIII 1 How the Israelites were deliuered forthe of Egypt of the wonderful miracles that God wroght at that time which put' vs in remembrance of Gods great mercie toward his Church who when the course of nature failleth preserueth his miraculously 1 WHen * Israél went out of Egypt the house of Iaak ób from
the barbarous people 2 Iudáh was his sanctificatiō and Israél his dominion 3 The Seasawe it and fled Iordén was turned backe 4 The moūtaines leaped like ramps the hilles as lambs 5 What ailed thee ô Sea that thou fled dest ô Iordén why wast thou turned backe 6 Ye mountaines why leaped ye like rams and ye hilles as lambs 7 The earth trembled at the presence of the Lord at the presence of the God of Iaak 〈◊〉 8 Which turneth the rocke into waterpooles and the flint into a fountaine of water PSAL. CXV 1 A prayer of the faithful oppressed by idolatrous tyrants against whome they desire that God wolde succour thē 9 Trusting moste constantly that God wil preserue them in this their nede seing that he hathe adopted and receiued them to his fauour 〈◊〉 Promising finally that thei wil not be vnmindeful of so great a benefite if it wolde please God to heare their prayer deliuer them by his omni potent power 1 NOt vnto vs ô Lord not vnto vs but vnto thy Name giue the glorie for thy louing mercie and for thy trueths sake 2 Wherefore shal the heathen saye Where is now their God 3 But our God is in heauen he doeth whatsoeuer he wil. 4 Their idoles are siluer and golde euen the worke of mens hands 5 They haue a mouth and speake not thei haue eyes and se not 6 Thei haue eares and heare not thei haue no ses and smell not 7 Thei haue hands and touche not they haue fete and walke not nether make they a sounde with their throte 8 They that make them are like vnto them so are all that trust in them 9 O Israél trust thou in the Lord for he is their helpe and their shield 10 O house of Aarō trust ye in the Lord for he is their helper and their shield 11 Ye that feare the Lord trust in the Lord for he is their helper and their shield 12 The Lord hathe bene mindeful of vs he wil blesse he wil blesse the house of Israél he wil blesse the house of Aarón 13 He wil blesse them that feare the Lord both small and great 14 The Lord wil encrease his graces toward you euen toward you and toward your chil dren 15 Ye are blessed of the Lord which made the heauen and the earth 16 The heauens euen the heauens are the Lords but he hathe giuen the earth to the sō nes of men 17 The dead praise not the Lord nether anie that go downe into the place of silence 18 But we wil praise the Lord frō hence forthe and for eue Praise ye the Lord. PSAL. CXVI 1 Dauid being in great dāger of Saul in the desert of Maón perce uing the great and inestimable loue of God toward him magnisieth suche great mercies 13 And protesteth that he wil be thankeful for the same 1 I Loue the Lord because he hathe heard my voice and my prayers 2 For he hathe inclined his eare vnto me whē I did call vpon him in my dayes 3 When the 〈◊〉 of death compassed me the griefs of the graue caught me when I founde trouble and sorowe 4 Then I called vpon the Name of the Lord saying I beseche thee 〈◊〉 Lord deliuer my soule 5 The Lord is merciful and righteous and our God is ful of compassion 6 The Lord preserueth the simple I was in mi serie and he saued me 7 Returne vnto thy rest ô my soule for the Lord hathe bene beneficial vnto thee 8 Because thou hast deliuered my soule from death mine eyes from teares and my fete from falling 9 I shal walke before the Lord in the land of the liuing 10 I beleued therefore did I speake for I was sore troubled 11 I said in my feare All men are lyers 12 What shal I rendre vnto the Lord for all his benefites to ward me 13 I wil take the cup of saluacion and call vpon the Name of the Lord. 14 I wil paye my vowes vnto the Lord euen now in the presence of all his people 15 Precious in the sight of the Lord is the death of his Saints 16 Beholde Lord for I am thy seruant I am thy seruant and the sonne of thine hand maied thou hast broken my bonds 17 I wil offer to thee a sacrifice of praise wil call vpon the Name of the Lord. 18 I wil paie my vowes vnto the Lord euen now in the presence of all his people 19 In the courtes of the Lords house euen in the middes of thee ô 〈◊〉 Praise ye the Lord. PSAL. CXVII 1 He exhorteth the Gentiles to praise God because he hath accomplished aswel to them as to the Iewes the promes oflife euerlasting by Iesus Christ. 1 ALl * naciōs praise ye the Lord all ye peo ple praise him 2 For his louing kindenes is great toward vs and the trueth of the Lord endureth for euer Praise ye the Lord. PSAL. CXVIII 1 Dauid reiected of Saúl and of the people at the time appointed obteined the kingdome 4 For the which he bid deth all them that feare the Lord to be thankeful And vn der his persone in all this was Christ liuely set for the who shulde be of his people reiected 1 PRaise ye the Lord because he is good for his mercie endureth for euer 2 Let Israél now saye That his mercie endureth for euer 3 Let the house of Aarón now saye That his mercie endureth for euer 4 Let them that feare the Lord now saye That his mercie endureth for euer 5 I called vpon the Lord in trouble and the Lord heard me and set me at large 6 The Lord is with me therefore I wil not feare what man can do vnto me 7 The Lord is with me among thē that helpe me therefore shal I se my desire vpon mine enemies 8 It is better to trust in the Lord then to haue confidence in man 9 It is better to trust in the Lord then to haue confidence in princes 10 All nations haue compassed me but in the Name of the Lord shal I destroye them 11 Thei haue compassed me yea they haue cōpassed me but in the Name of the Lord I shal destroye them 12 They came about me like bees but they were quēched as a fyre of thornes for in the Name of the Lord I shal destroye them 13 Thou hast thrust sore at me that I might fall but the Lord hathe holpen me 14 The Lord is my strength and song for he hathe bene my deliuerance 15 The voice of ioye and deliuerance shal be in the tabernacles of the righteous saying The right hand of the Lord hathe done valiantly 16 The right hand of the Lord is exalted the right hand of the Lord hathe done valiantly 17 I shal not dye but liue and declare the workes of
thy worde 68 Thou art good and gracious teache me thy statutes 69 The proude haue imagined a lie against me but I wil kepe thy precepts with my whole heart 70 Their heart is fat as grease but my delite is in thy Law 71 It is good for me that I haue afflicted that I maie learne thy statutes 72 The Lawe of thy mouth is better vnto me then thousands of golde and siluer IOD 73 Thine hands haue made me and facioned me giue me vnderstanding therefore that I maie learne thy commandements 74 So they that feare thee seing me shal reioyce because I haue trusted in thy worde 75 I knowe o Lord that thy iudgements are right ād that thou hast afflicted me iustly 76 I praie thee that thy mercie maye comfort me according to thy promes vnto thy seruāt 77 Let thy tender mercies come vnto me that I maie liue for thy Law is my delite 78 Let the proude be ashamed for they haue dealt wickedly and falsely with me but I meditate in thy precepts 79 Let suche as feare thee turne vnto me and they that knowe thy testimonies 80 Let mine heart he vpright in thy statutes that I be not ashamed CAPH 81 My soule fainteth for thy saluacion yet I waite for thy worde 82 Mine eyes faile for thy promes sayinge When wilt thou comfort me 83 For I am like a bottel in the smoke yet do I not forget thy statutes 84 How manie are the daies of thy seruaunt when wilt thou execute iudgement on them that persecute me 85 The proude haue digged pits for me whiche is not after thy Law 86 Althy commandements are true they per secute me falsely helpe me 87 They had almost consumed me vpon the earth but I forsoke not thy precepts 88 Quicken me accordyng to thy 〈◊〉 kindenes so shall kepe the testimonie of thy mouth LAMED 89 O Lorde thy worde endureth for euer in heauen 90 Thy trueth is from generacion to genera racion thou hast laied the fundacion of the earth and it abideth 91 They continue euen to this daie by thine ordinances for all are thy seruants 92 Except thy Law had bene my delite I shuld now haue perished in mine affliction 93 I wil neuer forget thy precepts for by them thou hast quickened me 94 I am thine saue me for I haue soght thy precepts 95 The wicked haue waited for me to destroye me but I wil consider thy testimonies 96 I haue sene an end of all perfection but thy commandement is exceding large MEM. 97 Oh how loue I thy Lawe it is my meditacion continually 98 By thy commaundements thou hast made me wiser then mine enemies for they are euer with me 99 I haue had more vnderstandyng then all my teachers for thy testimonies are my me ditacion 100 I vnderstode more then the ancient because I kept thy precepts 101 I haue refrained my fete from euerie euill way that I might kepe thy worde 102 I haue not declined from thy iudgements for thou didest teache me 103 Howe swete are thy promises vnto my mouthe yea more then honie vnto my mouth 104 By thy preceptes I haue gotten vnderstandyng therefore I hate all the wayes of falsehode NVN. 105 Thy worde is a lanterne vnto my fete and a light vnto my path 106 I haue sworne and wil performe it that I wil kepe thy righteous iudgements 107 I am verie sore afflicted o Lorde quicken me according to thy worde 108 O Lorde I beseche thee accept the fre offrings of my mouthe and teache me thy iudgements 109 My soule is continually in mine hand yet do I not forget thy Law 110 The wicked haue layed a snare for me but I swarued not from thy precepts 111 Thy testimonies haue I taken as an heritage for euer for they are the ioye of mine heart 112 I haue applied mine heart to fulfil thy statutes alwaye euen vnto the end SAMECH 113 I hate vaine inuentions but thy Lawe do I loue 114 Thou art my refuge and shield and I trust in thy worde 115 A waie from me ye wicked for I wil kepe the commandements of my God 116 Stablishe me accordynge to thy promes that 〈◊〉 maye liue and disapoint me not of mine hope 117 Stay thou me and I shal be safe and I will delite continually in thy statutes 118 Thou hast troden downe all them that departe frome thy statutes for their deceit is vaine 119 Thou hast taken awaye all the wicked of the earth like drosse therefore I loue thy testimonies 120 My flesh trembleth for feare of thee and I am afraied of thy iudgements AIN 121 I haue executed iudgemēt and iustice leaue me not to mine oppressours 122 Answer for thy seruant in that whiche is good ād let not the proude oppresse me 123 Mine eyes haue failed in waiting for thy saluacion and for thy iuste promes 124 Deale with thy seruant according to thy mercie and teache me thy statutes 125 I am thy seruaunt grante me therfore vnderstandynge that I maye knowe thy testimonies 126 It is time for the Lord to worke for they haue destroyed thy Law 127 Therefore loue I thy cōmandemēts aboue golde 〈◊〉 aboue moste fine golde 128 Therefore I esteme all thy precepts moste iuste and hate all false waies PE. 129 Thy testimonies 〈◊〉 wōderful therefore doeth my soule kepe them 130 The entrance into thy wordes sheweth light and giueth vnderstanding to the simple 131 I opened my mouth and panted because I loued thy commandements 132 Loke vpon me and be merciful vnto me as thou vsest to do vnto those that loue thy Name 133 Direct my steppes in thy worde and let no ne iniquitie haue dominion ouer me 134 Deliuer me from the oppression of men I wil kepe thy precepts 135 Shewe the light of thy countenance vpon thy seruant and teache me thy statutes 136 Mine eyes gush out with riuers of water because they kepe not thy Law STADDI 137 Righteous art thou ô Lord and iuste are thy iudgements 138 Thou hast commanded iustice by thy testimonies and trueth especially 139 * My zeale hathe euen cōsumed me becau se mine enemies haue forgoten thy wordes 140 Thy worde is proued moste pure ād thy seruant loueth it 141 I am smale and despised yet do I not for get thy precepts 142 Thy righteousnes is an euerlasting righteousnes and thy Law is trueth 143 Trouble and anguishe are come vpon me yet are thy commandements my delite 144 The righteousnes of thy testimonies is euerlasting grante me vnderstanding and I shal liue KOPH 145 I haue cryed with my whole heart he are me ô Lord and I wil kepe thy statutes 146 I called vpon thee saue me and I wil kepe thy testimonies 147 I preuented the morning
1 He describeth the 〈◊〉 of the faithful in their afflictions 4 And desireth their welth 5 And the destructiō of the wicked ¶ A song of degrees 1 THei that trust in the Lord shal be as mount Ziôn which can not be remoued but remaineth foreuer 2 As the mountaines are about Ierusalém so 〈◊〉 the Lord about his people from hence for the and for euer 3 For the rod of the wicked shal not rest on the lot of the righteous lest the righteous put forthe their hand vnto wickednes 4 Do wel ô Lord vnto those that be good true in their hearts 5 c But these that turne aside by their croked waies them shal the Lord leade with the workers of iniquitie but peace shal be vpon Israél PSAL. CXXVI 1 This Psalme was made after the returne of the people frō Babylon and sheweth that the meane of their 〈◊〉 was wonderful after the seuentie yeres of captiuitie 〈◊〉 respoken by Ieremie chap. 25 12. and 29. 10. ¶ A song of degrees or Psalme of Dauid 1 WHen the Lord broght againe the captiuitie of Zión we were like them that dreame 2 Then was our mouth filled with laughter and our tongue with ioye then said they among the heathen The Lord hathe done great things for them 3 The Lord hathe done great things for vs whereof we reioyce 4 O Lord bring againe our captiuitie as the riuers in the South 5 They that sowe in teares shal reape in ioye 6 They went weping and caried precious sede but they shal returne with ioye and bring their sheaues PSAL. CXXVII 1 He sheweth that the whole estate of the worlde both do mestical and political standeth by Gods mere prouidence and blessing 3 And that to haue children wel nurtred is an especial grace and gift of God ¶ A song of degrees or Psalme of Salomón 1 EXcept the Lord buylde the house they labour in vaine that buylde it except the Lord kepe the citie the keper watcheth in vaine 2 It is in vaine for you to rise early to lye downe late and eat the bread of sorow but he wil surely giue rest to his beloued 3 Beholde children are the inheritance of the Lord and the frute of the wombe his rewarde 4 As are the arrowes in the hand of the strōg man so are the children of youth 5 Blessed is the man that hathe his quiuerful of them for they shal not be ashamed when they spake with their enemies in the gate PSAL. CXXVIII 1 He sheweth that blessednes apperteineth not to all vniuersally but to them onely that feare the Lord and walke in his wayes ¶ A sing of degrees 1 BLessed is euerie one that feareth the Lord and walketh in his wayes 2 When thou eatest the labours of thine hāds thou shalt be blessed and it shal be wel with thee 3 Thy wife shal be as the fruteful vine on the sides of thine house and thy children the oliue plants round about thy table 4 Lo surely thus shal the man be blessed that feareth the Lord. 5 The Lord out of Zión shal blesse thee and thou shalt se the welth of Ierusalém all the dayes of thy life 6 Yea thou shalt se thy childrens childrē peace vpon Israél PSAL. CXXIX 1 He admonisheth the Church to reioyce thogh it be affli cted 4 〈◊〉 by the righteous Lord it shal be deliuered 6 And the enemies for all their glorious shewe shal sudden ly be destroyed ¶ A song of degrees 1 THey haue often times afflicted me from my youth may Israél now say 2 They haue often times afflicted me from my youth but they colde not preuaile against me 3 The plowers plowed vpon my backe and made long forowes 4 But the righteous Lord hathe cut the cor des of the wicked 5 They that hate Zion shal be all ashamed and turned backwarde 6 They shal be as the grasse on the house top pes which withereth afore it cōmeth forthe 7 Whereof the mower filleth not his hand ne ther the glainer his lap 8 Nether they whiche go by say The blessing of the Lord be vpon you or We bles se you in the Name of the Lord. PSAL. CXXX 1 The people of God from their bottomles miseries do crie vnto God and are heard 3 They confesse their sinnes flee vnto Gods mercie ¶ A song of degrees 1 OVt of the depe places haue I called vnto thee ô Lord. 2 Lord heare my voyce let thine eares attend to the voice of my prayers 3 If thou ô Lord straitly markest iniquities o Lord who shal stand 4 But mercie is with thee that thou maiest be feared 5 I haue waited on the Lord my soule hathe waited and I haue trusted in his worde 6 My soule waiteth on the Lord more thē the morning watche watcheth for the morning 7 Let Israél waite on the Lord for with the Lord is mercie and with him is great redemption 8 And he shal redeme Israél from all his iniqui ties PSAL. CXXXI 1 Dauid charged with ambitiō and gredie desire to reigne protesteth his humilitie modestie before God and teacheth all men what they shulde do ¶ A song of degrees or Psalme of Dauid 1 LOrd mine heart is not hawtie nether are mine eyes 〈◊〉 nether haue I walked in great matters and hid from me 2 Surely I haue behaued my self like one wained from his mother and kept silence I am in my self as one that is wained 3 Let Israél waite on the Lord from hence forthe and for euer PSAL. CXXXII 1 The faithful grounding on Gods promes made vnto Da uid desire that he wolde establish the same bothe as touching his posteritie and the buylding of the Temple to praye there as was fore spoken Deut. 12 5. ¶ A song of degrees 1 LOrd remēber Dauid with all his afflictiō 2 Who sware vnto the Lord vowed vnto the mightie God of Iaakób saying 3 I wil not enter into the tabernacle of mine house not come vpon my palet or bed 4 Nor suffer mine eyes to slepe nor mine eye lids to slumber 5 Vntil I fiade out a place for the Lord an ha bitacion for the mightie God of Iaakób 6 Lo we heard of it in Ephráthah found it in the fields of the forest 7 We wil entre into his Tabernacles and worship before his fotestole 8 Arise ô Lord to come into thy rest thou and the Arke of thy strength 9 Let thy Priests be clothed with righteousnes and let thy Saintes reioyce 10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed 11 The Lord hathe sworne in trueth vnto Dauid and he wil not shrinke from it saying Of the frute of thy bodie wil I set vpon thy throne 12 If thy sonnes kepe my couenant and my te stimonies that
mouth kepe the dore of my lippes 4 Incline not mine heart to euil that I shulde cōmit wicked workes with men that worke iniquitie and letme not eat of their delicates 5 Let the righteous smite me for that is a benefite let him reproue me it shal be a precious oyle that shal not breake mine head for within a while I shal euen praie in their miseries 6 When theiriudges shal be cast downe in stonie places they shal heare my wordes for they are swete 7 Our bones lie scattered at the graues mouth as he that he weth wood or diggeth in the earth 8 But mine eyes loke vnto thee ô Lord God in thee is my trust leaue not my soule destitute 9 Kepe me from the snare which they haue laied for me and from the grēnes of the wor kers of iniquitie 10 Let the wicked fall into his nettes together whiles I escape PSAL. CXLII 1 The Prophet nether astonied with feare nor caried awaie with angre nor forced by desperation wolde kil Saúl but with a quiet 〈◊〉 directed his earnest praier to God who did preserue him ¶ A Psalme of Dauid to giue instruction and a prayer when he was in the caue 1 I Cryed vnto the Lord with my voyce with my voyce I praied vnto the Lord. 2 I powred out my meditacion before him declared mine affliction in his presence 3 Thogh my spirit was in perplexitie in me yet thou knewest my path in the waie whe rein I walked haue thei priuely laied a snare for me 4 I loked vpon my right hand behelde but there was none that wolde knowe me all refuge failed me none cared for my soule 5 Then cryed I vnto thee ô Lord and said Thou art mine hope my porcion in the land of the liuing 6 Hearken vnto my crye for I am broght verie lowe deliuer me from my persecuters for thei are to strong for me 7 Bring my soule out of prison that I maie praise thy Name then shal the righteous come about me when thou art beneficialvn to me PSAL. CXLIII 1 An earnest praier for remission of sinnes acknowledging that the enemies did thus 〈◊〉 persecute him by Gods iust iudgement 8 He desireth to be restored to grace 10 To be gouerned by his holie Spirit that he maie spen de the remnant of his life in the true feare and seruice of God ¶ A Psalme of Dauid 1 HEare my praier ô Lord and hearken vnto my supplication answer me in thy trueth and in thy righteousnes 2 And entre not into iudgement with thy seruant for in thy sight shal none that liueth be iustified 3 For the enemie hathe persecuted my soule he hathe smiten my life downe to the earth he hathe laied me in the darkenes as thei that haue bene dead long ago 4 And my spirit was in perplexitie in me and mine heart within me was amased 5 Yet do I remember the time past I 〈◊〉 te in all thy workes yea I do meditate in the workes of thine hands 6 I stretche forthe mine hands vnto thee my soule desireth after thee as the thirstie land Sélah 7 Heare me spedely ô Lord for my spirit fealeth hide not thy face from me els I shal be like vnto them that go downe into the pit 8 Let me heare thy louing kingdenes in the morning for in thee is my trust she we me the waie that I shulde walke in for I lift vp my soule vnto thee 9 Deliuer me ô Lord from mine enemies for I hid me with thee 10 Teache me to do thy wil for thou art my God let thy good Spirit lead me vnto the land of righteousnes 11 Quicken me ô Lord for thy Names sake and for thy righteousnes bring my soule out of trouble 12 And for thy mercie slay mine enemies destroie all them that oppresse my soule for I am thy seruant PLAL CXLIIII 1 He praiseth the Lord with great affection and humilitie for his kingdome restored and for his victories obteined 5 Demanding helpe and the destruction of the wicked 9 Promising to acknowledge the same with songs of praises 15 And declareth wherein the felicitie of anie people consisteth ¶ A Psalme of Dauid 1 BLessed be the Lord my strength which teacheth mine hands to fight and my fingers to battel 2 He is my goodnes my fortres my tower my deliuerer my shield in him I trust which subdueth my people vnder me 3 Lord what is man that thou regardest him or the sonne of man that thou thinkest vpon him 4 Man is like to vanitie his daies are like a shadowe that vanisheth 5 Bowe thine heauens ô Lord come dow ne touche the moūtaines thei shal smoke 6 Cast forthe the lightening and scatter them shote out thine arrowes and consume them 7 Send thine hand from aboue deliuerme take me out of the great waters and from the hand of strangers 8 Whose mouth talketh vanitie their right hand is a right hand of falsehode 9 I wil sing a newe song vnto thee ô God and sing vnto thee vpon a viole and an in strument of ten strings 10 It is he that giueth deliuerāce vnto Kings and rescueth Dauid his seruant from the hurtful sworde 11 Rescue me and deliuerme from the hand of strangers whose mouth talketh vanitie and their right hand is a right hād of falsehode 12 That our sonnes maye be as the 〈◊〉 plantes growing vp in their youth and our daughters as the corner stones grauen after the similitude of a palace 13 That our corners may be ful and abunding with diuers sortes and that our shepe may bring forthe thousands ten thousand in our stretes 14 That our oxen may be strong to labour that their be none inuasion nor going out nor no crying in our stretes 15 Blessed are the people that be so yea blessed are the people whose God is the Lord. PSAL. CXLV This Psalme was composed when the kingdome of Dauid florished 1 VVherein he describeth the wonderful pro uidence of God aswel in gouerning man as in preseruing all the rest of his creatures 17 He praiseth God for his iustice and mercie 18 But specially for his louing kindenes toward those that call vpon him that feare him and loue him 21 For the which he promiseth to praise him for euer ¶ A Psalme of Dauid of praise 1 O My God and King I wil extoll thee and wil blesse thy Name for euer and euer 2 I wil blesse thee daily and praise thy Name for euer and euer 3 Great is the Lord and moste worthie to be praised and his greatnes is incompre hensible 4 Generation shal praise thy workes vnto generation and declare thy power 5 I wil meditate of the beautie of thy
taught of the Lord and muche peace shal be to thy children 14 In righteousnes shalt thou be established and be farre from oppression for thou shalt not feare it and from feare for it shal not come 〈◊〉 thee 15 Beholde the enemie shal gather him self but without me whosoeuer shal gather him self in thee against thee shall fall 16 Beholde I haue created the smith that blo weth the colesin the fyre and him that bringeth for the an instrument for his worke I haue created the destroyer to destroye 17 But all the weapons that are made against the shal not prosper and euerie tongue that shal rise against thee in iudgemēt thou shalt condemne This is the heritage of the Lords seruants and their righteousnes is of me saith the Lord. CHAP. LV. 1 An exhortation to come to Christ. 8 Gods counsels are not as mans 2 〈◊〉 ioy of the faithful 1 HO euerie one that thirsteth come ye to the waters and ye that haue no siluer come bie and eat come I saie bie wine and milke without siluer and without monei 2 Wherefore do ye laie out siluer and not for bread and your labour without being satis fied hearken diligently vnto me and eat that which is good and let your soule delite in 〈◊〉 3 Encline your eares and come vnto me heare and your soule shal liue and I wil make an euerlasting conuenant with you euen the 〈◊〉 mercies of Dauid 4 Beholde I gaue him for a witnes to the peo ple for a prince a master vnto the people 5 Beholde thou shalt call a nation that thou knowest not and a nation that knewe not thee shal rūne vnto thee because of the Lord thy God and the holie one of Israél for he hathe glorified thee 6 Seke ye the Lord while he maie be founde call ye vpon him while he is nere 7 Let the wicked forsake his waies and the vnrighteous his owne imaginations and returne vnto the Lord and he wil haue mercie vpon him and to our God for he is verie readie to forgiue 8 For my thoghts are not your thoghts nether are your wayes my wayes saith the Lord. 9 For as the heauens are hier thē the earth so are my wayes hier then your wayes and my thoghts aboue your thoghts 10 Surely as the raine cometh downe and the snowe from heauen and returneth not thether but watereth the earth and maketh it to bring forthe and budde that it maye giue sede to the sower and bread vnto him that eateth 11 So shal my worde be that goeth out of my mouth it shal not returne vnto me voyde but it shal accomplish that which I wil it shal prosper in the thing where to I sent it 12 Therefore ye shal go out with ioye and be led forthe with peace the mountaines and the hils shal breake forthe before you into ioye and all the trees of the field shal clappe their hands 13 For thornes there shal growe firre trees for nettles shal growe the myrrhe tree it shal be to the Lord for a name and for an euerlasting signe that shal not be taken awaye CHAP. LVI 1 An exhortation to iudgement and iustice 10 Against Shepherds that deuoure their flocke 1 THussaith the Lord Kepe iudgemēt do iustice for my saluatio is at hand to come my righteousnes to be reueiled 2 Blessed is the man that doeth this and the sonne of man which laieth holde on it he that kepeth the Sabbath and polluteth it not and kepeth his hand from doing anie euil 3 And let not the sonne of the stranger which is ioyned to the Lord speake and say The Lord hathe surely separat me from his people nether let the Eunuch say Beholde I am adrye tre 4 For thus saith the Lord vnto the Eunuches that kepe my Sabbaths and chuse the thing that pleaseth me and take holde of my coue nant 5 Euen vnto them wil I giue in mine House and within my walles a place and a name better then of the sonnes and of the daughters I wil giue them an euerlasting name that shal not be put out 6 Also the strangers that cleaue vnto the Lord to serue him to loue the name of the Lord and to be his seruāts euerie one that kepeth the Sabbath and polluteth it not and imbraceth my couenant 7 Then wil I bring also to mine holy mountaine and make them ioyful in mine House of prayer their burnt offrings and their sacrifices shal be accepted vpon mine altar for mine House shal be called an house of praier for all people 8 The Lord God saith which gathereth the scatered of Israél Yet wil I gather to them those that are to be gathered to them 9 Allye beastes of the field come to deuoure euen all ye beasts of the forest 10 Their watchemen are all blinde they haue no knowledge thei are all domme doggs thei can not barke theilie slepe and delite in sleping 11 And these gredie doggs can neuer haue ynough and these shepherds can not vnderstand for they all loke to their owne way 〈◊〉 one for his aduantage and for his owne purpose 12 Come I wil bring wine and we wil fil our selues with strong drinke and to morowe shal be as this daie and muche more abundant CHAP. LVII 1 God taketh awaie the good that he shulde not se the horrible plagues to come 3 of the wicked idolaters 9 And their vaine confidence 1 THe righteous perisheth and no man cōsidereth it in heart and merciful men are taken awaie and no man vnderstandeth that the righteous is taken awaie from the euil to come 2 Peace shal come thei shal rest in their beddes euerie one that walketh before him 3 But you witches children come hither the sede of the adulterer and of the whore 4 On whome haue ye iested vpon whome ha ue ye gaped and thrust out your tongue are not ye rebellious children and a false sede 5 Inflamed with idoles vnder euerie grene tree and sacrificing the children in the valleis vnder the toppes of the rockes 6 Thy porcion is in the smooth stones of the riuer thei thei are thy lotte euen to thē hast thou powred a drinke offring thou hast offred a sacrifice Shulde I delite in these 7 Thou hast made thy bed vpon a verie hie mountaines thou wentest vp thether euen thether went est thou to offre sacrifice 8 Behinde the dores also and postes hast thou set vp thy remembrance for thou hast discouered thy self to another then me and wentest vp and didest enlarge thy bed make a couenant betwene thee and them and louedst their bed in euerie place where thou sawest it 9 Thou wentest to the Kings with oyle and didest increase thine oyntmentes and send thy
and vpon the faire places of the wildernes a mourning be cause they are burnt vp so that none can passe through them nether can men heare the voyce of the flocke bothe the foule of the aire and the beast are fled away and gone 11 And I wil make Ierusalém an heape and a den of dragons and I wil make the cities of Iudah waste without an inhabitant 12 Who is wise to vnderstand this and to whome the mouth of the Lord hathe spoken euen he shal declare it Why doeth the land perish and is burnt vp like a wildernes that none passeth through 13 And the Lord saith Because they haue forsaken my Law which I set before them haue not obeied my voice nether walked there after 14 But haue walked after the stubbernes of their owne heart and after Baalims which their fathers taught them 15 Therefore thus saith the Lord of hostes the God of Israél Beholde I wil fede this people with worme wodde and giue them waters of gall to drinke 16 I wil scatre them also among the heathen whome nether they nor their fathers haue knowen and I wil send a sworde after thē til I haue consumed them 17 Thus saith the Lord of hostes Take hede and call for the mourning women that thei may come and send for skilful women that thei may come 18 And let thē make haste let thē take vp a lamētatiō for vs that our eyes may cast out teares our eye liddes gush out of water 19 For a lamentable noyse is heard out of Zión How are we destroyed and vtterly confounded for we haue for saken the lād and our dwellings haue cast vs out 20 Therefore heare the worde of the Lord ô ye women and let your eares regarde the wordes of his mouth and teache your daughters to mourne and euerie one her neighhour to lament 21 For death is come vp into our windowes is entred into our palaces to destroye the children without and the yong men in the stretes 22 Speake thus saith the Lord The carkeises of men shal lie euen as the dung ' vpon the field and as the handful after the mower and none shal gather them 23 Thus saith the Lord Let not the wise man glorie in his wisdome nor the strong man glorie in his strength nether the riche man glorie in his riches 24 But let him that glorieth glorie in this that he vnderstandeth and knoweth me for I am the Lord which shewe mercie iudgement and righteousnes in the earth for in these things Idelite saith the Lord. 25 Beholde the dayes come saith the LORD that I wil visit all them which are circumcised with the vn circumcised 26 Egypt and Iudáh and Edóm and the chil dren of Ammón and Moáb and all the vtmost corners of them that dwell in the wildernes for all these nations are vncir cumcised and all the house of Israél are vncircumcised in the heart CHAP. X. 2 The constellacions of the stares are not to be feared 5 The weaknes of idoles of the power of God 21. Their pastours are become brute beastes 1 HEare ye the worde of the Lord that he speaketh vnto you ô house of Israél 2 Thus saith the Lord Learne not the way of the heathen and be not afraide for the signes of heauen thogh the heathen be afraide of suche 3 For the customes of the people are vaine for one cutteth a tre out of the forest which is the worke of the hands of the carpenter with the axe 4 And another decketh it with siluer and with golde they fasten it with nailes and hammers that it fall not 5 The idoles stand vp as the palme tre but speake not they are borne because they can not go feare thē not for they can not do euil nether can they do good 6 There is none like vnto thee ô Lord thou art great and thy Name is great in power 7 Who wolde not feare thee ô King of nations for to thee apperteineth the dominion for amōg all the wise men of the Gétiles and in all their kingdomes there is none like thee 8 But altogether thei 〈◊〉 and are foolish for the stocke is a doctrine of vanitie 9 Siluer plates are broght from Tarshish golde from Vpház for the worke of the workeman and the hands of the founder the blewesilke and the purple is their clothing all these things are made by cunning men 10 But the Lord is the God of trueth he is the liuing God and an euerlasting King at his angre the earth shal tremble and the nations can not abide his wrath 11 Thus shal you say vnto them The gods that haue not made the heauens and the earth shal perish from the earth and from vnder these heauens 12 He hathe made the earth by his power and established the worlde by his wisdome and hathe stretched out the heauen by his discretion 13 He giueth by his voyce the multitude of waters in the heauen and he causeth the cloudes to ascend frō the ends of the earth he turneth lightnings to raine and bringeth forthe the winde out of his treasures 14 Euerie man is a beast by his owne know ledge euerie founder is confoūded by the grauen image for his melting is but falsehode and there is no breth therein 15 They are vanitie the worke of errours in the time of their visitation they shal pe rish 16 The portion of Iaakōb is not like them for he is the maker of all things and Israél is the rod of his inheritance the Lord of hostes is his Name 17 ¶ Gather vp thy wares out of the land ō thou that dwellest in the strong place 18 For thus saith the Lord Beholde at this time I wil throwe as with a sling the in habitants of the land and wil trouble them and they shal finde it so 19 Wo is me for my destruction and my grieuous plague but I thoght Yet it is my 〈◊〉 rowe and I wil beare it 20 My tabernacle is destroyed and all my coards are broken my children are gone from hie are not there is none to spread out my tentany more and to set vp my courtaines 21 For the pastors are become beastes and haue not soght the Lord therfore haue thei none vnderstanding and all the flockes of their pastures are scatered 22 Beholde the noise of the brute is come a greate commotion out of the North countrey to make the cities of Iudáh desolate and a denne of dragons 23 O Lord I knowe that the way of man is not in him self nether is it in māto walke and to direct his steps 24 O Lord correct me but with iudgement not in thine angre lest thou bring me to nothing 25 Power out thy wrath vpon the heathen that knowe thee not and vpon the families that call not on thy Name for
againe anie more but when thou shalt come to her 〈◊〉 vp bothe of you and praye to God whiche is 〈◊〉 who wil haue pitie on you saue you feare not for she is appointed vnto thee from the beginning and thou shalt kepe her and she shall go with thee moreouer I suppose that she shal be are thee chil dren now when Tobias had heard these things he loued her and his heart was effe ctually ioyned to her CHAP. VII Tobias maryeth Sarra Raguels daughter 1 ANd when they were come to Ecbatane they came to the house of Raguel and Sarra met them and after they had saluted one another she broght them into the house 2 Then said Raguel to Edna his wife How like is this yong man to Tobit my cousin 3 And Raguel asked Whence are you my brethren To whome thei said that thei were of the tribe of Nephthalim and of the captiues that dwelt at Nineue 4 Then he said to them Do ye knowe Tobit our kinseman And they said We knowe him Then said he Is he in good health 5 And they said He is bothe aliue and in good health and Tobias said He is my father 6 Then Raguel leaped and kissed him and wept 7 And blessed him and said vnto him Thou art the sonne of a good and honest mā but when he had heard that Tobit was blinde he was sorowful and wept 8 And like wise Edna his wife and Sarra hys daughter wept Moreouer they receyued them with a readie minde after that they had killed a ram of the flocke thei set much meat on the table Then said Tobias to Raphael Brother Azarias put for the those things whereof thou spakest in the waye that this busines may be dispatched 9 So he communicated the matter with Raguel and Raguel said to Tobias Eate and drinke and make merry 10 For it is mete that thou shuldest marie my daughter neuertheles I will declare vnto thee the trueth 11 I haue gyuen my daughter in mariage to seuen men who dyed that nyght whiche they came in vnto her neuertheles be thou of a good courage and merry But Tobias said I will eat nothing here vntill ye bring her hether and betrothe her to me 12 Raguel said then Marie her then according to the custome for thou arte her cousin and she is thine God which is merciful make this prosperous to you in all good things 13 Then he called his daughter Sarra and she came to her father and he toke her by the hand and gaue her for wife to Tobias saying Beholde take her after the * Lawe of Moyses and lead her awaye to thy father and he blessed them 14 And called his wife Edna and he toke a boke and wrote a contract and sealed it 15 Then they began to eate 16 After Raguel called his wife Edna and said vnto her Sister prepare another chāber and bring her in thether 17 Which when she had done as he had biddē her she broght her thether then Sarra wept her mother wiped away her daugh ters teares 18 And said vnto her Be of good comfort my daughter the Lord of heauen and earthe giue thee ioye forthys thy sorrowe be of good comfort my daughter CHAP. VIII Tobias driueth away the euil spirit 4 He prayeth to GOD with his wife 11 Raguel prepareth a graue for his sonne in law 16 Raguel blesseth the Lord. 1 ANd when they had supped thei broght Tobias in vnto her 2 And as he went he remembred the wordes of Raphael and toke coles for perfumes and put the heart liuer of the fish thereupon and made a perfume 3 The which smel when the euill Spirit had smelled he fled into the vtmost partes of Egypt whome the Angel bounde 4 And after that they were bothe shut in Tobias rose out of the bed and said Sister arise and let vs pray that God wolde haue pitie on vs. 5 Then began Tobias to say Blessed arte thou ô God of our fathers and blessed is thine holie and glorious Name for euer let the heauens blesse thee and all thy creatures 6 Thou madest Adam and gauest him * Eua his wife for an helpe and stay of them came mankinde thou hast said It is not good that a man shulde be alone let vs make vnto him an aide like vnto himself 7 And now ô Lord I take not this my sister for fornicacion but vprightlye therefore grante me mercie that we may become aged together 8 And she said with him Amen 9 So they slept bothe that night Raguel arose and went and made a graue 10 Saying Is not he dead also 11 But when Raguel was come into hys house 12 He said to his wife Edna Send one of the maydes and let themse whether he be aliue if not that I maye burye him and none knowe it 13 So the maid opened the dore and wēt in and founde them bothe aslepe 14 And came for the and tolde them that he was a liue 15 Then Raguel praised God and said ô God thou art worthie to be praised with all pure and holie praise therefore let thy Saintes praise thee with all thy creatures and let all thine Angels and thine elect praise thee for euer 16 Thou art to be praised ô Lord for thou hast made me ioyfull that is not come to me which I suspected but thou hast delt with vs according to great mercie 17 Thou arte to be praysed because thou hast had mercie of two that were the onelye begotten children of their fathers grante them mercie ô Lord and finish their life in health with ioye and mercie 28 Then Raguel bade his seruants to fill the graue 19 And he kept the wedding feast fourtene daies 20 For Raguel had said vnto him by an othe that he shulde not departe before that the fourtene daies of the mariage were expired 21 And then he shulde take the halfe of hys goods and returne in safetie to his father and shulde haue the rest when he and hys wife were dead CHAP. IX Raphaelleadeth Gabael to Tobias mariage 1 THen Tobias called Raphael and said vnto him 2 Brother Azarias take with thee a seruant and two camels go to Rages of the Medes to Gabael and bring me the money bring him to the wedding 3 For Raguel hathe sworne that I shall not departe 4 But my father 〈◊〉 the daies and if I tary long he wil be verie sory 5 So Raphael went out and came to Gabael gaue him the hand writing who broght for the bagges whiche were sealed vp and gaue them to him 6 And in the mornyng they went forthe bothe together and came to the wedding And Tobias begate his wife with childe CHAP. X. 1 Tobit and his wife thinke long for their sonne 10 Raguel sendeth away Tobias and Sarra 1 NOw Tobit his father counted euerye day and when the daies of the iournay were expired and they came
all the wordes that he had spoken in the middes of the princes of Assur and what soeuer Olofernes had spoken proudely against the house of Israél 18 Then the people fel downe and worshipped God and cryed vnto God saying 19 O Lord God of heauen beholde their pri de and haue mercie on the basenes of our people beholde this day the face of those that are sanctified vnto thee 20 Then they comforted Achior and praised him greatly 21 And Ozias toke out of the assemblie into his house and made a feast to the Elders they called on the God of Israél all that night for helpe CHAP. VII 1 Olofernes doeth besiege Bethulia 8 The counsel of the Idumeans and other against the 〈◊〉 23 The Bethulians murmure against their gouernours 〈◊〉 lacke of water 1 THe next day Olofernes commanded all his armie and all his people which were come to take his parte that thei shulde remoue their campes against Bethulia and that they shulde take all the streites of the hill and to make warre against the 〈◊〉 of Israél 2 Then their strong men remoued their camps in that daye and the armie of the men of warre was an hundreth thousand and seuentie fotemen and twelue thousād horsemen beside the baggage and other men that were afore among them a very great multitude 3 And they camped in the plaine nere vnto Bethulia by the fountaine and thei spred abroad toward Dothaim vnto Belbaim and in length from Bethulia vnto Ciamon which is ouer against Esdraelom 4 Now the children of Israél when they sawe the multitude were greatly troubled and said euerie one to gis neighbour Now wil they shut vp all the whole earth for ne ther the hie moutaines nor the 〈◊〉 nor the hilles are able to abide their burden 5 Then euerie one toke his weapōs of warre and burning fyres in their towres they remained and watched all that night 6 But in the seconde day Olofernes broght forthe all his horsemen in the sight of the children of Israél which were in Bethulia 7 And vewed the passages vp to their citie and came to the 〈◊〉 of their waters and toke them and set garisons of men of warre ouer then and remoued toward his people 8 Then came vntō him all the 〈◊〉 of the children of Esau and all the gouernours of the people of Moab and all the captaines of the sea coast and said 9 Let our captaine now heare a worde lest an inconuenience come in thine armie 10 For this people of the childrē of Israel do not trust in their speares but in the height of the mountaines wherein they dwell be cause it is not easy to come vp to the toppes of their mountaines 11 Now therefore my lord fight not against them in battelaray and there shal not so muche as one man of thy people perish 12 Remaine in thy campt and kept all the Word of thine armie and let thy men kepe stil the water of the countrey that cometh forthe at the fote of the mountaine 13 For alll the inhabitants of Bethulia haue their water thereof so shal thirst kill them and they shal giue vp their citie and we and our people wil go vp to the toppes of the mountaines that are nere and wil campe vpon them and watche that none go out of the citie 14 So thei and their wiues and their childrē shal be consumed with famine and before the sworde come against them thei shal be ouerthrowen in the stretes where thei dwel 15 Thus shalt thou rēder them an euil reward because thei rebelled and obeied not thy persone peaceably 16 And these wordes pleased Olofernes and all his soldiers and he appointed to do as they had spoken 17 So the campe of the children of Ammon departed and with them fiue thousand of the Assyrians and they pitched in the valley and tok the waters and the fountaines of the waters of the children of Israél 18 Then the children of Esau went vp with the children of Ammon and camped in the mountaines ouer against Dothaim thei sent some of thē selues towarde the South and towarde the East ouer against Rebel which is nere vnto Chusi that is vpon the riuer Mochmur and the rest of the armie of the Assyrians camped in the field and couered the whole land for their tents and their baggage were pitched in a wonderful great place 19 Then the children of Israel cryed vnto the Lord their God because their heart fai led for all their enemies had cōpassed thē about and there was no way to escape out from among them 20 Thus all the companie of Assur remained about them bothe their fotemen chariots and horsemen foure and thirtie dayes so that euen all the places of their waters failed all the inhabitants of Bethulia 21 And the cisternes were emptie they had not water ynough to drinke for one day for they gaue them to drinke by measure 22 Therefore their children swoned their wiues and yong men failed for thirst fel downe in the stretes of the citie and by the passages of the gates and there was no strength in them 23 Then all the people assembled to Ozias to the chief of the citie bothe yong men women and children and cryed with a lou de voyce and said before all the Elders 24 The * Lord iudge betwene vs and you for you haue done vs great iniurie in that ye haue not required peace of the children of Assur 25 For now we haue no helper but God hathe solde vs into their hands that we shulde be throwen downe before them with thirst and great destruction 26 Now therefore call them together and de liuer the whole citie for a spoile to the peo ple of Olofernes and to all his armie 27 For it is better for vs to be made a spoile vnto them then to dye for thirst for we wil be his seruants that we may liue and not se the death of our infants before our eyes nor our wiues nor our children to dye 28 We take to witnes against you the heauē and the earth and our God and Lord of our fathers which punisheth vs according to our sinnes the sinnes of our fathers that he lay not these things to our charge 29 Then there was a great crye of all with one consent in the middes of the assemblie and thei cryed vnto the Lord God with a loude voyce 30 Then said Ozias to thē Brethren be of good courage let vs waite yet fiue daies in the which space the Lord our God may tur ne his mercie toward vs for he wil not forsake vs in the end 31 And if these daies passe there come not helpe vnto vs I wil do according to your worde 32 So he separated the people euerie one vnto their charge thei wēt vnto the walles and towres of their citie and sent their wiues and their children into their houses they were very lowe
were experte men of warre 8 Then said Iudas to the men that were with him Feare ye not their multitude nether be afraied of their assalt 9 Remember how our fathers were deliuered * in the red Sea when Pharao pursued them with an armie 10 Therefore now let vs crye vnto heauen and the Lord will haue mercie vpon vs remember the couenant of our fathers will destroie this hoste before our face this day 11 So shal all the heathen knowe that there is one which deliuereth and saueth Israel 12 Then the strangers lift vp theireyes and sawe them coming against them 13 And they went out of their tentes into the battel and they that were with Iudas blew the trumpets 14 So they ioyned together and the heathē were discomfited and fled by the plaine 15 But the hinmoste of them fel by the sworde and they pursued them vnto Gazeron and into the plaines of Idumea and of Azo tus and of Iamnia so that there were slaine of them about thre thousand men 16 So Iudas turned againe with his hoste frō pursuing them 17 And said vnto the people Be not griedie of the spoiles for there is a battel before vs. 18 And Gorgias and the armie is here by vs in the mountaine but stand ye now fast against your enemies and ouer come them then may ye safely take the spoiles 19 As Iudas was speaking these wordes there appeared one parte which loked from the mountaines 20 But when Gorgias sawe that his were fled and that Iudas soldiers burnt the tentes for the smoke that was sene declared what was done 21 When they sawe these things they were sore afraied and when they sawe also that Iudas and his hoste were in the field readie to set them selues in array 22 They fled euerie one into the land of stran gers 23 So Iudas turned againe to spoile the tentes where he gate muche golde and siluer and precious stones and purple of the sea and great riches 24 Thus they went home and sang psalmes praised towarde the heauen for he is gracious and his mercie endureth for euer 25 And so Israél had a great victorie in that day 26 ¶ Now all the strangers that escaped came and tolde Lysias all the things that we re done 27 Who when he heard these things was sore afraied and discouraged because suche things came not vpon Israél as he wolde nether suche things as the King had commanded him came to passe 28 Therefore the next yere following gathered Lysias thre score thousande chosen fote men and fiue thousande horsemen to fight against Ierusalém 29 So they came in to Idumea and pitched their tentes at Beth-sura where Iudas came against them with ten thousand men 30 And when he sawe that mightie armie he praied and said Blessed be thou ô Sauiour of Israel * which did est destroie the assalte of the mightie man by the hand of thy seruant Dauid * and gauest the hoste of the strangers into the hand of Ionathan the sonne of Saul and of his armour bearer 31 Shut vp this armie in the hand of thy people of Israel and let them be confounded with their power and with their horsemē 32 Make them afraied and cōsume their boldenes and strength that they may be astonished at their destruction 33 Cast them downe by the sworde of them that loue thee thē shal all thei that knowe thy Name praise thee with songs 34 So they ioyned together and there were slaine of Lysias hoste fiue thousand men they fell before them 35 Then Lysias seing hys armie put to flight and the manlines of Iudas soldiers that they were readie either to liue or dye valiantly he went into Antiochia and gathered strangers and when he had furnished his armie he thoght againe being prepared to come against Iudea 36 Then said Iudas and his brethren Behold our ennemyes are discomfited let vs now go vp to clense and to repaire the Sāctuarie 37 So all the hoste gathered them together and went vp into the mountaine of Sion 38 Now when they sawe the Sanctuarie layed waste and the altar defiled and the dores burnt vp and the shrubbes growing in the courtes as in a forest or as on one of the mountaines and that the Priests chambers were broken downe 39 They rent their clothes and made greate lamentation and cast ashes vppon theyr heads 40 And fel downe to the ground on their faces and blewe an alarme with the trūpets and cryed towarde heauen 41 Then Iudas commaunded certeine of the mē to fight against those which were in the castel til he had clensed the Sanctuarie 42 So he chose 〈◊〉 that were vndefiled suche as delited in the Law 43 And they clensed the Sāctuarie and bare out the defiled stones into an vncleane place 44 And consulted what to do with the altar of burnt offrings which was polluted 45 So they thoght it was best to destroye it lest it shulde be a reproche vnto them because the heathen had defiled it therefore they destroyed the altar 46 And layed vp the stones vpon the mountaine of the Temple in a conuenient place til there shulde come a Prophet to shewe what shulde be done with them 47 So they toke whole stones according to the Law buylded a new altar according to the former 48 And made vp the Sanctuarie the things that were within the Temple the courts and all things 49 Thei made also new holie vessels broght into the Temple the cādel sticke and the altar of burnt offrings and of incense and the table 50 And they burnt in cense vpon the altar lighted the lampes which were vpon the candelsticke that they might burnt in the Temple 51 Thei set also the shewbread vpon the table changed vp the vailes finished all the workes that they had begon to make 52 And vpon the fiue and twentieth day of the ninth moneth which is called the 〈◊〉 of Chaslu in the hundreth and eight and fortieth yere they rose vp be times in the morning 53 And offred sacrifice according to the Law vpon the new altar of burnt offrings that they had made 54 According to the time and according to the day that heathen had defiled it in the same day was it made new with songs and harpes and lutes and cymbales 55 And all the people fel vpō aheir faces wor shipping and praising towarde the heauē him that had giuen them good successe 56 So they kept the dedication of the altar eight daies offring burnt offrings with gladnes and offred sacrifices of deliuerā ce and praise 57 And decte the fore fronte of the Temple with crownes of golde and shields and dedicated the gates and chambers hanged dores vpon them 58 Thus there was very great gladnes among the people the reproche of the heathen was put away 59 So Iudas and his brethren with the whole congregacion of Israél ordeined that the daies of
alway calleth man to his labour 18 He admonisheth them of his passion 20 He teacheth his to flee ambition 28 Christ prayeth our ransome 30 He giueth two blinde men their sight 1 FOr the kingdome of heauen is like vnto a certeine house holder which went out at at the dawning of the day to hier laborers into his vineyarde 2 And he agreed with the laborers for penie a day and sent them into his vine yarde 3 And he went out about the thirde houre and sawe other standing ydle in the market place 4 And said vnto them Go ye also into my vineyarde and whatsoeuer is right I wil 〈◊〉 you and they went their way 5 Againe he went out about the sixt and ninth houre and did like wise 6 And he went about the eleuenth houre and founde other standing ydle and said vnto them Why stand ye here all the day ydle 7 They said vnto him Because no man hathe hired vs. He said to thē Go ye also into my vineyarde and whatsoeuer is right that shal ye receiue 8 ¶ And when euen was come the master of the vineyard said vnto his steward Call the laborers and giue thē their hier beginning at the last til thou come to the first 9 And they which were hired about the eleuenth houre came and receiued euerie man a penie 10 Now when the first came they supposed that they shulde receiue more but they like wise receiued euerie man a penie 11 And when they had receiued it they murmured against the master of the house 12 Saying These last haue wroght but one houre and thou hast made them equal vnto vs which haue borne the burden and heat of the day 13 And he answered one of them saying Friend I do thee no wrong didest thou not agre with me for a penie 14 Take that which is thine owne and go thy way I wil giue vnto this last as muche as to thee 15 Is it not lawful for me to do as I wil with mine owne Is thine eye euil because I am good 16 * So the last shal be first and the first last * for manie are called but fewe chosen 17 * And Iesus went vp to Ierusalem and toke the twelue disciples aparte in the way and said vnto them 18 Beholde we go vp to Ierusalem and the Sōne of man shal be deliuered vnto the chief Priests and vnto the Scribes and they shal condemne him to death 19 And* shal deliuer him to the Gentiles 〈◊〉 mocke and to scourge to crucifie him but the thirde day he shal rise againe 20 * Thē came to him the mother of Zebedeus childrē with her sonnes worshipping him and desiring a certeine thing of him 21 And he said vnto her What woldest thou She said to him Grante that these my two sonnes may sit the one at thy right hand and the other at thy left hand in thy kingdome 22 And Iesus answered and said Ye knowe not what ye aske Are ye able to drinke of the cup that I shal drinke of and to be baptized with the baptisme that I shal be baptized with They said to him We are able 23 And he said vnto them Ye shal drinke in dede of my cup and shal be baptized with the baptisme that I am baptized with but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to giue but it shal be giuen to thē for whome it is prepared of my Father 24 * And when the other ten heard this they disdained at the two brethren 25 Therefore Iesus called them vnto him and said Ye knowe that the lords of the Gētiles haue domination ouer them and they that are great exercise autoritie ouer them 26 But it shal not be so among you but whosoeuer wil be great among you let him be your seruant 27 And whosoeuer wil be chief among you let him be your seruant 28 * Euen as the Sonne of man came not to be serued but to serue and to giue his life for the ransome of manie 29 ¶ * And as they departed from Iericho a great multitude followed him 30 And beholde two blinde men sitting by the way side when they heard that Iesus passed by cryed saying O Lord the sonne of Dauid haue mercie on vs. 31 And the multitude rebuked them because they shuld holde their peace but they cryed the more saying O Lord the sonne of Dauid haue mercie on vs. 32 Then Iesus stode stil and called them and said What wil ye that I shulde do to you 33 They said to him Lord that our eyes may be opened 34 And Iesus moued with compassiō touched their eyes immediatly their eyes receiued sight and they followed him CHAP. XXI 7 Christ rideth into Ierusalem on an asse 12 The byers and sellers are chased out of the Temple 15. The childrē wish prosperitievnto Christ. 19 The fig tre Withereth 22 Faith requisit in prayer 25 Iohns baptisme 28 The two sonnes 33 The parable of the housband men 42 The corner stone reiected 43 The Iewes reiected and the Gentiles receiued 1 ANd*when they drew nere to Ierusalem and were come to Bethphage vnto the mount of the oliues then sent Iesus two disciples 2 Saying to them Go into the towne that is ouer against you and anone ye shal finde an asse bounde and a colte with her lose them and bring them vnto me 3 And if anie man say oght vnto you say ye that the Lord hathe nede of them straight way he willet them go 4 All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Prophet saying 5 ¶ * Tel ye the daughter of Siō Beholde thy King cometh vnto thee meke and sitting vpon an asse and a colte the fole of an asse vsed to the yoke 6 So the disciples went and did as Iesus had commanded them 7 And broght the asse and the colte put on them their clothes and set him thereon 8 And a great multitude spred their garments in the way and other cutte downe branches from the trees and strawed them in the way 9 Moreouer the people that went before and they also that followed cryed saying Hosanna the sonne of Dauid blessed be he that cometh in the Name of the LORD Hosanna thou which art in the hiest heauens 10 * And when he was come into Ierusalem all the citie was moued saying Who is this 11 And the people said This is Iesus the Prophet of Nazaret in Galile 12 ¶ And Iesus went into the Temple of God and cast out all them that solde boght in the Temple and ouerthrew the tables of the money changers and the seates of them that solde doues 13 And said to them It is written * Mine house shal be called the house of prayer but*ye
to passe that thei came all safe to land CHAP. XXVIII 2 Paul with his compagnie are gently intreated of the barbarous people 5 The viper hurteth him not 8 He healeth Publius father and others and being fornished by them of things necessarie he fared towarde Rome 15 Where being receiued of the brethren he declareth his busines 30 And there preacheth two yeres 1 ANd when they were come safe thē they knewe that the yle was called Melita 2 And the Barbarians shewed vs no litle kindenes for they kindled a fyre and receiued vs euerie one because of the present showre and because of the colde 3 And when Paul had gathered a nomber of stickes laid them on the fyre there came a viper out of the heat and leapt on his hand 4 Now when the Barbarians sawe the worme hang on his hand they said among thē selues This man surely is a murtherer whome thogh he hathe escaped the sea yet Vengeance hathe not suffred to liue 5 But he shoke of the worme into the fyre and felt no harme 6 Howbeit thei waited when he shulde haue swolne or fallen downe dead suddenly but after they had loked a great while and sawe no inconuenience come to him thei chāged their mindes and said That he was a God 7 In the same quarters the chiefman of the yle whose name was Publius had possessions the same receiued vs lodged vs thre dayes courteously 8 And so it was that the Father of Publius lay sicke of the feuer and of a bloodie flixe to whome Paul entred in when he prayed he laid his hands on him and healed him 9 When this then was done other also in the yle which had diseases came to him were healed 10 Which also did vs great honour and when we departed they laded vs with things neces sarie 11 ¶ Now after thre moneths we departed in a ship of Alexādria which had wintred in the yle whose badge was Castor and Pollux 12 And when we arriued at Syracuse we taryed there thre dayes 13 And from thence we fet a compasse came to Rhegium and after one daye the South winde blewe and we came the seconde daie to Putioli 14 Where we founde brethren and were desired to tarie with them seuen dayes and so we went towarde Rome 15 ¶ And from thence when the brethren heard of vs they came to mete vs at the Market of Appius and at the Thre tauernes whome when Paul sawe he thanked God and waxed bolde 16 So when we came to Rome the Centurion deliuered the prisoners to the general Captaine but Paul was suffred to dwel by him self with a souldier that kept him 17 And the third day after Paul called the chief of the Iewes together and when they were come he said vnto them Men and bre thren thogh I haue commited nothing against the people or Lawes of the fathers yet was I deliuered prisoner frō Ierusalem into the hands of the Romaines 18 Who when thei had examined me wolde haue let me go because there was no cause of death in me 19 But when the Iewes spake contrarie I was constrained to appeale vnto Cesar not because I had ought to accuse my nacion of 20 For this cause therefore haue I called for you to se you and to speake with you for the hope of Israels sake I am bounde with this chaine 21 Then they said vnto him We nether receiued letters out of 〈◊〉 concerning thee nether came anie of the brethren that shewed or spake anie euil of thee 22 But we wil he 〈◊〉 of thee what thou thinkest for as concerning this secte we knowe that euerie where it is spoken against 23 And when they had appointed him a daye there came manie vnto him into his lodging to whome he expounded and testified the kingdome of God and preached vnto them concerning Iesus bothe out of the Law of Moses and out of the Prophetes from morning to night 24 And some were persuaded with the things which were spoken and some beleued not 25 Therefore when thei agreed not among them selues they departed after that Paul had spoken one worde to wit Wel spake the holie Gost by Esaias the Prophet vnto our fathers 26 Saying * Go vnto this people and say By hearing ye shal heare and shal not vnderstād and seing ye shal se and not perceiue 27 For the heart of this people is waxed fat and their eares are dull of hearing and with their eyes haue they winked lest they shulde se with their eyes heare with their eares and vnderstād with their hearts and shulde returne that I might heale them 28 Be it knowen therefore vnto you that this saluacion of God is sent to the Gentiles and they shal heare it 29 And whē he had said these things the Iewes departed and had great reasoning among them selues 30 And Paul remained two yeres ful in an house hired for himself and receiued all that came in vnto him 31 Preaching the kingdome of God and teaching those things which cōcerne the Lord Iesus Christ with all boldenes of speache without let THE EPISTLE OF THE Apostle Paul to the Romaines THE ARGVMENT THe great mercie of God is declared towarde man in Christ Iesus whose righteousnes is made ours through saith For when man by reason of his owne corruption colde not fulfil the Law yea committed most abominably bothe against the Law of God and nature the infinite bountie of God mindeful of his promes made to his seruant Abraham the Father of all beleuers ordeined that mans saluation shulde onely stand in the perfect obedience of his Sonne Iesus Christ so that not onely the circumcised Iewes but also the vn circumcised Gentiles shulde be saued by faith in him euen as Abraham before he was circumcised was counted iuste onely through faith and yet afterwarde receiued circumcisiō as a seale or badge of the same righteousnes by faith And to the intent that none shulde thinke that the couenant which God made to him and his posteritie was not performed other because the Iewes receiued not Christ which was the blessed sede orels beleued not that he was the true redemer because he did not onely or at least more notably preserue the Iewes the examples of Ismael Esau declare that all are not Abrahams posteritie which come of Abrahā according to the flesh but also the verie strangers and Gentiles grafied in by faith are made heires of the promes The cause whereof is the onlie wil of God forasmuche as of his fre mercie he electeth some to be saued and of his iuste iudgement reiecteth others to be damned as appeareth by the testimonies of the Scriptures Yet to the intent that the Iewes shuld not be to muche beaten downe nor the Gentiles to muche puffed vp the example of Elias proueth that God hathe yet his elect euen of the natural posteritie of
you but ye are washed but ye are sanctified but ye are iustified in the Name of the Lord Iesus by the Spirit of our God 12 ¶ * All things are lawful vnto me but all things are not profitable I may do all things but I wil not be broght vnder the power of anie thing 13 Meates are ordeined for the bellie and the bellie for the meates but God shal destroie bothe it ād them Now the bodie is not for fornication but for the Lord ād the Lord for the bodie 14 And God hathe also raised vp the Lord and * shal raise vs vp by his power 15 Knowe ye not that your bodies are the mēbres of Christ shal I then take the members of Christ and make them the members of an harlot God forbid 16 Do ye not knowe that he which coupleth him self with an harlot is one bodie for two saith he shal be one flesh 17 But he that is ioyned vnto the Lord is one spirit 18 Flee fornicatiō euerie sinne that a mā doeth is without the bodie but he that cōmitteth fornicatiō sinneth against his owne bodie 19 Know ye not that * your bodie is the tēple of the holie Gost which is in you whome ye haue of God and ye are not your owne 20 * For ye are bought for a price therefore glo rifie God in your bodie and in your spirit for they are Gods CHAP. VII 1 The Apostle answereth to certeine questions which the Corinthians desired to knowe 2 As of single life 3 Of the duetie of mariage 11 Of discordes and dissension in mariage 13 Of mariage betwene 〈◊〉 faithful vnfaithful 18 Of vncircumcising the 〈◊〉 21 Of seruitude 25 Of virginitie 39 And seconde mariage 1 NOw concerning the things whereof ye wrote vnto me It were good foramā not to touche a woman 2 Neuertheles to auoide fornication let eue rie man haue his wife and let euerie woman haue her owne housband 3 * Let the honsband giue vnto the wife due beneuolence and like wise also the wife vnto the housband 4 The wife hathe not the power of her owne bodie but the housband and like wise also the housbād hath not the power of his owne bodie but the wife 5 Defraude not one another except it be with consent for a time that ye may giue your selues to fasting and prayer and againe come together that Satan tempt you not for your incontinencie 6 But I speake this by permission not by commandement 7 For I wolde that all men were euen as I my self am but euerie man hathe his proper gift of God one after this maner ād another after that 8 Therefore I say vnto the vnmaried and vnto the widowes it is good for them if they abide euen as I do 9 But if they can not absteine let them marie for it is better to marie then to 10 And vnto the maried I commāde not I but the Lord Let not the wife * departe from her housband 11 But and if she departe let her remaine vnmaried or be reconciled vnto her housband and let not the housband put away his wife 12 But to the remnant I speake and not the Lord If anie brother haue a wife that beleneth not if she be content to dwell with him let him not forsake her 13 And the woman which hathe an housband that beleueth not if he be content to dwel with her let her not forsake him 14 For the vnbeleuing housband is sanctified by the wife and the vnbeleuing wife is sanctified by the housband els were your children vncleane but now are they holie 15 But if the vnbeleuing departe let him departe a brother or a sister is not in subiection in suche things but God hathe called vs in peace 16 For what knowest thou ô wife whither thou shalt saue thine housband Or what knowest thou ô mā whither thou shalt saue thy wife 17 But as God hathe distribute to euerie man as the Lord hathe called euerie one so let him walke and so ordeine I in all Churches 18 Is anie man called being circūcised let him not gather his vncircumcision is anie called vncircumcised let him not be circūcised 19 Circumcision is nothing and vncircumcision is nothing but the keping of the commaundements of God 20 * Let euerie man abide in the same vocatiō wherein he was called 21 Art thou called being a seruant care not for it but if yet thou maist be fre vse it rather 22 For he that is called in the Lord being a seruant is the Lords freman likewise also he that is called being fre is Christs seruant 23 * Ye are boght with a price be not the seruants of men 24 Brethren let euerie man wherein he was called therein abide with God 25 Now concerning virgines I haue no cōmaundement of the Lord but I giue mine aduise as one that hathe obteined mercie of the Lord to be faithful 26 I suppose then this to be good for the pre sent necessitie I meane that it is good for a man so to be 27 Art thou bounde vnto a wife seke not to be losed art thou losed from a wife seke not a wife 28 But if thou takest a wife thou sinnest not and if a virgine marie she sinneth not neuer theles suche shal haue trouble in the flesh but spare you 29 And this I say brethren because the time is short here after that bothe they which haue wiues be as thogh they had none 30 And they that wepe as thogh they wept not and they that reioyce as thogh thei reioyced not thei that bie as thogh they possessed not 31 And they that vse this worlde as thogh they vsed it not for the facion of this worlde goeth away 32 And I wolde haue you without care The vnmaried careth for the things of the Lord how he may please the Lord. 33 But he that is maried careth for the things of the worlde how he maye please his wife 34 There is difference also betwene a virgine a wife the vnmaried womā careth for the things of the Lord that she may be holie bothe in bodie and in spirit but she that is maried careth for the things of the worlde how she may please her housband 35 And this I speake for your owne commoditie not to tangle you in a snare but that ye followe that which is honest and that ye may cleaue fast vnto the Lord without separation 36 But if anie man thinke that it is vncomelye for his virgine if she passe the flowre of her age and nede so require let him do what he wil he sinneth not let them be maried 37 Neuertheles he that standeth firme in his heart
chief ād his brethren an hūdreth twelue 11 ¶ And Dauid called Zadok and Abiathar the Priestes and of the Leuites Vriél Asaiah and Ioél Shemaiah and 〈◊〉 and Amminadab 12 And he said vnto them Ye are the chief fathers of the Leuites sanctifie your selues and your brethren and bring vp the Arke of the Lorde God of Israél vnto the place that I haue prepared for it 13 For * because ye were not there at the first the Lord our God made a breach among vs for we soght him not after due ordre 14 So the Priestes and the Leuites sanctified thē selues to bring vp the Arke of the Lorde God of Israél 15 ¶ And the sonnes of the Leuites bare the Arke of God vpon their shulders with the barres as Mosés had commanded * according to the worde of the Lord. 16 And Dauid spake to the chief of the Leuites that they shulde appointe certeine of their brethren to singe with instrumentes of musike with violes and harpes and cymbales that they might make a sounde and lift vp their voyce with ioye 17 So the Leuites appointed Heman the sonne of Ioél and of his brethren Asáph the sonne of Bereechiah and of the sonnes of Merari their brethren Ethan the sonne of Kushaiah 18 And with them their brethren in the seconde degre Zechariah Ben and Iaaziél and Shemiramoth and Iehiél and Vnni Eliab and Benaiah and Maasiah and Mattithiah and Elipheleh and Mikneah and Obed Edóm and Ieiél the porters 19 So Heman Asaph and Ethan were singers to make a sounde with cymbales of brasse 20 And Zechariah and Aziél and Shemiramoth and Iehiél and Vnni and Eliab and Maashiah and Benaiah with violes on Alamōth 22 And Mattithiah and Elipheléh and Mikneah and Obéd Edóm and Ieiél and Azaziah with harpes vppon Sheminith lenazzéah 21 But Chenaniah the chief of the Leuites had the charge bearing the burden in the charge for he was able to instruct 23 And Berechiah and Elkanah were porters for the Arke 24 And Shecaniah and Iehoshaphat and Nethane él and Amashai and Zachariah and Benaiah and Eliézer the Priestes did blowe with trumpets before the Arke of God and Obéd Edóm and Ieriah were porters for the Arke 25 * So Dauid and the Elders of Israél and the captaines of thousandes went to bryng vp the Arke of the couenant of the Lord from the house of Obéd Edōm with ioye 26 And because that God helped the Leuites that bare the Arke of the couenant of the Lorde they offred seuen bullockes and seuen rams 27 And Dauid had on him a linen garment as all the Leuites that bare the Arke and the singers and Chenaniah that had the chief charge of the singers and vpon Dauid was a linen Ephód 28 Thus all Israél broght vp the Arke of the Lords couenant with shouting and soūde of trumpets ād with cornets ād with cymbales making a sounde with violes ād with harpes 29 And when the Arke of the couenaunt of the Lorde came into the citie of Dauid Michál the daughter of Saul loked out at a win dowe and sawe Kyng Dauid dancynge and playing and * she despised him in her heart CHAP. XVI 1 The Arke being placed they offer sacrifices 4 Dauid ordeineth Asaph and his brethren to minister before the Lorde 8 He appointeth a notable Psalme to be sung in praise of the Lord. 1 SO * they broght in the Arke of God and set in the middes of the Tabernacle that dauid had pitched for it they offred burnt offrings and peace offrings before God 2 And when Dauid had made an end of offring the burnt offring ād the peace offrings he blessed the people in the Name of the Lord. 3 And he dealt to euerie one of Israél both mā and woman to euerie one a cake of bread and a piece of flesh and a bottel of wine 4 And he appointed certeine of the Leuites to minister before the Arke of the Lord and to rehearse and to thanke ād praise the Lord God of Israél 5 Asaph the chief and next to hym Zechariah Ieiél and Shemiramoth and Iehiél and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obéd Edóm euen Ieiél with instruments violes and harpes and Asaph to make a sounde with cymbales 6 And Benaiah and Iahaziél Priestes with trumpets continually before the Arke of the couenant of God 7 Then at that time Dauid did appoint at the biginnyng to giue thankes to the Lorde by the hand of Asaph and his brethren 8 * Praise the Lorde and call vpon his Name declare his workes among the people 9 Sing vnto hym sing prayse vnto hym and talke of all his wonderful workes 10 Reioyce in his holy Name let the hearts of them that seke the Lord reioyce 11 Seke the Lord and his strength seke his face continually 12 Remember his maruelous workes that he hathe done his wōders and the iudgemēts of his mouth 13 O sede of Israél his seruant ô the children of Iaak ôb his chosen 14 He is the Lord our God his iudgements are throughout all the earth 15 Remember his couenant for euer and the worde which he commanded to a thousand generacions 16 * Whiche he made with Abrahám and his othe to Izhák 17 And hathe confirmed it to Iaakōb for a Lawe and to Israél for an euerlasting couenant 18 Saying To thee wil I giue the land of Canáan the lot of your inheritance 19 When ye were fewe in nomber yea a very fewe and strangers therein 20 And walke about 〈◊〉 nacion to nacion and from one kingdome to another people 21 He suffred no man to do them wrong but rebuked Kings for their sakes saying 22 Touche not mine anointed and do my Prophetes no harme 23 * Sing vnto the Lord all the earth 〈◊〉 his saluacion from day to day 24 Declare his glorie among the nacions and his wonderful workes among all people 25 For the Lord is great and muche to be praised and he is to be feared aboue all gods 26 For all the gods of the people are idoles but the Lord made the heauens 27 Praise and glorie are before him power beautie are in his place 28 Giue vnto the Lord ye families of the people giue vnto the Lord glorie and power 29 Giue vnto the Lord the glorie of his Name bring an offring and come before him and worship the Lord in the glorious Sanctuarie 30 Tremble ye before him all the earth surely the worlde shal be stable and not moue 31 Let the heauens reioyce and let the earth be glad and let them say among the nacions The Lord reigneth 32 Let the sea roare and all that therein is let the field be ioyful and all that is in it 33 Let the trees of the wood thē reioyce at the presence of the Lord for he commeth to
〈◊〉 the earth 34 Praise the Lord for he is good for his mercie endureth for euer 35 And say ye Saue vs ô God our saluacion gather vs and deliuer vs from the heathen that we may praise thine holy Name and glorie in thy praise 36 Blessed be the Lord God of Israél for euer and euer and let all people say So be it and praise the Lord. 37 ¶ Then he left there before the Arke of the Lords couenant Asáph and his brethren to minister continually before the Arke that which was to be done euerie day 38 And Obéd Edóm and his brethrē thre score and eight and Obéd Edóm the sonne of Ieduthún and Hosáh were porters 39 And Zadōk the Priest and his brethren the Priests were before the Tabernacle of the Lord in the hie place that was at Gibeōn 40 To offer burnt offrings vnto the Lord vpon the burnt offring altar cōtinually in the mor ning and in the euening euen according vnto all that is written in the Lawe of the Lord which he commanded Israél 41 And with them were Hemán Ieduthún and the rest that were chosen which were appointed by names to praise the Lord because his mercie endureth for euer 42 Euen with them were Hemán and Ieduthún to make a sounde with the cornets and with the cymbales with excellent instrumēts of 〈◊〉 and the sonnes of Ieduthún were at the gate 43 And all the people departed euerie man to his house and Dauid returned to blesse his house CHAP. XVII 3 Dauid is forbidden to buylde an house vnto the Lord. 12 Christ is promised vnder the figure of Salomón 18 Dauid 〈◊〉 thankes 23 And prayeth vnto God 1 NOw * afterwarde whē Dauid dwelt in his house he said to Nathán the Prophet Be 〈◊〉 I dwel in an house of cedre trees but the Arke of the Lords couenant remaineth vnder curtaines 2 Then Nathán said to Dauid Do all that is in thine heart for God is with thee 3 And the same night euen the worde of God came to Nathán saying 4 Go and tel Dauid my 〈◊〉 Thus saith the Lord Thou shalt not buylde me an house to dwel in 5 For I haue dwelt in no house since the day that I broght out the children of Israél vnto this day but I haue bene from tent to tent and from habitacion to habitacion 6 Wheresoeuer I haue walked with all 〈◊〉 spake I one worde to anie of the iudges of Israél whome I commanded to fede my peo ple saying Why haue ye not buylt me an house of cedre trees 7 Now therefore thus shalt thou say vnto my seruant Dauid Thus saith the Lord of hostes I toke thee from the shepe coate from following the shepe that thou shuld est be a prince ouer my people Israél 8 And I haue bene with thee whethersoeuer thou hast walked haue destroyed all thine enemies out of thy sight haue made thee a name like the name of the great men that are in the earth 9 Also I wil appoint a place for my people Israél and wil plant it that they may dwel in their place and moue nomore nether shal the wicked people vexe then anie more as at the beginning 10 And since the time that I commanded iudges ouer my people Israél And I wil subdue all thine enemies therefore I say vnto thee that the Lord wil buylde thee an house 11 And when thy dayes shal be fulfilled to go with thy fathers then wil I raise vp thy sede after thee which shal be of thy sonnes and wil stablish his kingdome 12 He shal buylde me an house I wil stablish his throne for euer 13 I wil be his father and he shal be my sonne I wil not take my mercie away from him as I toke it from him that was before thee 14 But I wil establish him in mine house and in my kingdome for euer and his throne shal be stablished for euer 15 According to all these wordes and according to all this vision So Nathán spake to King Dauid 16 ¶ And Dauid the King went in and sate before the Lord and said Who am I ô Lord God and what is mine house that thou hast broght me hetherto 17 Yet thou esteming this a smale thing ô God hast also spokē concerning the house of thy seruant for a great while and hast regarded me according to the estate of a man of hye degre ô Lord God 18 What can Dauid desme more of thee for the honour of thy seruant for thou knowest thy seruant 19 O Lord for thy seruants sake euen according to thine heart hast thou done all this great thing to declare all magnificence 20 Lord there is none like thee nether is there anie God besides thee according to all that we haue heard with our eares 21 Moreouer what one nacion in the earth is like thy people Israél whose God went to re deme then to be his people to make thy self a Name to do great terrible things by casting our naciōs frō before thy people whome thou hast deliuered out of Egypt 22 For thou hast ordeined thy people Israél to be thine owne people for euer thou Lord art become their God 23 Therefore now Lord let the thing that thou hast spoken concerning thy seruant and cōcerning his house be confirmed for euer and do as thou hast said 24 And let thy Name be stable and magnified for euer that it may be said The Lord of hostes God of Israél is the God of Israél and let the house of Dauid thy seruant be sta blished before thee 25 For thou ô my God hast reueled vnto the eare of thy seruāt that thou wilt buylde him an house therefore thy seruant hathe bene bolde to pray before thee 26 Therefore now Lord for thou art God and hast spoken this goodnes vnto thy seruant 27 Now therefore it hathe pleased thee to bles se the house of thy seruant that it may be before thee for euer for thou ô Lord hast blessed it and it shal be blessed for euer CHAP. XVIII 1 The battel of Dauid against the Philistims 2 And agaīst Moab 3 Zobáh 5 Arám 12 And Edóm 1 ANd after this Dauid smote the Philistims and subdued them and toke Gath and the villages thereof out of the hand of the Philistims 2 And he smote Moáb and the Moabites became Dauids seruants and broght giftes 3 ¶ And Dauid smote Hadarézer King of Zobáh vnto Hamáth as he went to stablish his border by the riuer Peráth 4 And Dauid toke from him a thousand charets and seuen thousand horsemen and twētie thousand fotemen and * destroyed all the charets but he reserued of thē an hundreth charets 5 ¶ Then came the Aramites of Damascus to succour Hadarézer King of Zobáh but Dauid slewe of the
and strangely be deiected and abased before his Father shulde raise and exalte him againe ¶ To him that excelleth vpon Auéleth Hassháhar A Psalme of Dauid 1 MY God my God why hast thou forsakē me art so farre from mine health and from the wordes of my roaring 2 O my God I crye by daie but thou hearest not and by night but haue no audience 3 But thou art holie and doest inhabite the praises of Israél 4 Our fathers trusted in thee they trusted and thou didest deliuer them 5 They called vpon thee and were deliuered they trusted in thee and were not cōfoūded 6 But I am a worme and not a man a shame me of men and the contempt of the people 7 All they that se me haue me in derision they make a mowe and nod the head saying 8 * He trusted in the Lord let him deliuer him let him saue him seing he loueth him 9 But thou did est drawe me out of the wombe thou gauest me hoope euen at my mothers breasts 10 I was cast vpon thee euen from the wom be thou art my God from my mothers belly 11 Be not farre frō me because trouble is nere for there is none to helpe me 12 Manie yong bulles haue cōpassed me migh tie bulles of Bashán haue closed me about 13 They gape vpō me with their mouthes as a ramping and roaring lion 14 I am like water powred out and all my bones are out of ioynt mine heart is like waxe it is molten in the middes of my bowels 15 My strēgth is dryed vp like a potsheard and my tongue cleueth to my iawes and thou hast broght me into 〈◊〉 dust of death 16 For dogges haue compassed me and the 〈◊〉 of the wicked haue inclosed me they perced mine hands and my fete 17 I maye tel all my bones yet they beholde and loke vpon me 18 They parte my garments among them and cast lottes vpon my vesture 19 But be not thou farre of ô Lord my strength hasten to helpe me 20 Deliuer my soule from the sworde my desolate soule from the power of the dog 21 Saue me from the lions mouth answer me in sauing me from the hornes of the vni cornes 22 * I wil declare thy Name vnto my brethren in the middes of the Congregacion wil I praise thee saying 23 Praise the Lord ye that feare him magnifie ye him all the sede of Iaakob and feare ye him all the sede of Israél 24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the poore net her hathe he hid his face from him but when he called vnto him he heard 25 My praise shal be of thee in the great Congregatiō my vowes will performe before them that feare him 26 The poore shal eat and be satisfied they that seke after the Lord shal praise him your heart shal liue for euer 27 All the ends of the worlde shal remembre them selues and turne to the Lord and all the 〈◊〉 of the nations shal worship before thee 28 For the kingdome is the Lords and he ruleth among the nations 29 All 〈◊〉 that be fat in the earth shal eat and worship all they that go downe into the dust shal bowe before him euen he that can not quicken his owne soule 30 Their sede shal serue him it shal be counted vnto the Lord for a generation 31 They shal come and shal declare his righteousnes vnto a people that shal be borne because he hathe done it PSAL. XXIII 1 Because the Prophet had proued the great mercies of God at diuerse times and in sundriemaners he gathereth a certeine assurance fully persuading himself that God wil continue the verie same goodnes towards him for euer ¶ A Psalme of Dauid 1 THe Lord is my * shepherd I shal not want 2 He maketh me to rest in grene pasture and leadeth me by the stil waters 3 He restoreth my soule and leadeth me in the paths of righteousnes for his Names 4 Yea thogh I shulde walke through the valley of the shadow of death I wil feare no euil for thou art with me thy rod and thy staffe they comfortme 5 Thou doest prepare a table before me in the sight of mine aduersaries thou doest anoint mine head with oyle and my cup rūneth ouer 6 Douteles kindenes and mercie shal follow me all the dayes of my life and I shal remaine a long season in the house of the Lord. PSAL. XXIIII 1 Albeit the Lord God 〈◊〉 made and gouerneth all the worlde yet towards his chosen people his 〈◊〉 goodnes 〈◊〉 moste abundantly appeare in that among thē he wil haue his dwelling place VVhich thogh it was appointed among the children of 〈◊〉 yet onely thei do entre aright into this Sanctuarie which are the true worshipers of God purged from the sinful filth of this 〈◊〉 7 〈◊〉 he 〈◊〉 Gods grace for the buylding of the Temple 〈◊〉 the end he might stirre vp all the faithful to the true seruice of God ¶ A Psalme of Dauid 1 THe earth * is the Lords and all that therein is the worlde and they that dwel therein 2 For he hathe founded it vpon the seas and established it vpon the floods 3 Who shal ascende into the mountaine of the Lord and who shal stand in his holie place 4 Euen he that hathe innocent hands a pu re heart which hathe not lift vp his minde vnto vanitie nor sworne deceitfully 5 He shal receiue a blessing from the Lord righteousnes frō the God of his saluacion 6 This is the generation of them that seke him of them that seke thy face this is Iaakób Sélah 7 Lift vp your heades ye gates and be ye lift vp ye euerlasting dores and the King of glorie shal come in 8 Who is this King of glorie the Lord strong mightie euē the Lord mightie in battel 9 Lift vp your heades ye gates lift vp yourselues ye euerlasting dores and the King of glorie shal come in 10 Who is this King of glorie the Lord of hostes he is the King of glorie 〈◊〉 PSAL. XXV 1 The Prophet touched with the consideration of his sinnes and also grieued with the cruel malice of his enemies 6 Prayeth to God moste feruently to haue his sinnes for giuen 7 Especially suche as he had committed in his youth He beginneth 〈◊〉 verse according to the Ebrew letters two or thre except ¶ A Psalme of Dauid 1 VNto thee ô Lord lift I vp my soule 2 My God I trust in thee let me not be consounded let not mine enemies reioyce ouer me 3 * So all that hope in thee shal not be ashamed but let them be confounded that trās gresse without cause 4 Shew me thy wayes ô Lord teache me thy paths
5 Lead me forthe in thy trueth and teache me for thouart the God of my saluacion in thee do I trust all the daye 6 Remember ô Lord thy rendre mercies and thylouing kindenes for they haue bene for euer 7 〈◊〉 not the sinnes of my youth nor my rebellions but according to thy kinde nes remember thou me euen for thy good 〈◊〉 sake ô Lord. 8 Gracious and righteous is the Lord the refore wil he teache sinners in the waye 9 Them that be meke wil he guide in iudge ment and teache the humble his waye 10 All the paths of the Lord are mercie and trueth vnto such as kepe his couenant his 〈◊〉 11 For thy Names sake ô Lord be merciful vnto mine iniquitie for it is great 12 What man is he that feareth the Lord him shal he teache the waye that he shal chuse 13 His soule shal dwel at ease and his 〈◊〉 shal 〈◊〉 the land 14 The secret of the Lord is reueiled to thē that feare him and his couenant to giue thē vnderstanding 15 〈◊〉 eies are euer to ward the Lord for he wil bring my fete out of the net 16 Turne thy face vnto me and haue mercie vpon me for I am desolate and poore 17 The sorowes of mine heart are enlarged drawe me out of my troubles 18 Loke vpon mine affliction and my trauel 〈◊〉 all my sinnes 19 Beholde mine enemies for they are many and they hate with cruel hatred 20 Kepe my soule and deliuerme let me be cō founded for 〈◊〉 trust in thee 21 Let mine vprightenes and equitie preser ue me for mine hope is in thee 22 Deliuer Israél ô God out of all histroubles PSAL. XXVI 1 Dauid oppressed with many 〈◊〉 finding no helpe in the worlde calleth for aide from God and assured of his integritie toward Saúl desireth God to be his iudge and to defend his innocencie 6 Finally he maketh mencion of his sacrisice which he wil offre for his 〈◊〉 and desireth to be in the companie of the faithful in the congregaciō of God whēce he was 〈◊〉 by Saúl promising integritie of life open praises and thankesgiuing ¶ A Psalme of Dauid 1 IVdge me ô Lord for I haue walked in mine innocencie my trust hathe bene also in the Lord therefore shal I not slide 2 Proue me ô Lord and trye me examine my reines and mine heart 3 For thy louing kindenes is before mine eyes therefore haue I walked in thy trueth 4 * I haue not hanted with vaine persones ne ther kept companie with the dissemblers 5 I haue hated the assemblie of the euil and 〈◊〉 not companied with the wicked 6 I wil wash mine hands in innocencie ô Lord and compasse thine altar 7 That 〈◊〉 maie declare with the voice of thankesgiuing and set forthe all wonderous workes 8 O Lord I haue loued the habitation of thine house and the place where thine honour 〈◊〉 9 Gather not my soule with the sinners nor my life with the bloodie men 10 In whose hands is wickednes and their right hands is ful of bribes 11 But I wil 〈◊〉 in 〈◊〉 innocencie redeme me therefore and be merciful vnto me 12 My fote standeth in vp rightnes I wil praise thee ô Lord in the Congregations PSAL. XXVII 1 Dauid maketh this psalme being 〈◊〉 from great 〈◊〉 as 〈◊〉 by the praises thankesgiuing 〈◊〉 〈◊〉 wherein we may se the 〈◊〉 saith of Dauid against the 〈◊〉 of all his enemies 〈◊〉 And also the end wherefore he desireth to hue and to be deliuered onely to 〈◊〉 God in his Congregation ¶ A Psalme of Dauid 1 THe Lord is my light and my saluation whome shal I feare the Lord is the strēgth of my life of whome shal I be afraid 2 When the wicked euen mine enemies and my foes came vpō me to eatvp my flesh they stumbled and fel. 3 Thogh an hoste pitched against me mine heart shulde not be afraid thogh warre be raised against me I wil trust in this 4 One thing haue I desired of the Lord that I wil require 〈◊〉 that I may dwel in the house of the Lord all the dayes of my life to beholde the beautie of the Lord to visite his Temple 5 For in the time of trouble he shal hide me in his Tabernacle in the secret place of his pa 〈◊〉 shal he hide me and set me vp vpon arocke 6 And now shal he lift vp mine head aboue mine enemies round about me therfore wil I offer in his Tabernacle sacrifices of ioye I wilsing and praise the Lord. 7 Hearken vnto my voice ô Lord when I crye haue mercie also vpon me heare me 8 When thou saidest 〈◊〉 ye my face mi ne heart answered vnto thee O Lord I wil seke thy face 9 Hide not therefore thy face from me nor cast thy seruāt awaie in displeasure thou hast bene my succour leaue me not nether for sake me ô God of my saluation 10 Thogh my father and my mother shulde forsake 〈◊〉 yet the Lord wil gather me vp 11 Teache me thy waie ô Lord and leade me in a right path because of mine enemies 12 Giue me not vnto the lust of mine aduersaries for there are false witnesses risen vp againstme and suche as speake cruelly 13 I shulde haue fainted except I had beleued to see the goodnes of the Lord in the land of the 〈◊〉 14 Hope in the Lord be strong and he shall comfortthine heart and trust in the Lord. PSAL. XXVIII 1 Being in great feare and heauines of heart to se God dishonored by the 〈◊〉 he 〈◊〉 to berid of them 4 And 〈◊〉 for 〈◊〉 against them and 〈◊〉 length 〈◊〉 him selfe that God hathe 〈◊〉 his 〈◊〉 9 Vnto whose tuition he 〈◊〉 all the faithful ¶ A Psalme of Dauid 1 VNto thee ô Lord do I crye ô my strēgth be not deafe toward me 〈◊〉 if thou answer me not I be like them that go downe into the pit 2 He are the voice of my peticions whē I crye vnto thee whē I 〈◊〉 vp mine 〈◊〉 to ward thine holy Oracle 3 Drawe 〈◊〉 not awaie with the 〈◊〉 and with the workers of iniquitie which speake friendly to their neighbours when malice is in their hearts 4 Re Ward them according to their dedes and according to the 〈◊〉 of 〈◊〉 inuentions recompense them after worke of their hands render them their rewarde 5 For thei regard not the workes of the Lord nor the operation of his hands therefore breake thē downe and buy lde thē not vp 6 Praise be the Lord for he he hathe heard the voice of my petitions 7 The Lord is my strength and my 〈◊〉 mine heart trusted in him and I was helped the refore mine heart shal reioyce and with my song wil I praise him 8 The Lord is their
hinder partes and put them to a perpetual shame 67 Yet he refused the tabernacle of Ioséph and chose not the tribe of Ephráim 68 But chose the tribe of Iudáh and mount Zión which he loued 69 And he buylt his Sanctuarie as an high palace like the earth which he stablished for euer 70 He chose Dauid also his seruant and toke him from the shepefoldes 71 Euen from behinde the ewes with yong broght he him to fede his people in Iaakób and his inheritance in Israél 72 So he fed them according to the simplicitie of his heart and guided thē by the discretion of his hands PSAL. LXXIX 1 The Israelites complaine to God for the great calamitie and oppression that thei suffred by Gods enemies 8 And cōfessing their sinnes flee to Gods mercies with ful hope of deliuerance 10 Because their calamities were ioyned with the contempt of his Name 13 For the which thei promes to be thankeful ¶ A Psalme committed to Asáph 1 O God the heathen are come into thine in heritance thine holie Temple haue they 〈◊〉 and made Ierusalém heapes of stones 2 The dead bodies of thy seruants haue thei giuen to be meat vnto foules of the heauen and the flesh of thy Sainctes vnto the beastes of the earth 3 Their blood haue thei shed like waters round about Ierusalém and there was none 〈◊〉 burye them 4 We are a reproche to our neighbours euen a scorne and derision vnto them that are round about vs. 5 Lord how long wilt thou be angrie for euer shal thy gelousie burne like fyer 6 * Powre out thy wrath vpon the heathē that haue not knowen thee and vpon the kingdomes that haue not called vpon thy Name 7 For thei haue deuoured Iaakób and made his dwelling place desolate 8 Reméber not against vs the former iniquities but make haste let thy tēder mercies preuent vs for we are in great miserie 9 Helpe vs ô God of our saluacion for the glorie of thy Name and deliuer vs and be merciful vnto our sinnes for thy name sake 10 Wherefore shulde the heathen saie Where is their God let him be knowen among the heathen in our sight by the vengeance of the blood of thy seruants that is shed 11 Let the sighing of the prisoners come before thee according to thy mightie arme preserue the children of death 12 And render to our neighbours seuen folde into their bosome their reproche where with they haue reproched thee ô Lord. 13 So wethy people and shepe of thy pasture shal praise thee for euer and frō generation to generation we wil set forthe thy praise PSAL. LXXX 1 A lamentable praier to God to helpe the miseries of his Church 8 Desiring him to consider their first estate when his fauour shined towards them to the intent that he might finish that worke which he had begonne ¶ To him that excelleth on Shoshannim Edúth A Psalme commited to Asáph 1 HEare ô thou Shepherd of Israél thou that leadest Ioséph like shepe shew thy brightenes thou that sittest betwene the Cherubims 2 Before Ephráim and Beniamin Manasséh stirre vp thy streugth and come to helpe vs. 3 Turne vs againe ô God and cause thy face to shine that we maie be saued 4 O Lord God of hostes how long wilt thou be angrie against the praier of thy people 5 Thou hast fed thē with the bread of teares and giuen them teares to drinke with greate measure 6 Thou hast made vs a strife vnto our neigh bours and our enemies laugh at vs among them selues 7 Turne vs againe ô God of hostes cause thy face to shine and we shal be saued 8 Thou hast broght a vine out of Egypt thou hast cast out the heathen and planted it 9 Thou madest roume for it and didest cause it to take roote and it filled the land 10 The moūtaines were couered with the shadow of it the boughs thereof were like the goodlie cedres 11 She stretched out her brāches vnto the Sea and her boughes vnto the Riuer 12 Why hast thou then broken downe her hedges so that all thei which passe by the waie haue plucked her 13 The wilde bore out of the wood hat he destroied it and the wilde beastes of the field haue eaten it vp 14 Returne we beseche thee ô God of hostes loke downe from heauen and beholde and visit this vine 15 And the vine yarde that thy right hand hathe planted and the yong vine which thou madest strong for thy self 16 It is burnt with fyer and cut downe and they 〈◊〉 at the rebuke of thy countenance 17 Let thine hand be vpon the man of thy right hād vpō the sonne of mā whome thou madest strong for thine owne self 18 So wil not we go backe from thee reuiue thou vs and we shal call vpon thy Name 19 Turne vs againe ô Lord God of hostes cause thy face to shine and we shal be saued PSAL. LXXXI 1 An exhortation to praise God bothe in heart and voice for his benefites 8 And to worship him onely 11 God cō dēneth their ingratitude 12 And sheweth what great be nefites thei haue lost through their owne malice ¶ To him that excelleth vpon Gittith A Psalme commited to Asáph 1 SIng ioy fully vnto God our strength sing loude vnto the God of Iaakób 2 Take the song and bring forthe the timbrel the pleasant harpe with the viole 3 Blowe the trūpet in the c newmoone euen in the time appointed at our feast daie 4 For this is a statute for Israél and a Law of the God of Iaak ób 5 He set this in Ioséph for a testimonie whē he came out of the land of Egypt where I heard a language that I vnderstode not 6 I haue withdrawē his shulder from the bur den and his hands haue left the pottes 7 Thou calldest in affliction and I deliuered thee answered thee in the secret of the thunder I proued thee at the waters of Me ribáh Sélah 8 Heare ô my people and I wil protest vnto thee o Israél if thou wilt heark en vnto me 9 Let there be no strange god in thee nether worship thou anie strange God 10 For I am the Lord thy God which broght thee out of the land of Egypt open thy mouth wide and I wil fil it 11 But my people wolde not heare my voyce and Israél wolde none of me 12 So I gaue thē vp into the hardenes of their heart and they haue walked in their owne counsels 13 Oh that my people had hearkened vnto me and Israél had walked in my wayes 14 I wolde sone haue humbled their enemies turned mine hād against their aduersaries 15 The haters of the Lord shuld haue bene subiect vnto him and their time shuld
haue en dured for euer 16 And God wolde haue fed them with the fat of wneat with honie out of the rocke wold I haue sufficed thee PSAL. LXXXII 1 The Prophet declaring God to be present among the Iudges and Magistrates 2 Reproueth their parcialitie 3 And exhorteth them to do iustice 5 But seing none amandement 8 He desireth God to vndertake the matter execute iustice him self ¶ APsalme commited to Asáph 1 GOd standeth in the assemblie of gods he iudgeth among gods 2 How long wil ye iudge vniustly and accept the persones of the wicked Sélah 3 Do right to the poore and fatherles do iustice to the poore and nedie 4 Deliuer the poore and nedie saue them from the hand of the wicked 5 They knowe not and vnderstand nothing they walke in darknes albeit all the fundacions of the earth be moued 6 I haue said Ye are gods and ye all are childrē of the most High 7 But ye shald ye as a man ye princes shal fall like others 8 OGOD arise therefore iudge thou the earth for thou shalt in herite all nations PSAL. LXXXIII 1 The people of Israél praye vnto the Lord to deliuer thē from their enemies bot he at home and farre of which imagined nothing but their destruction 〈◊〉 And they desire that all suche Wicked people maye according as God was accustomed be stricken with the stormie tempest of Gods wrath 18 That thei maie knowe that the Lord is moste high vpon the earth ¶ A song or Psalme committed to Asáph 1 KEpe not thou silence ô God be not stil and cease not ô God 2 Forlo thine enemies make a tumulte and they that hate thee haue lifted vp the head 3 Thei haue taken craftie counsel against thy people and haue consulted against thy secret ones 4 Thei haue said Come and let vs cut them of from being a nation and let the name of Israél be no more in remembrance 5 For thei haue consulted together in heart and haue made a league against thee 6 The tabernacles of Edom and the 〈◊〉 Moab and the Agarims 7 Gebál and Ammōn and Amaléch the Philistims with the inhabitants of Tyrus 8 Asshur also is ioyned with thē thei haue bene an arme to the children of Lot 9 Do thou to them as vnto the Midianites as to Siserá and as to Iabin at the riuer of Kishón 10 Thei perished at Endór and were dongue forthe earth 11 Make thē euen their princes like * Oréb and like Zeéb yea all their princes like Zebah and like Zalmuná 12 Which haue said Let vs take for our possession the habitacions of God 13 O my God make them like vnto a whele and as the stubble before the winde 14 As the fyer burneth the forest and as the flame setteth the mountaines on fyre 15 So persecute them with thy tempest make them afraied with thy storme 16 Fil their faces with shame that thei maie seke thy Name ö Lord. 17 Let them be confounded and troubled for euer yea let them be put to shame perish 18 That they maie knowe that thou which art called Iehouáh art alone euen the most High ouer all the earth PSAL. LXXXIIII 1 Dauid driuen forthe of his countrey 2 Desireth moste ardently to come againe to the Tabernacle of the Lord and the assemblie of the Saints to praise God 4 Prono uncing them blessed tha maie so do 6 Then he praiseth the courage of the people that paste through the wildernes to assemble them selues in Zión 10 Finally with praise of this matter and confidence of Gods goodnes he endeth the Psalme ¶ To him that excelleth vpon Gittith A Psalme committed to the sonnes of Kórah 1 O Lord of hostes how amiable are thy Tabernacles 2 My soule longeth yea and fainteth for the co urtes of the Lord for mine heart and my 〈◊〉 reioyce in the liuing God 3 Yea the sparowe hathe founde her an house the swallo we anest for her where she maie lay her yong euen by thine altars ô Lord of hostes my King and my God 4 Blessed are they that dwel in thine house they wil euer praise thee Sélah 5 Blessed is the man whose strength is in thee in whose heart are thy waies 6 They going through the vale of Bacá make welles therein the raine also couereth the pooles 7 They go from strength to strength til eue rie one appeare before God in Zión 8 O Lord God of hostes heare my prayer hear ken ô God of Iaakob 〈◊〉 9 Beholde ô God ourshield loke vpon the face of thine Anointed 10 For a daye in thy courtes is better then a thousand other where I had rather be a dore keper in the House of my God then to dwell in the tabernacles of wickednes 11 For the Lord God is the sunne and shield vn to vs the Lord wil giue grace and glorie no good thing wil he withholde from them that walke vprightly 12 O Lord of hostes blessed is the man that trusteth in thee PSAL. LXXXV 1 Because God withdrewe not his rods from his Church af ter 〈◊〉 returne from Babylō first they put him in minde of their deliuerance to the intent that he shuld not leaue the worke of his grace 〈◊〉 5 Next thei camplaine of their long affliction 8 And thirdly they reioyce in hope of 〈◊〉 promised 9 For their deliuerance was a figure of Christs kingdome vnder the which shulde be perfite felicitie ¶ To him that excelleth A Psalme committed to the sonnes of Kôrah 1 LOrd thou hast bene fauourable vnto thy land thou hast broght againe the captiuitie of 〈◊〉 Iaakób 2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy peo ple and couered and their sinnes Sélah 3 〈◊〉 hast withdrawē all thine angre hast turned backe frō the fiercenes of thy wrath 4 Turne vs ô God of our saluacion release 〈◊〉 angre towards vs. 5 〈◊〉 thou be angrie with vs for euer and wilt thou prolong thy wrath from one gene racion to another 6 Wilt thou not turne againe and quicken vs that thy people maye reioyce in thee 7 She we vs thy mercie ô Lord and grante vs thy saluacion 8 I wil hearkē what the Lord God wil saie for he wil speake peace vnto his people to his Saints that they turne not againe to folie 9 Surely his saluacion is nere to thē that feare him that glorie maye dwell in 〈◊〉 land 10 Mercie and trueth shal mete righteousnes and peace shalkisse one another 11 Trueth shal bud out of the earth and righteousnes shal loke downe from heauen 12 Yea the Lord shal giue good things and our land shal giue her increase 13 Righteousnes shal go before him and shal let her steps in the waye PSAL. LXXXVI 1 Dauid sore afflicted and
the strange woman euen from the stranger whiche flattereth with her wordes 17 Which for saketh the guide of her youth and forgetteth the couenant of her God 18 Surely her house tendeth to death and her paths vnto the dead 19 All thei that go vnto her returne not againe nether take they holde of the waies of life 20 Therfore walke thou in the waie of good men and kepe the waies of the righteous 21 For the iust shall dwell in the land the vpright men shal remaine in it 22 But the wicked shal be cut of frō the earth the transgressers shal be rooted out of it CHAP. III. 1 The worde of God giueth life 5 Trustin God 7 Feare him 9 Honour him 11 Suffre his correction 22 To thē that followe the worde of God all thinges shall succede well 1 MY sonne forget not thou my law but let thine heart kepe my cōmādemēts 2 For thei shal increase the length of thy daies the yers of life thy prosperitie 3 Let not mercie and trueth for sake thee binde them on thy necke write them vpon the table of thine heart 4 So shalt thou finde fauour good vnderstanding in the sight of God and man 5 ¶ Trust in the Lord with all thine hearte and leane not vnto thine owne wisdome 6 In all thy waies acknowledge him and he shal direct thy waies 7 ¶ Be not wise in thine owne eyes but feare the Lord and departe from euil 8 So health shal be vnto thy nauel and marow vnto thy bones 9 Honour the Lord with thy riches with the first frutes of all thine increase 10 So shal thy barnes be filled with abundāce thy presses shal burst with new wine 11 ¶ My sonne refuse not the chastening of the Lord nether be grieued with his correction 12 * For the Lord correcteth him whome he loueth euen as the father doeth the child in whome he deliteth 13 Blessed is the man that findeth wisdome and the man that getteth vnderstanding 14 For the marchandise thereof is better thē the marchandise of siluer and the gayne thereof is better then golde 15 It is more precious then pearls and all things that thou canst desire are not to be compared vnto her 16 Lēgth of daies is in her right hand in her left hand riches and glorie 17 Her waies are waies of pleasure and all her paths prosperitie 18 She is a tre of life to them that laie holde on her blessed is he that reteineth her 19 The Lord by wisdome hath laied the fūdacion of the earthe and hathe stablished the heauens through vnderstanding 20 By his knowledge the deapths are brokē vp the cloudes droppe downe the dewe 21 My sonne let not the 〈◊〉 thinges depart from thine eies but obserue wisdome counsel 22 So thei shal be life to thy soule and grace vnto thy necke 23 Then shalt thou walke safely by thy waie and thy fote shal not stumble 24 If thou sleapest thou shalt not be afraied whē thou slepest thy slepe shal be swete 25 Thou shalt not feare for anie suddē feare nether for the destructiō of the wicked when it cometh 26 For the Lord shal be for thine assurance shal preserue thy fote from taking 27 ¶ Withholde not the good frome the owners thereof thogh there be power in thine hand to do it 28 Saie not vnto thy neighbour Go come againe and to morowe will I giue thee if thou now haue it 29 ¶ Intēde none hurt against thy neigbour seīg he doeth dwel without feare by thee 30 ¶ Striue not with a man causeles whē he hathe done thee no harme 31 ¶ Be not enuious for the wicked mā nether chuse anie of his waies 32 For the froward is abominaciō vnto the Lord but his secret is with the righteous 33 The curse of the Lord is in the house of the wicked but he blesseth the habitation of the righteous 34 With the skorneful he skorneth but he giueth grace vnto the humble 35 The wise shal in herite glorie but fooles dishonour thogh they be exalted CHAP. IIII. 1 Wisdome and her frutes ought to be searched 14 The way of the wicked must be refused 20 By the worde of God the heart eyes and course of life must be guided 1 HEare ôye children the instruction of a father and giue eare to learne vnderstanding 2 For I do giue you a good doctrine therefore forsake ye not my law 3 For I was my fathers sonne tender and dere in the sight of my mother 4 When he taught me and said vnto me Let thine heart holde fastmy wordes kepe my commandements and thou shalt liue 5 Get wisdome get vnderstāding forget not nether decline frō the wordes of my mouth 6 Forsake her not and she shall kepe thee loue her and she shal preserue thee 7 Wisdome is the beginning get wisdome therfore and aboue all thy possessiō get vnderstanding 8 Exalt her and she shalt exalt thee she shall bring thee to honour if thou embrace her 9 She shall gyue a comelie ornament vnto thine head yea she shall giue thee a crowne of glorie 10 ¶ Heare my sonne and receiuemy wordes and the yeres of thy life shal be manie 11 I haue taught thee in the waie of wisdome and led thee in the paths of righteousnes 12 Whē thou goest thy gate shal not be strait and when thou runnest thou shalt not fal 13 Take holde of instruction and leaue not kepe her for she is thy life 14 ¶ Entre not into the way of the wicked and walke not in the waie of euil men 15 Auoide it and go not by it turne from it and passe by 16 For thei can not slepe excepte thei haue done euil their slepe departeth except thei cause some to fall 17 For they eat the bread of wickednes drinke the wine of violence 18 But the way of the righteous shineth as the light that shineth more and more vnto the perfite daie 19 The waie of the wicked is as the darkenes they knowe not wherein thei shal fal 20 ¶ My sonne hearkē vnto my wordes encline thine eare vnto my sayings 21 Let thē not departe from thine eies but kepe them in the middes of thine heart 22 Forthei are life vnto those that finde thē and helthe vnto all their flesh 23 Kepe thine heart with all deligence for thereout cometh life 24 Put awaie from thee a frowarde mouth put wicked lippes farre from thee 25 Let thine eyes beholde the right and let thine eyeliddes direct thy way before thee 26 Pondre the path of thy fete and let all thy waies be ordred aright 27 Turne not to the right hande nor to the left but remoue thy fote from euil CHAP. V. 3 Whoredome forbiddé
I wil be like the moste high 15 But thou shalt be broght downe to the graue to the sides of the pit 16 They that se thee shal loke vpon thee consider thee saying Is this the man that made the earth to tremble and that did sha ke the kingdomes 17 He made the worlde as a wildernes and de stroyed the cities thereof and opened 〈◊〉 the house of his prisoners 18 All the Kings of the nacions euen they all slepe in glorie euerie one in his owne house 19 But thou art cast out of thy graue like an abominable branche like the raiment of those that are slaine thrust thorowe with a sworde which go downe to the stones of the pit as a carkeise troden vnder fete 20 Thou shalt not beioyned with them in the graue because thou hast destroied thine own land and slaine thy people the sede of the wicked shal not be renoumed for euer 21 Prepare a slaughter for his childrē for the iniquitie of their fathers let them not rise vp nor possesse the land nor fil the face of the worlde with enemies 22 ¶ For I wil rise vp against thē saith the Lord of hostes and wil cut of from Babél the name and the remnant and the sonne and the nephewe saith the Lord 23 And I wil make it a possession to the hedgehog and pooles of water and I wil swepe it with the besome of destruction saith the Lord of hostes 24 The Lord of hostes hathe sworne saying Su rely like as I haue purposed so shal it come to passe and as I haue consulted it shal stand 25 That I wil breake to pieces Asshúr in my land and vpon my mountaines wil I treade him vnder fote so that his yoke shal departe from them and his burden shal be taken from of their shuldre 26 This is the counsel that is consulted vpon the whole worlde and this is the hand stretched out ouer all the nacions 27 Because the Lord of hostes hathe determined it and who shal disanulit and his hand is stretched out and who shal turne it away 28 ¶ In the yere that King Aház dyed was this burden 29 Reioyce not thou whole Palestina because the rod of him that did beat thee is brokē for out of the serpents roote shal come forthe a cockatrise and the frute thereof shal be a fyrie flying serpent 30 For the first borne of the poore shal be fed and the nedie shallye downe in safety and I wil kil thy roote with famine it shal slay thy remnant 31 Howle ô gate crye ô citie thou whole land of Palestina art dissolued for there shal come from the North a smoke and none shal be alone at his time appointed 32 What shal then one answer the messengers of the Gentiles That the Lord hathe stablished Zión and the poore of his people shal trust in it CHAP. XV. A prophecie against Moáb 1 THe burdē of Moáb Surely Are of Moáb was destroyed broght to silence in a night surely Kir of Moáb was destroyed broght to silence in a night 2 He shal go vp to the temple and to Dibon to the hie places to wepe for Nebó and for Medebá shal Moáb howle vpō all their heads shal be baldenes and euerie beardsha uen 3 In their stretes shal they be girded with sackecloth on the toppes of their houses and in their stretes euerie one shal howle and come downe with weping 4 And Heshbón shal crye and Elealéh their voyce shal be heard vnto Iáhaz therefore the warriers of Moáb shal showte the soule of euerie one shal lament in him self 5 Mine heart shal crye for Moáb his 〈◊〉 shal flee vnto Zóar an heiffer of thre yere olde for they shal go vp with weping by the mounting vp of Luhith and by the way of Horonnáim they shal raise vp a crye of destruction 6 For the waters of Nimrim shal be dryed vp therefore the grasse is withered the herbes consumed there was no grene herbe 7 Therefore what euerie man hathe left and their substance shal they beare to the broke of the wilowes 8 For the crye went rounde aboute the borders of Moáb and the howling thereof vn to Eglaim the skriking thereof vnto Beer Elim 9 Because the waters of Dimón shal be ful of blood for I wil bring more vpon Dimōn euen lyons vpon him that escapeth of Moáb and to the remnant of the land CHAP. XVI The causes wherefore the Moabites are destroyed 1 SEnd ye a lambe to the ruler of the worlde from the rocke of the wildernes vnto the mountaine of the daughter Zión 2 For it shal be as a birde that flyeth a nest forsaken the daughters of Moáb shal be at the foordes of Arnōn 3 Gather a counsel execute iudgemēt make thy shadowe as the night in the mid ay hide them that are chased out be wraye not him that is fled 4 Let my banished dwel with thee Moáb be thou their couert from the face of the destroyer shal be consumed the oppressour shal cease out of the land 5 And in mercie shal the throne be prepared and he shal sit vpon it in stedfastnes in the tabernacle of Dauid iudging and taking iudgement and hasting iustice 6 We haue heard of the pride of Moáb he is verie proud euen his pride and his arrogācie and his indignacion but his lies shal not be so 7 Therefore shal Moáb howle vnto Moáb euerie one shal howle for the fundacions of Kir-haréseth shal ye mourne yet they shal be striken 8 For the vineyardes of Heshbón are cut dow ne and the vine of Sibmáh the lords of the heathē haue broken the principal vines thereof they are come vnto Iaazér they wā dred in the wildernes her goodlie branches stretched out them selues and went ouer the sea 9 Therefore wil I wepe with the weping of Iaazér of the vine of Sibmáh ô Heshbón and Elealéh I wil make thee drunke with my teares because vpon thy sommer frutes and vpon thy haruest a showting is fallen 10 And gladnes is taken away ioye out of the plentiful field and in the vineyardes shal be no singing nor shouting for ioye the treader shal not tread wine in the wine presses I haue caused the reioycing to cease 11 Wherefore my bowels shal sounde like an harpe for Moáb and mine inwarde partes for Ker-hāresh 12 And when it shal appeare that Moáb shal be wearie of his hie places then shal he come to his temple to pray but he shal not preuaile 13 This is the worde that the Lord hathe spoken against Moáb since that time 14 And now the Lord hathe 〈◊〉 saying In thre yeres as the yeres of a hyreling and the glorie of Moáb shal be contemned in all the great multitude
citie of vanitie is brokē downe euerie house is shut vp that no man may come in 11 There is a 〈◊〉 for wine in the stretes all ioye is darkened the mirth of the worlde is gone away 12 In the citie is left desolacion and the gate is smitten with destruction 13 ¶ Surely thus shal it be in the middes of the earth among the people as the shaking of an oliue tre and as the grapes when the vintage is ended 14 They shal lift vp their voyce thei shal shou te for the magnificence of the Lord they shal reioyce from the sea 15 Wherefore praise ye the Lord in the valleis euen the Name of the Lord God of Israél in the yles of the sea 16 From the vttermost parte of the earth we haue heard praises euen glorie to the Iuste and I said My leanenes my leanenes wo is me the 〈◊〉 haue offended yea the transgressors haue grieuously offended 17 Feare and the pit and the snare are vpon thee ô inhabitant of the earth 18 And he that fleeth from the noise of the fea re shal fall into the pit and he that commeth vp out of the pit shal be taken in the snare for the windowes from on high are open and the fundacions of the earth do shake 19 The earth is 〈◊〉 brokē downe the earth is 〈◊〉 dissolued the earth is moued excedingly 20 The earth shal rele to and fro like a dronken man and shal be remoued like a tent the iniquitie thereof shal be heauie vpon it so that it shal fall and rise no more 21 ¶ And in that day shal the Lord visite the hoste aboue that is on hie euen the Kings of the worlde that are vpon the earth 22 And 〈◊〉 shal be gathered together as the prisoners in the pit and thei shal be shut vp in the prison and after manie daies shal thei be visited 23 Then the moone shal be abasshed and the sunne 〈◊〉 whē the Lord of hostes shal reigne in mount Zión and in Ierusalém and glorie shal be before his ancient men CHAP. XXV A thankesgiuing to God in that that he sheweth him self iudge of the worlde by punishing the wicked and 〈◊〉 the godlie 1 O Lord thou art my God I wil exalte thee I wil praise thy Name for thou hast done wonderful things according to the counsels of olde with a stable trueth 2 For thou hast made of a citie an heap of a strōg citie a ruine euē the palace of stran gers of a citie it shal neuer be buylt 3 Therefore shal the mightie people giue glorie vnto thee the citie of the strong nacions shal feare thee 4 For thou hast bene a strēgth vnto the poore euen a strength to the nedie in his trouble a refuge against the tempest a shadowe against the heate for the blast of the mightie is like a storme against the wall 5 Thou shalt bring downe the noise of the strangers as the heat in a drye place he wil bring downe the song of the mightie as the heat in the shadowe of a cloude 6 And in this mountaine shal the Lord of ho stes make vnto all people a feast of fat things euen a feast of fined wines of fat things ful of marowe of wines fined and purified 7 And he wil destroye in this mountaine the couering that couereth all people and the vaile that is spred vpon all nacions 8 He wil destroye death for euer and the Lord God wil wipe away the teares from all faces and the rebuke of his people wil he take away out of all the earth for the Lord hathe spoken it 9 And in that day shal men say Lo this is our God we haue waited for him and he wil saue vs. This is the Lord we haue waited for him we wil reioyce and be ioyful in his saluacion 10 For in this mountaine shal the hand of the Lord rest and Moàb shal be threshed vnder him euen as strawe is threshed in Madmenáh 11 And he shal stretch out his hand in the middes of them as he that swimmeth stretcheth them out to swimme and with the strēgth of his hands shal he bring downe their pride 12 The defense also of the height of thy walles shal he bring downe and lay lowe and cast them to the grounde euen vnto the dust CHAP. XXVI A song of the faithful wherein is declared in what consisteth the saluaciō of the Church and wherein they ought to trust 1 IN that day shal this song be sung in the land of Iudàh We haue a strong citie saluacion shal God set for walles and bul warkes 2 Open ye the gates that the righteous naciō which kepeth the trueth may entre in 3 By an assured purpose wilt thou preserue perfite peace because thei trusted in thee 4 Trust in the Lord for euer for in the Lord God is strength for euer more 5 For he wil bring downe them that dwell on hie the hie citie he wil abase euen vnto the grounde wil he cast it downe and bring it vnto dust 6 The fote shal treade it downe euē the fete of the poore and the steps of the nedie 7 The way of the iuste is righteousnes thou wilt make equal the righteous path of the iust 8 Also we ô Lord haue waited for thee in the way of thy iudgements the desire of our soule is to thy Name and to the remēbrance of thee 9 With my soule haue I desired thee in the night and with my spirit within me wil I seke thee in the morning for seing thy iudgements are in the earth the inhabitāts of the worlde shal learne righteousnes 10 Let mercie be shewed to the wicked yet he wil not learne righteousnes in the land of vprightnes wil he do wickedly and wil not beholde the maiestie of the Lord. 11 O Lord they wil not beholde thine hie hand but thei shal se it and be confounded with the zeale of the people and the fyre of thine enemies shal deuoure them 12 Lord vnto vs thou wilt ordeine peace for thou also hast wroght all our workes for vs. 13 O Lord our God other lords beside thee haue ruled vs but we wil remember thee onely and thy Name 14 The dead shal not liue nether shal the dead arise because thou hastvisited and scattered them and destroyed all their memorie 15 Thou hast encreased the nacion ô Lord thou hast encreased the nacion thou art made glorious thou hast enlarged all the coastes of the earth 16 Lord in trouble haue thei visited thee they powred out a prayer when thy chastening was vpon them 17 Like as a woman with childe that draweth nere to the trauail is in sorow and cryeth in her peines so haue we bene in thy sight ô Lord. 18 We haue conceiued
thou ô King that art great and migh tie for thy greaues is growē and reacheth vnto heauen thy dominion to the ends of the earth 20 Where as the King sawe a watcheman an holy one that came downe from heauen and said Hewe downe the tre and destroy it yet leaue the stumpe of the rootes thereof in the earth and with a bande of yron and brasse binde it among the grasse of the field and let it be wet with the dewe of heauen and let his porcion be with the beasts of the field til seuē times passe ouer him 21 This is the interpretacion ô King and it is the decre of the moste high which is come vpon my lord the King 22 That they shal driue thee from men and thy dwelling shal be with the beasts of the field they shal make thee to eat grasse as the oxen and thei shal wet thee with the dewe of heauen and seuen times shal passe ouer thee til thou knowe that n the moste high beareth rule ouer the kingdome of mē giueth it to whome soeuer he wil. 23 Where as they said that one shulde leaue the stumpe of the tre rootes thy king dome shal remaine vnto thee after that thou shalt knowe that the heauēs haue the rule 24 Wherefore ô King let my counsel be acce ptable vnto thee and breake of thy sinnes by righteousnes and thine iniquities by mercie toward the poore lo let there be an healing of thine errour 25 All these things shal come vpon the King Nebuchad-nezzar 26 ¶ At the end of twelue moneth he walked in the royal palace of Babél 27 And the King spake and said Is not this great Babél that I haue buylt for the house of the kingdome by the might of my power and for the honour of my maiestie 28 While the worde was in the Kings mouth a voyce came downe from heauen saying O King Nebuchadnezzár to thee be it spo ken Thy kingdome is departed from thee 29 And they shal driue thee from men and thy dwelling shal be with the beasts of the field they shal make thee to eat grasse as the oxen and seuen times shal passe ouer thee vntil thou knowest that the most high beareth rule ouer the kingdome of men and giueth it vnto whome soeuer he wil. 30 The very same houre was this thing fulfilled vpon Nebuchad-nezzar and he was driuen from men and did eat grasse as the oxen and his bodie was wet with the dewe of heauen til his heere 's were growen as egles feathers and his nailes like birds clawes 31 And at the end of these dayes I Nebuchad-nezzár lift vp mine eies vnto heauen and mine vnderstanding was restored vnto me and I gaue thankes vnto the moste high and I praised and honored him that liueth for euer * whose power is an euerlasting power and his kingdome is from generacion to generacion 32 And all the inhabitants of the earth are re puted as nothing and according to his wil he worketh in the armie of heauen and in the inhabitants of the earth and none can stay his hand nor say vnto him What doest thou 33 At the same time was mine vnderstanding restored vnto me and I returned to the honour of my kingdome my glorie and my beautie was restored vnto me and my counsellours and my princes soght vnto me and I was established in my kingdome and my 〈◊〉 was augmented toward me 34 Now therefore I Nebuchad-nezzár prai se and extoll and magnifie the king of hea uen whose workes are all trueth and his wayes iudgement and those that walke in pride he is able to abase CHAP. V. 5 Belshazzár King of Babylon seeth an band writing on on the wall 8 The sothsayers called of the King can not expounde the writing 25 Daniel readeth it and 〈◊〉 il 〈◊〉 〈◊〉 The King is slayne 31 Darius enioyeth the kingdome 1 KIng Belshazzár made a great feast to a thousand of his princes and dranke wine before the thousand 2 And Belshazzár whiles he tasted the wine commanded to bring him the golden and siluer vessels which his father Nebuchad-nezzár had broght from the Temple in Ierusalém that the King and his princes his wife and his concubines might drinke therein 3 Then were broght the goldēvessels that were taken out of the Temple of the Lords house at Ierusalém and the King and his princes his wiues and his concubines dran ke in them 4 They dronke wine and praised the gods of golde and of siluer of brasse of yron of wood and of stone 5 At the same houre appeared fingers of a mans hand which wrote ouer against the candlesticke vpon the plaister of the wall of the Kings palace and the King sawe the palme of the hand that wrote 6 Then the Kings countenāce was changed and his thoghts troubled him so that the ioyntes of his loines were loosed and his knees smote one against the other 7 Wherefore the King cryed loud that they shulde bring the astrologians the Caldeans and the soth saiers And the King spa ke and said to the wise men of Babél Whosoeuer can read this writing and declare me the interpretacion thereof shal be clothed with purple and shal haue a chaine of golde about his necke shal be the third ruler in the kingdome 8 Then came all the Kings wise men but they colde nether read the writing nor shewe the King the interpretacion 9 Then was King Belshazzár greatly troubled and his countenance was changed in him and his princes were astonied 10 Now the Queene by reason of the talke of the King and his princes came into the banket house and the Queene spake and said O King liue for euer let not thy thoghts trouble thee nor let thy countenance be changed 11 There is a man in thy kingdome in whome is the spirit of the holie gods in the dayes of thy father light vnderstanding wisdome like the wīsdome of the gods was found in him whome the King Nebuchad-nezzar thy father the King I say thy father made chief of the enchanters astrologians Caldeans and sothsaiers 12 Because a more excellent spirit and knowledge and vnderstanding for he did expounde dreames and declare hard senten ces and dissolued doutes were founde in him euen in Daniel whome the King named Belteshazzár now let Daniél be called and he wil declare the inter pretacion 13 ¶ Then was Daniél broght before the King and the King spake and said vnto Daniél Art thou that Daniél which art of the children of the captiuitie of Iudáh whome my father the King broght out of Ie wrie 14 Now I haue heard of thee that the spirit of the holie gods is in thee and that light and vnderstanding and excellent wisdome is found in thee 15 Now therefore wisemen and astrologians haue bene broght before me that they shulde read this writing and
shal be the Lords IONAH THE ARGVMENT WHen Ionáh had long prophecied in 〈◊〉 and had litle profited God gaue him expresse charge to go and denoun ce his iudgemēts against Niniuéh the chief citie of the Assyrians because he had appointed that 〈◊〉 whiche were of the heathen shulde conuert by the mightie power of his worde and that within thre daies preaching that Israél might se how horribly thei had prouoked Gods wrath which for the space of so many yeres had not conuerted to the Lord for so many Prophetes and so diligent preaching He prophecied vnder Ioash and Ieroboam as 2. King 14. 25. CHAP. I. 3 Ionáh fled when he was sent to preache 4 A tempest ariseth and he is cast into the sea for his disobedience 1 THE worde of the Lord came also vnto Ionáh the sonne of Amittái saying 2 Arise and go to Niniuéh that great citie ād crye against it for their wickednes is comevp before me 3 But Ionáh rose vp to flee into Tarshish frō the presence of the Lord and went downe to Iaphó and he founde a ship going to Tarshish so he paied the fare thereof and went downe into it that he might go with them vnto Tarshish from the presence of the Lord. 4 But the Lord sent out a great winde into the sea and there was a mightie tempest in the sea so that the ship was like to be broken 5 Then the mariners were afraied and cryed euerie man vnto his god and cast the wares that were in the ship into the sea to lighten it of them but Ionáh was gone downe into the sides of the ship and he laie downe and was fast a slepe 6 So the shipmaster cameto him and said vnto him What meanest thou ô sleper A rise call vpō thy God if so be that God wil thin ke vpon vs that we perish not 7 And thei said euerie one to his felowe Come and let vs cast lottes that we maie knowe for whose cause this euil is vpon vs. So thei cast lots and the lot fel vpon Ionáh 8 Then said thei vnto him Tel vs for whose cause this euil is vpon vs what is thine occu pacion and whence comest thou which is thy countrei and of what people art thou 9 And he answered them I am an Ebrew and I feare the Lord God of heauen which hath made the sea and the drye land 10 Then were the men excedingly afraid and said vnto him Why hast thou done this for the men knewe that he fled from the presence of the Lord because he had tolde them 11 Then said thei vnto him What shal we do vnto thee that the sea maie be calme vntovs for the sea wroght and was troublous 12 And he said vnto them Take me and cast me into the sea so shal the sea be calme vnto you for I knowe that for my sake this great tempest is vpon you 13 Neuertheles the men rowed to bring it to the land but thei colde not for the sea wroght and was troublous against them 14 Wherefore thei cryed vnto the Lord and said We beseche thee ô Lord we beseche thee let vs not perish for this mans life and laie not vpon vs innocent blood for thou ô Lord hast done as it pleased thee 15 So thei toke vp Ionáh and cast him into the sea and the sea ceased from her raging 16 Then the men feared the Lord excedingly and offred a sacrifice vnto the Lord and made vowes 17 Now the Lord had prepared a great fish to swalowe vp Ionáh and Ionáh was in the belly of the fish thre daies thre nights CHAP II. Ionáh is in the fish bely 3 His prayer 11 He is deliuered 1 THen Ionáh praied vnto the Lord his God out of the fishes belly 2 And said I cryed in mine affliction vnto the Lord he hearde me out of the belly of hel cryed I and thou heardest my voice 3 For thou haddest cast me into the bottome in the middes of the sea and the floods compassed me about all thy surges and all thy waues passed ouer me 4 Then I said I am cast awaie out of thy sight yet wil I 〈◊〉 againe towarde thine holy Temple 5 The waters 〈◊〉 passed me about vnto the soule the 〈◊〉 closed me rounde about the wedes were wrapt about mine head 6 I went downe to the bottome of the moun taines the earth with her barres was about me for euer yet hast thou broght vp my life from the pit ô Lord my God 7 When my soule fainted within me I remem bred the Lord and my praier camevnto thee into thine holy Temple 8 Thei that waite vpon lying vanities forsake their owne mercie 9 But I wil sacrifice vnto thee with the voice of thankesgiuing and wil paie that that I haue vowed saluacion is of the Lord. 10 And the Lord spake vnto the fish and it cast out Ionáh vpon the drye land CHAP. III. Ionáh is sent againe to Nineuéh 5 The repentance of the King of 〈◊〉 1 ANd the worde of the Lord came vnto Ionáh the seconde time saying 2 Arise go vnto Nineuéh that great citie and preache vnto it the preaching which I bid thee 3 So Ionáh arose and went to Nineuéh according to the worde of the Lord now Nineuéh was a great excellent citie of thre daies iourney 4 And Ionáh began to entre into the citie a daies iourney and he cryed and said Yet fortie daies Nineuéh shal be ouerthrowē 5 So the people of Nineuéh beleued God and proclaimed a fast and put on sackecloth from the greatest of them euen to the least of them 6 For worde came vnto the King of Nineuéh and he rose from his throne ād he laied his robe from him and couered him with sac ke cloth and sate in asshes 7 And he proclaimed and said through Nineuéh by the counsel of the King and his no bles saying Let nether man nor beast bul locke nor shepe tast any thing nether fede nor drinke water 8 But let man and beast put on sacke cloth and crye mightely vnto God yea let euerie man turne from his euil waie and from the wickednes that is in their hands 9 Who can tel if God wil turne and repent and turne awaie from his fierce wrath that we perish not 10 And God sawe their workes that thei turned from their euil wayes and God repēted of the euil that he had said that he wolde do vnto them and he did it not CHAP. IIII. The great goodnes of God toward his creatures 1 THerefore it displeased Ionáh excedingly and he was angrie 2 And he praid vnto the Lord and said I praie thee ô Lord was not this my saying when I was yet in my countrey therefore I preuented it to flee vnto Tarshish for I knew that thou art a gracious God and
to be estemed 4 A wise daughter is an heritage vnto her hous band but she that liueth dishonestly is her fathers heauines 5 She that is bolde dishonoreth bothe her father and her housband and is not inferior to the vngodlie but they bothe shal dispise her 6 A tale out of time is as musicke in mourning but wisdome knoweth the seasons of corre ction and doctrine 7 Who so teacheth a foole is as one that glew eth a potcherde together and as he that waketh one that slepeth from a sounde slepe 8 If children liue honestly and haue wherewith they shall put away the shame of their parents 9 But if chyldren be proude with hautines and foolishnes they defile the nobilitie of their kinred 10 Who so telleth a foole of wisdome is as a men which speaketh to one that is a slepe when he hathe tolde his tale he saith What is the matter 11 * Wepe for the dead for he hathe lost the light so wepe for the foole for he wanteth vnderstandyng make smale wepyng for the dead for he is at rest but the life of the foole is worse then the death 12 Seuen dayes do men mourne for hym that is dead but the lamentacion for the foole and vngodlie shulde endure all the dayes of their life 13 Talke not muche with a foole and go not to hym that hathe no vnderstandyng * beware of hym lest it turne thee to paine and lest thou be defiled when he shaketh hym self Departe from him and thou shalt finde rest and shalt not receiue sorowe by his 〈◊〉 lishnes 14 What is heauier then lead and what other name shulde a foole haue 15 * Sand and salt and a lumpe of yron is easier to beare then an vn wise foolish and vn godlie man 16 As a frame of wood ioyned together in a buylding can not be losed with shaking so the heart that is stablished by aduised counsel shal feare at no time 17 The heart that is confirmed by discrete wisdome is as a faire plaistering on a plaine wal 18 As reedes that are set vp on hie can not abide the winde so the fearefull heart with foolish imaginacion can indure no feare 19 He that hurteth the eye bryngeth forthe teares and he that hurteth the heart bringeth forthe the affection 20 Who so casteth a stone at the birdes frayeth them away and he that vpbraideth hys friend breaketh friendship 21 Thogh thou drewest a sworde at thy friend yet dispaire not for there may be a returning to fauour 22 If thou haue opened thy mouth against thy friend feare not for there may be a reconciliation so that vp braydyng or pride or disclosing of secrets or a traiterous wounde do not let for by these things euerie friend wil departe 23 Be faithful vnto thy friend in his pouertie that thou maiste reioyce in hys prosperitie Abide stedfast vnto hym in the tyme of hys trouble that thou maist be heire with hym in his heritage for pouertie is not alwayes to be contemned nor the riche that is foolish to be had in admiration 24 As the vapour and smoke of the chimnay goeth before the fyre so euill wordes rebukes and threatenings go before bloodsheding 25 I wil not be ashamed to defende a friend ne ther will I hide my self from hym thogh he shulde do me harme whosoeuer heareth it shal beware of him 26 Who shal set a watch before my mouth and a seale of wisdome vpon my lippes that I fall not suddenly by them and that my tongue destroye me not CHAP. XXIII 1 A prayer of the 〈◊〉 13 Of othes blasphemie and vnwise communication 16 Of thre kindes of sinnes 23 Manie sinnes procede of adulterie 27 Of the feare of God 1 O Lorde father and gouernour of all my whole life leaue me not to their counsel and let me not fall by them 2 Who wil correct my thoght and put the doctrine of wisdome in myne heart that they may not spare me in mine ignorance nether let their fautes passe 3 Lest mine ignorances increase and my sinnes abounde to my destruction and lest I fall before myne aduersarie and myne enemies reioyce ouer me whose hope is farre from thy mercie 4 O Lord father and God of my life leaue me not in their imaginacion nether giue me a proude looke but turne away from thy seruants a stoute minde 5 Take from me vaine hope and concupiscence and reteine him in obedience that de fireth continually to serue thee 6 Let not the griedines of the bellie nor lust of the flesh holde me ād giue not me thy seruant ouer into an impudent minde 7 ¶ Heare ô ye children the instruction of a mouth that shall speake trueth who so kepeth it shall not perish thorow hys lippes not be hurte by wicked workes 8 The sinner shal be taken by his owne lippes for the euil speaker and the proude do offen de by them 9 * Accustome not thy mouthe to swearyng for in it there are many falles nether take vp for a custome the namyng of the Holy one for thou shalt not be vnpunished for suche things 10 For as a seruant whiche is oft punished can not be without some skarre so he that swea reth and nameth God continually shall not be fauteles 11 A man that vseth muche swearing shall be filled with wickednes and the plague shall neuer go frō his house when he shal offend his faute shal be vpon him and if he knowledge not his sinne he maketh a double offence ād if he sweare in vaine he shal not be innocēt but 〈◊〉 house shal be ful of plagues 12 There is a worde whiche is clothed with death God grant that it be not foūde in the heritage of Iacob but they that feare God eschewe alsuch ād are not wrapped in sinne 13 Vse not thy mouth to ignorant rashnes for therein is the occasion of sinne 14 ¶ Remember thy father and thy mother whē thou art set among great men lest thou be forgotten in their sight and so through thy custome become a 〈◊〉 and wish that thou hadest not bene borne and curse the day of thy natiuitie 15 * The man that is accustomed to opprobrious wordes will neuer be reformed all the dayes of his lyfe 16 There are two sortes of men that abounde in sinne and the third bringeth wrath and destruction a minde hote as fyre that can not be quenched til it be consumed an adul terous man that giueth his bodie no rest till he haue kindled a fyre 17 All bread is swete to a whoremonger he wil not leaue of til he perish 18 A man that breaketh wedlocke and thinketh thus in his heart * Who seeth me I am compassed about with darkenes the walles couer me no bodie seeth me whome nede I to feare the moste High will not remember my sinnes 19 Suche a man onely feareth the eyes of men and knoweth not that the eyes of the Lord are ten thousand
offrings of the wicked * nether is he pacified for sinne by the multitude of sacrifice 21 Who so bringeth an offring of the goods of the poore doeth as one that sacrifiseth the sonne before the fathers eyes 22 The bread of the nedeful is the life of the poore he that defraudeth him thereof is a murtherer 23 He that taketh away his neighbours liuing slayeth him * and he that defraudeth the la bourer of his hyre is a blood shedder 24 ¶ When one buyldeth and another breaketh downe what profite haue they then but labour 25 When one prayeth and another curseth whose voyce wil the Lord heare 26 * He that washeth him self because of a dead bodie and toucheth it againe what auaileth his washing 27 * So is it with a man that fasteth for his sinnes and committeth them againe who wil heare his prayer or what doeth his fasting helpe him CHAP. XXXV 1 Of true sacrifices 14 The prayer of the fatherles and of the widowe and him that humbleth him self 1 WHO so kepeth the Law * bringeth offrings ynough he that holdeth fast the commandements offreth an offring of saluacion 2 He that is thankeful to them that haue wel deserued offreth fine floure * and he that giueth almes sacrifiseth praise 3 To departe from euil is a thankeful thing to the Lord and to forsake vnrighteousnes is a reconciling vnto him 4 * Thou shalt not appeare emptie before the Lord. 5 For all these things are done because of the commandement 6 * The offring of the righteous maketh the altar fat and the smel there of is swete before the most High 7 The sacrifice of the righteous is acceptable and the remembrance thereof shal neuer be forgotten 8 Giue the Lord his honour with a good and liberal eye and diminish not the first frutes of thine hands 9 * In all thy giftes shewe a ioyeful countenan ce and dedicate thy tithes with gladnes 10 Giue vnto the moste High according as he hathe enriched thee * and loke what thine hand is able giue with a chareful eye 11 For the Lord recompenseth and wil giue thee seuen times as muche 12 * 〈◊〉 nothing of thine offring for he wil not receiue it and absteine from wrong ful sacrifices for the Lord is the iudge and regardeth no * mans persone 13 He accepteth not the persone of the poore but he heareth the prayer of the oppressed 14 He despiseth not the desire of the fatherles nor the widdow when she powreth out her prayer 15 Doeth not the teares runne downe the wid dowes chekes and her crye is against him that caused them for from her chekes do they go vp vnto heauen and the Lord which heareth them doeth accept them 16 He that serueth the Lord shal be accepted with fauour and his prayer shal teache vnto the cloudes 17 The prayer of him that humbleth him self goeth thorowe the cloudes and ceaseth not til it come nere wil not departe til the most High haue respect thereunto to iudge righteously and to execute iudgement 18 And the Lord wil not be slacke nor the Almightie wil tarie long from thē til he hathe smitten in sunder the loynes of the vnmerciful and aduenged him self of the heathen til he haue takē away the multitude of the cruel and broken the scepter of the vnrighteous til he 〈◊〉 euerie man after his workes and rewarde them after their deuises til he haue iudged the cause of his people and cōforted them with his mercie 19 Oh how faire a thing is mercie in the time of anguish and trouble It is like a cloude of raine that cometh in the time of a drought CHAP. XXXVI 1 A prayer to God in the persone of all faithful men against those that persecute his Church 22 The praise of a good woman 1 HAue mercie vpon vs ô Lord God of all things and beholde vs ād shewe vs the light of thy mercies 2 And send thy feare among the naciōs whiche seke not after thee that they may know that there is no God but thou and that they may she we thy wonderous workes 3 Lift vp thine * hand vpon the strange naciōs that they may se thy power 4 As thou art sanctified in vs before them so be thou magnified among them before vs 5 That they may know thee as we know thee for there is none other God but onely thou ô Lord. 6 Renue the signes and change the wonders shewe the glorie of thine hand and thy right arme that they may shewe forthe thy wonderous actes 7 Raise vp thine indignacion and powre out wrath take away the aduersarie and smite the enemie 8 Make the time shorte remēber thine othe that thy wonderous workes may be praised 9 Let the wrath of the fyre 〈◊〉 them that escape and let them perish that oppresse the people 10 Smite in sonder the heades of the princes that be our enemies and say There is none other but we 11 〈◊〉 all the tribes of Iacob together that they may knowe that there is none other God but onely thou and that they may shew thy wonderous workes and inherit thou them as from the beginning 12 O LORD haue mercie vpon the people that is called by thy Name and vpon Israel * whome thou hast likened to a first borne sonne 13 Oh be merciful vnto Ierusalem the citie of thy Sanctuarie the citie of thy rest 14 Fill 〈◊〉 that it may magnifie thine oracles and fill thy people with thy glorie 15 Giue witnes vnto those that thou hast possessed from the beginning and raise vp the prophecies that haue bene shewed in thy Name 16 Rewarde them that waite for thee that thy Prophetes may be founde faithful 17 O Lord heare the power of thy seruants ac cording to the * blessing of Aaron ouer thy people and guide thou vs in the way of righ teousnes that all they which dwell vpon the earth may knowe that thou art the Lord the eternal God 18 ¶ The belie deuoureth all meates yet is one meat better then another 19 As the throte tasteth venisone so doeth a wise minde discerne false wordes 20 A frowarde heart bringeth grief but a man of experience wil resist it 21 A woman is aptto receiue euerie man yet is one daughter better then another 22 The beautie of a woman chereth the face and a man loueth nothing better 23 If there be in her tongue gentlenes mekenes and wholesome talke thē is not herhous band like other men 24 He that hathe gotten a vertuous woman hathe begone to get a possession she is an helpe like vnto himself and a piller to rest vpon 25 Where no hedge is there the possession is spoiled and he that hathe no wife wādereth to and fro mourning 26 Who wiltrust a thief that is alway readie wandereth from towne to towne and likewise him
d well in the house of learning 24 Wherefore are ye slowe and what say you of these things seing your soules are very thirstie 25 I opened my mouth said * Bye her for you without money 26 Bowe downe your necke vnder the yoke and your soule shal receiue instruction she is ready that ye may finde her 27 Be holde with your eyes * how that I haue had but litle labour and haue gotten vnto me muche rest 28 Get learning with a great some of money for by her ye shal possesse muche golde 29 Let your soule reioyce in the mercie of the Lord and be not ashamed of his praise 30 Do your duetie be times and he wil giue you a rewarde at his time BARVCH CHAP. I. 1 Baruch wrote a boke during the captiuitie of Babylon which he red before Ieconiàh and all the people 10 The Iewes sent the boke with money vnto Ierusalém to their other brethren to the intent that they shulde pray for them 1 ANd these are the wor des of the boke whi che Baruch the sonne of Nerias the son ne of Maasias the sonne of 〈◊〉 the sonne of Asadias the sonne of Helcias wrote in at Babylon 2 In the fifty ere and in the seuenth day of the moneth what time as the Caldeans toke Ierusalém and burnt it with fyre 3 And Baruch did read the wordes of this boke that Iechonias the sonne of Ioacim King of Iuda might heare and all the people that were come to heare the boke 4 And in the audience of the gouernour of the Kings sonnes before the Elders before the whole people frō the lowest vnto the hiest before all them that dwelt at Babylon by the riuer Sud 5 Which when they heard it went fasted and made praiers before the Lord. 6 They made a collection also of money according to euerie mans power 7 And sent it to Ierusalem vnto Ioacim the sonne of 〈◊〉 the sōne of Salom Priest and vnto the other Priests to all the people which were with him at Ierusalem 8 When he had receiued the vessels of the Temple of the Lord that were taken away out of the Temple to bring thē againe into the land of Iuda the tenth day of the moneth Siuan to wit siluer vessels whiche Sedecias the sonne of Iosias King of Iuda had made 9 After that Nabuchodono sor King of Babylon had led away Iechonias from Ierusalém and his princes and his nobles prisoners and the people and caryed them to Babylon 10 And they said Beholde we haue sent you money wher with ye shal bye burnt offrīgs for sinne and incense and prepare a meat offring offre vpon the altar of the Lord our God 11 And pray for the life of Nabuchodonosor King of Babylon and for the life of Baltasar his sonne that their daies may be vpon earth as the daies of heauen 12 And that God wolde giue vs strength and lighten our eyes that we may liue vnder the shadowe of Nabuchodonosor King of Babylon and vnder the shadowe of Baltasar his sonne that we may long do thē seruice and finde fauour in their sight 13 Pray for vs also vnto the Lord our God for we haue sinned against the Lord our God vnto this day the furie of the Lord and his wrath is not turne from vs 14 And rede this boke which we haue sent to you to be rehearsed in the Tēple of the Lord vpon the feast daies and at time con uenient 15 Thus shal ye say * To the Lord our God belongeth righte 〈◊〉 but vnto vs the confusiō of our faces as it is come to passe this day vnto them of Iuda and to the in ha bitants of Ierusalém 16 And to our Kings and to our princes and to our Priests and to our Prophetes and to our fathers 17 Because we haue * sinned before the Lord our God 18 And haue not obeied him nether hearkened vnto the voyce of the Lord our God to walke in the commandements that he gaue vs openly 19 From the day that the Lord broght our fathers out of the land of Egypt euen vnto this day we haue bene disobedient vnto the Lord our God and we haue bene negligent to heare his voyce 20 * Wherefore these plagues are come vpō vs the curse which the Lord appointed by Moyses his seruant as the time that he broght our fathers out of the land of Egypt to giue vs a land that floweth with milke and honie as appeareth this day 21 Neuertheles we haue not hearkened vnto the voyce of the Lord our God according to all the wordes of the Prophetes whome he sent vnto vs. 22 But euerie one of vs followed the wicked imaginacion of his owne heart to serue strange gods and to do euil in the sight of the Lord our God CHAP. II. 1 The Iewes confesse that they suffer iustely for their sin nes The true confession of the Christians 〈◊〉 The Iewes desire to haue the wrath of God turned from thē 32 He promiseth that he wil call againe the people from captiuitie and giue them a newe and 〈◊〉 testament 1 THerefore the Lord our God hathe performed his worde which he pronounced against vs and against our iudges that gouerned Israel and against our Kings against our princes and against the men of Israél and luda 2 To bring vpon vs great plagues suche as neuer came to passe vnder the whole heauē as they that were done in Ierusalē * accor ding to things that were written in the La we of Moyses 3 That some among vs shulde eat the flesh of his owne sonne some the flesh of his owne daughter 4 Moreouer he hathe deliuered them to be in subiection to all the kingdomes that are rounde about vs to be as a reproche desolation amōg all the people rounde about where the Lord hathe scattred them 5 Thus they are broght beneth and not aboue because we haue sinned against the Lord our God and haue not heard his voyce 6 * To the Lord our God apperteineth righ teousnes but vnto vs to our fathers open shame as appeareth this day 7 For all these plagues are come vpon vs which the Lord hathe pronounced against vs. 8 Yet haue we not prayed before the Lord that we might turne euerie one from the imaginacions of his owne wicked heart 9 So the Lord hathe watched ouer the plagues and the Lord hathe broght them vpō vs for the Lord is righteous in all his workes which he hathe commanded vs. 10 Yet we haue not earkened vnto his voyce to walke in the commandements of the Lord that he hathe giuen vnto vs. 11 * And now ô Lord God of Israél that hast broght thy people out of the land of Egypt with a mightie hand and an hie arme and with signes and with wonders and with great power and hast gotten thyself a Name as appeareth this day 12
heauen 20 They come against vs with a cruel and proude multitude to destroye vs and our 〈◊〉 and our children and to robbe vs. 21 But we do fight for our liues and for our Lawes 22 And God him self wil destroie thē before our face therefore be not yet afraied of them 23 And whē he had left of speaking he lept suddenly vpon them so was Seron and his hoste destroied before him 24 And they pursued them from the going downe of Bethhorō vnto the plaine where there were 〈◊〉 eyght hundreth men of them and the residue fled into the lande of the Philistims 25 Then the feare and terrour of Iudas his brethren fel vpon the nacios round about 26 So that his fame came vnto the King for all the Gentiles colde tell of the warres of Iudas 27 ¶ But when King Antiochus heard these tidings he was angrie in his minde wherefore he sent forthe and gathered all the 〈◊〉 of his realme a very strong armie 28 And opened his treasurie and gaue hys hoste a yeres wages in hand commanding thē to be readie for a yere for all occasions 29 Neuertheles when he sawe that the money of his treasures failed that the tribu tes in the countrey were smale because of the dissencion and plagues that he had broght vpon the land in taking a way the lawes which had bene of olde time 30 He feared lest he shulde not haue now at the secōde time as at the first for the charges and gifts that he had giuen with a liberal hād afore for in liberalitie he farre passed the other Kings that were before him 31 Wherefore he was heauie in his minde and thoght to go into Persia for to take tributes of the countreis and to gather muche money 32 So he left Lysias a noble man and of the Kings blood to ouerse the Kings busines from the riuer of Euphrates vnto the borders of Egypt 33 And to bring vp his sonne Antiochus till he came againe 34 Moreouer he gaue him halfe of his hoste and elephātes and gaue him the charge of all things that he wolde haue done 35 And concerning those which dwelt in Iuda and Ierusalem that he shulde send an armie against them to destroye and roote out the power of Israel and the remnāt of Ierusalem and to put out their memorial from that place 36 And to set straungers for to inhabite all their quarters and parte their land among them 37 And the King toke the halfe of the hoste that remained and departed from Antiochia his royal citie in the yere an hundreth fortie and seuen and passed the riuer Euphrates and went thorow the hie countreis 38 Then Lysias chose Ptolomeus the sonne of Doriminus and Nicanor and Gorgias mightie men and the Kings friends 39 And sent with them fortie thousand fote men and seuen thousand horsemen to go into the land of Iuda and to destroie it as the King commanded 40 So they went forthe with all their power and came and pitched by Emmaus in the plaine countrey 41 Now when the marchāts of the countrey heard the rumour of them they toke verye muche siluer and golde and seruants and came into the campe to bye the childrē of Israel for sclaues and the strength of Syria and of strange nacions ioyned with them 42 ¶ Now when Iudas and his brethren sawe that trouble increased and that the hoste drewe nere vnto their borders considering the Kings wordes whereby he had commanded to destroy the people and vtterly abolish them 43 They said one to another Let vs redresse the decay of our people and let vs fight for our people and for our Sanctuarie 44 Then the congregacion were sone ready gathered to fight and to praye and to desire mercie and compassion 45 As for Ierusalem it was not inhabited but was as a wildernes There went none that was borne in it in or out at it and the Sanctuarie was troden downe and the straungers kept the forteresse and it was the habitacion of the heathen and the mirth of Iacob was taken a way the pipe and the harpe ceased 46 So they gathered them selues together and came to Maspha before Ierusalem for in Maspha was the place where they praied afore time in Israel 47 And they fasted that day and put sackecloth vpon them and cast ashes vpon their heads and rent their clothes 48 And opened the boke of the Law wherein the heathen soght to paint the lickenes of their idoles 49 And broght the Priests garments and the first frutes and the tithes and set there the Nazarites which accomplished their daies 50 And thei cryed with a loude voyce toward heauē saying What shal we do with these and whether shal we carye them away 51 For thy Sanctuarie is troden downe defiled and thy Priests are in heauines and broght downe 52 And behold the heathen are come against vs to destroie vs thou knowest what things they imagine against vs. 53 How can we stand before them excepte thou helpe vs 54 Then they blewe the trumpets and cryed with a loude voyce 55 And after this Iudas ordeyned captaines ouer the people euē captaines ouer thousands and captaines ouer hundreths and captaines ouer fifties and captaines ouer ten 56 And they commanded them that buylded houses or maried wiues or planted vineyardes or were feareful that thei shulde returne euerie one to his owne house according * to the Law 57 So the hoste remoued and pitched vppon the Southside of Emmaus 58 And Iudas said Arme your selues and be valiant men be readie against the morning to fight with these naciōs which are gathered together against vs to destroye vs and our Sanctuarie 59 For it is better for vs to dye in battell thē to se the calamities of our people and of our Sanctuarie 60 Neuertheles as the wil of God is in heauen so be it CHAP. IIII. 1 Iudas goeth against Gorgias which lieth in wait 14 He putteth Gorgias and his hoste to flight 28 Lysias inuadeth Iudea 29 But Iudas driueth him out 43 Iudas purifieth the Temple and dedicateth the altar 1 THen toke Gorgias fiue thousand fote men and a thousand of the best horsemen and departed out of the campe by night 2 To inuade the campe of the Iewes and to slaye them suddenly and the men of the forteresse were his guides 3 Now when Iudas heard it he remoued and they that were valiantmen to smite the Kings armie which was at Emmaus 4 Whiles yet the armie was dispersed frome the campe 5 In the meane seasō came Gorgias by night into Iudas campe and when he founde no man there he soght thē in the mountaines for said he They flee from vs. 6 But assone as it was day Iudas shewed him selfe in the field with thre thousand men whiche had nether harnes nor swordes to their mindes 7 And thei sawe that the armies of the heathen were strong and wel armed and their horsemen about them and that these
Sabbath day 6 And they colde not answer him againe to those things 7 ¶ He spake also a parable to the ghests whē he marked how they chose out the chief roumes and said vnto them 8 When thou shalt be bidden of anie man to a wedding set not thy self down in the chiefest place lest a more honorable mā thē thou be bidden of him 9 And he that bade bothe him and thee come and say to thee Giue this man roume and thou then beginne with shame to take the lowest roume 10 * But when thou art bidden go sit downe in the lowest roume that when he that bade thee cometh he may say vnto thee Friend sit vp hier thē shalt thou haue worship in the presence of them that sit at table with thee 11 * For whosoeuer exalteth himself shal be broght low and he that humbleth him self shal be exalted 12 ¶ Thē said he also to him that had bidden him * When thou mak est a dyner or a supper call not thy friends nor thy brethren ne ther thy kinsemen nor the riche neighbours lest they also bid thee againe and a recompense be made thee 13 But when thou makest a feast call the poore the maimed the lame and the blind 14 And thou shalt be blessed because they can not recompense thee for thou shalt be recō pensed at the resurrection of the iuste 15 ¶ Now when one of them that sate at table heard these things he said vnto him Blessed is he that eateth bread in the kingdome of God 16 Then said he to him * A certeine mā made a great supper and bade manie 17 And sent his seruant at supper time to say to them that were bidden Come for all things are now ready 18 By they all with one minde began to make excuse The first said vnto him I haue boght a ferme and I must nedes go out and se it I pray thee haue me excused 19 And another said I haue boght fiue yoke of oxen and I go to proue them I pray thee haue me excused 20 And another said I haue maried a wife and therefore I can not come 21 So that seruant returned and shewed his ma ster these things Then was the good man of the house angrie and said to his seruāt Go out quickely into the places and stretes of the citie and bring in hither the poore and the maimed and the halt and the blinde 22 And the seruāt said Lord it is done as thou hast commanded and yet there is roume 23 Then the master said to the seruant Go out into the hie wayes and hedges and compel them to come in that mine house may be filled 24 For I say vnto you that none of those men which were bidden shal taste of my supper 25 Now there went great multitudes with him and he turned and said vnto them 26 If anie man come to me and hate not his father and mother and wife and children brethren and sisters yea and his owne life also he can not be my disciple 27 * And whosoeuer beareth not his crosse ād cometh after me can not be my disciple 28 For which of you minding to builde a towre sitteth not downe before and coun teth the cost whether he haue sufficient to performe it 29 Lest that after he hathe laid the fundation and is notable to performe it all that beholde it beginne to mocke him 30 Saying This man began to buylde and was notable to make an end 31 Or what King going to make warre against another King sitteth not downe first and taketh counsel whether he be able with ten housand to mete him that cometh against him with twentie thousand 32 Orels while he is yet a great way of he sendeth an ambassage and desireth condicions of peace 33 So likewise whosoeuer he be of you that forsaketh not all that he hathe he can not be my disciple 24 * Salt is good but if salt haue loste his sauour where with shal it be salted 35 It is nether mete for the land nor yet for the dongue hil but men cast it out He that hathe eares to heare let him heare CHAP. XV. 2 The Pharises murmure because Christ receiueth sinners 4 The louing mercie of God is openly set forthe in the parable of the hundreth shepe 7 loye in heauen for one sinner 12 Of the prodigal sonne 1 THen resorted vnto him all the Publicanes and sinners to heare him 2 Therefore the Pharises and scribes murmured saying He receiueth sinners and eateth with them 3 Then spake he this parable to them saying 4 * What man of you hauing an hundreth shepe if he loose one of them doeth not leaue ninetie and nine in the wildernes go after that which is lost vntil he finde it 5 And when he hathe founde it he laieth it on his shulders with ioye 6 And when he cometh home he calleth together his friends and neighbours saying vn to them Reioyce with me for I haue founde my shepe which was lost 7 I say vnto you that likewise ioye shal be in heauē for one sinner that conuerteth more then for ninetie and nine iuste men which nede none amendement of life 8 Ether what woman hauing ten pieces of siluer if she loose one piece doeth not light a candel and swepe the house and seke diligently til she finde it 9 And when she hathe founde it she calleth her friends and neighbours saying Reioyce with me for I haue founde the piece which I had lost 10 Likewise I say vnto you there is ioye in the presēce of the Angels of God for one sinner that conuerteth 11 ¶ He said moreouer A certeine mā had two sonnes 12 And the yonger of them said to hys Father Father gyue me the portion of the goods that falleth to me So he deuided vnto them his substance 13 So not longe after when the yonger sonne had gathered altogether he toke his iorney into a farre countrey and there he wasted his goods with riotous liuing 14 Nowe when he had spent all there arose a greate dearth throughout that land and he began to be in necessitie 15 Then he went and claue to a citizen of that countrey and he sent hym to hys farme to feede swine 16 And he wolde faine haue filled hys bellye with the huskes that the swine ate but no man gaue them him 17 Then he came to him selfe and said Howe manie hired seruaunts at my Fathers haue bread ynough and I dye for hunger 18 I will rise and go to my father and say vnto hym Father I haue sinned against heauen and before thee 19 And am no more worthie to be called thy sonne make me as one of thy hired seruāts 20 So he arose and came to hys Father and when he was yet a great way of hys Father sawe him and
had compassion and ran and fell on his necke and kissed him 21 And the Sonne sayd vnto hym Father I haue sinned agaynste heauen and before thee and am no more worthie to be called thy sonne 22 Then the Father said to his seruants bring forthe the best robe and put it on him put a ring on his hand and shoes on his feete 23 And bring the fat calf and kil him and let vs eat and be merie 24 For this my sonne was dead and is aliue againe and he was lost but he is founde And they began to be merie 25 Now the Elder brother was in the field when he came and drewe nere to the house he heard melodie and dancing 26 And called one of his seruants and asked what those things ment 27 And he said vnto him Thy brother is come and thy father hathe killed the fated calfe because he hathe receiued him safe and sounde 28 Then he was angrie and wolde not go in therefore came his Father out and entreated him 29 But he answered and said to his Father Lo these manie yeres haue I done thee seruice nether brake I at anie time thy commandement yet thou neuer gauest me a kid that I might make merie with my friends 30 But when this thy sonne was come whiche hathe deuoured thy goods with harlots thou hast for his sake killed the fat calfe 31 And he said vnto him Sonne thou art euer with me and all that I haue is thine It was mete that we shulde make mery be glad for this thy brother was dead and is aliue againe and he was lost but he is founde CHAP. XVI 1 Christ exhorteth his to wisdome and liberalitie by the example of the steward 13 None can serue two masters 14 He reproueth the couetousnes and hypocrisie of the Pharises 16 Of the end and force of the Law 18 Of the holie state of mariage 19 Of the riche and Lazarus 1 ANd he said also vnto his disciples There was a certeine riche man whiche hast a stewarde and he was accused vnto him that he wasted his goods 2 And he called him and said vnto him How is it that I heare this of thee Giue an accounts of thy stewardship for thou maiest be no longer stewarde 3 Thē the stewarde said within him self what shal I do for my master wiltake away from me the stewardeship I can not digge and to begge I am ashamed 4 I knowe what I wil do that when I am put out of the stewardeship they may receiue me into their houses 5 Then called he euerie one of his masters det ters said vnto the first How muche owest thou vnto my master 6 And he said An hundreth measures of oyle And he said to him Take thy writting and sit downe quickely and write 〈◊〉 7 Then said he to another How muche owest thou And he said An hundreth measures of wheat Then he said to him Take thy writing and write foure score 8 And the Lorde commended the vniust stewarde because he had done wisely Whe refore the childrē of this worlde are in their generacion wiser thē the children of light 9 And I saye vnto you Make you friēds with the riches of iniquitie that when ye shal want they may receiue you into euerlasting habitacions 10 He that is faithful in the least he is also faith ful in muche and he that is vniust in the least is vniust also in muche 11 If then ye haue not bene faithful in the wicked riches who wil trust you in the true treasure 12 And if ye haue not bene faithful in another mans goods who shal giue you that which is yours 13 * No seruant can serue two masters for ether he shal hate the one and loue the other or els he shal leane to the one and despise the other Ye can not serue God and riches 14 All these things heard the Pharises also whiche were couetous and they mocked him 15 Then he said vnto them Ye are they which iustifie your selues before men but God knoweth your hearts for that whiche is highly estemed among men is abominacion in the sight of God 16 * The Law and the Prophetes endured vntil Iohn and since that time the kingdome of God is preached euerie man preasseth into it 17 * Now it is more easie that heauen and earth shulde passe away then that one title of the Law shulde fall 18 ¶ * Whosoeuer putteth away his wife and marieth another committeth adulterie and whosoeuer marieth her that is put away from her housband committeth adulterie 19 ¶ There was a certeine riche man whiche was clothed in purple and fine linen fared wel and delicately euerie day 20 Also there was a certeine begger named La zarus which was laied at his gate ful of sores 21 And desired to be refresh with the crommes that fell from the riche mans table yea and the dogs came and licked his sores 22 And it was so that the begger dyed and was caryed by in the Angels into Abrahams bosome The riche man also dyed and was buryed 23 And being in helin torments he lift vp his eyes and sawe Abraham a farre of and Lazarus in his bosome 24 Then he cryed and said Father Abraham haue mercie on me and send Lazarus that he may dippe the typ of his finger in water coole my tongue for I am tormented in this flame 25 But Abraham said Sonne remember that thou in thy lifetime receiuedst thy pleasures and like wise Lazarus paines now there fore is he comforted and thou art tormēted 26 Besides all this betwene you and vs there is a great gulfe set so that they which wolde go from hence to you can not nether can they come from thence to vs. 27 Then he said I pray thee therefore Father that thou woldest send him to my Fathers house 28 For I haue fiue brethren that he may testifie vnto them lest they also come into this place of torment 29 Abraham said vnto him They haue Moses and the Prophetes let them heare them 30 And he said Nay Father Abrahā but if one came vnto thē from the dead they wil amēd their liues 31 Then he said vnto him If they heare not Moses and the Prophetes nether wil thei be persuaded thogh one rise from the deadagaine CHAP. XVII 2 Christ teacheth his disciples to auoid occasions of offēce 3 One to forgiue another 5 We oght to pray for the increase of faith 6 He magnifieth the Vertue of faith 10 And sheweth the vnhabilitie of mā 11 Healeth ten Iepers 20 Speaketh of the latter dayes and of the end of the worlde 1 THen said he to the disciples * It can not be auoided but that offences wil come but wo be to him by whome they come 2 It were better for him that a
ye not what the Scripture saith of Elias how he maketh request vnto God against Israel saying 3 * Lord they hane killed thy Prophetes and digged downe thine altars and I am left alone and they seke my life 4 But what saith the answer of God to him * I haue reserued vnto my self c seuen thousand men which haue not bowed the knee to Baal 5 Euen so then at this present time is there a remnant through the election of grace 6 And if it be of grace it is no more of workes orels were grace no more grace but if it be of workes it is no more grace orels were worke no more worke 7 What then Israel hathe not obteined that he soght but the election hathe obteined 〈◊〉 and the rest haue bene hardened 8 According as it is written * God hathe giuen then the spirit of slomber eyes that they shulde not se and eares that they shulde not heare vnto this day 9 And Dauid saith * Let their table be made a snare ād a net and a stombling blocke euen for are compence vnto them 10 Let their eyes be darkened that they se not and bowe downe their backe alwayes 11 I demande then Haue they stombled that they shulde fall God forbid but through their fall saluation commeth vnto the Gentiles to prouoke them to follow them 12 Wherefore if the fall of them be the riches of the worlde and the diminishing of them the riches of the Gētiles how muche more shal their abundance be 13 For in that I speake to you Gentiles in asmuche as I am the Apostle of the Gentiles I magnifie mine office 14 To trie if by any meanes I might prouoke them of my flesh to followe them and might saue some of them 15 For if the casting away of them be the reconciling of the worlde what shal the recei uing be but life from the dead 16 For if the first frutes be holie so is the whole lompe and if the roote be holie so are the branches 17 And thogh some of the branches be broken of and thou being a wilde oliue tre wast grafte in for them and made partakers of the roote and satnesse of the oliue tre 18 Boast not thy self against the branches and if thou boast thy self thou bearest not the roote but the roote thee 19 Thou wilt say then The branches are broken of that I might be grafte in 20 Wel through vnbelefe they are broken of and thou stādeth by faith be not hie minded but feare 21 For if God spared not the natural branches take hede lest he also spare not thee 22 Beholde therefore the bountifulnes and seueritie of God to warde them which haue fallen seueritie but towarde thee bountiful nes if thou continue in his bountifulnes or els thou shalt also be cut of 23 And thei also if thei abide not stil in vnbele fe shal be graffed in for God is able to graffe them in againe 24 For if thou wast cut out of the oliue tre which was wilde by nature and wast graffed contrary to nature in a right oliue tre how muche more shal they that are by nature be graffed in their owne oliue tre 25 For I wolde not brethren that ye shulde be ignorant of this secret lest ye shulde be arrogant in your selues that partely obstinacie is come to Israel vntil the fulnes of the Gentiles be come in 26 And so all Israel shal be saued as it is written * The deliuerer shal come out of Sion and shal turne away the vngodlines from 〈◊〉 27 And this is my couenant to them * When I shal take away their sinnes 28 As cōcerning the Gospel they are enemies for your sakes but as touching the election they are beloued for the fathers sakes 29 For the giftes and calling of GOD are without repentance 30 For euen as ye in time past haue not beleued God yet haue now obteined mercie through their vnbelefe 31 Euen so now haue they not beleued by the 〈◊〉 shewed vnto you that they also may obteine mercie 32 For God hathe shut vp all in vnbelefe that he might haue mercie on all 33 O the depnes of the riches bothe of the wisdome and knowledge of God! how vnsearcheable are his iudgemēts and his wayes past finding out 34 * For who hathe knowen the minde of the Lord or who was his counseller 35 Or who hathe giuen vnto him first and he shal be recompensed 36 For of him and through him and for him are all things to him be glorie for euer Amen CHAP. XII The conuersation loue and workes of suche as beleue in Christ 19 Not to seke reuengeance 1 I Beseche you therefore brethren by the mercies of God that ye giue vp your bodies a liuing sacrifice holie acceptable 〈◊〉 God which is your reasonable seruing of God 2 And facion not your selues like vnto this worlde but be ye changed by the renuing of your minde that ye may * proue what is the good wil of God and acceptale perfite 3 For I say through the grace that is giuen vnto me to euerie one that is among you that no man presume to vnderstand aboue that which is mete to vnderstand but that he vn derstād according to sobrietie as God hath dealt to euerie man the * measure of faith 4 For as we haue many members in one bodie and all members haue not one office 5 So we being many are one bodie in Christ euerie one one anothers members 6 * Seing then that we haue giftes that are diuers according to the grace that is giuē vnto vs whether we haue prophecie let vs pro phecie according to the proportiō of faith 7 Or an office let vs waite on the office or he that teacheth on teaching 8 Or he that exhorteth on exhortatiō he that distributeth let him do it * with simplicitie he that ruleth with diligence he that sheweth mercie with * cherefulnes 9 Let loue be without dissimulation * Abhorre that which is euil and cleaue vnto that which is good 10 * Be affectioned to loue one another with brotherlie loue In giuing honor go one before another 11 Not slouthful to do seruice feruent in spirit seruing the Lord 12 Reioycing in hope pacient in tribulation * continuing in prayer 13 * Distributing vnto the necessities of the Saintes * giuing your selues to hospitalitie 14 * Blesse them which persecute you blesse I say and curse not 15 Reioyce with them that reioyce and wepe with them that wepe 16 Be of like affection one towards another * be not hie minded but make your selues equal to them of the lower sorte be not wise in your selues 17 * Recompense to
writtē for our learning that we through pacience and comforte of the Scriptures might haue hope 5 Now the God of pacience and consolation giue you that ye be * like minded one towards another according to Christ Iesus 6 That ye with one minde and with one mouth may praise God euen the Father of our Lord Iesus Christ. 7 Wherefore receiue ye one another as Christ also receiued vs to the glorie of God 8 Now I say that Iesus Christ was a minister of the circumcision for the trueth of God to confirme the promises made vnto the Fathers 9 And let the Gentiles praise God for his mercie as it is written * For this cause I wil confesse thee among the Gentiles and sing vnto thy Name 10 And againe he saith * Reioyce ye Gentiles with his people 11 And againe * Praise the Lord all ye Gentiles and laude ye him all people together 12 And againe Esaias saith * There shal be a roote of lesse and he that shal rise to reigne ouer the Gentiles in him shal the Gentiles trust 13 Now the God of hope fil you with all ioye and peace in beleuing that ye may abunde in hope through the power of the holie Gost. 14 And I my self also am persuaded of you my brethren that ye also are ful of goodnes and filled with all knowledge and are able to admonish one another 15 Neuertheles brethren I haue somewhat boldly after a sort written vnto you as one that putteth you in remembrance through the grace that is giuen me of God 16 That I shulde be the minister of Iesus Christ towarde the Gentiles ministring the Gospel of God that the offring vp of the Gentiles might be acceptable being sanctified by the holie Gost. 17 I haue therefore whereof I may reioyce in Christ Iesus in those things which perteine to God 18 For I dare not speake of aniething which Christ hathe not wroght by me to make the Gentiles obedient in worde anddede 19 With the power of signes and wonders by the power of the Spirit of God so that from Ierusalem and rounde about vnto Illyricum I haue caused to abunde the Gospel of Christ. 20 Yea so I enforced myself to preache the Go spel not where CHRIST was named lest I shulde haue buylt on another mans fundation 21 But as it is written * To whome he was not spoken of they shal se him and they that heard not shal vnderstand him 22 Therefore also I haue bene * oft let to come vnto you 23 But now seing I haue no more place in these quarters and also haue*bene desirous manie yeres agone to come vnto you 24 When I shal take my iourney into Spaine I wil come to you for I trust to se you in my iorney and to be broght on my way thither warde by you after that I haue bene some what filled with your companie 25 But now go l to Ierusalem to minister vnto the Saintes 26 For it hathe pleased them of Macedonia and Achaia to make a certeine distribution vnto the poore Saintes which are at Ierusalem 27 For it hathe pleased them and their detters are they * for if the Gentiles be made partakers of their spiritual things their duetie is also to minister vnto them in carnal things 28 When I haue therefore performed this and haue scaled them this frute I wil passe by you into Spaine 29 * And I knowe when I come that I shal come to you with abundāce of the blessing of the Gospel of Christ. 30 Also brethren I beseche you for our Lord Iesus Christs sake and for the loue of the Spirit that ye* wolde striue with me by pray ers to God for me 31 That I may be deliuered from them which are disobedient in Iudea ād that my seruice which I haue to do at Ierusalem may be accepted of the Saintes 32 That I maye come vnto you with ioye by the will of GOD and may with you be refreshed 33 Thus the * God of peace be with you all Amen CHAP. XVI 1 After manie recommendations 17 He admonisheth them to beware false brethren and to be circumspect 20. He prayeth for them and giueth thankes to God 1 I Cōmende vnto you Phebe our sister which is a seruant of the Church of Cenchrea 2 That ye receiue her in the Lord as it be cometh Saintes and that ye assist her in what soeuer busines she nedeth of your aide for she hathe giuen hospitalie vnto manie and to me also 3 Grete * Priscilla and Aquila my fellow helpers in Christ Iesus 4 Which haue for my life laid downe their owne necke Vnto whome not I onely giue thankes but also all the Churches of the Gentiles 5 Like wise grete the Church that is in their house Salute my beloued Epenetus which is the first frutes of Achaiain Christ. 6 Grete Marie which bestowed muche labour on vs. 7 Salute Andronicus and Iunia my cousins and fellow prisoners which are notable among the Apostles and were in Christ before me 8 Grete Amplias my beloued in the Lord. 9 Salute Vrbanus our felowe helper in Christ and Stachys my beloued 10 Salute Apelles approued in Christ. Salute them which are of Aristobulus friends 11 Salute Herodion my kinsman Grete then which are of the friends of Narcissus which are in the Lord. 12 Salute Tryphena and Tryphosa which women labour in the Lord. Salute the belo ued Persis which woman hathe laboured muche in the Lord. 13 Salute Rufus chosen in the Lord and his mother and mine 14 Grete Asyncritus Phlegon Hermas Patrobas Mercurius and the brethren which are with them 15 Salute Philologus and Iulias Nereas and his sister and Olympas and all the Saintes which are with them 16 Salute one another with an * holie kisse The Churches of Christ salute you 17 ¶ Now I beseche you brethrē marke them diligently which cause diuision and offences contrarie to the doctrine which ye haue learned and*auoide them 18 For they that are suche serue not the Lord Iesus Christ but their owne bellies and with faire speache and flattering deceiue the hearts of the simple 19 For your obedience is come abrode amōg all I am glad therefore of you but yet I wold haue you wise vnto that which is good and simple concerning euil 20 The God of peace shal treade stan vnder your fete shortly The grace of our Lord Iesus Christ be with you 21 * Timotheus my companion and Lucius and Iason and Sosipater my kinsmen salute you 22 I Tertius which wrote out this epistle salute you in the Lord. 23 * Gaius mine hoste of the whole Church saluteth you Erastus the chamberlaine of the citie saluteth you and Quartus a brother 24 The grace of our Lord Iesus Christ be with you all Amen 25 *
to the peo ple of God 10 For he that is entred into his rest hathe also ceased frō his owne workes as God did from his 11 Let vs studie therefore to entre into that rest lest anie man fall after the same ensample of disobedience 12 For the worde of God is liuelie ād mightie in operation sharper then anie two edged sworde and entreth through euen vnto the diuiding a sonder of the soule and the spirit and of the ioynts and the marie and is a discerner of the thoghtes and the intentes of the heart 13 Nether is there anie creature which is not manifest in his sight but all things are naked and open vnto his eyes with whome we haue to do 14 Seing then that we haue a greate hie Priest which is entred into heauen euen Iesusthe Sonne of GOD let vs holde fast our profession 15 For we haue not an hie Priest which can not be touched with the feling of our infirmities but was in all things tempted in like sorte yet without sinne 16 Let vs therefore go boldely vnto the throne of grace that we may receiue mercie and finde grace to helpe in time of nede CHAP. V. 5 He compareth Iesus Christ with the Leuiticall Priests shewing wherein they ether agre or dissent 11 Afterwarde he reproueth the negligence of the Iewes 1 FOr euerie hie Priest is taken from among men and is ordeined for men in things perteining to God that he may offer bothe giftes and sacrifices for sinnes 2 Whiche is able sufficiently to haue compassion on them that are ignorant and that are out of the way because that he also is compassed with infirmitie 3 And for the sames sake he is bonde to offer for sinnes as wel for his owne parte as for the peoples 4 * And no man taketh this honour vnto him self but he that is called of God as was Aaron 5 So likewise Christ toke not to him * self this honour to be made the hie Priest but he that said vnto him * Thou art my Sonne this day begate I thee gaue it him 6 As he also in another place speaketh * Thou art a Priest for euer after the order of Melchi-sedec 7 Whiche in the dayes of his flesh did offer vp prayers and supplications with strong crying and teares vnto him that was able to saue him from death and was also heard in that which he feared 8 And thogh he were the Sonne yet learned he obediēce by the things which he suffred 9 And being consecrate was made the autor of eternall saluation vnto all them that obey hym 10 And is called of God an hie Priest after the order of Melchi-sedec 11 Of whome we haue many things to say which are hard to be vttered because ye are dull of hearing 12 For when as concerning the time ye ought to be teachers yet haue ye nede againe that we teache you the first 〈◊〉 of the worde of God and are become such as haue nede of milke and not of strong meat 13 For euerie one that vseth milke is inexperte in the 〈◊〉 of righteousnes for he is a babe 14 But strong meat belongeth to thē that are of age whiche through long custome haue their wittes exercised to discerne bothe good and euil CHAP. VI. 1 He procedeth in reprouing them and 〈◊〉 them not to faint 12 But to be stedfast and patient 18 Forasmuche as God is sure in his promes 1 THerefore leauing the doctrine of the beginning of Christ let us be led forward vnto perfection not laying againe the funda tion of repentance from dead workes and of faith towarde God 2 Of the doctrine of baptismes and laying on of hands and of the resurrection from the dead and of eternal iudgement 3 And this wil we do if God permit 4 * For it is impossible that they which were once lightened and haue tasted of the heauenlie gift and were made partakers of the holie Gost 5 And haue tasted of the good worde of God and of the powers of the worlde to come 6 If they fall away shulde be renued againe by repentance seing they crucifie againe to them selues the sonne of God and make a mocke of him 7 For the earth which drinketh in the raine that cometh ofte vpon it and bringeth forthe herbes mete for thē by whome it is dressed receiueth blessing of God 8 But that which beareth thornes and briars is reproued and is nere vnto cursing whose end is to be burned 6 But beloued we haue persuaded our selues better things of you and suche as accompanie saluation thogh we thus speake 10 For God is not vnrighteous that he shulde forget your worke and labour of loue which ye shewed to warde his Name in that ye haue ministred vnto the Saintes and yet minister 11 And we desire that euerie one of you shewe the same diligence to the ful assurance of hope vnto the end 12 That ye be not slothful but followers of them which through faith and patience inherite the promises 13 For when God made the promes to Abraham because he had no greater to sweare by he sware by him self 14 Saying * Surely I wil abundantly blesse thee and multiplie thee marueilously 15 And so after that he had taryed paciently he enioyed the promes 16 For men verely sweare by him that is greater then them selues and an othe for confirmation is among them an end of all strife 17 So God willing more abundantly to shewe vnto the heires of promes the stablenes of his counsel bound him self by anothe 18 That by two immutable things wherein it is vnpossible that GOD shulde lye we might haue strong consolation which haue our refuge to holde fast the hope that is set before vs 19 Which we haue as an ancre of the soule both sure and stedfast and it entreth into that whiche within the vaile 30 Whether the forerunner is for vs entred in euen Iesus that is made an hie Priest for euer after the order of Melchi-sedech CHAP. VII 1 He compareth the Priesthode of Christ vnto Melchisedec 11 Also Christs Priesthode with the Leuites 1 FOr this Melchi-sedec * was King of Salem the Priest of the most hie God who met Abraham as he returned frō the slaughter of the Kings and blessed him 2 To whome also Abraham gaue the tithe of al things who first is by interpretation King of righteousnes after that he is also King of Salem that is King of peace 3 Without father without mother without kinred and hathe nether beginning of his dayes nether end of life but is likened vnto the Sonne of God and continueth a Priest for euer 4 Now consider how great this man was vn to whome euen the Patriarke Abraham gaue the tithe of the spoiles 5 For
confesse herein mine ignorance that I spakes 〈◊〉 not what d He sheweth that he wil be Gods schoker to learne of him e I knewe thee onely before by heare say but now thou hast caused me to fele what thou art to me that I may resigne my self 〈◊〉 vnto thee f You toke in hād an euil cause in that you condēned him by his outward afflictiōs and not cōforted him with my mercies g Who had a good cause but handeled it euil h When you haue reconciled your selues to him for the fautes that you haue cōmited against him he shal pray for you I wil heare him i He deliuered him out of the 〈◊〉 fliction wherein he was k That is all his 〈◊〉 read Chap. 〈◊〉 13. “ Or 〈◊〉 or money so marked l God made him twise so riche in 〈◊〉 as he was afore gaue him as manie 〈◊〉 as he had taken from him m That is of lōg life or beautiful as the day n As pleasant as 〈◊〉 or 〈◊〉 spice o That is the hor ne of beautie * Or Praises according to the 〈◊〉 were chiefly 〈◊〉 to praise giue thankes to God for his benesires They are called the 〈◊〉 or Sōgs of Dauid be cause the moste 〈◊〉 were made by him a VVhen a men hathe giuen once place to euil coū sel or to his owne cōcupiscence he beginneth to for get him self in his sin so falleth into contempt of God which con tempt is called the seat of the 〈◊〉 b In the holie Scriptures Deut. 6 6. Iosh 1 8. Pro. 6 20. Iere. 17 〈◊〉 c Gods children are so moystened euer with his grace that whatsoeuer cometh vn to thē tēdethly to their saluaciō d Thogh the wic ked seme to beare the swinge in this worlde yet the Lord 〈◊〉 them downe that they shal not rise nor stand in the compagnie of the righteous e But tremble when they fele Gods wrath f Doeth approue and pro sper like as not to knowe is to reproue and reiect a The conspiracie of 〈◊〉 〈◊〉 the 〈◊〉 of the iewes and power of Kings 〈◊〉 not p 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Act. 4 25. “ Or anointed b 〈◊〉 the Wicked say that they Wil cast of the yoke of God and of his Christ. 〈◊〉 1 〈◊〉 c Gods 〈◊〉 〈◊〉 that in 〈◊〉 his Christ they 〈◊〉 against him Act. 13 〈◊〉 d To she We that my 〈◊〉 to the 〈◊〉 is of God 〈◊〉 〈◊〉 e That is to say as touching 〈◊〉 〈◊〉 because 〈◊〉 Was the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to 〈◊〉 elected of God So is it applied to Christ in his first comming 〈◊〉 to the 〈◊〉 f Not onely the Iewes but 〈◊〉 Gē tiles also g He exhorteth all 〈◊〉 to 〈◊〉 in time 〈◊〉 1. 27. h in signe of hōmage i When the Wicked shal say 〈◊〉 reste 〈◊〉 yet to 〈◊〉 but in the 〈◊〉 〈◊〉 of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 shal 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 2. 〈◊〉 〈◊〉 a This 〈◊〉 a tokē of his 〈◊〉 〈◊〉 that for all his troubles he had his 〈◊〉 to God b 〈◊〉 here signineth 〈◊〉 vp of the 〈◊〉 to cause vs to 〈◊〉 the 〈◊〉 as a thing of great 〈◊〉 c When he cōside 〈◊〉 the 〈◊〉 of Gods 〈◊〉 omes 〈◊〉 the same his 〈◊〉 inc 〈◊〉 〈◊〉 d Be the dangers neuer so great or 〈◊〉 〈◊〉 GOD hathe 〈◊〉 〈◊〉 to deliuer 〈◊〉 a Among them that Were appoin ted 〈◊〉 sing the 〈◊〉 and to play on the 〈◊〉 〈◊〉 one 〈◊〉 appointed chief to set the 〈◊〉 to 〈◊〉 who had the charge because he was moste excellent and he begā this 〈◊〉 on the instru ment called 〈◊〉 or in a 〈◊〉 so called b Thou that are the defender of my iust cause c Bothe of minde and body d Ye that thinke your selues noble in this Worlde e Thogh your en terprises please you neuer so muche yet God Wil bring them to noght f A King that Walkethin his vo 〈◊〉 g For feare of 〈◊〉 〈◊〉 h 〈◊〉 your 〈◊〉 i 〈◊〉 God pure 〈◊〉 and not With outward ceremo 〈◊〉 k The multitude 〈◊〉 Worldlie Welth but Dauid 〈◊〉 his 〈◊〉 in Gods 〈◊〉 l This 〈◊〉 in Ebrew may be re 〈◊〉 to God as it is here 〈◊〉 〈◊〉 or to Dauid signifying that he shulde dwel as ioyfully alone as if he had manie about him be 〈◊〉 the Lord is 〈◊〉 him “ Or a 〈◊〉 st 〈◊〉 〈◊〉 tune Psal. 〈◊〉 a That is my 〈◊〉 prayer secret complaint 〈◊〉 b VVich pacience and trust til I be 〈◊〉 c Seing that God 〈◊〉 nature hatteth Wickednes he 〈◊〉 〈◊〉 the Wicked sa ue the godlie d VVhich runne moste ragingly after their 〈◊〉 〈◊〉 e In the deepest of his 〈◊〉 he 〈◊〉 his ful confidence in God f 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 iust therefore lead me out of the 〈◊〉 s of mi ne enemies Rom. 3 〈◊〉 “ Or cause them to erre g Let their deuisescome to noght h Thy fauour toWarde me shall 〈◊〉 me the 〈◊〉 of all others “ Or giue good successe i So that he shall be safe frome all dangers 〈◊〉 0 〈◊〉 a Thogh I deserue destruction yet let thy mercye 〈◊〉 my 〈◊〉 〈◊〉 b For my Whole 〈◊〉 is abated c 〈◊〉 conscience is also touched With the feare of Gods iudgement d 〈◊〉 lamenteth that occasion shulde be taken frome hym to praise god in the 〈◊〉 “ Or mine eye is 〈◊〉 〈◊〉 Were With Wormes e God sendeth cō fort and boldnes in affliction that We may 〈◊〉 e ouer 〈◊〉 enemies f VVhen the Wicked thinke that the godlie shall 〈◊〉 God deliuereth them suddenly ād destroy eth their enemies “ Or kinde of tune “ Or accusation 〈◊〉 Sam. 16. 7. a He desireth God to deliuer him from the rage of cruel Saul b VVhere With 〈◊〉 〈◊〉 me c If I 〈◊〉 not Saul 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 ued hys 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 8. d Let me not 〈◊〉 dye but be dis 〈◊〉 for euer e In 〈◊〉 me the kigdome f Not onely for 〈◊〉 e 〈◊〉 〈◊〉 thy 〈◊〉 〈◊〉 declare 〈◊〉 power g As 〈◊〉 my 〈◊〉 to 〈◊〉 〈◊〉 and mine enemies h Thogh they 〈◊〉 a 〈◊〉 cause against me yet God shal 〈◊〉 d ge their 〈◊〉 i He doeth conti 〈◊〉 〈◊〉 the W. ked to 〈◊〉 tance by some signe 〈◊〉 his iudgement es k Except Saul 〈◊〉 ne his mynde 〈◊〉 dye for he 〈◊〉 bothe men and Weapons to destroye me Thus consideryng hys great danger he 〈◊〉 gods grace 〈◊〉 59. 4. Iob. 15. 35. l In keping faith fully 〈◊〉 〈◊〉 With me “ Or kinde 〈◊〉 〈◊〉 or tune “ Or noble or 〈◊〉 a 〈◊〉 the Wic ked Wolde 〈◊〉 Gods praises yet the very babes are 〈◊〉 Witnesses of the same “ Or established Or confunde b It had bene suf ficient for him to haue set forthe his glorie by 〈◊〉 heauens thogh he had not come so low as to 〈◊〉 〈◊〉 is but 〈◊〉 c Touchyng hys first creation d By the temporal gifts of mans creation he is led to 〈◊〉 the benefites
were afraied to shew meanie token of frendship i Thei that were in autotitie con demned me as a wicked doer k I had this 〈◊〉 monie of conscience that thou woldest defend mine innocēcie l Whatsoeuer changes come thou gouernest them by thy prouidence m Let death destroy thē to thein 〈◊〉 that thei may hurt no more n The treasures of Gods mercie are alwaies laied vp in store for his 〈◊〉 albeit at all times thei do 〈◊〉 enioye them ” Ebr. in the secret of thy face o That is in a place where thei shal haue thy cōfort and be hid safely from the enemies pride p Meaning there was no citie so strong to preserue him as the defence of Gods fauour q And so by my rashnes and infidelitie deserued to haue bene forsaken “ Or ye that fele his mercies r Be constant in your vocation God wil confirme you with hea uenlie strength a Concerning thefre remission of sinnes which is the chiefest point of our faith b To be iustified by faith is to haue our sinnes frely 〈◊〉 and to be reputed iust Rom. 4. 6. c Betwene 〈◊〉 and despaire d Nether by silence nor crying found Iease signi fying that before the sinner be reconciled to God he feeleth a perpetual 〈◊〉 e He sheweth that as Gods mer cie is the onclie cause of forgiuenes of sinnes so the 〈◊〉 there of are repentance 〈◊〉 confession which procede of faith f Whē necessitie causeth him to seke to thee for helpe g To 〈◊〉 the waters great dangers h Dauid promiseth to make the rest of Gods children partakers of the 〈◊〉 which he felt that he wil diligently loke and take care to direct them in the waie of 〈◊〉 Isa. 55. 6. i If men can rule brute beastes thinke thei that God wil not bridle and 〈◊〉 their rage k He sheweth that peace and ioy of conscience in the holie 〈◊〉 is the frute of faith a It is the duerie of the god ye to set forth the praises of God for hys 〈◊〉 power shewed toward them b To sing on instruments was a parte of the 〈◊〉 seruice of the 〈◊〉 whiche doeth no 〈◊〉 〈◊〉 vnto vs then the sacrifices 〈◊〉 and 〈◊〉 c 〈◊〉 counsell or commandemēt in gouerning the worlde d That is the effect and executiō e Howsoeuer he worlde 〈◊〉 of Gods 〈◊〉 yethe 〈◊〉 all things accordyng to 〈◊〉 mercie f By the creatiō of the 〈◊〉 and beautifull 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 gathering also of the 〈◊〉 he 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the powe o GOD 〈◊〉 all creatures 〈◊〉 〈◊〉 him “ O 〈◊〉 g No 〈◊〉 can 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 he 〈◊〉 〈◊〉 and it shal 〈◊〉 〈◊〉 h He 〈◊〉 that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that the Lorde is our God i He 〈◊〉 that all thinges are gouerned v Goddes prouidence not by fortune k Therefore he knoweth their wicked enterprises l If Kings and the mightie of the 〈◊〉 cannot be sauedby 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 onely by 〈◊〉 ro 〈◊〉 what 〈◊〉 others to trust in that haue not like meanes m God sheweth that towarde hys of his mercie whi che man 〈◊〉 no meanes is able to compasse n Thus he speakethin the name of the whole Churche whiche orely depend on 〈◊〉 prouidence a He 〈◊〉 neuer to become 〈◊〉 of Gods greate benefite for his deliuerance b Thei 〈◊〉 are 〈◊〉 downe with the expe 〈◊〉 of 〈◊〉 owne 〈◊〉 c VVhich I conceiued for the dāgers wherein I was d 〈◊〉 shal be bold to 〈◊〉 to thee for succour whē they shall se thy mercies to 〈◊〉 me e 〈◊〉 Goddes 〈◊〉 be 〈◊〉 to gouerne vs. 〈◊〉 for mans infirmitie he 〈◊〉 his Angels to 〈◊〉 ouer vs. f The godlie by their 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 more then hei whiche 〈◊〉 and 〈◊〉 g 〈◊〉 thei abide the last 〈◊〉 h That is 〈◊〉 true religion and worship of God 1 Pet 3. 〈◊〉 i 〈◊〉 gall men na turally desire 〈◊〉 he wondereth why thei cast hem 〈◊〉 willingly into miserie k The angre of God 〈◊〉 not onely destroie the wicked 〈◊〉 also 〈◊〉 heth 〈◊〉 name sor euer l VVhen thei 〈◊〉 to be 〈◊〉 vp with 〈◊〉 thē God is at hād to deliuer them m And as 〈◊〉 〈◊〉 al the 〈◊〉 of his head n Their wicked entreprises shall turne to their owne 〈◊〉 o For when they seme to be ouercome with great dāgers and dea it self then 〈◊〉 sheweth 〈◊〉 their 〈◊〉 Psal. xxxv a He 〈◊〉 God to 〈◊〉 his cause 〈◊〉 them 〈◊〉 did 〈◊〉 him and 〈◊〉 him b 〈◊〉 God can with his breath destroy all his enemies yet the holy Goit 〈◊〉 vnto him these outward 〈◊〉 to assure vs of hys 〈◊〉 power c Assure me againste these tentations that thou art the 〈◊〉 of my saluation d Smie thē with the spirit of giddines that their 〈◊〉 maye be foolish and they receyue 〈◊〉 rewarde e Shewing that we 〈◊〉 call 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 f 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 g 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 h 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i That wolde not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 k To haue taken from me all 〈◊〉 and broght me into dispaire l I prayed for the with inward affection as I wolde haue done for my 〈◊〉 I declared mine 〈◊〉 with 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 head 〈◊〉 〈◊〉 saw me 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 o 〈◊〉 word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that the proude 〈◊〉 at 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 death n With their 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 token of 〈◊〉 mocking 〈◊〉 of the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 q Their eloyced as thogh they had now sene Dauid ouer throwen r 〈◊〉 is the iustice of God to giue to the 〈◊〉 affliction 〈◊〉 and to the oppressed 〈◊〉 relief 2. Thes. 1. 6. s Because we haue that which we soght for seing he is destroyed t That is at once were they neuer so 〈◊〉 or mightie u This praier shal 〈◊〉 be verified against them that persecure the 〈◊〉 x That at least fauour my ryght thoght thei be not able to helpeme y He 〈◊〉 the 〈◊〉 to prai se God for the 〈◊〉 of hys 〈◊〉 and for the 〈◊〉 of his 〈◊〉 a 〈◊〉 〈◊〉 by his 〈◊〉 that 〈◊〉 〈◊〉 forward the 〈◊〉 from wicked nes to wickednes 〈◊〉 go about to couer his impieric b Thogh all other 〈◊〉 his vile sinne yet he 〈◊〉 selfe seeth it not c The 〈◊〉 〈◊〉 at 〈◊〉 doctrine and put not difference 〈◊〉 good and euill d By describing at large the nature of the 〈◊〉 he 〈◊〉 the 〈◊〉 beware of these vices e Thogh wickednes 〈◊〉 to 〈◊〉 all the 〈◊〉 yet by thine 〈◊〉 prouidence thou 〈◊〉 〈◊〉 and earth ” Ebr. the mountaines of God 〈◊〉 whatsoeuer is excellent is thus called f The depth of thy prouidence gouerneth all things disposeth them albert the wicked seme to ouer whelme the world g Onely Gods chil dren haue ynough of all things bothe 〈◊〉 this life 〈◊〉 〈◊〉 h He sheweth who are Gods children to wit they that know 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 vprightly i Let not the
wicked to 〈◊〉 to 〈◊〉 Gods 〈◊〉 Exod. 7 20. Exod 8. 6 o Meaning 〈◊〉 and Aaron p So that this 〈◊〉 came not by fortune but as God had appointed and his 〈◊〉 Moses spake q It 〈◊〉 strange to 〈◊〉 in Egypt muche more it was feareful to to sehaile r He sheweth that all creatures are armed against man when God is his enemie as at his commandement the gras hoppers destroyed the land Exod. 12. 29. s VVhen their end mies felt God plagues his children by his 〈◊〉 were exempted t For Gods plagues caused them rather to 〈◊〉 with the Israelites then 〈◊〉 their liues u Nor for necessitie but for satisfying of their lust x VVhich he confirmeth to the po steritic in who me after a sorte the dead liueand enioye the promises y VVhen the Egy ptians 〈◊〉 ented were destroyed z This is the end why God preserueth his Church because they shulde worship and callv 〈◊〉 him in this worlde a The prophet exhorteth thepeople to praise God 〈◊〉 his 〈◊〉 〈◊〉 that thereby their mindes maie he strengthtened against 〈◊〉 present troubles and despaire b He sheweth that it is not ynough topraise God with mouth except the whole heart agre thereun to framed c Let the Good wil thatthou bea rest to thy people extend vnto me that thereby I maie be receiued in to the 〈◊〉 of thine d By earnest confession aswel of their owne as of their fathers sinnes they shew that they had hopethat God according to his promes wolde pitie them e The 〈◊〉 goodnes of God appeareth in this that he wolde 〈◊〉 ge the ordre 〈◊〉 na ture rather then his people shulde be 〈◊〉 al thogh they were wicked Exod 14. 27. f The 〈◊〉 workes of GOD caused them to be leue for a time to praisehim g They 〈◊〉 pre uent his wisdome and prouidence h the abundance that God gaue thē profited not 〈◊〉 made them pine awaybecause God cursed it i By that 〈◊〉 of the 〈◊〉 the hainous 〈◊〉 ce maie be conside red 〈◊〉 they that life against Gods ministers rebel against him k He sheweth that all idolaters renounce God to be their 〈◊〉 when in stead 〈◊〉 him they worship anie creature muche more wood 〈◊〉 me 〈◊〉 calues l If Moses by his intercession had not obteined Gods fauou against their 〈◊〉 m That is Canaan which was as 〈◊〉 were 〈◊〉 earnest penie 〈◊〉 the heauenlie inheritance n That is he ware Somtime also it 〈◊〉 to punish o VVhich was the idole of the Moabites p 〈◊〉 of fred to the dead idoles q Signifing that whatsoeuer 〈◊〉 inuenteth of him self to 〈◊〉 God by is 〈◊〉 proucketh his angre r VThen all other neglected Gods glorie he in his 〈◊〉 killed the 〈◊〉 and preuented 〈◊〉 s This 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and for his 〈◊〉 sake was accepted t If so notable a Prophet of God escape not punishement thogh other prouoked him to sinne how muche more shal they besubiect to Gods iudgement which cause Gods children to 〈◊〉 Nomb. 0. 〈◊〉 Nom. 20 2. Psal. 65. 8. u He s 〈◊〉 how 〈◊〉 uous a thing 〈◊〉 is which can win ne vs to things abhorring to natu rewhere as God worde can not ob teine moste smale things x Then true 〈◊〉 tie is to cleane 〈◊〉 and 〈◊〉 ly vnto God y The prophet̄ sheweth that 〈◊〉 by menaces nor promises we 〈◊〉 come to God except we be all 〈◊〉 newly reformed that his 〈◊〉 ouerco uer and 〈◊〉 our malice a Gather thy Church which is dispersed and giue vs constancie vnder thecrosse that with one con sent we may all praise thee z Not that God is changeable in him self but that then he semeth to vs to repent when he altereth his punishment and for giueth vs. a Gather thy Church which is dispersed and giue vs constancie vnder thecrosse that with one con sent we may all praise thee a This notable 〈◊〉 was in the beginning vsed as the fore or 〈◊〉 of the song which was often times repetet b As this was true in the Iewes so is there none of Gods elect that seke not his helpe in their necessicie “ Or from the Sea meaning the red Sea 〈◊〉 is on the South parte of the land c He sheweth that there is none affli ction so grieuous out of the which God wil not deli uer his and also exhorteth 〈◊〉 that are deliuered to be mindeful of so great a benefite d Then the 〈◊〉 way 〈◊〉 obeit God is to followe his expresse commandement also hereby all are exhorted to descende into them selues forasmuch as 〈◊〉 are punished but for their sinnes e He sheweth that the cause why God doeth punish vs extremely is because we can be broght vnto him by none other 〈◊〉 f VVhen the 〈◊〉 to mans iud gement no recoue rie but all 〈◊〉 are broght to 〈◊〉 then God chiefly sheweth his mightie power g 〈◊〉 that haue no feare of God by his sharp rods are broght to 〈◊〉 vpon him and so finde mercie h By healing thē he declareth his good wil toward them i Meaning their diseases which had almost broght them to the graue and corruption k Praise and confession of Gods benefites are the true sacrifices of the godlie l He sheweth by the sea what care God hathe ouer man for in that that he deliuereth them from the great dangers of the 〈◊〉 he 〈◊〉 reth them as it were from a thou sand deaths m Their feare danger is so great n VVhen their are compelled to con fesse that onely Gods prouidence doeth preserue them o Thoght before euerie 〈◊〉 to fight one against another yet at his 〈◊〉 they are a stil as thogh they were frosen p This great bene fite ought not 〈◊〉 ly to be considered particularly but magnified in all places and 〈◊〉 blies “ Or 〈◊〉 q For the loue that he beareth to his Church he chāgeth the ordre of nature for their commoditie r Cōtinual increa se and vearlie s As God by his prouidence doeth exalte men so doeth he also hum ble them by afflictions to knowe them selues t For their wickednes and tyran nie he causeth the people subiēcts to contemne thē u They whose 〈◊〉 is lightened by Gods Spirit 〈◊〉 reioyce to se Gods iudgements against the wicked and vngodlie a This earnest 〈◊〉 ction declareth that he is fre from hypocrisie and that 〈◊〉 〈◊〉 him not “ Or my glorie because 〈◊〉 chiefly setteth forthe the glorie of God b He prophecieth of the calling of the Gentiles for except thei were 〈◊〉 they colde not 〈◊〉 the goodnes of God c Let all the worlde se thy iud gements in that that 〈◊〉 art God ouer all and so 〈◊〉 fesse that thou 〈◊〉 glorious d VVhen God by his benefites maketh vs partakers of his mercies he admenisheth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 earnest in prayer to desire him to continue and finish his gra ces e As he 〈◊〉 o
inconuenient time to seke helpe which was whē he was in 〈◊〉 c He sheweth for the the fiure of hisloue in calling vpon him confes sing him to be 〈◊〉 merci ul to help them that are 〈◊〉 of 〈◊〉 de and counsel d which was vn 〈◊〉 before now rest vpō the Lord for he hath bene beneficial towards thee e The Lord wil 〈◊〉 me and saue my 〈◊〉 f I felt all these things and there fore was moued by 〈◊〉 〈◊〉 confesse them 2. Cor. 4 13. g In my great di stresse I thoght God wolde not regarde man which is but lies and vanitie yet I ouercame this 〈◊〉 〈◊〉 and felt the contrarie h In the Law thei vsed to make a a banket when they gaue solēne thankes to God and to take the cup drinke in signe of thankesgiuing i I perceiue that God hathe a 〈◊〉 ouer his so 〈◊〉 he bothe disposeth their death and taketh an 〈◊〉 k I wil thanke him for his benefites for that is 〈◊〉 payement to confesse that we owe all to God Rom. 15 11. a That is the moste certeine cōtinual testimo nies of his Father lie grace a Because Godby creating Dauid King shewed his 〈◊〉 toward his afflicted Church the Prophet doeth not onely him self thanke God but exhorteth all the people to do the same b VVe are here taught that the more that troubles oppresse vs the more ought we to be instant in prayer c Being exalted to this estate he assured him selfe to haue mā euer to be his enemie Yethe douted not but God wolde mainteine him because he had placed him d He sheweth that he had trusted in vaine if he had put his confidence in man to haue bene prefer red to the kingdome and therefore he put his trust in God and obteined e He noteth Saul his chief enemie f In that he was 〈◊〉 it came not of him selfe nor of the power of man but onely 〈◊〉 Gods fauour therefore he wil praise him g He promiseth bothe to 〈◊〉 graces him self to cause others to do the same be cause that in his persone the Church was restored h So that all that are bothe farre nere maye se his mightie power i He willeth the dores of the Tabernacle to be opened that he maye declare his thankeful minde Isa. 〈◊〉 16. k Thogh Saul the chief powers refused me to be King yet GOD hathe preferred me aboue thē all Mat. 21 41. l wherein GOD hathe shewed chiefly his mercie by appointing me King and deliuering his Church Act 4 〈◊〉 Rom 9 33. 〈◊〉 pet 2 6. m The people praie for the pro speritie of Dauids kingdome who was the figure of Christ. n VVhich are the priests and haue the charge thereof as Nomb. 6 23 o Because he hathe restored vs from darkenes to light we wil offer sacrifices and praises vnto him a Here they are not called blessed whiche thinke them selues wise in their owne iudgement nor which imagine to them selues a certeine holines but they whose 〈◊〉 is without hypocrisie b For they are 〈◊〉 led by Gods Spirit and imbrace no doctrine but his c Dauid acknow ledgeth his imperfection desiring God to refor me it that his 〈◊〉 maye be conformable to Gods worde d For 〈◊〉 〈◊〉 in seruīg God without hypocrisie e That is thy pre cepts which conteine 〈◊〉 righ teousnes f He refuseth not to be tryed by 〈◊〉 but he feareth to faint if God succor not his 〈◊〉 in time a Because youth is most giuen to licenciousnes he chiefly 〈◊〉 them to frame their liues 〈◊〉 to Gods worde b If God 's ' worde be grauen in 〈◊〉 heartes we shal be more able to resist the assaltes of 〈◊〉 there fore the 〈◊〉 〈◊〉 God to instruct him daiely more more therein c The Propher doeth not boast of his vermes but setteth for the an example for others to followe Gods worde and leaue wordelie vanities a 〈◊〉 she weth that we ought not to desire to liue but to 〈◊〉 God and that we can not serue him aright except he open our eyes and mindes b Seing mans life in this worlde is but a passage what shulde become of him if thy worde were not his guide c In allages thou hast plagued all suche which 〈◊〉 and con tempteously departe frome thy trueth d VVhē the pow ers of the world gaue false senten ce agaynste me thy worde 〈◊〉 a guide and coun seler to teach me what to do and to comfort me a That is it is almost broght to the graue and without thy worde I can not liue b I haue confessed mine offences and now depend wholly on thee c If God did not mainteine vs by his word our life wolde drop away like water d Instruct me in thy worde wher by my minde maye be purged from vanitie ād taught to obey thy wil. e By this he shew eth that we can nether chose good cleaue to Gods worde not runne forwarde in his waye exceptehe make our heartes large to receiue his grace and willyng to obey a He sheweth that he can not follow on to the end excepte God teache him ofte times and leade him forwarde b Not onelye in out ward cōuersation but also with inwarde affection c Hereby meaning al other vices because that couetousnes is the rote of all euil e Let me not fall to thy dis honour but let mine heart still 〈◊〉 thy gracious worde f Giue me strength to continue in thy worde euen to the end a He sheweth that Gods mercie and loue is the firste 〈◊〉 of our saluacion d Meanyng all his senses b By 〈◊〉 in Gods worde he assureth him selfe to be able to confute the sclanders of his aduersaries c They that simply walke after Gods worde haue no lets to intangle them where as they that do contrary are euer in nets and snares d He sheweth that the 〈◊〉 of 〈◊〉 not to suffer their Fa 〈◊〉 glorie to be 〈◊〉 by the vaine pompe of princes a Thogh he fele Gods hand stil to lie vpon him yet he resteth on hys promes and comforteth him selfe therein b Meanyng the wicked whiche contemne Gods worde ād tread hys religion vnder 〈◊〉 c That is the examples whereby thou declarest thy self to be iudge of thy world d That is a vehemēt zeale to thy glorie and indignacion against the wicked e In the course of this life and sorowful exile f Euen when other slepe g That is al these benefites a I am persuaded that to kepe 〈◊〉 Law is an 〈◊〉 and greate game for me b He sheweth that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the worde of God except he consider his own imperfections ād wayes c They haue gone aboute to drawe we into their 〈◊〉 d Not onelye in mutual consent but also with aide and succour e For the knowledge of Goddes worde is a singu lar token of hys fauour a Hauing proued by experience that God was true in his promes he desireth
forsaken of all prayeth feruently for deliuerance sometimes rehearsing his miseries 5 Sometimes the mercies receiued 11 Desiring also to be instructed of the Lord that he maie feare him and glorifie his Name 14 He complaineth also of his aduersaries and requireth to be deliuered from them ¶ A Prayer of Dauid 1 INcline thine eare ô Lord and heare me for I am poore and nedie 2 Preserue thou my soule for I am merciful my God saue thou thy seruant that trusteth in thee 3 Be merciful vnto me ô Lord for I crye vpō thee continually 4 Reioyce the soule of thy seruant for vnto thee ô Lord do I lift vp my soule 5 For thou Lord art good and merciful and of great kindenes vnto all them that call vpon thee 6 Giue eare Lord vnto my prayer and hearken to the voyce of my supplication 7 In the daye of my trouble I wil call vpon thee for thou hearest me 8 Among the gods there is none like thee ô Lord and there is none that can do like thy workes 9 All nations whome thou hast made shall come and worship before thee ô Lord and shal glorifie thy Name 10 For thou art great and doest wonderous things thou art God alone 11 Teache me thy waie ô Lord and I wil walke in thy trueth knit mine heart vnto thee that I 〈◊〉 feare thy Name 12 I wil praise thee ô Lord my God with all mine heart yea I wil glorifie thy Name for euer 13 For great is thy mercie towarde me and thou hast deliuered my soule from the lowest graue 14 O God the proude are risen against me and the assemblies of violent men haue soght my soule and haue not set thee before them 15 But thou ö Lord art a pitiful God and merciful slowe to angre and great in kindenes and trueth 16 Turne vnto me and haue mercie vpon me giue thy strength vnto thy seruant and saue the sonne of thine hand maid 17 Shewe a token of thy goodnes towarde me that they which hate me maie se it and be ashamed because thou ô Lord hast holpen me and comforted me PSAL. LXXXVII 1 The holie Gost promiseth that the condition of the Church which was in miserie after the captiuitie of Baby lō shulde be 〈◊〉 to great 〈◊〉 4 So that there shulde be nothing more 〈◊〉 thē to be nombred among the members thereof ¶ A Psalme or song committed to the sonnes of Kórah 1 GOd laied his fundacions amonge the holie mountaines 2 The Lord loueth the gates of Zión aboue all the habitacions of Iaakób 3 Glorious things are spoken of thee ô citie of God 〈◊〉 4 I wil make mention of Raháb and Babél among them that knowe me beholde Palestina and Tyrus with Ethiopia There is he borne 5 And of Ziō it shal be said Manie are borne in her and he euen the moste High shall stablish her 6 The Lord shall count when he writeth the people He was borne there Sélah 7 Aswel the singers as the plaiers on instruments shal praise thee all my spryngs are in thee PSAL. LXXXVIII 1 A grieuous complaint of the faithfull sore afflicted by sicknes persecutions and aduersitie 7 Beinge as it were left of God without anie consolation 13 Yet he calleth on God by faith and striueth against desperation 18 Cōplaining him self to be forsaken of all earthlie helpe ¶ A song or Psalme of * Hemán the Ezrahite to giue instruction cōmitted to the sonnes of Kórah for him that excelleth vpon Maláth Leannoth 1 O Lord God of my saluacion I crye day and night before thee 2 Let my prayer enter into thy presence incline thine eare vnto my crye 3 For my soule is filled with euils and my life draweth nere to the graue 4 I am counted among them that go downe vnto the pit and am as a man without strength 5 Fre among the dead like the slainelying in the graue whome thou remembrest no more and they 〈◊〉 cut offrome thyne hand 6 Thou hast 〈◊〉 me in the lowest pit in darkenes and in the depe 7 Thine indignation lieth vpon me thou hast vexed me with all thy waues Sélah 8 Thou hast put awaye mine 〈◊〉 acquaintance farre fromme and made me to be abhorred of them I am shut vp and can not get forthe 9 Mine eye is sorowful through mine affliction Lord I call daiely vpō thee I stretch out mine hands vnto thee 10 Wilt thou shewe a miracle to the dead or shal the dead rise praise thee Sélah 11 Shall thy louyng kyndenes be declared in the 〈◊〉 or thy faithfulnes in destruction 12 Shall thy wonderous workes be knowen in the darke and thy righteousnes in the land of obliuion 13 But vnto thee haue I cryed O Lord early shal my praier come before thee 14 Lord why doest thou reiect my soule hidest thy face fromme 15 I am afflicted and at the pointe of death from my youth I suffer thy terrours dou ting of my life 16 Thine in dignations go ouer me and thy feare hathe cut me of 17 They came rounde aboute me daiely like water and compassed me together 18 My louers and friends hast thou put away from me and myne 〈◊〉 hyd them selues PSAL. LXXXIX 1 With manie wordes doeth the Prophet praise the goodnes of God 23 For his testament and couenant that he had made betwene him and his elect by Iesus Christ the sonne of Dauid 38 Then doeth he cōplaine of the great ruine and desolation of the kingdome of Dauid so that to the outwarde appearance the promes was broken 46 Finally he praieth to be deliuered from his afflictiōs making mention of the shortnes of mans life and confirming him self by Gods promises ¶ A Psalme to giue instruction of Ethán the Ezrahite 1 I Wil sing the mercies of the LORD for euer with my mouthe will I declare thy trueth from generacion to generacion 2 For I said Mercie shal be set vp for euer thy trueth shalt thou stablishin the verye heauens 3 I haue made a couenant with my chosen I haue sworne to Dauid my seruant 4 Thy sede wil I stablish for euer and set vp thy throne from generacion to generaciō Sélah 5 O Lord euen the heauens shal praise thy wonderous worke yea thy trueth in the Congregacion of the Saints 6 For who is equal to the Lord in the heauē and who is like the LORD amonge the sonnes of the gods 7 God is verie terrible in the assēblie of the Saints and to be reuerenced aboue all that are about him 8 O Lord GOD of hostes who is like vnto thee whiche art a mightie Lord and thy trueth is about thee 9 Thou rulest the raging of the sea when the waues thereof arise thou stillest them 10 Thou hast beaten downe Raháb as a