Selected quad for the lemma: master_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
master_n abbot_n bishop_n consecration_n 19 3 9.4200 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17014 The second part of the Protestants plea, and petition for preists and papists Being an historie of the holy preisthood, and sacrifice of the true Church of Christ. Inuincibly prouing them to be, the present sacrificing preisthood: prouing also the sacrifice of the Masse, vsed in the Catholike Roman church: and that these were promised, and foretold by the Prophets, instituted by Christ, and exercised by all his Apostles. Morouer that they haue euer from the first plantinge of Christianitie in this our Britanye, in the dayes of the Apostles, in euery age, and hundred of yeares, beene continued and preferued here. All for the most part, warranted by the writinges and testimonies of the best learned Protestant doctors, and antiquaries of England, and others. Broughton, Richard. 1625 (1625) STC 3895.7; ESTC S118746 270,592 733

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

he_o direct_v his_o epistle_n to_o pope_n eleutherius_fw-la diverse_a epistle_n and_o consequent_o diverse_a ambassadge_n so_o read_v the_o old_a british_a history_n ponticus_n virunnius_n matthew_n westminster_n as_o they_o be_v publish_v and_o allow_v by_o our_o protestant_n and_o other_o and_o these_o so_o diverse_a epistle_n be_v only_o to_o become_v a_o christian_n &_o to_o have_v his_o kingdom_n instruct_v in_o the_o faith_n of_o christ_n and_o all_o thing_n thereto_o belonginge_v order_v by_o his_o high_a papal_a authority_n petens_fw-la ab_fw-la eo_fw-la ut_fw-la christianus_fw-la efficeretur_fw-la and_o none_o of_o these_o epistle_n be_v that_o which_o our_o protestant_n tell_v we_o he_o write_v unto_o that_o holy_a pope_n for_o law_n to_o govern_v his_o kingdom_n by_o which_o be_v distinct_a from_o this_o of_o which_o i_o shall_v speak_v hereafter_o whereby_o it_o be_v evident_a that_o this_o bless_a king_n &_o his_o wise_a council_n at_o that_o time_n by_o so_o often_o write_n both_o to_o this_o holy_a pope_n eleutherius_fw-la and_o some_o other_o of_o his_o predecessor_n before_o as_o appear_v by_o that_o i_o have_v write_v already_o do_v full_o and_o constant_o inform_v themselves_o that_o the_o high_a direct_v power_n in_o thing_n religious_a be_v only_o reside_v in_o the_o pope_n of_o rome_n otherwise_o they_o be_v all_o stranger_n unto_o he_o far_o distant_a and_o above_o all_o bishop_n of_o the_o world_n more_o persecute_v all_o of_o they_o before_o this_o time_n and_o long_o after_o suffer_v cruel_a death_n and_o martyrdom_n for_o christ_n therefore_o it_o be_v for_o the_o due_a honour_n and_o right_o belonginge_v to_o that_o holy_a see_v and_o not_o temporal_a glory_n or_o countenance_n as_o a_o protestant_a bishop_n will_v gloss_n the_o matter_n godwyn_n conuers_n of_o brittany_n c._n 3._o pag._n 36._o but_o the_o supreamacy_n of_o the_o roman_a bishop_n which_o these_o protestant_n have_v give_v to_o all_o the_o pope_n before_o and_o because_o to_o speak_v in_o the_o word_n of_o the_o first_o protestant_a archbishop_n in_o england_n the_o renown_n of_o the_o pope_n of_o rome_n at_o that_o time_n be_v most_o famous_a in_o all_o the_o world_n for_o their_o often_o martyrdom_n and_o constancy_n &_o sincere_a discipline_n of_o faith_n quorum_fw-la tunc_fw-la fama_fw-la crebro_fw-la martyrio_fw-la &_o constantia_fw-la ac_fw-la sincera_fw-la fidei_fw-la disciplina_fw-la per_fw-la totum_fw-la christianum_fw-la orbem_fw-la celeberrima_fw-la fuit_fw-la matth._n parker_n antiquit_n brit._n pag_n 5._o this_o be_v that_o which_o move_v king_n lucius_n to_o give_v this_o due_a honour_n to_o the_o see_v of_o rome_n and_o appeal_v unto_o it_o for_o instruction_n for_o he_o see_v that_o by_o that_o holy_a see_v the_o faith_n of_o christ_n be_v dilate_v into_o all_o these_o nation_n as_o the_o recite_v protestant_a archbishop_n thus_o witness_v parker_n supr_n pag._n 4._o cognovit_fw-la complures_fw-la nobiles_fw-la romanos_fw-la candem_fw-la fidem_fw-la à_fw-la pontifice_fw-la romano_n accepisse_fw-la eorumque_fw-la exemplo_fw-la christianum_fw-la nomen_fw-la in_o singulas_fw-la provincias_fw-la sparsum_fw-la &_o disseminatum_fw-la fuisse_fw-la statuit_fw-la in_o eadem_fw-la fide_fw-la sub_fw-la eleutherio_fw-la tunc_fw-la romano_n pontifice_fw-la inaugurari_fw-la when_o king_n lucius_n know_v that_o very_o many_o noble_a roman_n have_v receive_v the_o faith_n of_o christ_n from_o the_o pope_n of_o rome_n and_o by_o their_o example_n the_o christian_a name_n be_v disperse_v and_o sow_v abroad_o into_o all_o province_n he_o do_v resolve_v to_o receive_v the_o same_o faith_n from_o eleutherius_fw-la the_o pope_n of_o rome_n where_o it_o be_v evident_o confess_v that_o if_o king_n lucius_n have_v not_o acknowledge_v this_o high_a spiritual_a dignity_n in_o the_o see_v of_o rome_n and_o have_v sue_v to_o have_v the_o christian_a religion_n settle_v here_o by_o that_o authority_n he_o shall_v have_v be_v singular_a in_o that_o kind_n as_o our_o protestant_n now_o be_v all_o other_o province_n give_v then_o that_o honour_n to_o rome_n and_o have_v their_o faith_n in_o christ_n establish_v from_o thence_o and_o this_o be_v evident_o declare_v by_o the_o manner_n of_o the_o send_n &_o write_v of_o this_o king_n to_o that_o pope_n s._n eleutherius_fw-la s._n bede_n say_v hist_o eccl_n l._n 1._o c._n 4._o that_o k._n lucius_n do_v humble_o beseech_v pope_n eleutherius_fw-la by_o his_o letter_n that_o by_o his_o commandment_n he_o may_v be_v make_v a_o christian._n obsecrans_fw-la ut_fw-la per_fw-la eius_fw-la mandatum_fw-la christianus_n efficeretur_fw-la the_o roman_a tradition_n say_v in_o the_o begin_v of_o the_o papacy_n of_o eleutherius_fw-la there_o come_v humble_a letter_n unto_o he_o from_o lucius_n king_n of_o the_o britan_n to_o receive_v he_o and_o his_o subject_n into_o the_o number_n of_o christian_n huic_fw-la initio_fw-la pontificatus_fw-la supplices_fw-la literae_fw-la venerunt_fw-la à_fw-la lucio_n britannorum_fw-la rege_fw-la ut_fw-la se_fw-la ac_fw-la suos_fw-la in_o christianorum_fw-la numerum_fw-la reciperet_fw-la breu._n rom._n in_o s._n eleuther_n 26._o maij._n baron_fw-fr hist._n eccl._n tom_n 2._o a_o protestant_a bishop_n read_v pray_v that_o by_o his_o direction_n and_o appointment_n he_o may_v be_v make_v a_o christian_n godwyn_n conver_n p._n 20._o an_o other_o protestant_a antiquary_n say_v desire_v eleutherius_fw-la bishop_n of_o rome_n to_o send_v some_o devout_a and_o learned_a man_n by_o who_o instruction_n he_o and_o his_o people_n may_v be_v teach_v the_o faith_n and_o religion_n of_o christ._n the_o old_a chronicle_n of_o landaffe_n be_v implorans_fw-la ut_fw-la iuxta_fw-la eius_fw-la ammonitionem_fw-la christianus_fw-la fiat_fw-la humble_o entreatinge_v that_o by_o his_o appointment_n he_o may_v be_v make_v a_o christian_n annal._n landaf_a apud_fw-la come_v antiq_n cantab_n l._n 1._o pag._n 98._o thus_o our_o protestant_n allege_v that_o antiquity_n other_o of_o they_o say_v lucius_n send_v a_o ambassadge_n to_o eleutherius_fw-la bishop_n of_o rome_n by_o eluanus_n and_o meduinus_n britan_n entreat_v eleutherius_fw-la by_o they_o that_o he_o will_v open_v a_o passage_n by_o himself_o and_o his_o minister_n for_o the_o fosteringe_a and_o cherishinge_v of_o christian_n religion_n in_o brittany_n francis_n mason_n l._n 2._o p._n 52._o ca._n 3._o like_a be_v the_o testimony_n of_o other_o historian_n both_o catholic_n and_o protestant_n that_o king_n lucius_n proceed_v in_o this_o humble_a and_o submissive_a manner_n in_o his_o write_n and_o ambassadge_n to_o the_o pope_n of_o rome_n at_o that_o time_n &_o in_o these_o affair_n the_o which_o high_a authority_n spiritual_a in_o the_o pope_n of_o rome_n these_o our_o protestant_n further_o confirm_v in_o that_o they_o teach_v general_o that_o these_o two_o ambassador_n of_o king_n lucius_n eluanus_n and_o meduinus_n receive_v all_o the_o authority_n they_o have_v to_o preach_v here_o in_o brittany_n from_o pope_n eleutherius_fw-la who_o consecrate_v the_o one_o eluanus_n a_o bishop_n and_o make_v the_o other_o a_o doctor_n to_o preach_v the_o gospel_n theatre_n of_o great_a brit._n l._n 6._o stow._n hist._n in_o lucius_n godwyn_n conver_v of_o brit._n mason_n l._n 2._o c._n 3._o bal._n cent_n 1._o in_o eluan_n and_o the_o present_a protestant_a archbishop_n of_o canterbury_n doctor_z george_z abbot_n director_n of_o master_n mason_n as_o he_o protest_v and_o his_o direct_v scribe_n be_v of_o this_o opinion_n that_o all_o the_o bishop_n of_o brittany_n after_o this_o derive_v consecration_n and_o succession_n episcopal_a from_o this_o one_o only_a bishop_n eluanus_n consecrate_v and_o authorize_v by_o pope_n eleutherius_fw-la francis_n mason_n consecrat_fw-mi of_o bish_n l._n 2._o c._n 3._o p._n 55.56_o which_o and_o more_o be_v approve_v by_o a_o other_o a_o protestant_a bishop_n by_o who_o pope_n eleutherius_fw-la even_o in_o this_o great_a business_n be_v term_v paterfamilias_fw-la the_o master_n of_o this_o spiritual_a house_n and_o family_n of_o brittany_n bal._n l._n de_fw-fr act._n pont._n rom._n l._n 1._o in_o eleuther_n and_o this_o kingdom_n be_v consequent_o of_o his_o family_n and_o under_o his_o rule_n and_o command_v and_o thereupon_o as_o a_o good_a master_n and_o governor_n of_o this_o family_n do_v confirm_v and_o solidate_v the_o britain_n and_o the_o whole_a kingdom_n in_o the_o faith_n receive_v by_o the_o apostle_n eleutherius_fw-la ut_fw-la bone_fw-la paterfamilias_fw-la de_fw-la thesauro_fw-la svo_fw-la nova_fw-la cum_fw-la veteribus_fw-la proferens_fw-la effecit_fw-la ut_fw-la confirmatis_fw-la &_o consolidatis_fw-la britannis_fw-la in_fw-la suscepta_fw-la prius_fw-la ab_fw-la apostolis_n doctrina_fw-la totum_fw-la illud_fw-la regnum_fw-la in_o eius_fw-la fidei_fw-la verba_fw-la iuraret_fw-la and_o to_o make_v most_o evident_a demonstration_n further_o even_o by_o these_o protestant_n aswell_o as_o by_o all_o other_o antiquity_n that_o the_o supreme_a power_n spiritual_a in_o all_o proceed_n in_o this_o kingdom_n at_o that_o time_n be_v whole_o and_o undeniable_o in_o pope_n eleutherius_fw-la and_o those_o his_o twoe_o legate_n which_o he_o send_v hither_o damianus_n and_o fugatianus_fw-la as_o they_o be_v common_o call_v the_o
thing_n deliver_v by_o the_o tradition_n of_o the_o apostle_n say_v s._n basil_n l._n 5._o the_o universal_a eccl_n this_o tradition_n do_v commend_v the_o word_n of_o long_a prayer_n and_o consecration_n over_o the_o bread_n and_o chalice_n set_v down_o in_o order_n multifariam_fw-la digesta_fw-la super_fw-la panem_fw-la &_o calicem_fw-la prolixae_fw-la orationis_fw-la &_o consecrationis_fw-la verba_fw-la commendavit_fw-la irenaeus_n say_v the_o church_n receive_v this_o order_n of_o sacrifice_n from_o the_o apostle_n and_o in_o his_o time_n offer_v it_o to_o god_n in_o all_o the_o world_n oblationem_fw-la novi_fw-la testamenti_fw-la ecclesia_fw-la ab_fw-la apostolis_n accipiens_fw-la in_o universo_fw-la mundo_fw-la offer_v deo_fw-la irenaeus_n l._n 4._o cap._n 32._o contr_n haeres_fw-la the_o ancient_a learned_a bishop_n stephanus_n eduensis_n writtinge_n of_o this_o holy_a sacrifice_n set_v down_o the_o manner_n how_o the_o apostle_n practise_v and_o preach_v it_o stephan_n eduen_n episc_n l._n de_fw-fr sacramento_n altaris_fw-la cap._n 20._o sicut_fw-la magister_fw-la docuerat_fw-la apostoli_fw-la se_fw-la &_o alios_fw-la communicando_fw-la consecrationem_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la facere_fw-la caeperunt_fw-la &_o fieri_fw-la per_fw-la universas_fw-la ecclesias_fw-la instituerunt_fw-la primo_fw-la sine_fw-la aliquo_fw-la ornatu_fw-la fiebat_fw-la canonis_fw-la mysterium_fw-la postea_fw-la cum_fw-la canone_o legebatur_fw-la epistola_fw-la &_o euangelium_fw-la deinde_fw-la à_fw-la romanis_n pontificibus_fw-la quibusdam_fw-la additis_fw-la ad_fw-la ornatum_fw-la &_o decoratum_fw-la ecclesiae_fw-la celebranda_fw-la aliqua_fw-la susceperunt_fw-la as_o christ_n their_o master_n have_v teach_v they_o the_o apostle_n communicate_v themselves_o and_o other_o begin_v to_o make_v the_o consecration_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n and_o preachinge_a institute_v it_o to_o be_v do_v throughout_o all_o church_n first_o without_o any_o ornament_n the_o mystery_n of_o the_o canon_n of_o mass_n be_v practise_v afterward_o with_o the_o canon_n be_v read_v the_o epistle_n and_o gospel_n after_o this_o something_n for_o ornament_n be_v thereto_o add_v by_o the_o pope_n of_o rome_n the_o church_n receive_v the_o rest_n to_o be_v celebrate_v 3._o where_o we_o see_v the_o whole_a body_n and_o substance_n of_o the_o mass_n consistinge_v in_o the_o holy_a canon_n perfect_v practise_v and_o deliver_v by_o the_o apostle_n and_o what_o be_v after_o add_v by_o the_o pope_n of_o rome_n be_v only_o ceremonial_a for_o honour_n and_o ornament_n sake_n and_o not_o necessity_n as_o he_o there_o express_v and_o i_o will_v demonstrate_v hereafter_o by_o our_o protestant_n themselves_o and_o for_o this_o place_n their_o prime_a man_n and_o first_o protestantlye_o make_v archbishop_n testify_v as_o much_o as_o this_o holy_a bishop_n have_v do_v before_o for_o he_o say_v plain_o matth._n parker_n l._n de_fw-fr britan._n antiq_n cap._n 17._o pag._n 47._o that_o the_o order_n and_o form_n of_o mass_n which_o the_o apostle_n use_v and_o deliver_v to_o the_o church_n ducentis_fw-la amplius_fw-la amnis_fw-la in_o prima_fw-la ecclesia_fw-la duravit_fw-la continue_v above_o two_o hundred_o year_n in_o the_o primative_a church_n without_o alteration_n and_o then_o be_v somewhat_o alter_v by_o pope_n s._n zepherine_n the_o change_n which_o be_v make_v be_v to_o a_o more_o excellent_a form_n and_o matter_n ad_fw-la pulchriorem_fw-la materiam_fw-la formamque_fw-la s._n proclus_n patriarch_n of_o constantinople_n and_o successor_n to_o s._n chrisostome_n there_o testify_v that_o saint_n clement_n receive_v the_o form_n of_o mass_n from_o the_o apostle_n and_o publish_v it_o to_o the_o world_n proclus_n tractat_fw-la de_fw-fr traditione_n divin_v liturgiae_fw-la infra_fw-la cap._n quia_fw-la sacrosancta_fw-la illa_fw-la mysteria_fw-la à_fw-la sanctis_fw-la apostolis_n sibi_fw-la revelata_fw-la in_o lucem_fw-la edidit_fw-la and_o how_o daily_o after_o christ_n ascension_n they_o assemble_v and_o find_v great_a comfort_n in_o this_o holy_a sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n say_v mass_n with_o long_a prayer_n cum_fw-la multam_fw-la consolationem_fw-la in_o mistico_fw-la illo_fw-la dominici_n corporis_fw-la sacrificio_fw-la positam_fw-la invenissent_fw-la fusissimè_fw-la &_o long_fw-mi oratione_fw-la liturgiam_fw-la decantabant_fw-la and_o more_o plain_o as_o hereafter_o preferringe_n it_o before_o all_o other_o holy_a duty_n and_o exercise_n and_o amalarius_n fortunatus_n make_v this_o reason_n why_o the_o form_n and_o order_n of_o this_o sacrifice_n be_v by_o our_o saviour_n recommend_v to_o the_o care_n of_o the_o apostle_n amalar._n fortunate_a l._n 3._o de_fw-fr eccles_n offic_n cap._n saluator_fw-la quo_fw-la vehementius_fw-la commendaret_fw-la mysterij_fw-la illius_fw-la altitudinem_fw-la ultimum_fw-la hoc_fw-la voluit_fw-la infigere_fw-la cordibus_fw-la &_o memoriae_fw-la discipulorum_fw-la a_o quibus_fw-la ad_fw-la passionem_fw-la digressurus_fw-la erat_fw-la &_o ideo_fw-la non_fw-la praecipit_fw-la quo_fw-la deinceps_fw-la ordine_fw-la sumeretur_fw-la ut_fw-la apostolis_n per_fw-la quos_fw-la ecclesias_fw-la dispositurus_fw-la erat_fw-la seruaret_fw-la hunc_fw-la locum_fw-la our_o saviour_n that_o he_o may_v more_o vehement_o commend_v the_o worthiness_n of_o that_o mystery_n will_v have_v it_o the_o last_o thing_n he_o be_v to_o fasten_v into_o the_o heart_n and_o memory_n of_o his_o disciple_n from_o who_o he_o be_v to_o depart_v to_o his_o passion_n and_o therefore_o do_v not_o command_v in_o what_o order_n it_o shall_v afterward_o be_v receive_v that_o he_o may_v reserve_v that_o duty_n to_o the_o apostle_n by_o who_o he_o be_v to_o dispose_v the_o church_n 4._o to_o this_o all_o the_o holy_a father_n before_o that_o testify_v christ_n ordain_v this_o holy_a sacrifice_n and_o recommend_v it_o to_o his_o apostle_n bear_v witness_n for_o none_o but_o antichristian_o will_v say_v that_o the_o apostle_n teach_v or_o practise_v otherwise_o than_o christ_n institute_v and_o command_v and_o they_o be_v so_o zealous_a in_o this_o holy_a doctrine_n that_o as_o both_o catholic_n and_o protestant_n have_v prove_v before_o they_o be_v wicked_a heretic_n by_o s._n ignatius_n testimony_n that_o then_o deny_v this_o b._n sacrifice_n to_o be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n which_o be_v give_v and_o shed_v for_o the_o sin_n of_o the_o world_n ignat._n apud_fw-la theodoret._n bezam_n whitaker_n &_o al._n supr_n and_o leontius_n bizantinus_n write_v against_o the_o heretic_n nestorius_n and_o eutiche_n charge_v they_o first_o with_o denyinge_v the_o nicen_n creed_n and_o producinge_v a_o pseudosimbolum_n of_o their_o own_o invention_n tax_v the_o heretic_n with_o a_o other_o profane_a impiety_n not_o inferior_a to_o the_o other_o to_o deny_v the_o holy_a order_n of_o the_o sacrifice_n of_o mass_n ordain_v and_o institute_v by_o the_o apostle_n receive_v by_o the_o father_n and_o that_o of_o s._n basil_n pen_v by_o the_o same_o holy_a spirit_n &_o invent_v a_o other_o mass_n of_o his_o own_o to_o sustain_v his_o heresy_n full_a of_o blasphemy_n audet_fw-la &_o aliud_fw-la malum_fw-la non_fw-la secundum_fw-la ad_fw-la superiora_fw-la aliam_fw-la enim_fw-la missam_fw-la effutivit_fw-la praetor_n illam_fw-la qua_fw-la à_fw-la patribus_fw-la tradita_fw-la est_fw-la ecclesijs_fw-la neque_fw-la reveritis_fw-la illam_fw-la apostolorum_fw-la nec_fw-la illam_fw-la magni_fw-la basilij_fw-la in_o eodem_fw-la spiritu_fw-la conscriptum_fw-la in_fw-la qua_fw-la missa_fw-la blasphemijs_fw-la non_fw-la precationibus_fw-la mysterium_fw-la eucharistiae_fw-la opplevit_fw-la and_o this_o wickedness_n be_v so_o great_a by_o this_o renown_a author_n that_o he_o call_v it_o antichristianitie_n and_o the_o denier_n of_o the_o apostle_n mass_n antichrist_n an_fw-mi ut_fw-la alius_fw-la antichristus_fw-la adhuc_fw-la expectetur_fw-la par_fw-fr est_fw-la qui_fw-la sic_fw-la christum_fw-la oderit_fw-la &_o quae_fw-la christi_fw-la sunt_fw-la mutare_fw-la nitatur_fw-la and_o our_o english_a protestant_n themselves_o both_o say_n that_o the_o sacrifice_n of_o mass_n for_o the_o live_n and_o the_o dead_a be_v a_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o aerius_n be_v just_o condemn_v of_o heresy_n by_o the_o primative_a church_n for_o denyinge_v sacrifice_n for_o the_o dead_a and_o this_o be_v public_o and_o authoritative_o approve_v by_o the_o remember_v statute_n of_o queen_n elizabeth_n king_n eduard_n the_o 6._o and_o king_n james_n our_o present_a sovereign_n assuringe_v we_o that_o this_o holy_a sacrifice_n of_o the_o altar_n be_v institute_v by_o christ_n at_o his_o last_o supper_n with_o his_o apostle_n deliver_v to_o they_o and_o by_o they_o to_o the_o church_n and_o succeed_a christian_a priest_n to_o the_o end_n and_o contain_v the_o oblation_n of_o the_o most_o sacred_a body_n and_o blood_n of_o christ_n middleton_n papistom_n pag._n 49.137.138.47.48_o feild_n l._n 3._o cap._n 29._o pag._n 138._o statut_fw-la a_o 1._o edu_n 6._o a_o 1._o elizab._n &_o a_o 1._o jacob_n reg._n the_o x._o chapter_n wherein_o be_v particular_o prove_v of_o all_o the_o holy_a apostle_n and_o evangelist_n that_o they_o be_v sacrificinge_v mass_v priest_n and_o do_v both_o practice_n and_o teach_v the_o same_o doctrine_n and_o first_o the_o 4._o evangelist_n and_o s._n paul_n who_o have_v remember_v these_o mystery_n in_o holy_a scripture_n this_o be_v thus_o invincible_o prove_v and_o acknowledge_v
celebration_n of_o mass_n be_v do_v in_o commemoration_n of_o the_o passion_n of_o christ_n for_o so_o he_o give_v commandment_n unto_o his_o apostle_n when_o he_o deliver_v unto_o they_o his_o body_n and_o blood_n say_v do_v this_o in_o commemoration_n which_o be_v in_o memory_n of_o my_o passion_n as_o though_o he_o have_v say_v recall_v unto_o memory_n that_o i_o suffer_v for_o your_o salvation_n this_o mass_n s_o peter_n the_o apostle_n be_v say_v first_o to_o have_v celebrate_v at_o antioch_n albinus_n alij_fw-la alcuinus_fw-la l._n divin_v offic_n cap._n de_fw-fr celebrat_fw-la missae_fw-la 3._o egbertus_fw-la write_n how_o the_o court_n of_o the_o king_n regalis_fw-la aula_fw-la at_o antioch_n be_v in_o the_o time_n of_o s._n peter_n be_v there_o make_v a_o christian_a church_n among_o other_o holy_a function_n s._n peter_n exercise_v in_o it_o he_o say_v he_o ordinary_o say_v mass_n in_o qua_fw-la communiter_fw-la populum_fw-la docuit_fw-la &_o missas_fw-la celebravit_fw-la egbert_n abb._n serm_n de_fw-fr incremento_fw-la &_o manifestat_fw-la cathol_n fide_fw-la and_o again_o serm_n 10._o sacerdotalem_fw-la ordinem_fw-la nos_fw-la accepimus_fw-la à_fw-la romana_fw-la ecclesia_fw-la romana_fw-la autem_fw-la ecclesia_fw-la ab_fw-la apostolo_n petro_n petrus_n à_fw-la christo_fw-la christus_fw-la à_fw-la deo_fw-la patre_fw-la qui_fw-la unxit_fw-la eum_fw-la oleo_fw-la laetitiae_fw-la hoc_fw-la est_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la prae_fw-la participibus_fw-la suii_fw-la &_o iuravit_fw-la dicens_fw-la ad_fw-la cum_fw-la tu_fw-la es_fw-la sacerdos_n in_o aeternum_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchisedeih_n verus_fw-la sacerdos_n erat_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la ipse_fw-la invisibiliter_fw-la dedit_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la suum_fw-la quando_fw-la coram_fw-la discipulis_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la in_o cana_fw-la benedixit_fw-la benedictione_n calesti_fw-la &_o fecit_fw-la sua_fw-la admirabili_fw-la potestate_fw-la ut_fw-la sub_fw-la specie_fw-la eiusdem_fw-la panis_fw-la &_o vini_fw-la sumerent_fw-la de_fw-la manibus_fw-la ipsius_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la eius_fw-la ipse_fw-la quoque_fw-la sicut_fw-la pollicitus_fw-la est_fw-la cum_fw-la ecclesia_fw-la sua_fw-la est_fw-la usque_fw-la ad_fw-la consummationem_fw-la saeculi_fw-la &_o quotidie_fw-la invisibiliter_fw-la offer_v per_fw-la manus_fw-la ecclesiae_fw-la deo_fw-la patri_fw-la pro_fw-la salute_v mundi_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la suum_fw-la sub_fw-la specie_fw-la panis_fw-la &_o vini_fw-la propterea_fw-la dictus_fw-la est_fw-la sacerdos_n secundum_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n qui_fw-la erat_fw-la rex_fw-la salem_n &_o sacerdos_n dei_fw-la summi_fw-la &_o oblationem_fw-la fecit_fw-la deo_fw-la ex_fw-la pane_fw-la &_o vino_fw-la dominus_fw-la jesus_n christus_fw-la discipulos_fw-la suos_fw-la fecit_fw-la veros_fw-la sacerdotes_fw-la dedit_fw-la eye_n potestatem_fw-la conficiendi_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la suum_fw-la sub_fw-la specie_fw-la panis_fw-la &_o vini_fw-la quando_fw-la dixit_fw-la ad_fw-la eos_fw-la luc._n 22._o hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quod_fw-la pro_fw-la vobis_fw-la tradetur_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la omnem_fw-la denique_fw-la potestatem_fw-la quae_fw-la ad_fw-la sacerdotij_fw-la officium_fw-la &_o ad_fw-la episcopalem_fw-la dignitatem_fw-la spectat_fw-la ab_fw-la illo_fw-la acceperunt_fw-la eandem_fw-la autem_fw-la potestatem_fw-la singuli_fw-la successoribus_fw-la relinquerunt_fw-la in_fw-la illis_fw-la terris_fw-la &_o in_o illis_fw-la ecclesijs_fw-la quas_fw-la eye_n dominus_fw-la convertendas_fw-la &_o gubernandas_fw-la delegavit_fw-la et_fw-la ut_fw-la nunc_fw-la de_fw-la reliquis_fw-la taceam_fw-la beatus_fw-la petrus_n princeps_fw-la apostolorum_fw-la in_o romana_fw-la urbe_fw-la presbyteros_fw-la &_o episcopos_fw-la ordinavit_fw-la &_o omnem_fw-la potestatem_fw-la quae_fw-la ad_fw-la officia_fw-la eorum_fw-la pertinebat_fw-la eye_v dedit_fw-la sicut_fw-la ipse_fw-la à_fw-la domino_fw-la jesu_fw-la christo_fw-la acceperat_fw-la 4._o we_o have_v receve_v priestly_a order_n from_o the_o church_n of_o rome_n and_o the_o church_n of_o rome_n receive_v it_o from_o the_o apostle_n peter_n peter_n receive_v it_o from_o christ_n christ_n receive_v it_o from_o god_n his_o father_n who_o anoint_v he_o with_o oil_n of_o gladness_n that_o be_v with_o the_o holy_a ghost_n above_o his_o partaker_n and_o swear_v say_v unto_o he_o psal_n 10._o thou_o be_v a_o priest_n for_o ever_o after_o the_o order_n of_o melchisedech_n our_o lord_n jesus_n christ_n be_v a_o true_a priest_n he_o do_v invisible_o give_v his_o body_n and_o blood_n when_o before_o his_o disciple_n at_o his_o supper_n he_o bless_a bread_n and_o wine_n and_o make_v by_o his_o admirable_a power_n that_o under_o the_o species_n of_o the_o same_o bread_n &_o wine_n they_o shall_v receive_v from_o his_o hand_n his_o body_n and_o blood_n he_o also_o as_o he_o have_v promise_v be_v with_o his_o church_n unto_o the_o end_n of_o the_o world_n and_o do_v daily_o invisible_o offer_v by_o the_o hand_n of_o the_o church_n to_o go●…●…he_v father_n for_o the_o salvation_n of_o the_o world_n his_o body_n and_o blood_n under_o the_o form_n of_o bread_n and_o wine_n therefore_o he_o be_v call_v a_o priest_n after_o the_o order_n of_o melchisedech_n who_o be_v king_n of_o salem_n and_o priest_n of_o the_o high_a god_n and_o make_v offer_v unto_o god_n of_o bread_n and_o wine_n our_o lord_n jesus_n christ_n make_v his_o disciple_n preiste_n he_o give_v they_o power_n to_o make_v his_o body_n and_o blood_n under_o the_o form_n of_o bread_n and_o wine_n when_o he_o say_v unto_o they_o luc._n 22._o this_o be_v my_o body_n which_o shall_v be_v give_v for_o you_o do_v this_o in_o my_o commemoration_n final_o they_o receive_v from_o he_o all_o power_n which_o belong_v to_o the_o office_n of_o priesthood_n and_o episcopal_a dignity_n and_o every_o one_o of_o they_o leave_v the_o same_o power_n to_o their_o successor_n in_o those_o country_n and_o in_o those_o church_n which_o our_o lord_n commend_v to_o they_o to_o convert_v and_o govern_v and_o at_o this_o time_n to_o be_v silent_a of_o the_o rest_n s._n peter_n chief_a of_o the_o apostle_n in_o the_o city_n of_o rome_n ordain_v priest_n and_o deacons_n and_o give_v they_o all_o power_n which_o appertein_v to_o their_o office_n as_o he_o himself_o have_v receive_v from_o our_o lord_n jesus_n christ_n 5._o and_o thus_o from_o s._n peter_n deduce_v a_o continual_a succession_n of_o sacrificinge_v mass_v priest_n and_o bishop_n in_o all_o this_o west_n part_n of_o the_o world_n and_o among_o other_o teach_v how_o particular_o this_o our_o kingdom_n of_o england_n have_v our_o mass_v priest_n and_o bishop_n by_o that_o deduction_n from_o s._n peter_n and_o his_o successor_n in_o the_o apostolic_a see_v of_o rome_n stephanus_n eduerist_n l._n de_fw-la sacramento_n altaris_fw-la a_o learned_a bishop_n many_o hundred_o year_n since_o say_v sicut_fw-la magister_fw-la docuerat_fw-la apostoli_fw-la se_fw-la &_o alios_fw-la communicando_fw-la consecrationem_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la facere_fw-la caeperunt_fw-la &_o fieri_fw-la per_fw-la universas_fw-la ecclesias_fw-la praedicando_fw-la instituerunt_fw-la as_o christ_n their_o master_n have_v teach_v so_o the_o apostle_n communicatinge_v themselves_o and_o other_o begin_v to_o make_v the_o consecration_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o by_o preachinge_a institute_v it_o to_o be_v do_v through_o all_o church_n and_o show_v how_o the_o canon_n of_o the_o mass_n be_v use_v by_o s._n peter_n &_o the_o rest_n from_o the_o begin_v primo_fw-la ficbat_fw-la canonis_fw-la mysterium_fw-la before_o any_o thing_n be_v add_v by_o the_o pope_n of_o rome_n and_o paschasius_fw-la rathertus_fw-la plain_o say_v it_o be_v the_o common_a opinion_n in_o his_o time_n that_o s._n peter_n be_v the_o author_n of_o the_o canon_n of_o mass_n respicio_fw-la in_o sacramentorum_fw-la celebratione_fw-la instituente_fw-la beato_fw-la petro_n ut_fw-la credimus_fw-la quid_fw-la orat_fw-la sacerdos_n in_o canone_o and_o then_o he_o add_v particular_o that_o by_o s._n peter_n institution_n the_o priest_n pray_v u●…_n fiat_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la dilectissimi_fw-la silij_fw-la tui_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la that_o it_o may_v be_v make_v the_o body_n and_o blood_n of_o thy_o most_o belove_a son_n our_o lord_n jesus_n christ_n paschasius_fw-la ratbert_n l._n de_fw-fr corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la christi_fw-la 6._o i_o read_v in_o a_o ancient_a anonymus_fw-la manuscript_n history_n of_o this_o kingdom_n m._n s._n hist._n incipit_fw-la in_o principio_fw-la creavit_fw-la deus_fw-la cap_fw-es nomina_fw-la summorum_fw-la pontificum_fw-la post_fw-la passionem_fw-la christi_fw-la anno_fw-la sequenti_fw-la beatus_fw-la petrus_n apostolus_fw-la tenuit_fw-la cathedram_fw-la sacerdotalem_fw-la in_o partibus_fw-la orientis_fw-la annis_fw-la quatuor_fw-la ubi_fw-la primam_fw-la missam_fw-la celebravit_fw-la deinde_fw-la venit_fw-la antiochiam_fw-la ubi_fw-la cathedram_fw-la adeptus_fw-la sedit_fw-la annis_fw-la septem_fw-la inde_fw-la venit_fw-la roneam_fw-la the_o next_o year_n after_o the_o passion_n of_o christ_n s._n peter_n the_o apostle_n hold_v his_o priestly_a chair_n in_o the_o part_n of_o the_o east_n four_o year_n where_o he_o first_o celebrate_v mass_n from_o thence_o he_o come_v to_o antioch_n where_o obtain_v the_o chair_n he_o sit_v seven_o year_n from_o thence_o he_o come_v to_o rome_n the_o ancient_a
all_o other_o prayer_n both_o in_o their_o private_a and_o public_a write_n 3._o of_o s._n gregory_n addinge_a diesque_fw-la nostros_fw-la in_o tua_fw-la pace_fw-la disponas_fw-la and_o dispose_v our_o day_n in_o peace_n and_o grant_v we_o be_v deliver_v from_o eternal_a damnation_n and_o number_v in_o the_o flock_n of_o thy_o elect_a i_o have_v speak_v before_o &_o here_o only_o i_o add_v that_o s._n bede_n who_o this_o protestant_a bishop_n io._n bal._n l._n the_o scriptor_n britan._n centur_fw-la 1._o in_o beda_n girwino_n do_v equal_a or_o rather_o prefer_v before_o s._n gregory_n s._n augustine_n s._n hierome_n and_o s._n chrisostome_n those_o great_a light_n of_o christ_n church_n do_v say_v that_o these_o word_n which_o s._n gregory_n add_v in_o the_o holy_a mass_n be_v word_n full_a of_o great_a perfection_n beatus_fw-la papa_n gregorius_n in_o ipsa_fw-la missarum_fw-la celebratione_fw-la tria_fw-la verba_fw-la maximae_fw-la perfectionis_fw-la plena_fw-la superadiecit_fw-la diesque_fw-la nostros_fw-la in_o tua_fw-la pace_fw-la disponas_fw-la atque_fw-la ab_fw-la aeterna_fw-la damnatione_fw-la nos_fw-la cripi_fw-la &_o in_o electorum_fw-la tuorum_fw-la iubeas_fw-la grege_fw-la numerari_fw-la beda_n eccles_n histor_n l._n 2._o cap._n 1._o in_o which_o place_n he_o also_o commend_v he_o for_o causinge_v in_o the_o church_n of_o s._n peter_n and_o s._n paul_n at_o rome_n mass_n to_o be_v say_v over_o their_o body_n fecit_fw-la inter_fw-la alia_fw-la beatus_fw-la papa_n gregorius_n ut_fw-la in_o ecclesijs_fw-la beatorum_fw-la apostolorum_fw-la petri_n &_o pauli_n super_fw-la corpora_fw-la eorum_fw-la missae_fw-la celebrarentur_fw-la which_o sacred_a body_n of_o those_o two_o glorious_a apostle_n this_o lewd_a protestant_n superintendent_n &_o therein_o as_o his_o phrase_n teach_v a_o v●…gilantian_a heretic_n call_v the_o dead_a ●…arcasses_n of_o the_o apostle_n so_o as_o we_o term_v the_o dead_a body_n of_o beast_n and_o therefore_o dislike_v s._n gregory_n for_o that_o institution_n super_fw-la apostolorum_fw-la mortua_fw-la cadavera_fw-la missas_fw-la celebrari_fw-la mandavit_fw-la bal._n l._n 2._o de_fw-fr act._n pontif._n rom._n in_o gregor_n magno_fw-la but_o though_o it_o do_v not_o belong_v to_o this_o place_n and_o my_o promise_n yet_o to_o free_v s._n gregory_n from_o all_o pretend_a error_n in_o any_o matter_n i_o will_v show_v in_o the_o next_o chapter_n when_o i_o come_v to_o speak_v of_o the_o british_a priest_n and_o bishop_n of_o this_o age_n that_o they_o be_v as_o far_o engage_v in_o this_o doctrine_n of_o reverence_n to_o holy_a relic_n as_o either_o s._n gregory_n or_o his_o disciple_n he_o send_v hither_o be_v or_o the_o catholic_n of_o the_o present_a roman_a church_n be_v at_o this_o time_n the_o same_o i_o will_v demonstrate_v concern_v the_o doctrine_n of_o indulgence_n a_o other_o pretend_a blot_n which_o they_o will_v glad_o find_v out_o to_o stain_v and_o blemish_v the_o glory_n of_o that_o great_a doctor_n pope_n and_o saint_n 4._o and_o whereas_o this_o protestant_n bishop_n say_v of_o this_o holy_a pope_n he_o admit_v mass_n for_o the_o dead_a missas_fw-la pro_fw-la mortuis_fw-la admisit_fw-la i_o have_v often_o show_v by_o these_o protestant_n that_o this_o be_v use_v from_o the_o begin_v and_o whereas_o he_o object_v bal._n supr_n in_o greg._n magno_fw-la that_o s._n gregory_n first_o institute_v candelmasse_n day_n and_o palm_n sunday_n with_o solemnity_n of_o procession_n though_o these_o be_v but_o ceremonial_a yet_o he_o contradict_v himself_o know_v and_o acknowledginge_v that_o procession_n be_v long_o before_o in_o use_n and_o that_o candelmasse_n day_n be_v keep_v with_o candle_n in_o the_o time_n of_o pope_n vigilius_n and_o by_o his_o approbation_n candelarun_v festum_fw-la instituit_fw-la bal._n in_o vigilio_n l._n 2._o act._n pontific_n rom._n whereas_o this_o man_n say_v in_o s._n augustine_n s_o gregory_n disciple_n that_o he_o bring_v hither_o altar_n vestment_n holy_a vessel_n relic_n and_o book_n of_o ceremony_n introduxit_fw-la altaria_fw-la vestimenta_fw-la vasa_fw-la sacra_fw-la reliquias_fw-la &_o ceremoniarum_fw-la codices_fw-la bal._n l._n the_o scriptor_n britan._n l._n 1._o in_o augustino_n monocho_fw-es i_o have_v show_v already_o that_o all_o these_o be_v in_o use_n with_o the_o christian_a britan_n long_a before_o and_o this_o protestant_n obiector_n among_o other_o so_o acknowledge_v in_o diverse_a both_o scot_n and_o britan_n in_o this_o island_n and_o in_o the_o life_n of_o s._n patrick_n he_o receve_v as_o s._n patrick_n the_o epistle_n write_v in_o his_o name_n patricius_n scripsit_fw-la ad_fw-la aualonios_n inculas_fw-la epistolam_fw-la bal._n centur_fw-la 1._o gild._a l._n the_o excid_n bed_n l._n v_o histor_n eccles_n bal._n centur_fw-la 1._o in_o brigida_n lagin_n kentegern_n patric_n jona._n monacho_n &_o alijs_fw-la in_o which_o he_o prove_v both_o s._n patrick_n s._n pope_n celestine_n s._n pope_n eleutherius_fw-la and_o his_o legate_n s._n damianus_n and_o fugatianus_fw-la in_o king_n lucius_n time_n and_o all_o the_o britan_n in_o those_o time_n to_o have_v be_v as_o great_a patron_n and_o practiser_n of_o these_o doctrine_n and_o custom_n which_o he_o dislike_v in_o s._n gregory_n &_o his_o disciple_n as_o any_o of_o they_o they_o be_v or_o any_o learned_a catholic_a at_o this_o present_a be_v thus_o f●…rr_v these_o protestant_n exception_n against_o the_o doctrine_n of_o s._n gregory_n and_o his_o disciple_n all_o turn_n to_o their_o glory_n and_o confusion_n of_o the_o protestant_n accuser_n by_o their_o own_o sentence_n 5._o to_o which_o i_o will_v add_v one_o thing_n more_o from_o our_o holy_a contriman_n s._n aldelmus_fw-la scholar_n to_o s._n gregory_n as_o his_o word_n import_v who_o thus_o relate_v a_o addition_n of_o s._n gregory_n to_o the_o canon_n of_o the_o mass_n which_o our_o protestant_n do_v not_o remember_v in_o their_o oblation_n s._n adelmus_fw-la l._n de_fw-fr laudib_n virginitat_fw-la cap._n 22._o mihi_fw-la operae_fw-la pretium_fw-la videtur_fw-la ut_fw-la sanctae_fw-la agathae_n rumores_fw-la castissimae_fw-la virgin_n luciae_fw-la praeconia_fw-la subsequantur_fw-la quas_fw-la praeceptor_n &_o pedagogus_fw-la noster_fw-la gregorius_n in_o canone_o quotidiano_fw-la quando_fw-la missarum_fw-la solemnia_fw-la celebrantur_fw-la copulasse_n cognoscitur_fw-la hoc_fw-la modo_fw-la in_o catalogo_fw-la martyrum_fw-la ponens_fw-la faelicitate_fw-la anastasia_n agatha_n lucia_n it_o be_v a_o thing_n worth_a labour_n that_o after_o speech_n of_o s._n agatha_n he_o speak_v of_o the_o praise_n of_o virginity_n the_o praise_n of_o the_o most_o chaste_a virgin_n lucia_n shall_v follow_v which_o our_o master_n and_o instructor_n gregory_n be_v know_v to_o have_v couple_v in_o the_o daily_a canon_n when_o the_o solemnity_n of_o mass_n be_v celebrate_v place_v they_o thus_o in_o the_o catalogue_n of_o martyr_n faelicitas_fw-la anastasia_n agatha_n luciae_n but_o this_o rather_o make_v against_o protestant_n quarrel_n in_o this_o kind_n for_o they_o contendinge_v against_o the_o doctrine_n of_o prayer_n to_o saint_n be_v teach_v here_o that_o it_o be_v the_o ancient_a custom_n of_o god_n church_n to_o pray_v unto_o they_o even_o in_o their_o public_a mass_n can_v miss_z §_z nobis_fw-la quoque_fw-la peccatoribus_fw-la for_o s._n gregory_n do_v here_o only_o add_v s._n agatha_n and_o s._n lucia_n unto_o the_o other_o which_o be_v in_o the_o canon_n before_o copulasse_n cognoscitur_fw-la and_o be_v very_o many_o in_o particular_a as_o appear_v in_o that_o place_n beside_o all_o the_o apostle_n and_o holy_a martyr_n in_o general_a cum_fw-la tuis_fw-la sanctis_fw-la apostolis_n &_o martyribus_fw-la and_o the_o word_n in_o canone_o quotidiano_fw-la in_o the_o daily_a canon_n of_o mass_n be_v a_o evident_a conviction_n that_o the_o daily_a canon_n of_o mass_n be_v use_v and_o this_o honour_n of_o saint_n also_o therein_o before_o this_o time_n as_o we_o see_v in_o all_o old_a mass_n greek_a latin_a or_o syriake_n and_o i_o have_v before_o prove_v that_o this_o holy_a doctrine_n be_v ever_o from_o the_o begin_n of_o christianity_n in_o this_o kingdom_n reverent_o observe_v of_o the_o truth_n and_o excellency_n of_o s._n gregory_n and_o s._n augustine_n religion_n plant_v among_o the_o saxon_n i_o have_v speak_v sufficient_o in_o all_o thing_n in_o my_o ecclesiastical_a history_n at_o large_a 6._o to_o prove_v it_o brief_o in_o this_o place_n more_o sound_a and_o perfect_a then_o the_o religion_n of_o the_o christian_a britan_n so_o dignify_v by_o our_o protestant_n writer_n i_o first_o use_v they_o for_o witness_n thereof_o and_o first_o the_o present_a protestant_a archbishop_n of_o canterbury_n d._n george_n abbot_n the_o director_n of_o master_n francis_n mason_n and_o this_o his_o direct_v scribe_n thus_o write_v producinge_v the_o british_a bishop_n themselves_o at_o that_o time_n so_o acknowledginge_v george_z abbot_z and_o franc._n mason_n l._n 2._o of_o consecrat_fw-mi of_o bish._n cap_n 4._o pag._n 59_o the_o british_a bishop_n confess_v that_o they_o understand_v that_o to_o be_v the_o true_a way_n of_o righteousness_n which_o augustine_n have_v preach_v yea_o the_o faith_n which_o s._n augustine_n bring_v and_o