Selected quad for the lemma: mercy_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A71329
|
Here after foloweth the prymer in Englysshe sette out alonge, after the vse of Sarum. 1538; Book of hours (Salisbury). English
|
Catholic Church.
|
1538
(1538)
|
STC 16004; ESTC S105507
|
112,078
|
275
|
mercy grace to the deade pardon rest to thy holy Churche peace concorde to vs poore synners lyfe ioye euerlastynge Uvhiche lyuest reygnest god with the father and the holy ghoste worlde without ende So be it âhe gloryous passyon of our lorde Iesu Chryst delyuer vs from sorowfull heuynesse and bryng vs to the ioyes of Paradyse So be it âHe lamentacyon of the mother Mary Her virgyns herte a sonder all to brake Uvhen tyhynges came to her sodenly How that her sone at mydnyght shulde be take But a the mornyng her wo gan more awake UvheÌ she herde hym brought iÌ to the iudgement hall Uvhich made her ofte to syghe sobbe with al. ãâ¦ã Uve do prayse the and praye the mother of god most mercyfull ãâ¦ã âhat thou entende vs to defende from death that is moost sorowfull ¶ ãâ¦ã âOly lorde Iesus sone of the moost swete virgyn Mary which sufferedest deathe for vs vpon a Crosse shew vnto vs thy mercy and grauÌt vâto vs and vnto all that deuoutly haue in remembraunce the compassyon of thy moost holy mother for her sake prosperous lyfe iÌ this present worlde and throughe thy grace eternall glorye in the world to come Uvherin thou doest lyue and reygne one god with the holy ghoste worlde without ende So be it âhe gloryous PassyoÌ of a virgyns sone brynge vs to the blisse of almighty god y e father So be it ¶ ãâ¦ã âHe fyrst that euer we fynde in scrypture to haue vsed the worshyppynge of god at certeyne set houres of the daye was Daniel the prophet as it appere in his vj. Chapiter And in the newe Testament in the Actes of the Apostles the x. Chapitre we rede that saint Peter the apostle accustomed hym selfe to certayne houres of prayer By whiche examples as saynt Cypriane testifyeth the catholyke Churche of chryst dyd fyrst receyue admyt suche maner of prayeÌg Uvhervpon the same vsuall seruyce that we calle Pryme and houres was fyrste instytuted to be sayde and songe here in the Churches of Englande accordynge to the Custome of SaruÌ and somwhere after the vse of Yorke And therfore when we rede Hora prima tertia sexta and nona that is the fyrst the thyrde the syxte and the nynth houre euyn as they make meÌcyon of seueral houres so were they and may be vsed at seueral tymes of the daye to be sayde in remeÌbraunce of Chrystes Passyon and the compassyon of the virgyn his mother ¶ ãâ¦ã The houres âorde haste the to helpe me âlorye be to the father to the sone to the holye ghoste âs it was in the begynnynge as it is nowe and euer shall be So be it âPrayse ye the lorde ãâ¦ã eni creator âOme holy ghost O creatour eternall In our myndes to make visytacyon And fulfyll thou with grace supernall Our hertes that be of thy creacyon âemembre lorde author of saluacyon That somtyme of a virgyn pure Uvithout helpe of mannes operacyon Thou tokest vpon the our frayle nature âvirgyn Mary moost gracyous O mother of mercy incomparable From our enemye defende thou vs And in the houre of death be fauourable âlory to the lorde of myghtes moost That of a virgyn chaste was bore Glory to the father and the holy ghost To them be praysyng for euermore So be it The Antheme O wonderfull exchaunge âeus in nomine tuo âOd for thy names sake saue me and iudge me by thy power âgod heare my prayer gyue eare vnto the wordes of my mouthe âor straungers haue rysen agaynste me and tyraÌtes hauiÌge no respecte vnto god haue sought my lyfe âut lo god helpeth me and the lorde is protector of my soule âurne the euylles vpon myne enemyes and for thy truethes sake dystroye them âyllyngely shall I sacryfice vnto the and shall acknowledge thy name o lorde for it is good âor thou hast delyuered me out of al trouble myne eye hath loked ouer myne enemyes âlory be to the father to the sone and to the holy ghoste âs it was in the beginnynge as it is nowe and euer shal be So be it âaudate dnÌm oeÌs geÌtes âRayse ye the lorde all gentylles prayse ye hym all nacyons âor his mercy hath ben multyplyed vpoÌ vs and the trueth of the lorde endureth for euer âlory be to the father to the sone and to the holy ghoste âs it was in the begynnyng as it is now and euer shall be So be it âonfiteminâdnÌo qmÌ âCknowledge the lorde for he is good for his mercy is euerlastynge âet Israel saye now that he is good for his mercy is euerlastynge âet the house of Aaron saye nowe that he is good for his mercy is euerlastynge âet al that feare the lorde say that his mercy is euerlastynge ân my trouble haue I called vpon the lorde and the lorde hath herde me at large âhe lorde is my helper I feare not what so euer man do to me âhe lorde is my helper and I shall dispyce myne enemyes âetter it is to truste in the lorde then to trust in men âetter is it to truste in the lorde then to trust in prynces âll nacyons haue compassed me and yet in the lordes name haue I ben auenged vpon them âhey lyeng in a wayt haue closed me in and yet in the lordes name haue I ben auenged on them âhey haue swarmed aboute me lyke bees and they haue burnt me as fyre amonge thornes yet iÌ the lordes name haue I beÌ reueÌged vpoÌ theÌây violeÌce haue I ben ouertourned that I fell and the lorde toke me vp âe strength and prayse is the lorde he is made a sauyour vnto me âhe noyse of myrth and health is the tabernacles of the iuste âhe ryght hande of the lorde hathe wrought vertue the lordes ryght hande hath exalted me the lordes ryght hande hath wrought vertue âet me not dye but lyue and I shall shewe the workes of the lorde âith chastysyng the lorde hath chastysed me hath not put me to death âpen vnto me the gates of iustyce entrynge therin I shall make knowledge to the lorde this is the lordes gate the ryghtuous shall entre therin âwyll coÌfesse the o lorde bycause thou hast harde me and thou arte become my sauyour âhe stone which the buylders reiected the same was set at the heade of the corner âhis is done by the lorde and it is marueylous in our eyes âhis is the daye whiche the lorde made let vs be mery and reioyce therin âlorde saue thou me o lorde preserue me wel blessed is he that commethe in the lordes name âe gyue prayse to you that be of the lordes house god is the lorde he hath gyueÌ lyght vnto vs âppoynte ye a solempne holy daye iÌ thycke places euen vnto the corner of the aulter âhou arte my god and I shall coÌfesse the thou arte my god and I shall exalte the. âshall make knowledge to the O lorde for thou hast herde me and arte become my sauyour âcknowledge ye the lorde
agaynst me ârynge my soule forth of pryson that it may coÌ fesse thy name âlorde heare my prayer receyue my request in to thyn eares heare me in thy ryghtuousnes ând thou shalte not entre with thy seruauÌt in iudgement for there is none lyuynge that caÌ be iustifyed in the syght of the. âor myne enemye hath êsecuted my soule and hath humbled my lyfe in the earth âe hath set me in darkenes lyke the dead men of the worlde my soule is greued within me in me my herte is troubled âhaue iÌ mide myne olde dayes I haue thought vpon al thy workes and vpon al the workes of thy handes I mused âhaue caste myne haÌdes abrode to the o my soule lyke the earth without water âeare me quyckly good lorde for my spyrite fayleth âhou shalt not tourne away thy face from me I shal be lyke them that go downe in to a lake âet thy mercy be knowen to me betyme for I haue trusted in the. âet me knowe the waye in whiche I shall walke for I haue lyfte vp my soule to the. âelyuer me lorde from myn enemyes I haue fled to the teache me to do thy wyll for thou arte my god âhy good spyryte shall brynge me in to the ryght lande for thy name thou shalte quycken me in thy ryghtuousnes âhou shalte brynge my soule out of tribulacyon and in thy mercy thou shalte destroye all myne enemyes ând thou shalt destroy all that trouble my soule for I am thy seruaunt ¶ ãâ¦ã âRauÌte I beseche the lorde god that by the holy melody of this heuynly psalter my soule may be refresshed GrauÌt that the roryng lyoÌ may be ouercom of the feble shepe Graunt that by thy grace the moost violeÌt spirite may be subdued of the weyke flesshe GrauÌt that he whiche fell from heuyn may be vaÌquysshed here through my fyghtynge Graunt that thoughe we abyde his tyranny through thy sufferauÌce for a season that yet we be not swalowed vp with his vnsacyable iawes Cause hym to be sory for mannes saluacyon whiche alwayes reioyseth at our fall Cause me alwayes to applye my selfe to thy praysynge and at length ioyfully to come to thy blyssednes whiche lyuest and reygnest god worlde without ende So be it Prayers ¶ ãâ¦ã ââ¦mator humani âGod the louer of mankynde whiche by thy ne electe seruaunt and bysshop saynt hieroÌ hast renewed in the worlde the gyft of tongues wherwith in tyme passed thou dydest heuynly in structe thyne apostles for the preasynge of thy gospel by thym holy spirite grauÌt that in all tongues and iÌ all places all meÌ may pÌache the glory of thyne onely begotten sone Iesu for to confounde the tonges of false apostles whiche conspyrynge togyther do buyld the cursed toure of BabyloÌ laborynge to darken thy glorye whylest they procure to exalte theyr owne where as all glory is due onely to y e with our lorde Iesu thy sone worlde with out ende So be it ââ¦nÌe non sum dignus vt intres sub tectum âMercyfull lorde I am not worthy that y u shuldest entre in to my synfull house yet not withstandynge thou hast âayd who that eateth my flesshe dryn keth my bloude he dwelleth iÌ me and I in hym Uvhertore lorde haue thou mercy vp me synner by the receyuynge of this thy body flesshe bloude and that I receyue it not to my daÌpnacioÌ but through thy mercy to the helth of my soule and in the remyssyoÌ of my synnes through thy paynful passyon So be it ¶ ãâ¦ã âera perceptio corporis et sanguinis tui He very true receyuynge of thy gloryous body of flesshe bloude my souereygne lorde oipoteÌt is that I cast the not forth agayne to my daÌpnacyoÌ iudgemeÌt but that I may obteyne therby remyssyoÌ of my synnes that I may ly ue in charytable lyfe whyles I am here lyuyng so that I may here after come to the eternall lyfe by thy vertue and grace ¶ ãâ¦ã ââ¦bone Iesu O dulcis Iesu âGloryous kynge whiche amoÌgest thy sayntes arte laudable neuerthelesse incoÌperable Thou arte in vs lorde thy holy name hath beÌ caued vpoÌ by vs. Therfore do not forsake vs lord god in the day of iudgement vouchsafe to bestowe vs among thy sayntes and electe O blyssed kynge ¶ ãâ¦ã ãâ¦ã onditor celi et terre ¶ ãâ¦ã ãâ¦ã eus patrum nostroruÌ et dominus miÌe ¶ ãâ¦ã ãâ¦ã u fecisti domine cum seruo tuo ¶ ãâ¦ã ãâ¦ã no rogauite ne deneges mihi ¶ ãâ¦ã ãâ¦ã ãâ¦ã ãâ¦ã omine tu fecissi celum et terram mare ¶ ãâ¦ã ââ¦ter venit hora clarifica filium ¶ ãâ¦ã ãâ¦ã ãâ¦ã u deus noster suauis et verus es ¶ ãâ¦ã ân tonso capite corruens in terram âOb his he ade clypped fallynge flatte on the grounde worshypped god sayeng Naked I entred out of my mothers woÌâe and naked I shall retourne The lorde hath gyueÌ the goodes and the lorde hath taken them away As it pleased the lorde so it is done Blyssed be the name of the lorde So be it ¶ ãâ¦ã âustus es domine et omnia iudicia tua âHou arthe iuste lorde and all thy iudgementes are true all thy wayes mercy truth and iustyce And now lorde remeÌbre me and take not vengeaunce of my synnes nor thynke not on my offences nor the synÌes of my parentes Bycause we haue not obeyed thy pÌceptes therfore thou halte delyuered vs vp in to these euylles in to confusyon reproche and to be a fable to al people and the gentles and now lorde great be thy iudgementes for we haue not done accordynge to that preceptes and we haue not walked purely before the. And now lorde accordynge to thy pleasure do with me and cheyfly receyue my spy rite in peace for it is better for me to dye then to lyue ¶ ãâ¦ã âana me domine et sanabor ¶ ãâ¦ã ¶ ãâ¦ã The table Yrst an Almanacke for .xxiij. yeres The Kalender A rule to knowe Easter for euer The dayes of the weke moralysed The .x. commaundementes of god gyuen by Moyies and expounded by Chryste The symbole or Crede of the great doctoure Athanaâius called Quicunâ vult The oââyce of all estates A preface The foure gospels of the foure Euangelysâes The Passyon of Chryst Egressus est The Pater noster the Aue maria ãâã Englysh The .xij. articles of the fayth The duety of a Chrysten man Auxiliatrix The matyns of our Lady The houres The Euynsonge The Complyne The fyftene Oos The seuen Psalmes with the Letany A prayer for remyssyon of synnes A prayer for the churche A pray for Charyte A prayer for peace A prayer for mercy A prayer for soules departed A prayer for the kynge A prayer for all estates A prayer for true repentaunce The verses of saynt Bernarde The Dirige with the Commendacyons The Psalmes of the Passyon Saynt Hiâroms Psalter with the declaraâyons meanynge or sygnyfycacyons of them A prayer of saynt Hiârome A prayer when thou shalte receyue the sacrament A prayer when thou hast receyued it O bone iesu Conditor celi et terre The prayers of Salomon two for wysdome one for a competent lyuynge A prayer of the churche of the faythfull for the worde of god A prayer of Chryste before his passyon A prayer of the Churche for synners The prayer blyssynge of iob in his moost tribulacyons A prayer of Tobie when we be scourged A prayer of Hieremye the prophet Thus endeth the Prymer in ãâ¦ã after the vse of Salysbury dilygeÌtly correcte newly imprynted at ãâ¦ã by ãâ¦ã for ãâ¦ã M. D. xxxviij