Selected quad for the lemma: love_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
love_n john_n thomas_n william_n 10,155 5 10.2506 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A76066 A view of many errors and som gross absurdities in the old translation of the Psalms in English metre; as also in som other translations lately published: shewing how the Psalms ought to be translated, to be acceptable and edifying. Together with sundry epigramms and suffrages of many godly and learned men in behalf of the author's translation, and reasons for publishing the same. / By W.B. M.A. and minister of the Gospel. Barton, William, 1598?-1678. 1656 (1656) Wing B1007; Thomason E892_4; ESTC R206553 12,340 26

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

140.13_o the_o just_a shall_v praise_v thy_o name_n just_o shall_v 144._o ult._n the_o people_n bless_v be_v that_o with_o psal._n 145.2_o prais_fw-fr and_o thy_o power_n preach_v ver._n 7._o and_o they_o into_o the_o mention_n shall_v break_v of_o thy_o goodness_n great_a those_o psalm-book_n that_o do_v very_o frequent_o break_v their_o line_n and_o transpose_v their_o word_n must_v needs_o run_v into_o many_o shameful_a absurdity_n as_o may_v abundant_o appear_v out_o of_o the_o scot_n psalm-book_n and_o master_n white_n as_o the_o instance_n declare_v in_o the_o ensue_a page_n xi_o unavoidable_a inconvenience_n occur_v by_o frequent_a break_n off_o the_o line_n and_o transposition_n of_o the_o word_n scot_n psalm-book_n mr_n white_n psalm-book_n psal._n 14.1_o psal_n 145._o that_o there_o be_v not_o a_o god_n the_o fool_n and_o widow_n but_o turn_v upside_o down_o nonsense_n psal._n 183._o nonsense_n psal._n 17.9_o upon_o the_o lord_n who_o worthy_a be_v of_o praise_n will_v i_o cry_v and_o from_o that_o wicked_a scout_n who_o be_v my_o deadly_a enemy_n ridiculous_a sense_n psal._n 34.15_o ridiculous_a sense_n psal._n 141.3.1_o god_n eye_n be_v on_o the_o just_a his_o ear_n set_v thou_o my_o mouth_n before_o strange_a sense_n psal._n 16.5_o strange_a sense_n psal._n 99.1_o god_n be_v of_o my_o inheritance_n and_o cup_n the_o portion_n the_o lord_n do_v reign_v before_o his_o face_n contradiction_n psal._n 34.9_o contradiction_n psal._n 145.14_o fear_v god_n his_o saint_n none_o that_o fear_v he_o down_o he_o upraise_v all_o improper_a sense_n psal._n 37.21_o improper_a sense_n psal._n 18.36_o the_o wicked_a borrow_v but_o the_o same_o so_o that_o i_o safe_o walk_v my_o foot_n sense_n break_v beyond_o two_o line_n psal._n 22.1_o sense_n break_v beyond_o two_o line_n psal._n 17.14_o my_o god_n my_o god_n why_o have_v thou_o i_o forsake_v why_o so_o far_o by_o thy_o hand_n from_o man_n of_o this_o world_n who_o in_o this_o life_n obtain_v false_a sense_n psal._n 57.6_o false_a sense_n psal._n 14.3_o for_o i_o they_o fall_v be_v most_o filthy_a there_o be_v none_o thus_o it_o plain_o appear_v neither_o can_v any_o help_v this_o manner_n of_o version_n if_o you_o keep_v the_o sense_n you_o plain_o spoil_v the_o verse_n if_o you_o keep_v the_o verse_n as_o the_o clerk_n do_v to_o the_o people_n than_o you_o confound_v the_o since_o neither_o can_v people_n understand_v it_o unless_o it_o keep_v order_n and_o sense_n in_o the_o line_n or_o correspond_v thereto_o a_o epigram_n upon_o the_o exact_a translation_n of_o the_o psalm_n by_o mr_n w._n barton_n to_o raise_v increase_n inflame_v and_o ravish_v love_n be_v psalm_n indict_v utter_v teach_v and_o tune_v but_o how_o much_o more_o affection_n shall_v they_o move_v now_o thus_o translate_v order_v phrase_v and_o prune_v the_o number_n measure_n metre_n with_o the_o matter_n be_v full_a and_o just_a delightful_a and_o divine_a who_o so_o compare_v the_o former_a with_o the_o latter_a will_v give_v to_o these_o his_o praise_n as_o i_o do_v i_o laz._n seaman_n to_o mr_n barton_n upon_o his_o apt_a translation_n of_o david_n psalm_n in_o metre_n israël_n sweet_a psalmist_n now_o in_o english_a metre_n we_o have_v and_o never_o till_o now_o and_o it_o be_v the_o sweet_a i_o think_v because_o so_o plain_a nor_o do_v affect_v to_o keep_v the_o hebrew_n phrase_n and_o dialect_n and_o now_o none_o more_o i_o hope_v will_v scruple_n make_v of_o sing_a psalm_n in_o gospel_n time_n nor_o take_v offence_n at_o other_o foundling_n read_v and_o then_o you_o will_v change_v your_o mind_n i_o hope_v and_o sing_v again_o yet_o against_o this_o book_n it_o be_v like_a that_o envy_v fierce_a will_v plot_v as_o once_o saul_n david_n seek_v to_o slay_v but_o friend_n the_o harp_n of_o david_n in_o thy_o verse_n will_v sure_o drive_v such_o evil_a spirit_n away_o sir_n in_o this_o you_o have_v the_o real_a thought_n and_o hope_n of_o your_o near_a neighbour_n and_o assure_a friend_n arthur_n jackson_n a_o epigram_n upon_o mr_n barton_n excellent_a version_n of_o the_o book_n of_o psalm_n reader_n set_v all_o disdeign_a and_o doubt_v by_o no_o long_o wait_v dispute_n nor_o try_v but_o come_v away_o and_o buy_v then_o put_v thou_o in_o a_o pleasant_a vein_n sing_v out_o some_o sweet_a and_o curious_a strain_n and_o pay_v thyself_o again_o when_o ever_o thou_o shall_v a_o better_o see_v buy_v that_o and_o bring_v it_o unto_o i_o and_o i_o will_v buy_v this_o of_o thou_o posuit_fw-la fr._n roberts_n sept._n 9_o 1645._o in_fw-la magistri_fw-la wilhelmi_n bartoni_n versionem_fw-la metricam_fw-la sacro-sanctorum_fw-la psalmorum_fw-la operosiùs_fw-la elaboratam_fw-la {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o vade_fw-la liber_fw-la summo_fw-la debes_fw-la servire_fw-la magistro_fw-la concinnatus_fw-la eras_fw-la integer_fw-la ejus_fw-la open_a pulcra_fw-la reformatis_fw-la poliuntor_fw-la tempora_fw-la formis_fw-la qualia_fw-la metra_fw-la vigent_fw-la candida_fw-la compta_fw-la nova_fw-la es_fw-la cordi_fw-la doctis_fw-la mulces_fw-la solertibus_fw-la aures_fw-la arte_fw-la scatens_fw-la tantâ_fw-la compositúsque_fw-la stylo_fw-la es_fw-la stimulus_fw-la tardis_fw-la rudioribus_fw-la es_fw-la paraphrastes_n nodosus_fw-la momus_n solvitur_fw-la arguitur_fw-la exiguo_fw-la venis_fw-la tanti_fw-la tamen_fw-la esse_fw-la valoris_fw-la pagina_fw-la quaeque_fw-la rata_fw-la est_fw-la ut_fw-la valuisse_fw-la duplum_fw-la so_o approve_v by_o thomas_n case_n george_n walker_n james_n nalton_n jeremy_n burroughes_n samuel_n clarke_n leonard_n cook_n robert_n harris_n francis_n woodcock_n jeremy_n whitaker_n john_n conant_n john_n langley_n edmund_n staunton_n joseph_n caryl_n henry_n scudder_n richard_n lee_n edmund_n calamy_n thomas_n hodges_n arthur_n salway_n john_n downame_n william_n carter_n sydrac_n simpson_n henry_n wilkinson_n to_o master_n barton_n upon_o his_o sweet_a translation_n just_o our_o french_a do_v their_o translation_n boast_v cite_v in_o sermon_n our_o heart-moving_a measure_n but_o now_o must_v give_v the_o garland_n to_o your_o coast_n adorn_v with_o trope_n and_o all_o rhetorical_a treasure_n for_o god_n and_o nature_n art_n and_o education_n long_a time_n and_o study_n meet_v in_o this_o translation_n so_o approve_v by_o i_o samuel_n delaplace_n one_o of_o the_o assembly_n reader_n improve_v thy_o reason_n behold_v a_o work_n in_o season_n most_o perfect_a and_o profound_a the_o psalm_n that_o go_v on_o crutch_n stark_o lame_a with_o maim_n and_o botch_n be_v now_o make_v whole_a and_o sound_a o_o then_o admire_v the_o cure_n the_o sense_n and_o rhyme_n so_o pure_a in_o every_o piece_n and_o part_n let_v the_o physician_n shine_v in_o thy_o eye_n as_o in_o i_o and_o give_v he_o hand_n and_o heart_n william_n tutty_n martin_n orgar_n london_n upon_o master_n william_n barton_n elaborate_a translation_n of_o the_o sacred_a book_n of_o psalm_n go_v book_n and_o serve_v thy_o master_n none_o so_o great_a his_o gift_n alone_o do_v make_v thou_o so_o complete_a polish_a the_o fabric_n of_o reform_a time_n fresh_a fair_a and_o fine_a to_o flourish_v as_o thy_o rhyme_n lo_o thou_o have_v art_n the_o learned_a to_o content_v to_o please_v the_o curious_a thou_o be_v eloquent_a quickness_n thou_o give_v to_o they_o that_o quickness_n want_n and_o do_v interpret_v to_o the_o ignorant_a the_o scrupulous_a thy_o skill_n do_v satisfy_v and_o captious_a carper_n be_v convince_v thereby_o thy_o price_n be_v little_a but_o thy_o worth_n be_v such_o that_o every_o leaf_n deserve_v twice_o as_o much_o so_o approve_v by_o ra._n robinson_n immanuel_n bourn_n fulk_n beller_n cornelius_n burges_n timothy_n dod_n simeon_n ash_n thomas_n clandon_n anthony_n burges_n samuel_n faucet_n christopher_n love_n john_n foxcrofte_a matth._n newcomen_n edward_n corbett_n humphrey_n hardwick_n john_n tomb_n francis_n roberts_n william_n jenkin_n walter_n taylor_n samuel_n bolton_n thomas_n porter_n samuel_n fisher_n william_n tutty_n cum_fw-la multis_fw-la aliis_fw-la upon_o the_o translation_n and_o approbation_n foedauêre_fw-la sacros_fw-la malè_fw-la tersa_fw-la vocabula_fw-la psalmos_fw-la illustrata_fw-la metro_fw-la quae_fw-la meliore_fw-la nitent_fw-la sublimis_fw-la doceat_fw-la majestas_fw-la addita_fw-la rebus_fw-la ment_fw-la intellectis_fw-la concinuisse_fw-la sonis_fw-la debita_fw-la fundentes_fw-la vigili_fw-la praeconia_fw-la curae_fw-la ornant_fw-la conspicuâ_fw-la te_fw-la pietate_fw-la pii_fw-la jo_n langley_n reader_n thou_o behold_v the_o front_n and_o what_o praise_n there_o be_v upon_o it_o it_o be_v to_o sharpen_v sight_n so_o keen_a lest_o such_o treasure_n lie_v unseen_a but_o if_o once_o thou_o read_v it_o through_o there_o be_v epigram_n enough_o it_o be_v not_o other_o man_n to_o dare_v or_o to_o make_v a_o proud_a compare_n who_o shall_v bear_v the_o bell_n away_o that_o the_o author_n will_v not_o say_v but_o pray_v thou_o to_o have_v a_o eye_n and_o to_o judge_n impartial_o john_n barton_n in_fw-la magistri_fw-la wilhelmi_n bartoni_n psalmorum_fw-la versionem_fw-la poëticam_fw-la epigramma_fw-la magna_fw-la caledoniae_n buchananus_n gloria_fw-la terrae_fw-la aptavit_fw-la cytharae_fw-la latiali_n davidis_fw-la odas_fw-la hunc_fw-la sequitur_fw-la genio_fw-la felix_fw-la