Selected quad for the lemma: master_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
master_n edward_n esquire_n sir_n 6,969 5 7.6288 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00400 A discourse of the nauigation which the Portugales doe make to the realmes and prouinces of the east partes of the worlde and of the knowledge that growes by them of the great thinges, which are in the dominions of China. Written by Barnardine of Escalanta, of the realme of Galisia priest. Translated out of Spanish into English, by Iohn Frampton.; Discurso de la navegacion que los portugueses hazen à los reinos y provincias del Oriente. English Escalante, Bernardino de, 16th cent.; Frampton, John, fl. 1577-1596. 1579 (1579) STC 10529; ESTC S101702 64,782 94

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

¶ A discourse of the nauigation which the Portugales doe make to the Realmes and Prouinces of the East partes of the worlde and of the knowledge that growes by them of the great thinges which are in the Dominions of China Written by Barnardine of Escalanta of the Realme of Galisia Priest. Translated out of Spanish into English by Iohn Frampton ¶ Imprinted in London at the three Cranes in the Vine-tree by Thomas Dawson 1579. ❧ To the right woorshipfull Maister Edwarde Dier of the Court esquire Iohn Frampton wisheth encrease of woorship and of all felicitie THere was brought mee not long agoe right woorshipful Sir out of Spayne a discourse in the Spanish tongue of the Nauigation that the Portugales haue to the kingdomes and prouinces of the East●… partes of the worlde and of the intelligence of the same Portugale Nation which they nowe of late haue gotten in those partes of the greatnesse of the Dominion and politike gouernement of that Famous Countrey China And finding in the same discourse a verification by newe late and present experience of this our age and present time of many things written long agoe by Paulus Venetus which woorke of Paulus I did translate and about a yeere past dedicated to your worship I became the more desirous also to translate this into the English the rather bycause this worke seemed to haue a certaine affinitie in matter and also conteyned great varietie of thinges not conteyned in the woorke of the sayde Paulus Venetus And fynding now in England many excellent men in the Art of Nauigation as well able to endure extreame heate as extreame colde and to crosse the burnte lyne as also able to passe the colde Zone and frosen Sea and with all youth and frye of the Realme bothe infinitly abounding and also exceedingly inflamed with desire to attempte newe discoueries I the rather decreed the translation heereof and was fully perswaded that the great Almightie GOD hath wrought the one and the other to the ende that hee woulde haue his sonne Iesus that hath brought saluation vnto the worlde knowen to nations not yet discouered For what more pleasante Sacrifyce can wee offer in this life vnto our GOD then to labour in all that euer wee may to bring the Barbarous to Ciuilitie the Rude to knowledge the superstitious to the true liuely worship of his name to win them from darknesse to light frō crueltie to curtesie from vanitie to veritie from death vnto life If wee bee not borne to profite our selues but to seeke the aduaūcemēt of Gods glory how commendable an enterprise is that how highly to be wished how much to be furthered which not onely encreaseth the profite of our countrey but augmenteth the nūber of the faithful Therfore God hauing decreed to make himselfe knowen as well by our Englishe Nation in some quarters of the vnknowen worlde as he hath of late yeeres beene by the Spaniarde in West and by the Portugale in the Easte And beeyng mooued to take in hande this small translation by personnes of sundry callynges and especially by diuerse moste excellent Pilottes Maisters and towardly young Marriners muche exceedyng in knoweledge and godly lyfe many of that profession that haue been heretofore I haue other needful busines set aparte perfourmed theyr requeste And the thing that I much desired for the loue I beare to good discoueries And now dedicate the same to your woorshyp as a speciall fauourer of all good knowledges and of all enterpises tending too the glory of GOD the honour of your Prince and the publike benefite of your Countrey beseeching your woorship too take the same this my translation in good part as a poore shew of a mynde willyng to requite some parte of your bountie and benefite receiued at your handes not doubting but that this maye geue lyght to our Nation and woorke in many respectes benefite too all suche as shall by the Northeast or by the Northwest attempt discoueries of Dominions and Territories wtihin the circle Artike or with out the same to the Tropicke of Cancer ▪ And thus wishing vntoo your woorshippe the fauour of Almightie GOD with encrease of all knowledge Diuine and Humane I take my leaue and ceasse to trouble you From London this first day of October 1579. Your worships in that he may at commaundement Iohn Frampton ¶ To the excellent Lorde Don Christopher de Roias Sandouall Archbishop of Seuill Barnardine of Escalanta wisheth all honour c. MOst excellent Lord the haughtie and high purposes and the wonderfull enterprises of our Spaniardes haue beene so great that they haue not well neere suffered in all the compasse of the whole worlde any Seas any Islandes or Territories that they haue not runne vnto and whereof they haue not woone some knowledge against the opinion of the olde Philosophers and Cosmographers wherein they haue founde such diuersitie of people and so many differences of lawes and superstitiōs and so many sorts of gouernmentes and such diuersitie of manners that they haue no small admiration to thinke of the same and namely of that which they doe reporte of the Maiestie and power of the king of China who being a prince geuen to idolatrie and that way most vaine As also his subiectes in the obseruation of the Gentiles lawes are notwithstanding endued with so great wisedome and discretion in naturall thinges and in the gouernment of their common wealthes that no other nations bee they neuer so politike seeme to passe thē or haue therein the aduantage of them nor yet to haue the like wittes for all maner of Artes ▪ Which haue beene the causes that mooues me too write the thinges of this realme which haue beene knowen as well by relation of persons of credite that haue beene in it and also of some of the naturall people of that Countrey of China that haue been brought into Portugale and to dedicate the same too your excellent Lordship acknowledging my selfe in all thinges moste bounde vnto you my Lorde I desire your lordship to accept of this little seruice supplied with good will as of a poore token of my good gratefull minde which onely hath beene but to geue all honour to your name A discourse of the Nauigation which the Portugales doe make to the Realmes and Prouinces of the East partes of the worlde and of the knowledge which they haue of the great thinges that are in the Realme of China ¶ The first Chapter sheweth of the beginning that the kingdome of Portugale had and of the successe it had from the time that the king Don Iohn the fyrst did conquer Cevta in Barbarie AMongest many knightes of the states of Almane Flaunders and France whiche came vntoo the longe Warres that the kinges of Spayne had with the Moores which had conquered the greatest part of Spaine after the ouerthrow of that vnfortunate king Don Rodrigo there continued in the time of the king Don Alonso the sixth of Castile and Leon whiche gote Toledo