Selected quad for the lemma: mercy_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
mercy_n father_n lord_n redeemer_n 2,002 5 9.8210 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02319 Mount Caluarie, the second part: compyled by the reuerend father Don Anthonio de Gueuara ... In this booke the author treateth of the seuen words which Christ our redeemer spake hanging vpon the Crosse. Translated out of Spanish into English; Monte Calvario. Part 2. English Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545? 1597 (1597) STC 12451; ESTC S103510 383,776 508

There are 17 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

All mortal men go after their pleasures and hunt for delight but alasse they seeke them in the house of the God of trauels which is the world and forsake the Lord of consolations which is God and therefore they goe astray in that which they seeke and goe discomforted in that which they desire Barnard in a sermon sayth O what a great comfort it is to the good that they haue him for their God and Lord who is the God and Lord of all consolations for it is not to be beleeued that being the God of al comforts that he doth not impart some of them vnto his and especially seeing that hee doth not discomfort those which offend him who will not beleeue but hee will comfort those which serue him When the Apostle sayth that our God is the God of all consolations and not onely that but also the father of mercies we haue great cause to loue him and to be thankfull vnto him seeing that not long before hee called himselfe the God of reuenge as now he dooth call himselfe the Father of mercies S. Ambrose sayth What greater news could we hear or what could he giue vs for a greater reward then for our Lord to giue himselfe vnto vs for our father his sonne for our brother the holy-ghost for our maister his church for our mother the Sacraments for a medicine his death for a pardon his bloud for our redemption Isichius vpon Leuiticus sayth Marke the depth of the Scripture and thou shalt see that when he speaketh of mercies it doth not call God Deus misericordiarum The God of mercy but Pater misericordiarum the Father of mercies and when it talketh of iustice it doth not call him Pater vltionum but Deus vltionum The God of reuenge because it is the office of God to punish and the duty of the father to pardon The Prophets did oft vse this word Deus God and helped themselues little with this word Pater Father and Christ contrariwise did oft benefite himselfe with this word Pater Father and sildome with this name Deus God giuing vs thereby to vnderstand that the time of iustice was now ended and that the time of mercy was come Isidorus De summo bono sayth O eternall goodnesse and depth of all vvisedome vvhy should I distrust in thy great clemency being that thou art my Father and Father of all mercy Let the Pagans distrust in thee who beleeue thee not let the vvicked distrust in thee vvho serue thee not for I vvill hope in thee vvith those vvhich serue thee and loue thee For although I cannot wholly serue thee I labour as much as I can not to offend thee Anselmus vpon the Apostle sayth After I heard thee say O my good Iesus Pater ignosce illis and the Apostle say Pater misericordiarum Although my naughty life make mee afraid yet thy great mercy commeth immediately to my mind for the same day that thou diddest make thy selfe man thou diddest change thy name from the God of Reuenge into the Father of Mercies O glorious and happy chaunge that is the changing the name of God into the name of Father and the name of a Reuenger into the name of a Defender the name of Iustice into the name of Mercy the name of a Creator into the name of a Redeemer all which thou diddest chaunge vvhen thou wast made man and diddest suffer on the crosse for mee Saint Augustine vpon the Apostles vvordes sayth Tell mee O good Iesus tell mee O great Redeemer after thou haddest chaunged the name of Deus vltionum into the name of Pater misericordiarum what diddest thou see so hard that thou diddest not bring to passe or vvhat sinne diddest thou see so enormious that thou diddest not pardon In calling thy selfe the Father of mercies thou diddest forgiue Matthew his exchanges Mary Magdalene her vanities the Samaritane her Adulteries the good theefe his theft and the fisher-man Peter his denying of thee the Apostles forsaking of thee and thy enemies putting thee to death Irenaeus sayth Seeing that the time of Deus vltionum is past and that the time of Pater misericordiarum is come haue mercy on mee O great God of Israel haue mercy on mee and when shall this bee but vvhen thou vvilt giue me strength to serue and praise thee and endue mee vvith grace to saue mee O Father of mercies O the God of all consolation vvhen shall my soule heare for her selfe Pater ignosce illi as the vvicked Synagogue did heare thee say Father forgiue them What doth it auaile mee that thou hast pardoned those vvhich did then put thee to death if thou doe not also now forgiue vs vvhich most vvickedly offend thee Children for children sinners for sinners there is as great reason that thou shouldest pardon those of thy holy church as those of the Synagogue for if they vvere children of the God of reuenge vvho did put thee to death then they are also children of the Father of mercies who do offend thee now Saint Augustine in his Confessions sayth O Father of mercies and God of all comfort if it bee true that I vvas vvith those vvhich tooke thy life from thee vpon the crosse vvhy shouldest thou not as well forgiue mee my fault as thou diddest then theirs Vnto thee O eternall Father I say Mea culpa and vnto thee O holy sonne I confesse my offence in that that if I vvas not vvith Iudas vvhen hee sold thee yet I vvas vvith the vvicked and vngratefull Iewes vvhen they did crucifie thee for if they did fasten thee on the crosse vvith nailes I did there crucifie thee vvith my sinnes Anselmus in his Meditations sayth O good Iesus O the blisse of my soule vvho carried thee to the crosse but the loue which thou haddest to redeeme vs And what tormented thee but thy dolours And what tooke thy life from thee but my sinnes And by whom haue I life but by thy merits O Father of mercies if it be true that for my demerits thou diddest lose thy life and that by thy great merits I recouered my soule dost thou not thinke that thou hast much in my faults to pardon in my soule to redresse and amend Barnard sayth O creator of all things O redeemer of all sinnes vnto thee O my God I offer my selfe and before thee O my Lord I present my selfe not such a one as thou diddest leaue mee when thou diddest create mee but such as one as thou foundest mee when thou redeemedst mee What a one diddest thou leaue mee but made to thy image and semblance and what a one diddest thou find mee but with my innocency lost and loaden with sinne O father of mercies pardon mee seeing that I am a worke of thy owne hands pardon me seeing that I am one of thy children and seeing I say vnto thee vpon my knees Tibi soli peccaui it is reason that thou answer me O my God with Miscriatur tui CHAP. II. Of the
Mount Caluarie THE SECOND PART Compyled by the Reuerend Father Don Anthonio de Gueuara Bishop of Mondonnedo Chronicler and preacher vnto Charles the fift In this Booke the Authour treateth of the Seuen Words which Christ our Redeemer spake hanging vpon the Crosse Translated out of Spanish into English IL VOSTRO MALIGNARE NON GIOVA NVLLA LONDON Printed by Adam Islip for Edward White and are to bee sold at his shop by the little North dore of Pouls at the signe of the Gun Anno. 1597. ❧ A Table of the Chapters contained in this Booke PAter ignoice illis quia nesciunt quid faciunt Chap. 2 How the sonne of God said vnto his Father that those which crucifie him bee not his enemies but his friends Fol. 7 Chap. 3 How the son of God put himselfe a mediator betwixt God and mankind and what torment he receiued therby Fol. 13 Chap. 4 Of many qualities conditions which the praier of Father forgiue them had in it how it is meet for vs to follow it in our praiers Fol. 20 Chap. 5 Why the father answered not his son when hee praied for his enemies Fol. 24 Chap. 6 How Christ praied for his enemies on the crosse more heartily then hee did in the garden for himselfe seeing the one praier was made with condition and the other not Fol. 30 Chap. 7 How God is more mercifull now than hee was in time past and why Christ did not say that he did pardon his enemies when hee asked pardon for them of his Father Fol. 35 Chap. 8 How our Lord reckoneth with the Synagogue and of fiue cruelties which the Iewes vsed in the death of Christ Fol. 42 Chap. 9 How that Christs mercy was farre greater towards the Synagogue than their naughtinesse towards him seeing hee pardoned her though she desired no pardon Fol. 51 The Contents of the second word OF the conuersion of the good theefe and of the great wonders which our Lord did vnto him in this case Fol. 64 Chap. 2 How Iudas Iscarioth was a great theefe of the thefts hee committed and how hee fell from the apostleship Fol. 69 Chap. 3 Here are reckoned many other great offences which Iudas committed and diuers treasons which he did against Christ. Fol. 76 Chap. 4 Of the great vertues which the good theef had which died with Christ and how he beleeued of that which the Prophet Ieremy speaketh to this purpose Fol. 83 Chap. 5 How three houres in which the good theefe was with Christ vpon the crosse did profite him more than the three yeares profited Iudas in the which he followed Christ and how some steale vntill they come to the gallows and how this theefe stole vpon the gallows Fol. 90 Chap. 6 How the good theefe had nothing remaining on the crosse but his heart and his tongue and that by these two hee gained glory and there are curious points vttered touching the heart Fol. 96 Chap. 7 How the naughty theefe lost himselfe onely for want of faith and of two chalices which the scripture maketh mention of of which both the theeues dranke of Fol. 105 Chap. 8 Of the great charity which the good theefe had towards the naughty theefe in correcting him of euill doing and in aduising him of the good which he lost Fol. 113 Chap. 9 Why the good theefe did not chide with the naughty theefe because hee did not loue Christ as hee did chide with him because hee did not feare God there are many notable things brought touching the feare of our Lord. Fol. 121 Chap. 10 How the son of God was more grateful vnto the good theefe which bare him company on the crosse than Pharoahs cupbearer was to Ioseph who accompanied him in prison Fol. 130 Chap. 11 Of these words Domine memento mei Lord remember mee which the good theefe spake vnto Christ the which words are deuoutly and deepely expounded Fol. 139 Chap. 12 How our Lord heard the theeues praier vpon the crosse and how Christ answered in the seuen wordes for siue which he spake vnto Christ Fol. 149 Chap. 13 How the son of God neuer vsed this word Paradise vntill he promised it vnto the good theefe of many learned expositions of this saying Hodie mecum eris Paradiso This day thou shalt be with me in Paradise Fol. 157 The Contents of the third Word THat the loue which the mother of God had did exceed the loue of all other men also the loue of Angels Fol. 174 Chap. 2 How that if the loue which the mother bare vnto her sonne was great so likewise the loue which the son bare his mother was no lesse and to proue this there is expounded a saying of the Canticles Fol. 181 Chap. 3 Of the first and second word which holy Simeon spake vnto our Lady and how many fall from the law of Christ without his fault Fol. 189 Chap. 4 Of the third word which old Simeon spake vnto the Virgine in the Temple and of three authorities touching this purpose Fol. 195 Chap. 5 How Salomon did inherite the kingdome of his father Dauids pleasures and how Christ did inherit the kingdome of trauails Chap. 6 Of the sword of griefe which killed the son of God and went through his blessed mother Fol. 212 Chap. 7 How the Virgine and her family stood hard by the crosse and others sate a farre off Fol. 220 The Contents of the fourth Word HOw Christ in this speech more than in all the rest seemeth to change his stile of speaking Fol. 233 Chap. 2 How Christ doth complaine vpon his father because he doth breake all his anger vpon his body Fol. 242 Chap. 3 How Christ complaineth of his Father because he took all his friends from him in his passion and all others which he knew Fol. 247 Chap. 4 How Christ complaineth on his Father because he bathed his body with the bloud of his vaines and drowned his heart in waters of distresse Fol. 255 Chap. 5 How Christ complaineth of his Father because he did permit those to crucifie him which were wont to bee his friends and how he calleth them friends Fol. 260 Chap. 6 How Christ complaineth vnto his father because they made more account of Iepthes daughter in the Synagogue than they doe at this day of his death in the church Fol. 265 Chap. 7 How Christ complaineth vnto his father because they did open his wounds through malice as they did stop vp Isaacs wels through enuy Fol. 273 Chap. 8 How the son of God complaineth to his father because they did load his body with stripes and his heart with care and anguish Fol. 286 Chap. 9 How the son of God complaineth vpon the Synagogue that hauing carried them vpon his backe yet they bee vngratefull vnto him Fol. 297 Chap. 10 How Christ complaineth vnto his Father vpon vs for our vngratefulnesse considering that he hath taken vpon himselfe all our offences Fol. 303 Chap. 11 Christ complaineth vnto his Father how badly
I die by thy commandement and to obey thy will and because so it is needfull for the world why should I call them enemies which execute thy commandements Giue me leaue O my father giue me leaue seeing I must die to sell my death deerely giue me leaue seeing I lose my life to employ it well which I shall thinke well bestowed if thou pardon those which take my life from mee and haue pitie on those which offend thee for what doth it auaile that I die for sinners if thou wilt not forgiue them their sinnes Thou knowest O my good father that by pardoning and suffering the redemption of the vvorld must bee vvrought If thou shouldest not be satisfied vvith the death vvhich I suffer and with the life vvhich I offer thee in giuing mee another life I vvould offer it vnto thee giuing me another death I vvould accept it to the end O my good father that thou shouldst be wholly appeased and all mankind pardoned O euerlasting goodnesse O infinite charitie O inspeakable clemency showne in this answere calling that a house of friends vvhich was a fortresse of enemies and going about to excuse those vvhich he should accuse and in purposing to appease him vvhome hee should haue stirred vp to vvrath and indignation Fulgencius vpon this place sayth Notwithstanding all the enemies and persecutors vvhich the sonne of God had in this vvorld yet he neuer vsed this vvord Enemie vvhich is euident by this demand of his fathers vvho asking him vvhere hee had ben so euilly handled and wounded sought out a new deuise because he vvould auoid this vvord of enemy and lay the fault vpon his friend rather than confesse that he had any enemies because God vvas vvont to haue many familiar friends in the house of the synagogue vvhich vvere holy men our blessed sauiour vvould not account of the iniuries vvhich the Iewes did presently vnto him nor of the vvounds vvhich they gaue him but respected rather the seruices vvhich the old Patriarkes had done vnto him It is greatly to be noted and weighed that in the answere vvhich the sonne gaue vnto the father he did not say that he had been vvounded in the house of those vvhich then loued him but in the house of those vvhich vvere vvont to loue him for hee sayth In domo eorum qui me diligebant and not qui me diligunt yet notwithstanding all this he doth not only not call them enemies but telleth his father that they did vnto him the vvorks of friends What meaneth this O sweet Iesus vvhat meaneth this If those of the house of Israell vvere thine in times past I pray thee diddest not thou vnto them more good turns than they did seruices vnto thee If thou doest reckon of the seruices which the fathers did vnto the●● a thousand years agoe why doest thou not make account of the vvounds vvhich their children gaue thee not longer than one houre agone O good Iesus O redeemer of my soule vvhat humane iudgement yea vvhat angels vnderstanding is able to conceaue or reach vnto this vvhy thou shouldest rather respect old seruices vvhich ordinarily other men forget than thy owne iniuries vvhich run freshly from thy blood like streames Seeing we haue already told you vvho praied vvhich vvas the son and vnto whome he praied vvhich vvas the father and vvhere hee praied to vvit vpon the crosse it is time now to tell you vvhat praier he made and for whom he praied for seeing the sonne of God betooke himselfe to praier in such a narrow extremitie it is to be thought that hee entreated some great and vveighty matter Vbertinus sayth That vvhen the diuine vvord vvas nailed vpon the crosse as it vvere almost dead hauing his flesh pierced vvith nailes his bowels burning vvith the loue of charitie forgetting his owne selfe and hauing his enemies in remembrance lifting vp his holy eies vnto heauen said Pater ignosce illis qui nesciunt quid faciunt vvhich is as much as to say O my eternall and blessed father in recompence of my comming into the vvorld preaching thy name appeasing thy vvrath reconciling thee vnto the vvorld I desire of thee this one thing for a spiritual guerdon and reward of all my trauailes that is that thou vvouldest pardon these sinfull Iewes father I am very vvell pleased that thou vvouldest not yeeld vnto my naturall desire of life vvhen I praied vnto thee in the garden if it vvould now please thee to heare mee in praying for them for I thinke it a farre greater benefit that they liue in their soules than a hurt vnto me to die in body Pater ignosce illis Father forgiue them for I die because they sinned and if I die it is because they may liue and in so difficult a matter as this it is far greater reason that thou haue more regard vnto my new death than vnto their old fault Father forgiue them seeing the death vvhich preuailed on the wood I haue here crucified with mee vpon the crosse the vvhich being so it is far greater reason that thou esteeme more of the charitie vvith the vvhich I die for them than of their malice vvith the vvhich they put me to death Father forgiue them for if thou vvilt punish these Iewes with all rigour of iustice it will bee but a small punishment to condemne them for euer to hell but if thou doest otherwise as there was neuer any wickednesse done like vnto this so likewise thou shalt neuer bestow thy accustomed mercy like as in forgiuing these their offences Father forgiue them for if my death be sufficient to redeeme all those which shall hereafter be borne or be already borne it is not reason that these vnhappy Iewes should vvant the benefit of it and so much the more because that if my blood be shed by thy holy will and consent it would be reason that it should bee well emploied by thee Forgiue them O my father forgiue them for seeing the partie iniuried which am I do pardon the iniury why wilt not thou O my father pardon that which concerneth thy iustice What hath iustice to doe there where there is no complaint of one against another Father forgiue them seeing the time is now come whereof the Prophet speaketh Tempus miserendi deus tempus miserendi Time of forgiuing good Lord a time of forgiuing it is neither iust nor reasonable that rigor should take place there where mercie by thee hath ben publickely proclaimed If it be true as true it is that misericordia veritas obuiuerunt sibi and also that iusticia pax osculatae sunt Why wilt thou execute iustice vpon this people seeing the Prophet sayth that peace and iustice haue embraced one the other Father forgiue them seeing I aske it in the end of my life and intreat thee at the houre of my death thou must thinke my father that it behooueth me very much that they be pardoned because that by my example none should
them the Centurion immeadiately there said Vere hic erat filius dei Truly this was the sonne of God and the good theefe also said Domine memento mei Lord remember me In whose power saith Fulgentius● but onely in the vertue and power of the praier of Paterignosce illis within a short space after that Christ had so praied did some strike their breasts and some say This man was iust By the merite of this holy praier the Apostles conuerted three thousand men in one day and fiue thousand another day by reason that the sonne of God had gotten pardon for the excommunicated synagogue glorious S. steuen was baptized holy Paul conuerted and the good Matthew called to be an Apostle O what a difference there is betwixt the praier which Christ made in the garden that which he made vpon the crosse in the one heeswet blood and in the other he shed teares in the one he praied that the bitter challice might passe and in the other pardon for the synagogue and that which Iesus praied for himselfe was denied him that which hee praied for others was graunted him In so much that his blessed father had more pitie on the sinnes of that people than on the flesh of his owne sonne O great goodnest O infinit charity The Sonne of God is in the garden alone hee is prostrate on the ground giuing vp his ghost and yet ready for a new combat his blood issueth from all the pores of his body he praieth thrise for himselfe and thou wilt not heare him and when he praieth for his enemies doest thou heare him at the first word Why dost thou not graunt him his request seeing that when hee praied vpon the crosse for his enemies he called thee nothing but Father but when he praied in the garden alone for himselfe he called thee My Father which is a sweet word and a word of a gentle and courteous sonne What would become of vs saith S. Ierome if Christ should not in his glory aboue repeat that word vnto his father Pater ignosce illis Father forgiue them Christ said once only Father forgiue mine enemies and he repeateth it a thousand thousand times in heanen for his Christians for euen as wee neuer cease from sinning so the sonne of God neuer ceaseth to pray for vs. Saint Steuen did not see Christ sitting by his father but on foote and the reason was because that at that instant when S. Steuen fell downe on his knees to pray for his enemies Christ rose immediatly also to pray and make intercession for them so that that praier which Saint Steuen made here vpon earth our sweet Iesus presented presently vnto his father in heauen It is deeply here to be weyed that Christ did not say Lord forgiue them but Father forgiue them because this word Lord is a fearefull word but this word Father is a word of ioy and therefore when one man calleth another Father it seemeth that hee doth bind him to answere him friendly and not to deny him any thing that he demandeth Wee shall find often in holy scripture that when God was angry with the Hebrewes hee said alwaies Ego Dominus qui loquor vobis I am the Lord which speake vnto you but when he would as it were flatter them and make much of them he alwaies said vnto them Ego ero illis in patrem I will be a father vnto them that is that hee would deale with them like a pitifull father and not like a rigorous Lord. In so much that this word Pater Father breedeth loue and this word Lord bringeth feare Alwaies when the sonne of God made any great praier or asked any great fauour at his fathers hands hee began his petition with Father O iust father O holy father making reckoning that by calling him father nothing should be denied him which was his sonne If Iesus Christ should haue begun his praier with Lord as he began it with Father it would haue seemed that he had called vpon Gods iustice power not vpon his wil mercy therfore in saying Father he intreated him that hee would not iudge as a Lord of iustice but like a father of mercy O depth of all goodnes O bowels full of charity what els didst thou meane when thou begannest thy petition with Father but that thou wouldest giue him to thy enemies for a father who is thine owne proper father what goodnes in all the world can be equall vnto thine or what like charity can be found seeing thou art the plaintife the party offended yet thou gauest him vnto thy enemies for a mercifull father whom thou shouldst haue giuen for a rigorous iudge Then let vs conclude that when the sonne said vnto his father Pater ignosce illis that at one time he praied vnto him that hee would forgiue them their sinnes that at the same time hee would vouchsafe to take them for his children CHAP. VI. How Christ praied for his enemies on the crosse more heartilie then hee did in the garden for himselfe seeing the one praier was made with condition and the other not SVpra dorsum meum fabricauerunt peccatores prolongauerunt iniquitatem suam These are the wordes of King Dauid in the 128 Psalme spoken in the name and person of the sonne of God and they are as if he should say I know not O mother the Synagogue what I haue done against thee nor wherin I haue offended thee yet thou hast gainsaid mee from my childhood thou hast persecuted mee from my manhood thou hast defamed mee euer since I began to preach vnto thee and in the sweetest time of al my life thou hast crucified mee But this is nothing O mother Synagogue this is nothing in comparison of that that thou diddest lay all thy sinnes vpon my shoulders which neuer had lost their innocency nor neuer done vnto thee any iniury Supra dorsum meum And sinners haue built vpon my backe seeing that Adam hath cast his disobedience vpon me Eue her gluttony Cain her sonne his murder king Dauid his adultery the Tyrant Roboam his Idolatrie and all the Synagogue her malice Is it not true that sinners haue built vpon my backe seeing that I must be punished and pay for all the offences that the sinfull Iewes committed The Iewes would willingly haue loaden Christ on both his shoulders that is they would haue cast vpon him both the paine and the offence but good Iesus tooke vpon him the punishment like a redeemer but charged not himselfe with the guilt of sinne like an offender S. Augustine vpon S. Iohn saith That the sonne of God doth not complaine that they burdened both his shoulders but only one seeing he saith Supra dorsum Vpon my backe although his enemies would haue ouercharged and wearied them both by killing his humanitie and darkening his diuinitie by blotting his fame and credite and hindering his doctrine but our mighty redeemer suffered them onely to lay
the punishment on him and take his life from him Basil sayth That sinners build vpon one shoulder only when they haue no other goodnesse in them but the bare name of Christians only and iust men build vpon both his shoulders when they are at one time both Christians and vertuous men Thou must know brother that in the law of Christ it is not sufficiēt that a man be called a Christian vnlesse he be also such a one indeed Sinners build vpon one of Christs shoulders onely when they serue God in wish and desire onely and serue the world with all their might and power which is a mean rather to condemne them then to saue them for in the Church of God there are many condemned by good wishes desires but not one by good workes Christ complaineth that cursed Heretikes doe build vpon one shoulder when they confesse only his humanitie take away his diuinity which is great wickednesse falshood for he is as true a God as he is a man and as true man as he is true God Christs complaint of the Synagogue doeth not end here but hee saith further Et prolong auerunt iniquitatem suam as if he would say Thou was not content O ingrateful Synagogue to impute thy offence vnto mee and lay all the punishment due for it vpon my backe but thou hast also prolonged thy naughtinesse and perseuered in thine infidelity heaping sinne vpon sinne malice vpon malice enuie vpon enuie and idolatry vnto idolatry When did the forsaken Iewes prolong their iniquitie but when at the foot of the crosse they were nothing forrie to haue crucified Christ but were grieued to see him rise againe S. Barnard sayth that Christ had great reason to say that the Iewes had prolonged their iniquitie because that at the time of his passion for the better reuengement vnto their malicious hearts and the more to torment Christs blessed members they would haue been glad that day had been longer and that Christs life had continued a longer time The hatred which those wicked Iewes bate vnto Christ was so great that sometimes they desired nothing more then to see him yeeld vp the ghost and sometime they were neuer satisfied and full in doing him iniury insomuch that if they did crucifie him with their hāds they did also crucifie him much more with their hearts Wee should haue great compassion vpon the Iewish nation which doe prolong their iniquity vntill the end of the world for as the Apostle sayth the Synagogue shall neuer be all lightened vntill all the Gentiles bee conuerted It may be said not only of the Hebrewes but also of many Christians that Prolong auerunt iniquitatem suam who in stead of amending themselues goe on euery day empairing themselues so that they are like vnto those which are sick of the dropsie who the more they drinke the more they thirst so they the more they sinne the greater lust they haue to sinne And as Christ with great reason said that the Hebrewes did prolong their iniquitie against him with the like reason may they say of Christ that towards them he prolonged his mercy seeing he was as hastie in procuring their pardon as they were in causing his passion What shold become of me O sweet Iesus what should become of me saith Anselmus if as euery day I adde naughtinesse to naughtinesse and so prolong my iniquitie thou diddest not adde goodnes vnto goodnesse and so prolong mee thy misericordiam O sweet Iesus and my soules delight of whom may it so truly be said as of thee that thou hast prolonged thy mercy seeing that thou wast vpon the crosse as it were gaping for death and yet pardoning thy enemies And although I doe euery day prolong my iniquity and thou euery moment prolong thy mercy notwithstanding thy mercy exceedeth my iniquitie for otherwise my sorrowfull soule should long agoe haue knowne what thy rigorous iustice had beene Cyprian saith vpon the passion of our Lord that hee hath much more prolonged his mercy seeing hee said not in his praier Father forgiue them if thou wilt but absolutely that hee would forgiue them and that not by the rigour of iustice due vnto them but by the sole mercy of him which made the petition Behold then O my soule behold that with greater deuotion affection the sonne of God praied for thee vpon the crosse than hee did for himselfe in the garden seeing that he said there Father if thou wilt let that chalice passe but on the crosse he said not If thou wilt but Father forgiue them In so much that it seemeth that hee left the care of his passion vnto the will of his father but the pardon of his enemies hee desired presently to be giuen What meaneth this O sweet Iesus what meaneth this It seemeth that thou doest put it in consultation whether thou shalt die or not saying vnto him Father if thou wilt and doest thou not giue thy father leaue to thinke whether he shall pardon that wicked people or not but that he should there presently forgiue them The sonne of God saith vnto his father as Gregory reports Father forgiue them and not If thou wilt because we should vnderstand that when wee forgiue and be reconciled vnto our enemies we should doe it so sincerely and heartily and with such good wil that we should neuer turne our face from them nor neuer deny them our communication I will not saith Hugo call that a Christian forgiuing when we forgiue our enemy vnder condition neuer to speake vnto him nor goe by his gate nor dwell where hee hath to doe for our redeemer excepted no condition in the pardon of his passion It is also deepely to bee weighed that the sonne of God did not say vpon the crosse Father forgiue him but Father forgiue them That is he asked forgiuenesse not for one in particular but for all the whole world in generall Whereof it is inferred that seeing hee praied for all that there was sinne in all When Christ said Pardon them and not pardon him he gaue cause of great hope vnto all sinners that they should bee pardoned by him seeing hee forgot not to redeeme any nor to pardon any man nor leaue out any man not spoken for of his father but made all men partakers of his passion As the sonne of God said vnto his father Pardon them so if he had said Pardon him he would haue put all the church in an vpro●e and hurliburly and al the world in a confusion and doubt in knowing who were condemned and who pardoned Rabanus vpon S. Matthew sayth That when the Maker hanged vpon the crosse if hee had said Pardon him as he said Pardon them then we should not haue known whether hee had pardoned Iudas which sold him or Herod which scorned him or Pilat which condemned him or S. Peter which denied him or Caiphas which blasphemed him And he saith further that the cause why Christ said vnto his father Pardon
greater the sighs of the faithful the tears which issued out of his mothers eies or the bloud which gushed out of Christ vains or the blasphemies which the wicked Iewes vttered with their mouth but yet our holy meek Iesus did first pardō the iniuries before he was mindful of the tears O good Iesus O redeemer of my soule saith Anselmus as thou dost say Father forgiue thē why dost thou not say dry the eies of my sorrowfull mother stanch the bloud of my tender vains heal the woūds of my gētle flesh haue pity cōpassion of these faithfull women which here weep for my sake as thou didst say in thy last supper saith Ciprian Mandatū nouū do vobis I giue you a new cōmandemēt so maist thou now say vpō the crosse I giue you a new exāple seeing that neuer any before thee hath taught vs so perfect a maner how to loue nor so liuely an exāple how to pardon it was a strange a new kind of goodnes which Iesus vsed in asking pardon first for those which crucified him rather then for those which followed him for his mother which accompanied him for without comparison the griefe which he had to see the souls of his enemies perish was farre greater vnto him thē to see his mothers eies run downe with tears Let no man thē wonder nor maruel that our good Iesus did remēber himself first of the people which murdered him before his mother which bare him because he came not into the world to drie mēs eies frō weeping but to sauesoules from perishing Secōdly the son of God shewed his mercy in asking pardon for his enemies with kind sweet words that is not by calling him God or Lord or creator but only father which is a word answerable vnto mercy pity contrariwise this word God or Lord doth alwaies signifie iustice Whē Christ said Father forgiue them hee would haue said Lord forgiue them or my God forgiue them it would haue seemed that he would haue had the pardon according vnto the rigor of iustice the which if he had required or his father granted there is no doubt at al but before the son of God should haue yeelded vp his ghost the ground would haue opened swallowed thē vp Whē the son of God would ask any great thing of his father he began his praier alwaies with Father as whē he said I confesse vnto thee O father whē he said Father into thy hands I cōmend my spirit What meaneth this O redecmer of my soule what meaneth this Is thy pity so great towards vs and thy mercy so abundant that thou doest pray for thy enemies with the same wordes as thou doest pray for thy own affairs S. Chrysost vpon S. Mathew noteth That the excōmunicated Iews did alwaies change their stile maner of speech whē they spake vnto Christ for once they said Benedictus qui venit in nomine domini anone after they said Vah qui destruis tēplū but as for the son of God as his mind was sincere clear inwardly so his words were holy outwardly were not think you his words holy his thoughts pure cleare whē he said vnto his Father Father forgiue them seeing hee praied with his tongue pardoned with his heart S. Barnard crieth out O sweet Iesus O redeemer of my soule what couldest thou haue said or what shouldest thou haue done more for thy enemies thā pardon them with all thy heart make intercession for thē with such sweet louing words Thirdly Christ shewed his goodnes mercie in asking pardon in the presence of such as were there that is in the presence of his sorrowful mother of his welbeloued disciple his deer friend Mary Magdalen his cousins and kindred shewing that as all men were by him redeemed so also all should be by him pardoned Vbertinus to this purpose saith O good Iesus in the death which thou didst suffer and in the pardon which thou diddest giue to thy enemies thou diddest not only helpe thy selfe there with thy tongue but also with thy heart seeing thou didst entreat thy father with thy tongue that he would haue pity on them and diddest also beseech thy mother with thy heart that she would forgiue them Rabanus vpon S. Matthew saith That it was not without a high mystery hidden sacrament that the son of God when he died would haue his mother his kindred there the reason was because they should all be witnesses of his pardon as they were of his passion for our holy Lord had a greater desire that his bloud should benefite his enemies than that his kindred should entreat at his death for him Wherfore O good Iesus saith Anselmus wherfore didst thou bring thy mother all thy family to the foot of the crosse but only because as thou didst suffer in thy flesh so they should also fuffer in their hearts as thou didst forgiue thē thy death they should also forgiue thē their iniuries wrongs done by thē Bonauenture saith that as the son of God said father forgiue thē opēly so he said mother forgine thē insecret in so much that as the hangmē did martirize the sonne so the son martirized the mother leauing her bound to weep his death but not licensed to reuēge it O my Iesus O my soules health I beseech thee that as thou didst get pardon of thy father and mother for thy enemies so thou wouldst get me pardon for my sinnes saying Father forgiue mother forgiue him seeing I am hateful vnto thy father by reason of the sins which I commit against him vngratefull vnto thy mother for the benefites which I haue receiued of her O happy holy day in which thou didst die seeing that on that day the Father forgaue his iniury the son pardoned his death the mother pardoned her martyrdome Saint Iohn pardoned his reproch and perill Mary Magdalen her anguish and distresse and the good theefe was pardoned of his sinne How was it possible that the Father should not forgiue the world of their sinnes seeing that on one day in one houre and at one time they said Father forgiue them the son by letting his bloud streame from his vaines the mother by suffering her tears flow from her eies and the sadde familie by piercing the heauen with their sighes Because saith Ciprian the office of the son of God was to put together that which was broken and reconcile those which disagreed hee would not depart out of this world before hee had made an attonement betwixt his friendes and his foes beseeching his father to forgiue thē cōmanding his mother not to accuse thē The sorrowful mother had great reason to challenge the Iews for the life which they took frō her son and also the father for the wrongful death which they put him to therefore our most merciful redeemer besought of his father that he wold not cōdemn thē into
vvouldest thou O my soule haue more then one heart seeing thou art to loue but one Christ onely And vvhy also vvouldest thou haue more then one holy spirit considering that it is the Deuill vvhich poureth many spirits into one body and our God for all bodies hath but one onely spirit S. Barnard vpon the passion of our Lord sayth If wee vvill ascend with Christ to the crosse it is necessary for vs to doe that with our hearts that hee did with his that is with the heart of God hee tooke the heart of a man and with the heart of a spirit hee tooke a heart of flesh and with a high heart hee tooke a low heart and vvith a heart of reuenge hee tooke a heart of pitie and mercy Take good Lord a new heart to come downe from heauen into the world and doe not renue thy heart to ascend from the world to heauen The end of the first word which Christ our redeemer spake on the crosse Here beginneth the second word which Christ our redeemer spake vpon the Crosse when he forgaue the good theefe vz. Amen dico tibi hodie mecum eris in Paradiso Truly I say vnto thee that this day thou shalt be with me in Paradise CHAP. I. ❧ Of the conuersion of the good theefe and of the great wonders which our Lord did vnto him in this case DOmine memento mei dum veneris in regnum tuum said the good theefe which vvas crucified on the right hand of Christ and speaking vnto Christ himselfe and it is as if hee had said O maker of all things and redeemer of all mankind I beseech thee that ●s thou vvouldest take mee for a companion vnto thee vpon this tree so also thou vvouldest vouchsafe to remeber me aboue in thy kingdome If vve marke curiously this speech vve shall find that there vvas neuer praier made vvith like circumstances as this vvas For he vvho made it vvas a theefe the place vvhere he made it vvas on the crosse he vnto vvhom he made it a man crucified that vvhich hee asketh is a kingdome and the time when hee asketh it is when hee was almost dead in so much that at the very time when he should die hee desired that Christ would let him raigne I haue of a long time commended vnto my memory and singularly well liked of that speech of Boetius which saith Quòd nihil ex omniparte beatum as if he would say There is nothing so perfect in this life which doth neither want nor abound in somewhat insomuch that either we haue need of scissers to clip off that which is superfluous or a needle and a thimble to ad that which wanteth Seneca in his booke of Clemency saith It is an hundred and twelue years agoe since I was borne in Cordua a town in Spaine and it is threescore and eight years agoe since I came to dwell in the court of Rome and yet in all this time I neuer saw any thing so perfect which was euen when it came to bee measured or of iust waight in the ballance when it came to be peised or satisfied the eie when it came to bee seene or contented mens minds when it came to be enioied And it is easily perceiued that there is nothing Ex omni parte beatum because there hath neuer been any Prince in the world so famous and renowned no Philosopher so wise no captaine so valorous no personage so worthy who wanted not somewhat worthy of commendation and in whom there was not found somwhat worthy of reprehension Who doubteth that there is nothing euery way perfect seeing there is no mā aliue who hath not wept who hath not erred who hath not sinned who hath not sighed and who hath not ben persecuted How can wee say that there is any man happy on earth seeing he doth a thousand things whereof hee hath cause to repent scarse one thing worthy of praise Only our Lord and no other is ex omni parte beatuis in all respects happy seeing that of him and of no other the Prophet saith lustus es domine rectum iudicium tuum as if he should say Our Lord is very iust in himselfe and vpright in all which hee dooth It had beene but a small honour vnto God to say that hee was iust vnlesse it had beene also said that hee did iustice and it is a small matter to say that hee did iustice vnlesse wee say also that hee is very iust because there are many which are iust and yet doe no iustice and very many which doe iustice and yet are not iust S. Augustine saith That it is so high and heroical a vertue to hit aright in all things and not to be able to misse in any that God reserued this point onely vnto himselfe and participated it with none but vnto his sonne and vnto his mother Irenaeus vpon the Psalmes sayth That it is a small matter to say of our Lord that he is iust seeing hee is iustice it selfe and to say that he is vpright seeing that he is righteousnesse it selfe and to say that hee is holy seeing that he is holinesse it selfe because there is no other righteousnesse but that which hee hath no holinesse but that which hee giueth nor iustice but that which he doth Who is so blind who seeth not plainely that our Lord is iust and his iudgement right seeing there is no other goodnesse but that which is himselfe nor other iustice but that which hee dooth in his owne house Who is so iust as thou sayth Hierome in that which thou doest and so vpright in that which he iudgeth as thou art O great God of Israell seeing that in thy iudgements and sentences neither ignorance deceiueth thee nor entreaty boweth thee nor rewards corrupt thee nor threatnings feare thee To come then vnto our purpose seeing that thou art iust O good Lord and that thy iudgement is rightfull how fell it out that thou diddest send Iudas from the crosse into hel and tookest the theefe from thence with thee to Paradise Theefe for theefe naught for naught sinner for sinner vngratefull for vngratefull and both alike it seemeth vnto mans iudgement that he should as well haue bestowed his kingdome vpon Iudas which followed him three years as vpō the theefe which accompanied him three houres When our Lord tooke from Cain the right of his first birth or inheritance and gaue it vnto Abel tooke it from Ismaell and gaue it vnto Isaac tooke it from Esau and gaue it to Iacob from Ruben and gaue it to Iudah from Saul and gaue it to Dauid the reason was for that hee found in those great demerite whereby they lost it and in the others great merit with the which they deserued it If Christ should take a kingdome from a naughty man and bestow it vpon a good man it would bee but iust but yet it would scome a hard point to take it from one theefe giue it to another because
the secōd to make vs clean of al that which we haue already sinned O what small need Christ hath to bee so many times annointed nor by the church helped for from the first instant of his incarnation was annointed not only the altar of his most holy humanity to enioy presētly the diuine essence but also all the members of his holy body were annointed because they might neuer sinne nor neuer be seperated from God The figure of annointing the altar with all the furniture was spoke of none but of Christ nor fulfilled in none but in Christ alone because it doth easily appeare that as the holyghost left no part in his soule nor body which he did not sanctifie and make holy so there was no power in his soule nor body which to our benefite hee did not imploy Wee may better say of Christ than of Moyses hee dooth annoint the altar Cum omni suppellectile seeing that with his feet hee visited the altars of the Temples with his hands cured the sick with his tongue preached to the people and with his heart forgaue sinners The end of the fift word which Christ our redeemer spake vpon the altar of the Crosse These foure chapters are all which the Author left made vpon the seuenth word which Christ spake vpon the crosse that is In manus tuus c. For whilest that he was a making it it pleased our Lord to take him out of this life CHAP. I. How God is the only and true comforter and how hee was Deus vltionum to the Synagogue and is to the church Pater misericordiarum BEnedictus deus pater domini nostri Iesu Christi pater misericordiarum deus totius consolationis qui consolatur nos in omni tribulatione nostra These are the words of the Apostle speaking of the goodnes and mercy of our Lord God as if hee should say Blessed and praised bee the Father of our Lord Iesus Christ who is the father of all mercies and God of all comfort and who is the true consolation of all our tribulations With a high stile and lofty wordes the Apostle doth extoll the greatnesse and power of God in calling him Father and Father of mercies and God and the God of consolations and aboue all that he keepeth them not for himself only but doth succour vs with them in all our tribulations O how happy is the Apostle who vttereth these words and how blessed wee Christians for whom hee spake them and how blessed is Christ by whose merits they were spoken What grauer sentences or sweeter words could bee spoken seeing that by them he maketh himselfe of God our Father of a iudge our aduocate of a Lord our brother of a reuenger mercifull of him which was cruell gentle meek of him which could not be spoken with most affable and of one which was inuisible treatable Thou maist haue pitty on me and I haue pitty on thee and I can comfort thee thou canst comfort me but to haue pitty on all who can doe it but only the father of mercies and comfort all men who is able to doe it but only the father of all consolations If I be sicke one may cure me if I be naked another can cloth me if I be sad a freind can somewhat comfort mee but tell mee I pray thee who is able to helpe mee in all tribulation and distresse but only our Lord who doth cōfort vs in all our tribulations Who sayth by the Psalme Cum ipso sum in tribulatione of whom speaketh the Apostle Quod consolatur nos in omni tribulatione of who was he euer called whom he did not helpe The father of our Lord Iesus Christ is he who in calling vpon him doth open in speaking to him doth answer who being demanded any iust thing doth graunt it By peeces by patches and by crownes men can giue vs of their pleasures and the world his delights onely hee who is the God of all comfort can comfort vs in our distresses and succour vs in our necessities It is much to be noted that the Apostle doth not say the God of consolation but the Lord of all consolation whereof wee may inferre that all comfort which dooth not come of him is dissolute or fained or imperfect Wee should haue great pitty on those men which say Let vs go sport our selues at the water let vs goe walke in a garden who seeme rather to play the Idolaters then to recreate themselues seeing they put all their felicity and case in seeing a greene meddow in the running of the riuer in flourishing trees and to sit in a banketting house Seneca in an Epistle sayth Let no man thinke that consolation dooth consist in that which wee see with our eies or heare with our eares or touch with our hands or smel with our nose but only in that which the heart desireth for no man can bee at rest if his heart haue not contentment With variety of meats the tast is recreated the sight reioiceth in faire sights the hearing is delighted with sweet musick the smell is pleased with aromaticall perfumes and the feeling ioieth in soft thinges but what shall the poole heart doe which neither taketh tast in meats nor pleasure in musicke nor delight in that which it seeth nor contentment in that which it smelleth what other thing saith the church when she sayth Sursum corde but that we should lift vp our hearts vnto God seeing that there is no perfect consolation for them below in the world Al wicked men would bid God much good doe it him with his glory if they could find any perfect case vpon earth for their hearts but because they cannot find it bee he neuer so bad hee sighteth to goe to heauen We say all this because the Apostle saying that hee is the God of all consolation how can any man haue any consolation in this life vnlesse hee giue it him who is the God of all consolation How great soeuer a lord Hector was in Troy how great soeuer Alexander was in Asia and how mighty soeuer Caesar was in Rome notwithstanding Christ was greater in his church because all those Princes were such ouer their cities only but the sonne of God is the God of all consolations What greater pleasure then to giue pleasure to whom thou louest what greater contentment then to giue contentment to whome thou likest Our Lord kept this treasure for himselfe alone and reserued this segniory for himself that is Quod sit deus totius consolationis and therevpon it is that if he will not shew that which hee can doe and impart among vs that which he hath no iust mā should liue cōtētedly nor any Angell happily If as one is lord of many possessions and inheritances he were also of many pleasures and consolations what would wee not giue for them what would wee not bestow to attaine vnto them and vnto what would we not put our selues to take them
eie and life for life why doest thou O mighty redeemer giue thy hands vnto those which bind thē thy feet vnto those which pierce them with nailes thy eies vnto those which make thee blind and thy life vnto those which take thy life from thee If thou wilt not reuenge thy iniuries why doest thou not let iustice doe iustice vpon thy enemies S. Barnard sayth in a sermon from the time that our Sauiour was taken in the garden vntill hee was crucified on the crosse the works which he did were many but the words which he spake were very few whereby hee gaue vs to vnderstand that in time of great vexations and persecutions it is fitter for vs to helpe our selues with patience than with eloquence In this first praier which the sonne made vnto the father it is to be noted who the father is what that is that he asketh of whom he asketh when he asketh from whence he asketh how hee asketh and for whome hee asketh for by so much the more one businesse is greater than another by how much the inconueniences are greater which it draweth after it He who asketh is the sonne he of whom he asketh is the father that which he asketh is pardon the place frō whence hee asketh is the crosse the time is when hee dieth those for whom are his enemies the maner how is with many teares in so much that a praier offered vvith all these circumstances ought of great reason to be heard This praier of Pater ignosce illis Father pardon them is a very high praier seeing that he vvhich made it vvas the sonne of God vvho saith Si quid petieritis patrem in nomine meo dabit vobis And if this bee so how is it possible that the father should not graunt all that which the sonne requesteth seeing hee promiseth to giue all things that shall be demanded in his name If this be a great praier by reason of him which maketh it it is also a very great high praier by reason of him vnto whom it is made which is Pater misericordiarū deus totus consolationis The father of mercies and the God of all comfort the vvhich eternall father created vs vvith his power guideth and gouerneth vs vvith his vvisedome sustaineth and vpholdeth vs with his essence and forgiueth vs with his elemency how is it possible that a sonne vvhich hath such a father or a father vvhich hath such a sonne should not grant his demand This praier of Pater ignosce illis was also very great because of the place vvhere it was made which was in the mount of Caluarie and on the altar of the crosse vvhere the vvrath of the eternall father was appeased his blessed sonne put to death the vvicked deuil ouercome the old sinne forgiuen and all the world there redeemed S. Ambrose vpon S. Luke sayth how much the Iewes dishonoured the holy temple so much Christ honored the Mount of Caluary for they made a den of theeues of the house of praier and the sonne of God made a house of praier of a den of theeues O good Iesus what is there now that thou doest not make cleane what doest thou not renue what doest thou not sanctifie what doest thou not make holy seeing thou wentest to the Mount of Caluary to pray for sinners which before was infamous by reason of execution done there vpon malefactors The sonne of God praying on the infamous and stinking place of the Mount of Caluary giueth all men license to pray vnto God where they will and how they will and for whome so euer they will because the perfection of praier doth not consist of the place where wee pray but of the small or great deuotion with the which wee pray According vnto that which the Samaritane woman said vnto Christ That many Iews would not pray but within the temple and it may bee to take away this error wee doe read that the son of God did not pray there but preach only which our blessed Sauiour did because no man should excuse himselfe from praier deuotion saying that the temple was shut vp Vbertinus saith that the sonne of God is not ashamed to pray Pater ignosce illis on the dunghill of the Mount of Caluary and art thou ashamed to pray alone in thy house O what a high charge and office the office of meditation and praieris considering that Christ his being naked on the crosse with his handes bound and tied his feet peirced with nailes his head crowned with thornes his mouth seasoned with vineger did not hinder him to pray Pater ignosce illis Father forgiue them and seeing hee pardoned and forgaue with his heart and praied with his tongue CHAP. II. How the sonne of God said vnto his father that those which crucifie him be not his enemies but his friends QVid sunt plagae istae in medio manuum tuarum his plagatus sum in dom● eorum qui me diligebant said God by the Prophet Zachary in the thirteenth chapter as if he would say Who hath giuen thee these cruell wounds in the middest of thy hands the Prophet answered and said Lord they wounded mee thus in the house of those which loued mee much These words were not spoken voluntarily nor of euery man seeing they cannot be applied neither to the nature of mankind nor of angell because men are not wont to receiue stripes and words in their friends houses but in their enemies The Prophet toucheth a new thing and a high mystery in saying that he was whipped and wounded in the house of his well-willers and therefore it is needfull for vs to lift vp our vnderstanding to discouer and reach vnto this high secret because that high mysteries are fit only for heroicall and high persons This demand and this answere passed on the altar of the crosse betwixt the eternall father which asked and his blessed sonne which answered who not being content to entreat only for his enemies saying Pater Father forgiue them would also haue excused them and take all blame from them in saying Nesciunt quid faciunt They know not what they doe the father said vnto him Quid sunt plagae istae so said the father vnto his son which is as much as to say O my son if thou doest say that none of these Iewes are guiltie and culpable of thy death and passion I pray thee tell me who made these cruell wounds in the midst of thy tender hands The son answered his father His plagatus sum in domo eorum qui me diligebant which is as much as to say O holy and eternall father I receiued these wounds which thou seest in my tender hands in the house of those which were my friends and if I be ioifull in receiuing them why art not thou glad in forgiuing them Thou knowest well O my father that nothing can be called an iniury in this world but only that which is done against our proper will If
better bee verified in Christ than in any other seeing that from the first instant that he tooke humane flesh vpon him he saw the deuine essence and knew as much as hee dooth now in glorie vvhich is not so in other men seeing they are long a bringing vp and vvaxe old very timely The sonne of God vvas also an Hebrue of the tribe of Iuda a vvhich vvas the most honourable stocke of all the tribes and hee vvas of Nazareth vvhich vvas a holy land and he vvas also the most honourable of all his kindred Thirdly the sonne of God vvas best beloued of his father because of him and of no other he said in his baptisme Hic est filius meus dilectus as if hee vvould say This is only my lawful child in him only am I vvel pleased this only is my heire him onely I doe tender and loue in him I delight and take great contentment Fourthly the son of God vvas a very thicke mud vvall a close hedge vvhich put himselfe betwixt God and the people vvhen he suffered himselfe to bee crucified vpon the crosse vpon the vvhich as strong battelments they discharged all the sinnes vvhich vvere in the vvorld and all the wrath vvhich God had O glorious hedge O happie vvall O strong vvounds such vvast thou O redeemer of my soule seeing thou diddest permit and consent to put thy selfe a mediator betwixt God man to the end they should vnlode and put vpon thee all the sins of the vvorld and all the vengeance vvhich God vvas to take for them S. Gregory vpon Ezechiell sayth The sonne of God only vvas the man he sought for this vvas the vvall he required this vvas the mediator he asked for this is the pacifier of the old quarrell and of Gods vvrath this is the reformer of new grace and this is the ouerthrower of the old sinne S. Ierome vpon this place sayth The man vvhich God sought by Ezechiel who else was hee but the son of the liuing God and our redeemer Who like vnto an vnexpugnable wall did put himselfe boldly betwixt God and vs saying Pater ignosce illis Father forgiue them By which words he did not like that our sinnes should come into the sight of God neither suffered he Gods wrath and vengeance to descend vpon vs. Origen vpon S. Marke sayth That whē the two chiefe captaines of the synagogue Moses and Aaron perceiued that the Lord began to poure his wrath and anger vpon the people they went immediatly vnto the tabernacle the one to pray and the other to doe sacrifice to be a mean betwixt God and them because that otherwise God would haue poured out his anger vpon them the Synagogue haue receiued great hurt and detriment That which happened vnto those two holy men in the desart happened vnto Christ on the mount of Caluarie who seeing the elements to be troubled and the dead to rise againe to reuenge his death and punish that nation he made himselfe a mediator and a stikeler betwixt God and them and praied Paterignosce illis as if hee would say Pardon them my father pardon them for if thou wilt not pardon them it will bee a greater griefe vnto me to see them lost then my passion which causeth mee to die What would become of the Iewes then if Christ had not said vnto his father father forgiue them and what should betide vs now if he should not say Pater parce illis Spare them father S. Barnard saith in a sermon That this word of Ignosce illis Forgiue them is of such a deepe consideration that it should neuer be out of a sinners mouth nor blotted out of his memory because that the sonne of God did shew his mercy more vnto vs in two things thē in al the rest that is in the pardon which he got vs of his father and in the bloud which he shed for vs on the crosse Anselmus reasoning with Christ sayth What doest thou crie for what doest thou aske what doest thou intreat for what wilt thou what seekest thou what saiest thou to thy father O good Iesus what saiest thou I intreat O my father that thou wouldest forgiue them because they know not what they do and that thou wouldest load my flesh with thy anger and I intreat that there remaine nothing vnteconciled vnto thee because that my redemption would seem vnperfect and insufficient if there should remaine in any a fault to bee redeemed and in thy selfe any anger to punish vs. O what an enflamed charity what a wonderfull example what incredible patience what entire loue thou diddest shew vs O sweet Iesus in this speech of Father forgiue them the which thou diddest vtter not for an ease to thy griefe but in fauour of thy persecutors O what infinite goodnesse what vnspeakable clemencie what strange charitie doth shine this day in thee O my Iesus and sauiour seeing thou doest loose those which bind thee pleadest for those which diffame thee entreatest for those which accuse thee excusest those which blame thee and pardonest also those which will kill thee What meaneth this O good Iesus what meaneth this doest thou pray for them at the very instant which they blaspheme thee mocke thee and laugh thee to scorne They haue pierced thee with a speare and yet doest thou giue them an acquittance and a release of the blow What mortall man can praise himselfe or bost to haue done that which thou hast done that is to craue pardon for murderers before they haue confessed their fault and seeke to release them before they haue repented They will not returne into the citie before thou hast yeelded vp the ghost and wilt not thou die before thou hast first pardoned them Who euer saw or heard any thing like vnto this to wit that pardon should proceed first out of his blessed bowels before the blood should end to issue out of his tender vaines Doest thou not remember to aske a sepulchre for thy body and doest thou remember to aske forgiuenesse and mercie for those which crucified thee O sweet Iesus O my soules glorie who but thou could haue the breath going out of his body and Ignosce illis Pardon them in his mouth To defend thy selfe couldest not thou open thy mouth and to excuse thy enemies couldst not thou keepe it shut S. Chrisostome sayth The sonne of God onely was he who on the altar of the crosse inspeaking these words Father forgiue them coupled ioined and handfasted together pittie and cruelty the offence and mercie anger and patience hatred and loue killing and pardoning With as great reason sayth Hilarius we can now say Vbi sunt irae tuae antiquae as the Prophet Dauid said Vbi sunt misericordiae tuae antiquae seeing we bee certaine that from the houre that the son of God died vpō the crosse we may cal him Pater misericordiarū as the Synagogue called him Deus vltionū The God of reuenge No man ought to distrust Christs
goodnesse and mercie although he haue ben neuer so great a sinner so as he liue and die a Christian for seeing he pardoned those which would not bee pardoned hee will much rather pardon those which aske for pardon S. Barnard as if hee were in a maze sayth thus vnto Christ O good sauiour O my soules delight if thou wilt pardon thy death why doest thou pardon it before thou bee dead they tooke thy life from thee to the end that thou shouldest forget such a greeuous iniury done vnto thee and make no reckoning to be reuenged It is a tollerable thing to forgiue the iniury done vnto thy self but why doest thou forgiue the iniury done vnto thy sorrowfull mother and thy blessed father not calling the parties offended vnto it Thy mouth is now ready to receiue vineger thy person to be mocked thy side to bee pierced thy bodie to bee buried and yet doest thou make intercession for that wicked people Doest thou entreat for those which crucifie thee and doest thou not remember those which weepe by thee Now that thou hast pitie on the offences of the synagogue why hast thou not also compassion of the tears of thy blessed mother S. Cyprian vpon the passion of our Lord sayth All things end with thee and all forsake thee O sweer Iesus vpon the altar of the crosse sauing only thy patience with the which thou did dest suffer thy torments and thy charitie with the which thou diddest forgiue thy enemies seeing thou doest pray for those which crucifie thee entreat for those which blaspheme thee hold thy peace against those which spit on thee excuse those which accuse thee and pardon those which pardon not thee O my redeemer what a pitifull heart hast thou that considering how the Iewes themselues gaue thee licence to take reuengement on them saying Sanguis eius super nos His bloud vpon vs yet thou diddest not only not vse this libertie giuen thee but forsookest it there pardoned thy iniury O how contrary these two speeches are Sanguis eius sit super nos Let his bloud fall vpon vs and Ignosce illis Pardon them seeing that by the first the Iewes craue punishment of God and in the last Christ asketh pardon of his father for them in so much that the bloud of Christ which they asked to bee against them the son of God asketh that it may be for them What hast thou to do O good sauiour what hast thou to do with the Iews sayth Vbertinus and hangmen and torturers They goe about to condemne thee and thou to saue them they to accuse thee and thou to excuse them they to carry thee to Pilate to bee condemned and thou to thy father that they may be pardoned they to say crucifige crucifige crucifie him crucifie him and thou to say Ignosce ignosce Pardon them Pardon them At what time the son of God hanging vpon the crosse praied on one side vnto his father and on the other side the Hebrews praied Pilate there was a great conflict betwixt Gods iustice and mercie for iustice willed the praier of Sanguis eius Let his bloud fall vpon vs to be heard and contrary mercy forbad it and would haue Pater ignosce illis but in the end mercie had the vpper hand and reuengement had no part therein Whose heart saith Bonauenture would not bleed and who would not loue thee O good Iesus to see thee say to thy father my father forgiue them and not my father examine them and to see that thou doest forgiue thē without asking yeeldest vnto them without entreaty and pardonest them without amendment It is such a high mysterie sayth S. Augustine and a hidden Sacrament to see the sonne of God release iniurie with mercie and clemencie and not punish their crime with reuenge and that the praier of Ignosce illis Forgiue them preuailed against that of Sanguis eius His bloud light vpon vs that although it may well be rehearsed yet it cannot bee well comprehended and vnderstood CHAP. IIII. Of many high qualities and conditions which the praier of Father forgiue them had in it and how it is meet for vs to follow it in our praiers CVm clamore valido lachrimis efferens preces supplicatienes exauditus est pro sua reuerent●● sayth the Apostle in his Epistle to the Hebrewes chap. 5. as if hee would say When the sonne of God was crucified vpon the tree of the crosse hee made many requests vnto his father with many supplications entreated him praying vnto him with a loud voice and pouring down many tears before him This praier was well heard of the eternall father and very acceptable vnto his diuine clemencie partly because hee who praied was a person worthy of great reuerence and partly because the praier which he made was founded vpon great pitie and mercie It appeareth well that he which praied was of an excellent and perfect condition and hee very mighty vnto whom he praied and that which hee praied of great merit and the manner which hee obserued in praier a perfect platforme of praier seeing that the Apostle in this place laieth down such high conditions of this praier which Christ made vpon the crosse Whereof although much be spoken yet there remaineth much more not spoken of First then he saith that Christ praied once on the crosse because he saith Cum clamore with a crie and with a high and loud voice because he saith valido strong and that with tears Cum lachrimis and that hee praied and offered his praier at the same time vnto his father and that the quality of the praier was to entreat and beseech preces supplicationes and that his praier was heard of his father at that very instant when hee made it because hee sayth exanditus est pro sua reuerentia The condition and qualitie of the praier which the sonne of God made vpon the crosse which the Apostle toucheth here is very great and worthy to bee marked and obserued with great heed and followed with great diligence for if we faile in any one of these conditions we are said rather to crie out then to pray Theophilus vpon the Apostle sayth That when the Apostle saith that the sonne of God praied with a loud voice vpon the crosse hee meaneth that hee offered and directed his praier with all his heart and with all his will vnto God only and vnto no other For to say the truth hee is said to pray aloud whose mind is not distracted and drawne into many thoughts When the Apostle saith that Christ praied aloud on the crosse and with a strong voice he letteth vs vnderstand with what a feruent desire and great deuotion he praied for there is nothing requested aloud and by crying out which is not either through abundance of loue or ouermuch griefe Both together forced Christ to crie out vpon the crosse that is the great loue he bare vnto his friends and the ouermuch paine
them and not pardon him was because our good Lord is so liberall in giuing and so noble in pardoning that he cannot forgiue any one sinne alone if there remaine any other hidden offence in the sinner Factious and enuious men are wont to pardon some of their enemies not other some but the sonne of God for a certainty dooth not so but he would forgiue all men tog●ther and redeeme all men togither S. Iohn said not of Christ behold him who taketh away the sinne of the world but said behold him who taketh away the sinnes of the world He said not vnto Mary Magdalen thy sinne is released but thy sinnes are forgiuen thee In so much that in matter of sinnes God cannot but either wholly winck at them or wholly pardon them For as S. Ierome sayth No man euer heard the sonne of God say I pardon thee such a sinne or this sinne or that sinne but hee alwaies said I pardon thee all thy sinnes and therevpon praying vpon the crosse vnto his father hee did not say Pardon him but said Father pardon them For it seemed vnto him that the value of the bloud which hee shed was of such price that those for whome hee died were but few although hee died for those which were absent as well as for those which were present for the quicke and for the dead for those which were already past and for those which were to come for the iust and for the sinners that one drop of his bloud which he should shed would bee sufficient to redeeme a thousand of worlds and if this were so what reason had hee to bestow it vpon one alone seeing there did abound for all the world The sonne of God debated not the matter nor plaied not the huckster with his father in contending how much bloud shall I giue thee for their pardon because he would let vs vnderstand in this that he paied very well yea and repaied for al the sinnes which were forgiuen For to conclude all the sinnes in the world might haue ben numbred but the price of the bloud of Christ could not bee valued O good Iesus O my soules hope if in fauour of great sinners thou diddest say Father forgiue them why doest thou not say in my behalfe who am a great sinner Pater ignosce illi Forgiue him If the Iewes haue beene vngratefull towards thee for the miracles which thou diddest amongst them haue not I been much more ingratefull for the benefites receiued of thee If thou diddest pray for the Israelites which did kill thee once why doest thou not pray for me which kill thee euery day Doe not I put thee to death euery day and euery houre seeing I doe crucifie thee as oft as I sinne against thee Seeing the sinnes which are seuerally in other mē are together in me why dost thou not say Father forgiue him as thou didst say Father forgiue thē Say then O my good Iesus say vnto thy Father Father pardō this sinner seeing that by how much the more my sins offences are greater then other mens by so much the more thy mercy will shine by forgiuing me CHAP. VII How God is more mercifull now then hee was in time past and why Christ did not say that he did pardon his enemies when he asked pardon for them of his father POnam contra te omnes abommationes tuas non parcet oculus meus super te These are the woordes of the great God of Israell spoken with much anger and verie great furie to the people of Israel by the mouth and preaching of the holy Prophet Ezechiel chapter 7. as if he would say I am so angry with thee O Synagogue and haue pardoned thee so often that I am now determined to lay open all thy wickednes and not forgiue thee any one of them because that as mercy doth follow thy amendment so iustice rigor may follow thy hardnesse of heart Before the sonne of God came into the world to take mans flesh vpon him God was much more accustomed to vse his iustice then his mercie seeing that in all the story of the old Law those which hee chastised were very many in number and those whome hee forgaue very few And that we may proue it to haue ben so from the beginning of the world how did he punish Adam and Eue his wife for no other cause but for eating the apple which was forbidden them Did hee not condemne the wicked Cain to wander throughout all the world and haue a shaking in his head for the murder which hee vsed against his brother Who is ignorant how God did drowne many in the vniuersall floud for the sinne of the flesh and sunke those of Sodome for the sinne against nature and let the ground open and swallow vp Dathan and Abiron for the rancor of enuie And did not God command Moyses and Iosua to take out of the campe and stone to death the Iew for hiding a barrell of gold at the sacke of Ierricho and another Israelitie for gathering stickes vpon the Sabboth day Hieremie neuer endeth to bewaile the captiuitiy of Babilon whereof hee sayth Destruxit non pepercit hee destroied and spared not But God commaunded that all that kingdome should bee made desolate and destroied not pardoning nor forgiuing any one When the Lord commanded king Saule to go take Amelech his kingdome hee aduised him and instructed him that from the king himselfe which sate in his throne vnto the beast which fed in the meadow hee should not pardon any one but sley and kill them euery one In the ninth chapter of Ezechiell God said these wordes vnto the striking Angel Senem iuuenem virginem paruulum interfice sanctuario me● incipe c. as if he would say Go throughout all the city of Ierusalem put to the sword all the old men and all the young men all the virgins and all the children and because no man shall thinke that any place may saue him thou shalt begin this my punishment with the Priests of the Temple Cadent à latere tuo mille decem millia à dextris tuis sayth the Psalmist as if he would say Thou doest so seuerely reuenge thy iniuries O great God of Saboth and so punish our offences that as oft as I looke vpon thee I see both thy armes armed and both thy hands couered with bloud insomuch that if a thousand men are fallen at thy left hand there are other ten thousand slairie at thy right hand When the eternall God had seene that they had put to death his welbeloued sonne being accustomed to punish presently and not to pardon he darkened the light of the sunne made the earth to quake rent the vaile of the Temple and opened the sepulchres of the dead because those which were dead should rise againe and take reuengemēt of those which were aliue Whē the son of God perceiued that al this was done for his sake
that his father would destroy all the word for to reuenge his death hee lifted vp his eies vnto heauen and with a sorrowfull voice said Father forgiue them because they know not what they doe as if he would say O my eternall and holy father I beseech and pray thee that thou wouldest forgiue this vnhappy people seeing thou shouldest make more account of the bloud which I shed for thē than of the offence which they haue committed against thee It is now now time for a thousand to fall on thy left side and ten thousand on thy right for seeing that I stand betwixt them and thee it is not reason that they should fall but rise nor that thou shouldest punish but pardon them O what a happie time O what a happy age the Catholike church liueth in in the which hee which is iniuried is reconciled and made our friend the iudge become our aduocate and spokesman for vs our accuser turned to bee our defender and hee who was woont to feare vs with iustice doth now flatter vs and entice vs to him with mercy How shal Dauid be able to say now Cadent à latere eius mille A thousand shall fall on his side seeing the sonne of God hath said vpon the crosse Father forgiue them In the law of grace and vnder the yoke of Christ it is not time to goe astray but aright not to cast away our selues but to saue our selues not a time of iustice but of mercie not to punish but to pardon neither is it time to fall but to rise It is much to be noted that the sonne of God did neuer command any man to fall and throw downe himselfe but rather bad all men rise vp as it appeareth in the ninteenth of S. Matthew where hee sayth Rise vp and take thy bed and in another place Arise maid and hee said vnto him whom hee raised from death in Naim adolescens tibi dico surge and likewise hee said in the garden to his Disciples Rise let vs goe It is the propertie and office of the diuell to counsell and procure men to fall for so he counselled Christ in the desart when he said I will giue thee all these things Si cadens adoraueris me as if hee would say I will make thee Lord ouer all the world if thou wilt but fall downe on the ground O my sweet Iesus I wil liue with thee who commandeth me to rise and not with the diuell who counselleth mee to fall for hee is desirous to haue me fall and thou and no other art able to helpe mee vp again Why should I liue with the diuell who deceiueth me a thousand waies or with the world which putteth mee in a thousand dāgers or with the flesh which asketh of me a thousand pleasures O redeemer of my soule O sweet delight of my life I will liue and die with thee and no other for if I bee sick thou dost heale me if I be sorrowful thou dost cōfort me if I be falling thou dost help me if I be falne thou dost helpe me vp if I haue sinned thou dost pardon me He is the disciple of the diuell who goeth about to throw down his brother he is the sonne of Christ who doth helpe to lift vp his neighbor for we are not able in this life to do any mā a greater fauor then to keepe his credit honor to help him to saue his soule When the giuer of life said vpon the crosse Father forgiue them by those speeches he ment to obtain two things of his father That is that hee would neither punish their bodies like vnto murderers nor condemne their soules like vnto traitors O infinite goodnesse O clemency neuer heard of before O redeemer of my soule doest thou dissemble with the trecherous pardon murderers excuse traitors vndertakest for the credite of the infamous turnest vnto sinners It is litle when I say thou doest turn vnto sinners seeing thou doest not only turn vnto them but also die for them What is the reason O good Iesus what is the reason that thou doest pray vnto thy father that he would forgiue them and doest not say I doe forgiue them When thou saiest Father pardon them why doest thou not say also I pardon them Art thou the partie iniuried art thou the partie shamed and disgraced art thou the partie agreeued and doest giue the libertie of pardoning them vnto another It is a high mysterie and a hidden Sacrament to thinke that the sonne of God would not say I pardon them but entreat his father to pardon them making greater reckoning of the iniurie which they had done vnto his father then of the death which they procured vnto himselfe The reason why the sonne of God would not say I pardon them although hee were the partie offended was to tell vs plainly That hee did not esteeme those which put him to death his enemies rather his deer brothers great good doers vnto the world hauing more regard vnto the good vvhich they had done in causing the world to be redeemed then vnto the hurt which they did in causing himselfe to bee murdered When good Iesus said Father forgiue thē it is no more thē to say thou art he my good father who must forgiue thē because they haue brokē thy law discredited thy doctrine violated thy temple put to death thy son If thou dost say that I should forgiue thē I say I haue no cause to forgiue for I take my death as wel reuenged my life as well bestowed seeing that by the merit thereof all the world may liue heauen made open vnto all men S. Augustine sayth That if the sonne of God had holden the Iewes for his enemies as they accounted of him it was in his power to forsake them and goe preach vnto others but because hee esteemed of them as of his kindred in bloud neighbours by nature brothers by law disciples in doctrine it was not needful for him to say on the crosse I forgiue thē seeing he was not angry towards thē nor moued at al with thē They bare rancor and hatred vnto Christ but nor Christ vnto thē therfore notwithstanding all the reproches they vsed towards him al the iniurious speeches they gaue him he neuer left off preaching vnto thē nor neuer ceased to work miracles amongst them With what face could they say that Christ was their enemy seeing hee raised their dead cast out diuels frō them instructed their childrē cured their friends of diseases also forgaue thē their sins Seeing the son of God had done the works of a friend among them that of a true friend why should he say vpō the crosse I do also forgiue thē seeing he did not hold any one of thē for his enemy If sweet Iesus was angry with thē if he misliked thē it was not for the iniuries which they did vnto him but for the offences they cōmitted against his father
crucifie him saying crucifige crucifige was to persuade him that hee would crucifie him with his hands and that they would crucifie him with their hearts They crucified him with their hearts when with their hearts they hated and detested him then they hated him with their hearts when they diffamed his person and discredited his doctrine in so much that it was not without cause that they cried twise crucifie crucifie him seeing that at one time they tooke away his life and blemished his credit And although Pilate should haue been determined to put him to death either by cutting his throat or casting him into a well or by hanging him which are easier deaths to suffer and lesse infamous to endure yet the doggish Iews would not leaue it vnto Pilates arbitrement and free will for feare least he wold haue beene too pitifull in the maner of his death When certaine words are doubled in holy scripture it is a great signe of loue or hatred in those which vse them as when Christ said Desiderio desideraui I haue desired with desire and when he said Martha Martha in which words he shewed the loue and affection which hee bare vnto his disciples and what tender loue he bare to Martha who guested him in her house The Iews also by iterating of those words shewed the great hatred which they bare vnto Christ and let vs vnderstand with what heart good wil they crucified him Behold thē their deeds towards Christ behold also the deserts which were found to be in them Yet notwithstanding all this in recompence of the cruel death which they gaue him the great shame and infamy they put him to he saith with a loud voice Father forgiue them for they know not what they doe CHAP. IX How that Christs mercy was far greater towards the Synagogue then their naughtinesse towards him seeing hee pardoned her though she desired no pardon FRons meretricis facta est tibi noluisti erubescere tamen reuertere ad me dic pater meus es tu God spake these words by the mouth of the Prophet Ieremy complaining vnto him of the enormious and great sinnes the Iewish nation had committed against him And they are as if he should say O wicked and infortunate people of the Iews which art come vnto that boldnesse of sinning that like vnto a publick whore thou hast no shame in doing naught Turne therefore vnto me O sinfull Hierusalem turn thy selfe vnto me thou vnfortunate Synagogue for I can doe no lesse when thou doest aske any thing of me like as of a father but I must graunt it vnto thee like a sonne S. Ierome vpon these words saith O what an infinit goodnesse and mercy is this O my God and Lord that seeing thou hast tanted condemned Ierusalem as one which was full of sinne and without shame yea and hast compared her vnto a publicke strumpet yet thou doest entreat her to amend giuest her license to call thee Father Whome wilt thou cast from thee and denie to be thy son seeing thou doest vouchsafe to be a father vnto a strumpet If thou dost admit publick lewd womē into thy company is it like that thou wilt cast frō thee the honest and vertuous ones of thy house If thou loue those which are sinfull and shamelesse who is a greater sinner or lesse bashful or more lewd then this my wicked soule If the remedy of my soule consist in nothing else but in calling thee Father from this time forward I do cal thee Father and if thou dost require nothing else of me but that I should turne vnto thee O good Iesus I turne vnto thee and aske thee forgiuenesse of all my sinnes and seeing I doe turne vnto thee as vnto my Lord and confesse my selfe before thee to bee a great sinner I beseech thee most humbly that thou wouldst not cast me from before thy face that thou wouldest not take thy holy spirit from me for if thy holy grace forsake me my soule is turned vnto that that she was before that is vnto a shamelesse and lewd woman It is much to be noted here that God doth not cōplaine of the Iews that they were enuious angry or gluttennous but that they were bold and without shame which wanteth not a high mystery because there is no greater signe in all the world that a mans conscience is very corrupt then when to sin he hath no shame at al. I haue a great hope saith S. Augustine that that sinner will amend his life which sinneth secretly and is ashamed of it which hope I haue not of him who is resolute in his speech and dissolute in sinne because that that man doth either very late or neuer amend his manners who by long vse hath hardened his conscience To come then vnto our purpose with very great reason and for iust occasion God called the synagogue a shamelesse and dissolute strumpet seeing that in the death of his sonne shee shewed not onely her malice but also her impudency in killing him in the open day not being sorrowfull for it at all Christ knew very well that which his father had promised vnto the Iewes that is that if they would call him Father hee would forgiue them as his children By reason whereof Christ our God began his praier with Father forgiue them giuing thereby to vnderstand that seeing hee called him Father hee should bee heard like a sonne If it seeme vnto you my louing brethrē saith S. Ambrose that the Iews had no occasiō to put Christ their Lord to death neither did he see in thē any condition whereby he should pardon thē and touching this mercifull pardon I can tell you that I doe not so much maruell of the pardon which hee giueth on the crosse as I doe of the circumstances with the which hee dooth giue it The Iewes shewed their naughtinesse towards Christ in many thinges but the son of God shewed his mercy clemency towards thē in many more things for there is no mā in this life able to cōmit so great an offence but Gods mercy can go beyond it The first thing wherin he shewed his mercy towards thē was in the petitiō which he made vpō the crosse for them that is pardō remission of their sins being his enemies preferring them before his blessed mother which brought him into the world his welbeloued disciple which followed him before Mary Magdalen whom he so much loued What charity saith Remigius shold haue burned in his diuine bowels who at the very instāt of his own death remēbreth first to releeue his enemies thē cōfort his friends what meaneth this O good Iesus what meaneth this doest thou first remēber those who opēly blaspheme thee thē those which stand at the foot of the crosse weeping for thee O infinit charity O inspeakable goodnes what hart could do that which thou dost S. Barnard saith that it was in maner of a cōtention whether were
the theefe Doest thou defer it to her who brought forth Christ take pity on him who bare him cōpany on the crosse seeing thou doest augmēt tears in her diminish offences in him It was a word of great fauor which hee did vse vnto Mary Magdalen that Remissa tibi peccata multa Many sins are forgiuen thee but yet that was greater which he did vse to the good theefe because hee vsed greater liberty with him thā with hir for if he loued her pardoned her he loued the theef like a friend pardoned him like a Christian rewarded him lika a iust man Barnard saith vnto this purpose That it is a signe of great loue to pardon but a greater sign to giue pardon because that pardon is sometime giuē by force but a gift neuer cōmeth but of free wil. Origē vpō Mathew crieth out O deepe mystery O diuine sacramēt who euer heard or saw the like vnto this that is betwixt the sunne rising the sunne setting the theef was condemned by Pilat shamed by the criers iusticied by the hangmen confessed by his owne mouth by Christ pardoned and also brought vnto Paradise What meaneth this O good Iesus what meaneth this Who is able to reach vnto the reason why Abel vvith his innocency Nee with his iustice Abraham with his faith Dauid with his charity Moyses with his meekenesse I●b vvith his patience Tobias with his franknesse Lazarus with his pouerty should so long desire to see Christ and the theefe presently enioy him S. Ambrose sayth That Christ receiued in a new kind of martyrdome all the torments vvhich were giuen the theefe as a naughty man from the houre and moment that he defended Christ and confessed with Christ insomuch that if he began to suffer like a theefe and a rouer hee ended and died like a glorious martyr This happy theefe was a very glorious martyr seeing he suffered neere Christ and with Christ where Christ suffered and in the same manner that Christ suffered and which is most of all hee was the first martyr after Christs passion and the first Saint which the sonne of God did canonize after his death S. Stouen was the first martyr after Christs ascention but from Christs death vntill he ascended into heauen there was no other Mattyr in the vvorld but the theefe whose conuersion Christ caused whose teares hee accepted whose martyrdome hee approued whose passion hee canonized and whose soule hee glorified S. Augustine sayth O good Iesus O my soules delight considering that thou doest saue him who accuseth his owne faults and him who excuseth thy innocency the maintainer of thy credit the confessor of thy essence the companion of thy person wilt thou not saue also this sinfull soule of mine For so great a battaile as thou hast won this day for so great a victory as thou hast obtained and also for so much bloud as hath issued from thee it is a small prize to carry away with thee but one theef only because that by so much the greater the triumph is by how many more prisoners the triumpher is followed with all And if it will not please thee to take mee thither with thee tarry thou here with me O good Iesus for I desire no other glory of thee in this miserable world but that thou wouldest let mee haue alwaies a good conscience Origen sayth in an Homily that it is much to be noted and a thing to be wondered at that Christ did not say vnto the theefe Amen dico vobis although there were many more there but hee said Amen dico tibi to let vs vnderstand that by forgiuing him alone hee shewed his mercy and by not pardoning others hee shewed his great iustice There were store of sinners about the crosse as well as hee which peraduenture would haue beene pardoned as well as he but amongst them all the theefe onely deserued to heare his pardon but by this hee maketh vs know that there is no man which hath cause to dispaire of pardon seeing hee forgaue him and yet that we presume not too much of pardon seeing he forgaue him alone Let the conclusion of all this be that wee remember before wee sinne that our Lord did not pardon the multitude that was there present and after wee haue sinned let vs remember that hee pardoned the theefe which suffered with him and in so doing we shall feare his iustice and remember his mercy the which I humbly beseech him that it would please him to vse here with grace afterward with glory Amen Amen The end of the second word which Christ our redeemer spake vpon the Crosse ❧ Here beginneth the third word which the sonne of God spake vpon the Crosse vnto his blessed mother Mulier ecce filius tuus Woman behold here thy sonne CHAP. I. That the loue which the mother of God had did exceed the loue of all other men and also the loue of Angels SIcut water 〈…〉 it a ag● te diligeba●● these are the words of holy Dauid 2. Reg. chap●●● 1. when 〈…〉 brought him that king Saul his enemy and Prince Ionathas his great friend were slaine in a battaile which they had with the Philistims The Iewes gaue this battaile to the 〈…〉 the wild mountaines of G●●boe and when the sorrowfull newes came to king Dauid that king Saul had lost the battaile hee began aloud to crie and shed many grieuous teares and said as followeth in dolefull wise O famous and renowmed Israel why doest thou not weepe for the losse of so many excellent men which this day they haue slaine thee and noble Princes which this day are perished within thee How is it possible that the strongest of Israel haue fallen downe so ignominiously and the most famous of Iuda haue ended their life by sword O how well king Saul Ionathas should haue loued one the other when they were aliue seeing that they left not the one the other in death although the cruell sword was able to take away their liues from them yet certainly it was not able to take away their hearts from them with the which they loued one the other What sword durst wound their hearts or what launce durst touch their flesh considering that Saul and Ionathas were in running more light than eagles and in sight more strong than lions Ionathas arrow was neuer shot but he hit Sauls sword drawn but he stroke Weepe then O ye daughters of Israel weep vpon the death of your king Saul who clothed you in scarlet in your passeouer and gaue you iewels of gold in your weddings O ye mountains O ye mountains of Gilboe I curse frō henceforth anathematize you for euer to the end that it neuer raign water vpō you by day nor any dew fal vpō you by night seeing that you consented that the enemies of Israel should there kill Saul and slay my good friend Ionathas in the same place O my faithfull and old friend Ionathas why
him nor his heart desired nothing which he did not obtaine in so much that he did not liue according vnto that which reason did prescribe him but according vnto that the flesh did lead him vnto Hee vvasted his fathers treasures which hee did inherite in building stately houses to dwell in and strong castels to retire himselfe vnto large orchards to recreate himselfe in great pooles to fish in cunning musitians to sing to him sweet instruments to play vpon and nimble young maids to daunce in his hall King Salomon did inherite great peace and concord from his father Dauid considering that in fifty years vvhich hee raigned hee vvas neuer challenged by any king hee neuer saw enemie in his kingdome hee neuer placed army in field there neuer vvent banner out of his pallace neuer captaine had pay of him no drum euer brake his sleepe Salomon did inherite great riches from his father seeing that he couered the Temples with gold he inherited great power seeing that all the kings of the earth did serue him he inherited great wisedome seeing he neuer erred in matter of iustice hee inherited ēxceeding great knowledge seeing that men came to see him as a miracle Salomon did inherite from his father more delights and dainties than kingdomes seeing it is not read that euer he was sick that euer he endured any necessitie that any enmity did disquiet him that any persecution did afflict him that any grief did trouble him that any king durst offend him that any kingdome rebelled against him or subiect disobeied him To conclude wee say that Dauids successor in his kingdomes was his sonne Salomon vvhome by excellency they called the rich the wise and quiet because that in all his life time he neuer put hand to sword nor neuer shed mans bloud Now that wee haue told you who succeeded Dauid in his delights and kingdomes it is also needful that we proue vnto you who was his sonne which succeeded him in his iniuries and greifes for seeing wee haue reioiced with the prosperous it is reason that we suffer somewhat with the afflicted Dauid was twise made a Prince once in the city of Ebron where hee was annointed king of the twelue Tribes secondly in the denne of Obdollam where hee was made chiefe of those which were in tribulation and from hence it groweth that when the time came when hee should deuide these two kingdomes betwixt his two sonnes he gaue Salomon his rich and flourishing kingdome and Iesus Christ his poore afflicted one Our Lord will giue him his father Dauids seat said the Angel vnto the Virgine as if he would say Thou art to vnderstand O high Virgine that the pledge and dowrie which the eternall father will giue his eternall sonne shall bee the seat of his old father Dauid the seat I say not of iudgemēt but to be iudged nor the seat of commanding but of obeying not of weale but of woe not of honour but of pouerty not of pleasure but of paine O how the Iudaical natiō was deceiued in thinking that Christs kingdome should bee a temporall kingdome and that hee should deliuer them out of their captiuity For seeing that he inherited but one seat of his father Dauid how was it possible that he should deliuer the synagogue by force of armes If the Messias promised in the old law should bee Dauids sonne and rich and mighty why did they not receaue king Salomon for their Messias seeing that hee inherited from his father armes to deliuer them power to defend them treasure to enrich them and great wisdome to gouerne them How is it possible that the sonne of God who inherited nothing of Dauid but a poore seat should make warre vnto any and deliuer them from seruitude The sonne of God succeeded his father Dauid in the seat of obedience which hee had with those who obeied him in the seat of charity which hee had with the diseased in the seat of mercy which he had with the afflicted the seat of humilitie which he had with the prowd and the seat of patience which hee had among the ouertrauelled Christ did onely inherite the principality of the afflicted and comfortlesse and was content withall with it seeing that he was banished by Herod sold by Iuda● denied by Saint Peter accused of the Iewes and sentence giuen on him by Pilate and mocked of his seruants If all the troubles vexations of the world should bee put on one heape and those which Christ alone suffered on another all men would giue him the prime and to none of the rest because that of all other men bee they neuer so holy there is no man that feeleth more than his owne griefe and paine but the sonne of God did feele his owne and those of his elect When the Apostle saith that the sonne of God Factus est omnia nobis is made all things for vs what else doth hee say but that hee doth suffer with him who suffereth weepeth with him who weepeth dieth with him who dieth Because he is the father of vs al he feeleth all our griefes and because we cost him much he is grieued that wee suffer much and therefore being a Prince and a captaine of the afflicted he doth helpe vs to weep our greif● and remedy the excesse For he saith in his Sermon Ve●ite and m● omnes qui laboratis ●nerati estis ego reficiam vas as if he would say Come vnto me al you which are laden and I will vnlade you and come vnto ●ee all you which labour and I will comfort you O glorious captaine and happy proclamation which Christ maketh throughout the world seeing that hee bindeth himselfe to vnload those which are burdened comfort those wich are afflicted turne to those which are persecuted refresh those which are hungry lift vp those which are troden downe and b●e a father of all which be father lesse If such as were in tribulation and necessity and fled vnto king Dauid were sad and sorrowfull sad and sorrowfull they returned again if they were banished banished they returned againe if they were in debt indebted they returned againe and if they were discontent discontented they returned in so much that good king Dauid could neither cōfort them nor releeue them He vvho is persecuted with Iesus cannot for a certaine say so nor hee who is banished vvith our banished Lord because none cōmeth vnto him comfortlesse who returneth not comforted nor no man commeth vnto him indebted whose debt he paieth nor O this this is a happy calling Come you vnto me al you which are laden seeing that the son of God doth let vs vnderstand thereby that he hath a schoole for the ignorant an exchange for the needy an hospitall for the diseased a tower for such as are fled a pantry for the hungry and a safe conduct for the banished S. Barnard sayth The God of all creatures and the Lord of the heauenly gouernements is the true Phisitian of my
difference that is betwixt Dauids testament and Christs testament seeing the one commandeth to reuenge other mens iniuries and the other pardoneth his owne death NOn deduces canicies eius pacifice ad inferos 3. Reg. chap. 2. King Dauid being in the last point of his life commanded his sonne and heire apparent Salomon to be called vnto him vnto whome hee spake these words Thou rememberest my sonne Salomon when my seruant and capraine Ioab did slay captaine Abner and Amasias who were scruants vnto king Saul the which offence because I cannot reuēge in my life the charge shll be laid vpon thee to see that hee goe not quietly to his graue and Dauid said further vnto him Thou shalt also remember that when I fled from thy brother and my son Absolon my enemy Simei came against me and followed mee all the field ouer cursing me and casting stones at me Look vnto it like a wise and a discreet man and that hee depart not in peace out of this world That which Dauid commanded his sonne Salomon to doe was not commanded to one who was deaffe for if hee did command him to kill two hee did kill three or foure that is the infant Abdonias the captaine Ioab Simei and the Priest Abiathar In al his kingdome Dauid had no captaine which had done him so great seruice nor no seruant which had loued him better than old Ioab yet neuerthelesse he had more respect to reuenge the iniuries done to others than vnto their seruices past If Dauid had not been welbeloued and by Scripture commended his Testament should much haue scandalized vs seeing that at the time of his death when men forbid iniuries hee commandeth by his Testament to take away mens liues It is to be beleeued that he being so acceptable to God as he was that he had consulted with God for otherwise being in so narrow a straight as he was in it was more than time for him to prepare himselfe to confesse his sins than to command the death of his enemies O how vnlike Dauids Testament is vnto Christs for Dauid commaunded in his to reuenge other mens deaths but Iesus Christ our Redeemer commanded his owne proper death to be pardoned How happy we be which be the inheritours of Christ and how vnhappy they be which bee the successours of Dauid which is easily seene by their Testaments for Dauids soule goeth out of his body saying Filine ignoscas illis and Christ yeeldeth his last breath saying Pater ignosce illis What similitude is in this when the one commaundeth to slay Ioab who neuer once touched so much as his garment and the sonne of God willeth to forgiue those which tooke away his life How would Dauid forgiue his owne death seeing he commandeth to reuenge another mans wilt thou see the difference betwixt the charity of the one and the goodnesse of the other Thou maiest see it in that that king Dauid would not pardon Ioab and Simei whose sinnes were so old that they were forgotten and meeke Iesus did pardon the Iewes whose wickednes was new and fresh How wouldest thou haue the wounds of him vvho pardoneth more fresher and the wickednesse of those which are pardoned more newer but to haue them at the same time crucifieng as he is pardoning Aymon sayth Much good may Dauids Testament doe him which hee made being annointed for I will hold with that which Christ made when he was crucified for the one seeketh out those which are culpable to kill and the other seeketh out faults to pardon Saint Augustine vpon our Lords wordes saith O how much better it is to fall into the hands of God then into the hands of men which is easily seene in the death of king Dauid and in the death of the sonne of God where the one commandeth to slay his owne seruants and the other willeth pardon to his cruel enemies Hugo de sancte victore sayth I do not enuy king Salomon for the kingdome which king Dauid his father left him nor for his will which he commāded him to accomplish because he left him the heire of his kingdome with such a condition that whē he should giue the last gaspe the other should presently begin to murder and kill In the same day and in the same houre that good king Dauid died as the captaine Ioab was in the Temple a praying kind Salomon sent immediately to sley him insomuch that before they could put Dauid in his graue they tooke away poor Ioabs life O my good Iesus the conditions of thy Testament be not like vnto these seeing that in the last farwell on the altar of the crosse thou diddest not command thy successors to reuenge but to forgiue nor to take away mens liues but to pardon iniuries so that as the Synagogue was a house of buying and selling so thou madest thy church a house of pardon Christ himselfe did whip those who bought and sold in the Temple and the selfesame son of God did pardon those whom he found in his house of pardon whereof wee may inferre that he is no inhabitant of his house who dareth reuenge an iniury Christ did shew himselfe to be the sonne of Dauid in being meeke as hee was but he shewed it not in being vindicatiue as he was for when he died vpon the crosse he did not leaue in al the world any one sinne to forgiue nor any iniury for his heires to reuenge If as Dauid did command to reuēge the misdemeanour which his seruants did him Christ should haue commanded to reuenge the sinnes which the Iewes committed against him it had not been possible to haue been done because the sinners had too many sinnes and the tormentors wanted torments CHAP. III. Of the difference betwixt the bloud of Abel and the bloud of Christ and how vnlike their cries vnto God are ACcessistis ad sanguinis aspersionem melius loquentem quam Abel sayth the Apostle writing vnto the Hebrewes chap. 9 as if hee should say We are very happy which beleeue in Christ and receiue his gospel seeing wee bee redeemed by his death and bought with his precious bloud And because thou maiest the better esteeme of the price of this bloud know thou that it crieth before the eternal father better than the bloud of Abel because that cried Iustice Iustice and the bloud of the sonne of God crieth Mercy Mercy S. Ierome sayth The Apostle dooth highly set forth the bloud of Christ whose soueraine price and high merit hee would not compare with the other blouds of the old Testament but with the bloud of the first iust man that euer was in the world the bloud of the holiest saint that is in heauen Origen saith The Apostle should haue done Christ great iniury if hee should haue compared his bloud with the bloud of calues and goats of the old Testament because the bloud of those beastes did serue to no other purpose but to defile the staires and to take away their liues but the