Selected quad for the lemma: love_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
love_n apostle_n heart_n love_v 3,359 5 6.1438 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09151 The testaments of the [twelue] patriarches the sonnes [of] Iacob: translated out of the Greeke [into] Latine by Robert Grosthed, some[time] Byshop of Lyncolne, and out of his copye into French and Dutch by others: Now Englished by A. G. To the credit whereof an auncient Greeke copye written in parchment, is kept in the Vniversitie Library of Cambridge.; Testamentum duodecim patriarcharum. English. Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Grosseteste, Robert, 1175?-1253.; Golding, Arthur, 1536-1606, attributed name. 1576 (1576) STC 19467; ESTC S113653 69,583 168

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

The Testaments of the 〈◊〉 Patriarches the Sonnes 〈◊〉 Iacob translated out of Greeke 〈◊〉 Latine by Robert Grosthed 〈…〉 Byshop of Lyncolne and out of his copye into French and Dutch by others Now englished by A. G. To the credit whereof an auncient Greeke copye written in parchment is kept in the Uniuersitie Librarye of Cambridge AT LONDON Printed by Iohn Day dwelling ouer Aldersgate 1576. Cum gratia priuilegio Regi● Maiestates per dicennium To the Christian Reader ALbeit these our happy dayes in some respect good Christian haue and enioy diuers and sundry workes tēdyng to the subuersiō of Belial and the erection of godlines yet considering that as earthly so we spirituall souldiors seldome rūne to the watch without a larum I thought it conuenient to cal vpon you wyth this graue godly booke of long tyme hid in Hebrue now come to light in english The malice of the Iewishe people in concealing it by reason of Christ the righteous so often prefigured was intollerable but the singular prouidence of God in preseruing it vnspeakeable now at the last though chargeable yet fruitfull is the expressing and printing in our naturall language of this so worthy so goldē a writte being of it selfe without the accessary painting of eloquent speach a Mirror for Princes a Preacher for al Christians a beutiful Glasse for Women for Children Seruauntes and such like a wise plausible and most ready Scholemaister For to apply to euery particular estate hys peculiar propertie art thou a Prince a Magistrate a Ruler let Iuda rule thee If thou thinkest vpon māly courage he teacheth thee valiauntnesse if thou seekest to gouerne aright he willeth thee to flee tyranny if thou thirst after manners of life he soundeth it out that Uaineglorye ●●nication and Discorde blemishe wea●en and at length vtterly cōsume Nobilitie Let me proceede farther and aske a questiō Art thou a Byshop a Minister a Preacher of Christ his byrth lyfe and death behold Leuy as a lanter●e Thou cāst teach thy selfe but he can teach thee better thou speakest to other harken to him that talketh to thee of thy office how Holy it is how Honorable the contemners thereof how miserable by whom begon continued and confirmed of thy state of lyfe what and how it should be Nunquam sine Sale sine S●le to be shorte of thy blessednes if thou art godly wise and learned of thine and their plagues where thou lyuest if wicked and ignoraunt What should I say more Looke vpon Iacob O you Parētes peruse these 12. godly Fathers in ●yme and order learne of hym hys to pray to God in Christ his name for your Childrē haue a regard to their instruction the want of the former your Ch●ldren shall misse the neglect of the latter you your selues shall bewayle For the harty prayer of a Father to the Almighty for his Children is a right singular benefite but he that for foolyshe pitie geueth to thē the bridle is before God accounted a giltie partaker of their sinfull race Uewe this booke therfore harkē how to teach your selues your Children You haue already handled a Sicke mans salue enioy now at length a Sicke mās tounge to ●n●●ruct them when you leaue them and what to leaue them when you dye els their ende wyll be lamentation but yours lamētable miserie And come you hether you Childrē of the earth reade see and say that olde Father Ruben with his good Bretheren redely and rightly describe the blessed path of righteousnes the 〈◊〉 way of Belial the one to flee the other to follow Wylt thou beginne with the eldest for that olde age seemeth wysest stop not then the cares of thy hart and body to so wyse and sweete a Charmer O the number O the ouglesome portraiture of those deadly spirites that ●e hath so orderly numbr●d and cunningly coloured Lechery Enuy Glotony Brauery Pride Vaineglory Vnrighteousnes Wilfull Ignoraunce All these as they seeme are in deede pernicious but the former is most detestable the ende wherof is consumption of thys earthly bodye and destruction of the soule ▪ which welspring and puddle of euil if thou wilt haue dried vp cease from drunke●nes if not see it haue not a narrow and greedy eye vpon a beutifull face if not drinke stop thy mouth from busy questiōs with wanton women to conclude if not therein be ducked and drowned vse labour ●ame youthfulnes For in this I ouershooting my ●elfe sayth Rub●n to his Childrē defiled my Fathers bed Therefore looke not vpon the beautie of women muse not vpon theyr doinges but keepe your selues occupied either in learning or some worke charge your wiues and daughters that they 〈◊〉 not their heads will them to chasten their lookes for euery womā that dealeth deceitfully in these things is reserued to the punishment of the world to come Which trade of lyfe to eschew seeing it is difficult without the fulfilling of the lawe and the lawe partly cōsisteth in mutuall loue striue with Symeon the secōd Brother to auoyd strife which blindeth y mind pineth the body prouoketh murder The remedye whereof is both forgeuing forgetting Take vnto thee Ioseph his cherefull countenaunce a perfect platforme of a quiet mynde yet set before thine eyes Simeons wythered haud a ●ight plague for such 〈…〉 All which disquietnes mischiefe safely to set aside let not Iuda be set apart ●ather by him experience that for a man to glory in his owne workes is sinfull and 〈◊〉 which vpbraydeth an other mā his vice standeth slippery Iuda choked Ruben his eldest Brother wyth his fornication marke who ●●med immediatly but enuious and ●aylyng Iuda Did he not offēd after y flesh in the Chananites house Did he not take a wi●e without consent of Parentes two great sinnes and alas in these our dayes to much vsed yet punished the one with wāt losse or at the least smal ioy of Childrē saith Father Iuda the Patriarch but the other 〈◊〉 vntollerable damage of body soule sayth S. Paule the Apostle Wherefore abstai●e frō wine abhore dro●kennesse for such a one slaūdereth not rehearseth not another mās sinnes breedeth no sedition but embraceth loue charitie with a single hart as good Father Isachar who neuer rayled neuer was hurtfull or spitefull to his neighbour neuer cate his meat alo●e but gaue part to the poore neuer remoued the bondes and markes of other mens ground but loued all men as his naturall Children O that as we read this so we might expresse the same in lyfe and conuersation Mercy and loue is a precious iuell the maintainers wherof being iointly cōnexed prosper once disseuered come to nought for the waters sayth Zabulon washe away the sand when the stones timber are dissolued Whose mercy and singular compassion was rewarded singularly Si●t his Testament resemble his rare charitie in clothing the naked and feeding the hungry knowne and vnknowne as well straungers as his countrey men
And he comforted her that was not sicke yet againe she entered into me her housbande beeyng without and saied ▪ I am strangeled or choked Either I will breake my necke or els droune my selfe without thou wilt obeye me And I perceiuyng that the spirit of Belial troubled her pra●ed vnto the Lorde and saied thus Wherefore arte thou vexed or troubled all blinde in synne Remember thy selfe ▪ for if thou dooe kille thy self the Concubine of thy housbande called Sechon enuiyng thee shall beate thy Children and destroye the memorie of thee from the yearth And she saied vnto me Haue doen ▪ haue doen ▪ I perceiue that yet thou haste some care for me I haue euē enough that thou defendest my life and my Children I haue good hope in tyme to come that I shall obtaine my desire And she perceiued not that for the loue of my Lorde GOD I saied so and not for her sake Whatsoeuer he be that foloweth the concupiscence of his pernicious desire is made seruaunt vnto the same as this woman was And if he heare any good thyng in the passion wherein he is ouercome he draweth the same to his pernicious or filthy desire I saie vnto you my sonnes that it was aboute fire of the Clocke when she went from me and I fell vppon my knees praiyng to GOD all that da●e with the night following A●d about the breake of the day I rose weping that I might once be deliuered from this woman Egiptian Finally she caughte me faste by the garment drawyng me to haue gone to bedde with her Then perceiuing that she waxed madde and that violently with strength she helde my clothes I let my clothes 〈◊〉 from me and fled awaie Then she complained to her housbande of me ▪ whiche put me in prison in the kin●ges house The daie followyng after I was fore beaten and cast into prison And when I laie bound in Fetters this Egiptian woman wa●ed sicke for sorrowe and harkened how I lauded GOD beyng in a house of darckenesse For I reioysyng with a glad voice glorified my God onely that by suche occasion I was deliuered frō the Egiptian woman Yet she left not to stande harkenyng and saied haue doen and take the offer whiche I put vnto thee and fulfill my desire I will deliuer thee from thy bonde and bryng thee out from the darkenes but all that could perswade me nothing in so much that in thought I was not inclined to any desire of her For God loueth hym better whiche fasteth in chastitie beyng in a Prison of darkenesse then him whiche taketh his pleasure with voluptuousnes in a chamber of honor and riches For if a man liue in chastitie and desire glory if God perceiue it to be expedient for hym hee geueth vnto hym as hee hath done vnto mee Many tymes as though she had beene sicke she descended vnto me vnlooked for and heard the voice of me praiyng and stoode the more still But when I heard her sighe I helde my peace for in her house she stripped her self naked breastes legges and armes whereby she might haue kindeled mee into the loue of her For she was verie faire and gloriously adourned to haue deceaued me but God kept me from her workes Therfore my sonnes beholde what sufferaunce with prayer and fastyng doth And therefore if you loue sober●es and chastitie in sufferaunce and humility of the harte the Lorde shall dwell in you for he loueth sobrietie and when the most highest doth dwell in a man although he chance to fast into enuy or into bondage or slander the Lo●de which dwelleth in hym will for hy● 〈◊〉 not onely deliuer hym but also ●●alt him and glori●●e him as he hath done me for he is alwaies with hym in word in deede and thought My brethren ye knowe howe well my father did loue mee and yet was I neuer the prouder therof in my hart For though I was a Childe I had euer the feare of God in my minde When I grewe to age I moderated my selfe and honoured my brethren whō I feared I heald my peace when I was solde because I woulde not haue the Ismaelites to knowe my stocke and kindred howe I was the sonne of Iacob a man of greate strength and power Therefore haue you in your deedes the teare of God and honour your brethren for all men that obserue the lawe of God are 〈◊〉 of hym Then I came with the Ismaelites to a certaine place called Indoculpe ▪ and they demaunded of mee what I was and I sayd because I would not reproue my brethren that I was one of their housholde ●●aues Then sayde the chiefe of them thou art no slaue for thy at a windowe and sent vnto her husband saiyng thy iudgement is vniust for thou doest punish wrongfully the young man y is stolen But because I did not cha●●ge my words yet again was I beaten commaunded to bee kept at his commaundemēt vntill such tyme as my masters came And his wife said vnto hym wherefore doe ye keepe in captiuitie the noble child It were more almose to let hym goe and to beate you She would fayne haue spied me in desire of sinne and I knew nothing of this He sayde againe to Memphetica it is not honest among the Egiptians to take awaie an other mans goods before he shew hym of it He said that of the Merchaunt and of mee when I should be imprisoned After that xxiiii dayes the Ismalites came and they hearyng that Iacob my Father was heauy for mee sayde vnto me Wherfore is it that thou saidest thou wast a bondman and now we knowe that thou art the sonne of a greate man in the land of Chanaan and thy father soroweth for thee in sackcloth Then I would faine haue wept yet I retrained my selfe for shamyng of my Brethren and sayd I know it not for I am a bondman Then they tooke counsell among them selues whether or to whom they might sell mee least I should be ●ound in their hands For 〈◊〉 ●eared Iacob least he would be reuenged of them for they had heard that hee was mightie both to God and man. Then said y Marchant to them redeeme hym now frō the iudgement of Putiphar They hearyng this went asked for mee sa●yng y they had bought me for money he deliuered me Memphitica spake to her husband to buy me for she said I heare say they would ●ell him And they sent an Eunuch to the ismaelites and desired to buy me and when he could not bargaine with them he returned shewed his Lady that they asked a great price for the childe she sent againe an other Eunuch saiyng although they aske two besauntes of golde see that thou spare not for money but buy the child and bring him to me He paid 80. goldē crownes for me said vnto his Lady that he paid an 100. And I per●●iuyng this heald my peace ●east y
Eunuch should haue beene searched Beholde my sonnes what I haue sustained Loue one of you another with continuaunce cast out from among you deceitfull mindes for God deliteth in the concord of brethren and hath pleasure also in y loue choise of a proued harte For when my brethren came out of Egipt knew me I gaue thē again their money I neuer gaue reproch vnto them but comforted them And after y death of Iacob I loued them more aboundantly all that euer he commaunded me I did very gladly they marue●led because I suffered not them to bee troubled for a smale cause for all that was in my power I gaue to them Their children were reputed to me as mine own and mine owne children as their seruants Their life was my life and their sorow was my sorow all their infirmitie or disease was mine my lande was their land my counsell was y counsel of thē And I neuer exalted my selfe aboue thē in pride for mine owne worldly glory But was amongest them as one of y least Therefore my Sonnes if ye walke in the commaundementes of my Lorde the Lorde shall exalt you and blesse you in riches perpetuall And if any man will doe euill to you with meekenes looke that ye pray for hym and GOD shall deliuer you from all euill Nowe beholde and see that for my long sufferaunce the daughter of my Lord was geuen me to wife and there was geuen to mee with her an hundreth talentes of Gold. For God made them to serue me gaue mee beauty that I should be as a flower aboue them that were faire in Israell and he kept me vnto mine age both in strength and beauty because I was like to Iacob in al things And what dreames I haue seene my children nowe heare There were 12. Hartes feeding a●d 9. were deuided abroad in the earth Also I sawe howe that of Iuda was a virgin borne hauyng a white silkin Robe and of her came forthe an immaculate Lambe And on the left hand of the saide Lambe was as it were a Lyon and all beastes ▪ made against hym and the Lambe ouercame them and troad them vnder his feet and in hym ioyed the Angels the men and all the earth These thinges shall come to passe in their tyme that is to say in the later dayes Therfore my sonnes keepe the commaundement of the Lord and honour Iuda and Leuy For of them to you shall springe the lambe of God whiche by hys grace shall preserue all Gentiles and Israell The kingdome of hym is a kingdome eternall which shal neuer passe For my kingdome shall bee ended in yo● as the keepyng of an Orchard for after the haruest it shall appeare no more I knowe right well that after my death the Egiptians shall trouble you But God shall reuenge you and bryng you to the promised land whiche he sware to Abraham Isaac and Iacob But cary my bones with you for in so doing the Lord shal be in the light with you against the Egiptians Belial shall be in darknes with the Egiptians Also cary with you your mother Zilpha nigh vnto the valley nere vnto Rachell bury her When he had said these wordes he stretched forthe hys feete and slept the sleep of all y world Then they enbaumed him with spices putting hym in a chest in Egipt after he had liued 110. yeares who saw Ephraims Children vnto the 3. generatiō For vnto Machir the sonne of Manasses were children borne on Iosephes knees After this all they of Israell bewailed hym and all the Egiptians with great mournyng For he had compassion of Egypt as of hys owne proper members and assisted them bothe with his labour and counsell and did them good at all tymes and seasons ¶ The Testamēt of Beniamin made to his Children at his death concernyng a cl●●ne mynde Lo what true faitfull loue doth mean● All you that louers be It is in hart and not in Lust As here you plainly see THe Copie of Bensamins wordes whiche he vttered to his children beyng of the age of a hūdred and twentie yeares Hee kissed them and saied As Isaac was borne in the hundreth yeare of Abraham so was I in the hundreth year● of Iacob and because Rachell died at my birth I sucked her bondwoman Bill● For after that Rachell had borne Ioseph she was barren xii yeares And when she had praied to the Lord in those xii yeares she conceiued and bare me For my father loued Rachell excedingly and wished to see 2. sonnes by her and therefore I was called Beniamin that is to say the sonne of my daies or the sonne of my sorrow because my mother died in the birth of mee When I came first into Egypt and that my brother Ioseph knewe mee hee sayde to mee what saide they to my Father when they had solde mee I aunswered They stai●ed thy coate with bloud and bringyng it to hym sayde See if this bee thy sonnes coate or no. And my Brother also saide vnto mee Truely when the Ismalites tooke me one of thē stripping mee out of my coat gaue me a thinne shirt to put on and lashyng me with a Whyp bad mee runne And as hee went aside to hide my garment a Lyon met hym and slew him and so his partners being afraid sold mee to their fellowes You therefore my children loue the God of heauen and obey hys commaundementes followyng that good and h●l●e man Ioseph and let your mynde bee set vppon goodnes as ye know that mine hath beene He that hath a good mynde looketh rightly vppon all thinges F●are God and loue your neighbours and then although the spirit of Belial tempt you to all naughtinesse to trouble you yet shall it not get the vpper hand of you no more then it did of my Brother Ioseph How many folke would haue killed hym and yet GOD de●ended hym For he that feareth God and loueth hys neighbour cannot be wounded of the ayry spirit Beliall and he that is shielded with the feare of the Lord is safe from harme both of man and beast and cannot be ouercome because hee is helped by the loue of God whiche he hath towardes hys neighbour For Ioseph be sought our father Iacob to pray for my Brethren to the Lorde that he would not lay to their charges ▪ the mischiefe that they had deuised againste hym Wherat Iacob cryed out O sonne Ioseph thou hast ouercome my hart And ther withall imbracyng him he kissed him twoo houres together and sayde In thee shall the prophesie of heauen be resembled to the full concernyng the lambe of God and Sauiour of the worlde that the vnspotted shall bee deliuered for the wicked doers and hee that is without sinne shall dye for the Sinners in the bloud of hys Testament to the saluation bothe of the Gentiles and of Israell and he shall dashe Beliall and his seruauntes My children looke vpon