Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n write_v wrought_v year_n 61 3 4.0364 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A52346 An embassy from the East-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham, Emperor of China deliver'd by their excellencies, Peter de Goyer and Jacob de Keyzer, at his imperial city of Peking : wherein the cities, towns, villages, ports, rivers, &c. in their passages from Canton to Peking are ingeniously describ'd / by Mr. John Nieuhoff ... ; also an epistle of Father John Adams their antagonist, concerning the whole negotiation ; with an appendix of several remarks taken out of Father Athanasius Kircher ; English'd, and set forth with their several sculptures, by John Ogilby Esq. ...; Gezantschap der Neerlandtsche Oost-Indische Compagnie aan den grooten Tartarischen Cham, den tegenwoordigen keizer van China. English Nieuhof, Johannes, 1618-1672.; Goyer, Pieter de.; Keizer, Jacob de.; Kircher, Athanasius, 1602-1680. China monumentis. Selections. English.; Ogilby, John, 1600-1676.; Schall von Bell, Johann Adam, 1592?-1666.; Nederlandsche Oost-Indische Compagnie. 1673 (1673) Wing N1153; ESTC R3880 438,428 416

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

remain_v unexplain_v hitherto_o by_o reason_n of_o the_o want_n of_o man_n in_o china_n that_o be_v verse_v in_o those_o character_n and_o for_o that_o very_a cause_n be_v send_v into_o europe_n by_o the_o portuguese_n father_n of_o our_o society_n to_o be_v explicate_v by_o person_n skilled_a in_o the_o syrian_a language_n i_o first_o of_o all_o undertake_v the_o interpretation_n thereof_o and_o that_o with_o good_a success_n discharge_v the_o same_o with_o equal_a fidelity_n and_o diligence_n now_o it_o be_v engrave_v on_o the_o margin_n of_o the_o stone_n in_o the_o ancient_a syriack_n character_n that_o be_v term_v estrangelo_n and_o it_o contain_v the_o year_n the_o name_n and_o office_n of_o those_o apostolical_a man_n and_o promoter_n of_o the_o divine_a law_n that_o be_v then_o in_o china_n when_o the_o stone_n be_v erect_v father_n emanuel_n dias_n in_o a_o certain_a letter_n write_v in_o the_o portuguese_n tongue_n date_v from_o maccao_n august_n 23._o 1625._o take_v notice_n of_o this_o stone_n and_o of_o the_o inscription_n mention_v his_o word_n translate_v be_v these_o in_o the_o province_n of_o xensi_fw-la in_o china_n where_o now_o trigautius_n reside_v a_o certain_a stone_n of_o about_o twenty_o four_o hand_n breath_n be_v dig_v up_o in_o which_o be_v manifest_o apparent_a that_o above_o a_o thousand_o two_o hundred_o and_o forty_o three_o year_n since_o there_o be_v christian_n with_o shave_a crown_n that_o preach_v the_o mystery_n of_o the_o trinity_n and_o incarnation_n and_o that_o the_o king_n of_o china_n confer_v many_o favour_n on_o they_o doctor_n leo_n desire_v to_o have_v the_o whole_a matter_n print_v first_o transcribe_v by_o the_o mandorin_n that_o be_v christian_n to_o show_v all_o the_o mystery_n contain_v on_o the_o stone_n that_o the_o same_o may_v more_o plain_o appear_v at_o present_a we_o only_o endeavour_v that_o the_o matter_n may_v come_v to_o the_o knowledge_n of_o the_o emperor_n god_n prosper_v all_o to_o his_o own_o glory_n father_n francis_n hurtado_n from_o the_o province_n of_o nancheu_o also_o confirm_v this_o and_o add_v that_o in_o the_o same_o year_n a_o passage_n be_v open_v into_o the_o new_a province_n of_o the_o empire_n of_o china_n viz._n xensi_fw-la xansi_fw-la fohum_fw-la which_o last_o be_v conterminate_a with_o couchinchina_n and_o easy_o admit_v of_o stranger_n and_o thus_o proceed_v say_v unto_o these_o be_v annex_v ten_o or_o twelve_o line_n in_o syriack_n which_o i_o can_v not_o interpret_v also_o the_o privilege_n grant_v by_o the_o king_n of_o china_n to_o the_o priest_n of_o that_o law_n be_v adjoin_v the_o version_n be_v make_v word_n for_o word_n out_o of_o the_o chinese_n language_n there_o be_v also_o other_o translation_n but_o they_o all_o agree_v in_o the_o essential_a matter_n it_o be_v record_v in_o the_o book_n of_o the_o king_n of_o china_n that_o the_o christian_a faith_n arrive_v among_o the_o chinese_n above_o 994_o year_n since_o and_o that_o this_o inscription_n be_v make_v 140_o year_n after_o its_o entrance_n thus_o father_n emanuel_n dias_n but_o in_o other_o letter_n of_o a_o more_o late_a date_n from_o maccao_n 21_o novemb_n 1627._o we_o find_v it_o thus_o write_v concern_v this_o city_n some_o year_n since_o there_o be_v find_v a_o very_a long_a and_o ancient_a write_v engrave_v on_o a_o stone_n in_o the_o chines●●_n and_o chaldean_a or_o syrian_a language_n from_o whence_o it_o be_v evident_a that_o the_o law_n of_o our_o lord_n and_o saviour_n arrive_v among_o the_o chinese_n about_o a_o thousand_o year_n since_o anno_fw-la dom._n 636._o now_o the_o stone_n be_v erect_v and_o inscribe_v anno_fw-la 782._o that_o be_v a_o hundred_o and_o forty_o six_o year_n after_o the_o preach_a of_o the_o gospel_n there_o by_o which_o a_o great_a conversion_n unto_o the_o faith_n be_v wrought_v church_n be_v build_v and_o bishop_n constitute_v the_o king_n that_o govern_v at_o that_o time_n be_v reckon_v about_o eight_o who_o name_n be_v express_v in_o that_o stone_n and_o who_o ●ll_o of_o they_o favour_v the_o christian_n now_o the_o preacher_n of_o this_o law_n come_v out_o of_o palestine_n and_o other_o adjoin_a place_n it_o contain_v the_o chief_a mystery_n of_o our_o faith_n which_o be_v manifest_a from_o the_o inscription_n all_o which_o be_v large_o evident_a from_o the_o forementioned_a testimony_n of_o father_n boim_n martinius_n and_o daniel_n bartolus_n which_o be_v collect_v from_o the_o study_n of_o the_o college_n of_o our_o society_n but_o i_o think_v it_o will_v be_v worth_a our_o time_n to_o produce_v this_o syrian_a inscription_n in_o the_o same_o strangelick_n character_n in_o which_o it_o be_v express_v in_o china_n together_o with_o the_o interpretation_n especial_o see_v the_o father_n of_o our_o society_n in_o china_n therefore_o send_v it_o hither_o into_o europe_n in_o a_o particular_a folio_n print_v in_o china_n by_o the_o master_n of_o that_o language_n for_o a_o better_a explanation_n of_o it_o for_o this_o be_v explain_v i_o hope_v it_o will_v so_o come_v to_o pass_v that_o both_o the_o day_n the_o name_n the_o country_n and_o the_o office_n of_o the_o preacher_n of_o the_o divine_a law_n and_o final_o our_o design_n will_v the_o more_o evident_o be_v discover_v the_o inscription_n of_o the_o syriack_n name_n be_v twofold_a one_o of_o they_o sculp_v on_o the_o margin_n the_o other_o on_o the_o foot_n of_o the_o monument_n and_o because_o this_o latter_a contain_v the_o year_n of_o its_o erection_n we_o shall_v begin_v the_o thread_n of_o our_o exposition_n from_o it_o the_o syrian_a inscription_n be_v as_o follow_v adam_n kasiso_n ucurapiscupo_n upapasi_fw-la di_fw-it zinstàn_n bejume_v abo_n dabohotho_fw-la mor_fw-mi ha●an_fw-mi jesua_n kataliko_n patriarchis_fw-la besanath_n alf_a utisaain_n utarten_v dia_z vanoie_n mor_fw-mi libuzad_v kasiso_n ucurapiscupo_n de_fw-fr cumdan_n medinah_fw-mi malcutho_fw-mi bar_n nihh_fw-mi napso_fw-la milis_fw-la kasiso_fw-la dm●_n balehh_v medintho_n tahhurstan_n akim_n lucho_fw-la hono_fw-la papa_n dicta_fw-la bou_fw-mi beh_fw-it medaharna●ho_fw-mi dpharukan_fw-mi ucaruzuthon_n dabhain_v daluat_a malche_fw-mi dizinio_fw-mi adam_n meschamschono_n bar_v jidbuzad_a curaphiscopo_n mar_n sargis_n kasiso_n ucurapiscupo_n sarnischua_n kasiso_n gabriel_n kasiso_n varcodia_fw-la cun_fw-la urisch_n ahito_fw-la de_fw-fr cumbdan_n u._fw-mi dasrag_fw-mi this_o the_o explication_n of_o it_o adam_n priest_n or_o presbyter_n and_o archbishop_n and_o pope_n of_o zindostan_n or_o the_o region_n of_o china_n where_o note_v that_o stan_n in_o the_o indian_a language_n signify_v a_o region_n whence_o be_v derive_v indostan_n turkistan_n or_o turchestan_n and_o the_o like_a name_n that_o signify_v the_o same_o even_o as_o the_o follow_a german_a name_n friesland_n and_o franckeland_n signify_v the_o region_n of_o frisia_n and_o francovia_n and_o other_o innumerable_a word_n of_o the_o like_a kind_n all_o which_o be_v compound_v of_o the_o german_a word_n land_n which_o as_o the_o indian_a word_n stan_n be_v the_o proper_a name_n of_o a_o region_n or_o place_n which_o i_o though_o fit_a here_o to_o allege_v that_o the_o reader_n may_v not_o be_v ignorant_a why_o china_n be_v call_v zindostan_n in_o the_o day_n of_o the_o father_n of_o father_n the_o lord_n hanan_n jesua_n or_o john_n josue_n catholic_n patriarch_n you_o must_v understand_v either_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n or_o of_o antioch_n or_o of_o babylon_n who_o be_v proper_o call_v universal_a or_o catholic_n patriarch_n in_o the_o year_n 1092._o according_a to_o the_o grecian_a compute_v the_o lord_n jidbuzad_v priest_n and_o vicar-bishop_n of_o cumdan_n city_n of_o the_o kingdom_n so_o they_o phrase_v the_o metropolis_n son_n of_o milis_fw-la peace_n be_v to_o his_o soul_n priest_n of_o belehh_n a_o city_n of_o tahurstan_n you_o must_v read_v turchestan_n pope_n so_o they_o term_v the_o chief_a in_o any_o ecclesiastical_a order_n erect_v this_o table_n and_o the_o administration_n or_o government_n of_o our_o savionr_n be_v inscribe_v in_o it_o and_o also_o the_o preach_a of_o our_o father_n who_o reside_v with_o the_o king_n of_o china_n adam_n the_o deacon_n son_n of_o jidbuzad_n episcopal_a vicar_n mar_n sargis_n presbyter_n and_o episcopal_a vicar_n sarnischua_n presbyter_n gabriel_n presbyter_n and_o archdeacon_n head_n of_o the_o church_n of_o cumdan_n and_o dasrag_n and_o these_o be_v find_v in_o the_o folio_n print_v in_o china_n which_o be_v also_o see_v ensculpt_v on_o the_o stone_n but_o before_o i_o proceed_v any_o far_o i_o must_v clear_v one_o difficulty_n which_o occur_v about_o the_o year_n of_o the_o erection_n of_o this_o stone_n for_o the_o year_n of_o this_o stone_n in_o the_o chinesian_a inscription_n be_v find_v so_o different_a from_o that_o of_o the_o syriack_n that_o not_o a_o few_o person_n be_v perplex_v with_o the_o diversity_n allege_v their_o doubt_n unto_o i_o concern_v the_o true_a and_o faithful_a interpretation_n of_o the_o monument_n for_o the_o portuguese_n version_n out_o of_o
design_n and_o that_o in_o take_v accurate_a map_n and_o sketche_n not_o only_o of_o the_o country_n and_o town_n but_o also_o of_o beast_n bird_n fish_n and_o plant_n and_o other_o rarity_n never_o divulge_v as_o i_o be_o inform_v heretofore_o but_o now_o to_o remove_v some_o obstruction_n and_o to_o clear_v the_o way_n that_o posterity_n may_v not_o be_v bereave_v of_o the_o fruit_n of_o these_o my_o endeavour_n i_o find_v myself_o high_o necessitate_v to_o relate_v what_o pass_v in_o this_o undertake_n with_o as_o much_o candour_n and_o brevity_n as_o the_o work_n may_v possible_o require_v but_o before_o i_o engage_v myself_o it_o seem_v also_o not_o amiss_o to_o set_v forth_o brief_o the_o division_n of_o the_o universal_a globe_n and_o likewise_o the_o etymology_n or_o derivation_n of_o the_o word_n china_n the_o condition_n of_o the_o soil_n and_o the_o extent_n thereof_o and_o last_o the_o ten_o province_n of_o the_o fifteen_o into_o which_o that_o county_n divide_v itself_o and_o the_o town_n and_o city_n through_o which_o we_o do_v not_o pass_v the_o terraqueous_a globe_n comprehend_v sea_n and_o land_n globe_n rivers_n and_o lake_n stand_v divide_v by_o modern_a geographer_n into_o two_o semi-orb_n viz._n the_o old_a and_o new_a world_n the_o old_a contain_v europe_n asia_n and_o africa_n the_o new_a america_n not_o much_o less_o in_o extent_n to_o all_o those_o vast_a region_n discover_v before_o name_v so_o from_o americus_n vesputius_n a_o florentine_a but_o indeed_o first_o find_v out_o by_o christopher_n columbus_n a_o genoese_a furnish_v out_o for_o so_o great_a a_o expedition_n by_o ferdinand_n and_o isabel_n king_n and_o queen_n of_o castille_n and_o arragon_n in_o the_o year_n 1492._o but_o five_o year_n after_o americus_n voyage_v make_v his_o approach_n high_a into_o those_o unknown_a confine_n and_o so_o get_v by_o a_o lucky_a hit_v or_o something_o in_o his_o name_n the_o honour_n of_o denomination_n of_o the_o moiety_n of_o the_o world_n from_o the_o prime_a discoverer_n to_o who_o so_o great_a a_o glory_n belong_v since_o vulgar_o call_v the_o west-indies_n not_o improper_o the_o east_n be_v by_o sea_n find_v by_o we_o about_o the_o same_o time_n under_o our_o new_a world_n may_v also_o be_v comprise_v those_o vast_a southern_a coast_n and_o straits_n of_o magellan_n first_o light_v on_o by_o ferdinandus_n magellanus_fw-la in_o the_o year_n 1520._o in_o his_o circumnavigation_n of_o the_o universe_n which_o forty_o five_o year_n after_o sir_n francis_n drake_n and_o next_o sir_n thomas_n bendish_n englishman_n make_v a_o far_a inspection_n into_o and_o in_o the_o year_n 1600._o oliver_n van_fw-mi noord_n a_o hollander_n pass_v but_o of_o late_a year_n a_o spaniard_n ferdinand_n de_fw-fr quire_n outshoot_v they_o all_o by_o a_o more_o ample_a discovery_n than_o all_o the_o former_a asia_n not_o to_o make_v mention_n of_o any_o other_o division_n of_o the_o world_n divide_v be_v impertinent_a to_o the_o follow_a discourse_n stand_v bound_v on_o the_o north_n by_o the_o tartarick_a sea_n on_o the_o east_n with_o the_o great_a indian_a ocean_n call_v eous_fw-la and_o on_o the_o south_n with_o the_o same_o on_o the_o west_n with_o the_o arabian_a gulf_n and_o the_o slip_n of_o land_n situate_v betwixt_o this_o gulf_n and_o the_o mediterranean_a sea_n the_o extent_n of_o which_o from_o the_o hellespont_n as_o far_o as_o mallassa_n the_o utmost_a town_n of_o traffic_n in_o india_n consist_v of_o 1300_o dutch_a mile_n the_o breadth_n from_o the_o arabian_a gulf_n to_o the_o cape_n of_o tabin_n 1220_o dutch_a mile_n all_o asia_n which_o the_o ancient_n divide_v into_o asia_n the_o great_a and_o asia_n the_o less_o modern_a computor_n part_v into_o five_o division_n persia_n the_o turkish_a empire_n india_n to_o which_o they_o cast_v in_o the_o adjacent_a isle_n tartary_n and_o china_n what_o concern_v the_o name_n of_o china_n china_n or_o the_o far_a part_n of_o asia_n much_o time_n and_o pain_n have_v be_v spend_v and_o take_v by_o several_a historian_n both_o old_a and_o new_a as_o also_o by_o the_o native_n of_o the_o country_n and_o foreiner_n to_o give_v the_o true_a derivation_n thereof_o and_o the_o several_a name_n by_o which_o china_n have_v be_v former_o call_v to_o who_o i_o shall_v refer_v myself_o to_o satisfy_v the_o curiosity_n of_o the_o reader_n in_o this_o particular_a that_o these_o be_v the_o people_n who_o ptolemy_n call_v chineses_n both_o the_o constitution_n of_o the_o country_n and_o the_o name_n by_o which_o it_o be_v know_v at_o this_o time_n may_v suffice_v to_o prove_v the_o truth_n thereof_o for_o that_o which_o in_o spanish_a be_v write_v china_n in_o italian_a be_v call_v cina_n in_o high-dutch_a tschina_fw-la and_o in_o low_a dutch_n and_o latin_a sina_n the_o difference_n in_o the_o pronunciation_n of_o the_o word_n china_n and_o sina_n betwixt_o we_o and_o the_o spaniard_n be_v not_o much_o but_o in_o regard_n it_o fall_v somewhat_o hard_o to_o those_o people_n to_o pronounce_v the_o ch_z they_o therefore_o make_v use_n of_o the_o greek_a letter_n χ._n the_o tartar_n call_v this_o kingdom_n catay_n and_o sometime_o mangin_n but_o this_o name_n rather_o denote_v the_o inhabitant_n themselves_o then_o the_o country_n for_o mangin_n signify_v in_o their_o language_n a_o wild_a and_o uncivilise_v people_n and_o with_o this_o word_n the_o tartar_n often_o deride_v the_o chinese_n this_o country_n be_v likewise_o former_o call_v catay_n by_o marcus_n panwelz_n a_o venetian_a who_o be_v the_o first_o discoverer_n thereof_o in_o part_n but_o the_o most_o know_a name_n by_o which_o that_o kingdom_n be_v call_v at_o present_a by_o those_o of_o europe_n be_v china_n the_o reason_n why_o that_o kingdom_n have_v be_v call_v by_o so_o many_o several_a name_n may_v be_v suppose_v to_o be_v this_o from_o a_o ancient_a custom_n observe_v among_o they_o that_o whosoever_o get_v the_o sovereignty_n over_o they_o present_v the_o kingdom_n with_o a_o new_a name_n according_a to_o his_o pleasure_n among_o the_o rest_n we_o read_v that_o former_o this_o far_a part_n of_o asia_n or_o china_n be_v call_v thou_o thou_o tha_z sciam_fw-la cheu_n as_o also_o han_n thou_o which_o signify_v boundless_a broad_a thou_o rest_v tha_z great_a sciam_fw-la curious_a cheu_n perfect_a han_n the_o milky-way_n long_o before_o the_o conquest_n of_o china_n by_o the_o tartar_n in_o their_o last_o invasion_n and_o the_o depose_v of_o the_o emperor_n of_o china_n viz._n when_o the_o sovereignty_n of_o the_o kingdom_n be_v in_o the_o family_n of_o ciu_o china_n be_v call_v by_o the_o chinese_n min_n which_o signify_v perspicuity_n or_o brightness_n afterward_o they_o add_v to_o the_o word_n min_n the_o syllable_n ta_o and_o call_v it_o then_o stamin_z or_o as_o some_o write_v tame_v which_o signify_v the_o kingdom_n of_o great_a brightness_n for_o above_o 300_o year_n this_o kingdom_n bear_v the_o name_n of_o tai●jven_n and_o at_o this_o time_n be_v call_v by_o the_o tartar_n who_o possess_v the_o kingdom_n under_o the_o great_a cham_n taicing_n but_o though_o this_o kingdom_n of_o china_n do_v often_o change_v its_o lord_n and_o name_n the_o chineses_n however_o have_v time_n out_o of_o mind_n call_v it_o by_o two_o other_o particular_a name_n as_o chungchoa_n and_o chungque_a the_o first_o whereof_o signify_v the_o middle_a kingdom_n and_o the_o other_o the_o middle_a garden_n the_o reason_n why_o the_o chineses_n give_v their_o kingdom_n these_o name_n may_v be_v suppose_v to_o be_v this_o in_o regard_n that_o former_o they_o do_v very_o believe_v that_o the_o heaven_n be_v round_o the_o earth_n foursquare_a and_o in_o the_o middle_a point_n thereof_o lay_v their_o kingdom_n wherefore_o when_o they_o first_o see_v the_o map_n of_o europe_n they_o take_v it_o very_o ill_o that_o their_o kingdom_n be_v not_o place_v in_o the_o middle_n but_o in_o the_o far_a part_n of_o the_o east_n and_o therefore_o when_o mathias_n riccius_fw-la a_o jesuit_n have_v in_o china_n make_v a_o map_n of_o the_o whole_a world_n he_o so_o order_v his_o adulation_n that_o the_o kingdom_n of_o china_n fall_v to_o be_v in_o the_o middle_n but_o most_o of_o the_o chineses_n do_v now_o acknowledge_v this_o their_o great_a error_n and_o blush_v convince_v of_o so_o much_o ignorance_n and_o though_o the_o chineses_n themselves_o have_v thus_o call_v their_o kingdom_n by_o several_a name_n according_a as_o the_o family_n which_o govern_v over_o they_o happen_v to_o change_v yet_o their_o neighbour_n that_o live_v upon_o the_o confine_n take_v no_o notice_n of_o their_o alteration_n neither_o follow_v the_o chineses_n therein_o for_o those_o of_o couchenchina_fw-la and_o siam_n call_v this_o kingdom_n cin_n the_o islander_n of_o japan_n than_o the_o tartar_n han_n and_o the_o turk_n saracener_n and_o other_o western_a people_n cataium_fw-la some_o conceive_v that_o this_o name_n be_v original_o from_o sioni_n name_v in_o
of_o the_o toutang_n with_o the_o mandorin_n taycoetsin_v and_o thiapang_v with_o order_n to_o bring_v the_o ship_n within_o half_a a_o mile_n of_o the_o city_n and_o there_o to_o lie_v till_o such_o time_n as_o the_o say_a commander_n who_o be_v not_o to_o know_v for_o several_a reason_n of_o the_o arrival_n of_o the_o hollander_n have_v take_v his_o leave_n and_o be_v go_v during_o which_o time_n waggenaar_n be_v present_v with_o several_a rarity_n in_o token_n that_o the_o hollander_n be_v receive_v as_o friend_n in_o requital_n whereof_o he_o gratify_v their_o kindness_n with_o guinee_n linen_n bottle_n of_o rose-water_n and_o several_a other_o return_v the_o next_o day_n the_o ship_n be_v come_v high_o up_o the_o river_n several_a of_o the_o company_n will_v have_v go_v ashore_o to_o refresh_v themselves_o but_o be_v prevent_v by_o the_o viceroy_n ship_n of_o war_n which_o lie_v there_o to_o watch_v the_o design_n of_o waggenaar_n afterwards_o come_v the_o mandorin_n haitonu_n aboard_o with_o several_a attendant_n to_o conduct_v waggenaar_n ashore_o and_o when_o he_o have_v be_v civil_o treat_v he_o desire_v he_o that_o he_o will_v prepare_v himself_o to_o go_v to_o the_o court_n but_o just_a as_o he_o be_v take_v horse_n there_o come_v two_o mandorin_n to_o he_o with_o a_o unexpected_a message_n put_v several_a strange_a question_n to_o he_o viz._n why_o waggenaar_n be_v desirous_a to_o speak_v with_o the_o viceroy_n and_o what_o his_o business_n be_v and_o whether_o he_o have_v bring_v any_o letter_n or_o present_n for_o the_o great_a cham_n at_o peking_n and_o for_o the_o mandore_a toutang_n at_o canton_n add_v withal_o wherewith_o he_o end_v his_o discourse_n that_o the_o portuguese_n be_v the_o occasion_n of_o all_o this_o misunderstanding_n but_o that_o which_o seem_v most_o pleasant_a they_o declare_v that_o if_o the_o hollander_n will_v appear_v before_o the_o viceroy_n in_o person_n they_o must_v ●e_v very_o liberal_a to_o all_o that_o be_v about_o he_o whereupon_o waggenaar_n make_v answer_v that_o he_o be_v not_o willing_a to_o bribe_v the_o viceroy_n or_o his_o courtier_n to_o take_v the_o letter_n and_o present_n of_o his_o lord_n and_o master_n contrary_a to_o he_o and_o their_o inclination_n but_o yet_o he_o will_v give_v a_o good_a sum_n of_o money_n to_o he_o that_o shall_v procure_v a_o free_a trade_n for_o this_o year_n at_o canton_n during_o this_o conference_n the_o same_o haitonu_n return_v with_o advice_n to_o waggenaar_n that_o he_o must_v not_o appear_v before_o the_o viceroy_n who_o notwithstanding_o will_v read_v his_o letter_n hereupon_o waggenaar_n deliver_v he_o the_o letter_n and_o not_o long_o after_o a_o answer_n be_v bring_v he_o by_o the_o viceroy_n interpreter_n which_o be_v to_o this_o effect_n that_o in_o regard_n the_o hollander_n have_v not_o bring_v with_o they_o any_o letter_n nor_o present_n to_o the_o emperor_n at_o peking_n though_o sufficient_a advice_n have_v be_v give_v thereof_o to_o the_o hollander_n at_o batavia_n and_o high_o recommend_v unto_o they_o therefore_o it_o be_v to_o his_o great_a sorrow_n that_o he_o can_v not_o suffer_v they_o to_o have_v any_o speech_n with_o he_o now_o when_o waggenaar_n see_v that_o he_o can_v not_o effect_v any_o thing_n with_o he_o he_o depart_v from_o canton_n with_o both_o the_o yacht_n and_o return_v back_o to_o batavia_n nothing_o be_v do_v in_o the_o mean_a time_n these_o barbarous_a people_n be_v not_o ashamed_a to_o demand_v ten_o thousand_o toel_n of_o silver_n only_o to_o render_v the_o letter_n and_o present_v acceptable_a to_o the_o viceroy_n before_o any_o conference_n can_v be_v have_v about_o drive_v a_o trade_n with_o they_o now_o according_a to_o the_o proposal_n of_o the_o general_n john_n maatzuiker_n and_o the_o council_n of_o india_n the_o governor_n of_o the_o east-india_n company_n at_o amsterdam_n conclude_v and_o order_v a_o embassy_n to_o be_v send_v from_o batavia_n to_o the_o grand_a tartar_n cham_fw-mi at_o peking_n whereupon_o peter_n de_fw-fr goyer_n and_o jacob_n de_fw-fr keyzer_n both_o merchant_n be_v choose_v ambassador_n at_o hurkos_n with_o a_o suitable_a train_n of_o fourteen_o peson_n namely_o two_o merchant_n six_o waiter_n a_o steward_n a_o chirurgeon_n two_o interpreter_n one_o trumpeter_n and_o one_o drummer_n beside_o these_o they_o take_v two_o merchant_n more_o with_o they_o who_o during_o their_o voyage_n to_o peking_n be_v to_o take_v care_n of_o the_o traffic_n at_o canton_n namely_o francis_n lantsman_n as_o chief_a and_o henry_n gramsbergen_n his_o companion_n two_o yatche_n be_v appoint_v to_o transport_v they_o from_o batavia_n to_o canton_n and_o from_o thence_o to_o the_o imperial_a city_n of_o peking_n the_o present_n which_o the_o ambassador_n take_v with_o they_o for_o the_o great_a cham_n consist_v of_o several_a rich_a piece-goods_a as_o cloth_n kersey_n and_o other_o woollen_a manufacture_n of_o fine_a linen_n mace_n cinnamon_n clove_n nutmeg_n coral_n little_a trunk_n of_o wax_n perspective-glass_n looking-glass_n great_a and_o small_a sword_n gun_n feather_n armour_n and_o several_a other_o ware_n the_o content_n of_o their_o credential_n be_v to_o this_o purpose_n that_o the_o chief_a end_n and_o design_n of_o this_o embassy_n be_v to_o make_v a_o good_a agreement_n and_o firm_a league_n with_o the_o emperor_n of_o tartary_n and_o china_n that_o there_o may_v be_v a_o free_a trade_n drive_v throughout_o his_o whole_a kingdom_n betwixt_o his_o subject_n and_o the_o hollander_n and_o that_o the_o same_o may_v be_v confirm_v under_o the_o hand_n and_o seal_n of_o both_o party_n have_v put_v aboard_o the_o merchandise_n present_n and_o other_o necessary_n for_o our_o voyage_n the_o ambassador_n go_v aboard_o on_o the_o 14._o of_o june_n 1655._o with_o all_o their_o follower_n we_o set_v sail_n that_o same_o night_n with_o a_o southeast_n wind_n from_o the_o coast_n of_o batavia_n steer_v our_o course_n northerly_a but_o before_o i_o relate_v what_o happen_v to_o we_o upon_o our_o voyage_n after_o we_o come_v in_o sight_n of_o the_o firm_a land_n of_o china_n i_o will_v give_v you_o a_o account_n in_o brief_a of_o this_o famous_a and_o eminent_a city_n a_o draught_n whereof_o i_o toook_v before_o my_o departure_n from_o thence_o and_o be_v thus_o here_o represent_v in_o the_o adjoin_a print_n this_o city_n batavia_n java_n so_o call_v from_o the_o netherlands_o ancient_a name_n be_v situate_v in_o the_o island_n of_o great_a java_n and_o so_o fruitful_a in_o all_o manner_n of_o cattle_n and_o corn_n that_o the_o learned_a scaliger_n extol_v this_o island_n for_o one_o of_o the_o most_o fruitful_a and_o comprehensive_a place_n in_o the_o whole_a world_n for_o from_o hence_o come_v not_o only_a pepper_n ginger_n cinnamon_n and_o other_o spice_n in_o great_a abundance_n but_o also_o all_o manner_n of_o tame_a and_o wild_a cattle_n which_o be_v transport_v from_o thence_o to_o other_o part_n it_o produce_v also_o all_o manner_n of_o gem_n gold-mine_n precious_a stone_n and_o rich_a silk_n in_o great_a quantity_n but_o yet_o so_o subject_a to_o stormy_a and_o tempestuous_a wether_n that_o they_o be_v seldom_o free_a from_o commotion_v sky_n the_o ancient_a native_n of_o this_o island_n be_v original_o spring_v from_o the_o chineses_n who_o for_o the_o most_o part_n fear_v the_o incursion_n of_o the_o tartar_n flee_v out_o of_o their_o own_o country_n and_o settle_a themselves_o here_o in_o java_n and_o other_o adjacent_a isle_n which_o they_o choose_v for_o their_o security_n against_o their_o enemy_n the_o native_n of_o this_o island_n who_o call_v themselves_o by_o the_o name_n of_o javaner_n be_v general_o of_o a_o middle_a stature_n and_o round_o visage_v most_o of_o they_o go_v naked_a have_v only_o a_o cloth_n about_o their_o middle_n to_o cover_v their_o secret_n they_o be_v count_v the_o most_o civilise_a people_n of_o all_o the_o indian_n but_o yet_o they_o be_v great_a glutton_n proud_a deceitful_a impudent_a and_o not_o to_o be_v trust_v when_o they_o have_v pass_v their_o word_n for_o when_o a_o king_n of_o java_n have_v falsify_v his_o word_n and_o his_o promise_n and_o be_v handsome_o rebuke_v for_o it_o he_o return_v for_o answer_v that_o the_o tongue_n of_o a_o man_n be_v not_o make_v of_o bone_n as_o if_o he_o have_v say_v it_o ought_v to_o be_v more_o pliant_a to_o the_o flexibility_n of_o the_o mind_n and_o various_a resolution_n they_o be_v also_o represent_v to_o be_v cruel_a bloodthirsty_a and_o hardly_o appease_v when_o once_o offend_v as_o also_o that_o they_o be_v wont_a to_o eat_v the_o dead_a body_n of_o their_o friend_n as_o to_o their_o religion_n they_o be_v all_o of_o they_o mahumetan_n or_o idolater_n according_a to_o the_o several_a persuasion_n of_o their_o king_n who_o be_v many_o in_o this_o isle_n where_o paganism_n as_o the_o most_o ancient_a be_v spread_v universal_o and_o most_o of_o they_o be_v idolater_n
a_o high_a wall_n about_o it_o with_o three_o stately_a and_o broad_a gate_n between_o each_o of_o which_o be_v very_o large_a court_n the_o ambassador_n immediate_o cause_v the_o emperor_n present_n and_o all_o their_o own_o good_n to_o be_v bring_v into_o their_o lodging_n where_o they_o find_v all_o thing_n in_o good_a condition_n without_o the_o least_o loss_n or_o damage_n at_o night_n come_v two_o tartar_a commander_n with_o twelve_o soldier_n by_o the_o emperor_n order_n to_o guard_v the_o gate_n of_o their_o lodging_n and_o take_v care_n that_o the_o command_n of_o his_o imperial_a majesty_n may_v be_v due_o observe_v and_o the_o ambassador_n supply_v with_o all_o thing_n convenient_a the_o next_o day_n early_o in_o the_o morning_n appear_v the_o mandorin_n pinxenton_n with_o two_o other_o commander_n who_o be_v likewise_o come_v thither_o from_o canton_n as_o also_o the_o two_o agent_n of_o the_o canton_n vice-roys_n who_o have_v their_o residence_n in_o this_o court._n not_o long_o after_o come_v some_o lord_n of_o the_o imperial_a council_n attend_v with_o the_o chief_a secretary_n thouglovia_n who_o be_v a_o chinese_n by_o birth_n and_o a_o very_a civil_a person_n have_v likewise_o in_o their_o company_n two_o other_o mandorin_n call_v quanlovia_n and_o hoolovia_n the_o last_o whereof_o be_v secretary_n to_o the_o council_n though_o a_o stranger_n to_o the_o chinese_n language_n after_o they_o have_v pass_v some_o compliment_n to_o one_o another_o they_o acquaint_v the_o ambassador_n that_o they_o be_v come_v to_o bid_v they_o welcome_a in_o the_o name_n of_o the_o emperor_n and_o his_o council_n and_o to_o inquire_v after_o their_o health_n and_o the_o number_n of_o their_o follower_n the_o quality_n and_o quantity_n of_o their_o present_n and_o last_o concern_v the_o person_n and_o place_n from_o who_o and_o from_o whence_o the_o same_o be_v proper_o send_v whereupon_o the_o ambassador_n deliver_v a_o list_n to_o the_o mandorin_n consist_v of_o twenty_o four_o person_n who_o all_o of_o they_o belong_v to_o the_o embassy_n wherewith_o they_o be_v satisfy_v but_o in_o regard_n these_o commissioner_n can_v not_o well_o understand_v nor_o apprehend_v this_o form_n of_o our_o government_n because_o the_o tartar_n and_o chinese_n know_v no_o other_o than_o monarchical_a neither_o can_v they_o tell_v what_o the_o name_n of_o prince_n signify_v the_o ambassador_n have_v no_o little_a trouble_n to_o work_v they_o into_o a_o good_a opinion_n of_o our_o state_n therefore_o they_o be_v force_v to_o make_v use_n of_o the_o name_n of_o the_o prince_n of_o orange_n as_o if_o they_o have_v be_v send_v by_o his_o highness_n concern_v who_o they_o ask_v several_a question_n and_o among_o the_o rest_n whether_o the_o ambassador_n be_v ally_v to_o their_o prince_n for_o they_o have_v a_o custom_n that_o no_o foreign_a ambassador_n be_v to_o bow_v their_o he●ds_n before_o the_o emperor_n throne_n unless_o they_o be_v such_o as_o be_v a_o kin_n to_o he_o that_o send_v they_o as_o the_o ambassador_n of_o corea_n and_o the_o liquese_n island_n who_o come_v hither_o the_o last_o year_n be_v the_o brother_n and_o kindred_n of_o those_o king_n that_o send_v they_o without_o which_o they_o will_v have_v no_o great_a credit_n and_o reputation_n with_o the_o emperor_n to_o which_o the_o ambassador_n reply_v that_o they_o be_v not_o in_o the_o least_o ally_v to_o their_o prince_n for_o beside_o that_o the_o governor_n of_o their_o country_n know_v nothing_o of_o this_o custom_n so_o likewise_o such_o person_n as_o be_v relate_v to_o their_o prince_n be_v employ_v at_o home_n in_o the_o most_o considerable_a charge_n but_o these_o gentleman_n be_v of_o opinion_n that_o the_o dignity_n and_o majesty_n of_o the_o emperor_n will_v be_v much_o lessen_v if_o he_o shall_v give_v audience_n to_o such_o as_o be_v not_o so_o relate_v to_o their_o prince_n they_o then_o ask_v the_o ambassador_n what_o office_n do_v you_o bear_v in_o the_o court_n of_o your_o prince_n how_o run_v your_o title_n in_o your_o own_o language_n how_o many_o man_n have_v you_o under_o your_o command_n and_o how_o do_v you_o live_v to_o all_o which_o question_v the_o ambassador_n return_v particular_a answer_n they_o ask_v likewise_o whether_o all_o the_o present_v they_o have_v bring_v with_o they_o come_v direct_o out_o of_o holland_n whereupon_o the_o ambassador_n tell_v they_o that_o some_o of_o those_o good_n come_v out_o of_o holland_n as_o the_o clothes_n looking-glass_n coral_n perspective-glass_n all_o manner_n of_o arm_n and_o the_o furniture_n for_o horse_n but_o the_o rest_n be_v add_v by_o the_o governor-general_n of_o batavia_n by_o order_n of_o the_o council_n for_o the_o indian_a government_n in_o holland_n hereupon_o arise_v another_o question_n namely_o what_o manner_n of_o place_n batavia_n be_v and_o what_o manner_n of_o man_n the_o governor_n the_o ambassador_n reply_v to_o this_o that_o the_o governor-general_n in_o regard_n of_o his_o command_n may_v be_v compare_v with_o the_o vice-roys_n of_o canton_n and_o in_o regard_n the_o hollander_n be_v not_o subject_a to_o any_o king_n nor_o their_o country_n a_o kingdom_n therefore_o he_o can_v not_o have_v the_o title_n of_o viceroy_n but_o only_o be_v call_v by_o the_o name_n of_o governor-general_n as_o one_o that_o have_v the_o command_n over_o other_o place_n and_o country_n and_o as_o for_o batavia_n that_o they_o say_v be_v a_o place_n which_o for_o its_o conveniency_n be_v appoint_v for_o a_o rendezvouz_n for_o all_o ship_n which_o shall_v come_v out_o of_o holland_n and_o other_o part_n and_o consequent_o hold_v for_o the_o chief_a city_n of_o the_o netherlands_o in_o india_n the_o ambassador_n have_v satisfy_v the_o curiosity_n of_o these_o person_n in_o give_v such_o a_o full_a answer_n to_o all_o their_o demand_n they_o take_v leave_v and_o present_v to_o each_o of_o the_o ambassador_n fifty_o toel_n of_o silver_n but_o not_o long_o after_o these_o gentleman_n one_o after_o another_o come_v again_o to_o ask_v after_o some_o particular_n the_o first_o come_v by_o order_n of_o his_o imperial_a majesty_n and_o his_o council_n to_o fetch_v the_o credential_n which_o be_v carry_v to_o he_o in_o great_a state_n be_v put_v into_o a_o large_a silver_n dish_n cover_v with_o three_o piece_n of_o scarlet_n another_o come_v to_o see_v our_o arm_n about_o which_o they_o be_v very_o inquisitive_a to_o know_v how_o and_o where_o they_o be_v make_v the_o three_o ask_v what_o manner_n of_o arm_n the_o hollander_n use_v in_o their_o war_n and_o against_o who_o they_o have_v war_v he_o ask_v likewise_o particular_o whether_o we_o have_v war_n or_o peace_n with_o the_o portuguese_n and_o with_o those_o of_o maceao_n and_o who_o country_n lie_v near_a to_o china_n the_o ambassador_n have_v full_o answer_v all_o these_o question_n they_o depart_v but_o return_v at_o least_o six_o or_o seven_o time_n and_o ask_v among_o the_o rest_n after_o the_o quality_n of_o the_o ambassador_n at_o last_o they_o ask_v pardon_n for_o the_o trouble_n they_o have_v give_v they_o say_v that_o they_o have_v do_v it_o by_o the_o emperor_n order_n who_o be_v always_o very_o inquisitive_a in_o thing_n of_o this_o nature_n after_o the_o chief_a governor_n of_o this_o imperial_a city_n have_v be_v make_v acquaint_v with_o the_o report_n of_o the_o commissioner_n he_o send_v the_o next_o day_n two_o gentleman_n to_o the_o ambassador_n with_o express_a order_n that_o they_o shall_v appear_v with_o the_o present_n before_o his_o majesty_n council_n but_o it_o prove_v a_o very_a rainy_a day_n the_o ambassador_n leave_v the_o present_n may_v be_v spoil_v desire_v to_o be_v excuse_v from_o come_v till_o another_o time_n yet_o it_o will_v not_o be_v grant_v notwithstanding_o all_o their_o endeavour_n for_o though_o the_o ambassador_n go_v to_o court_v without_o the_o present_n they_o be_v not_o admit_v till_o such_o time_n as_o they_o have_v bring_v they_o for_o the_o emperor_n be_v resolve_v to_o see_v they_o that_o day_n as_o soon_o as_o the_o present_n be_v come_v they_o be_v admit_v and_o order_v to_o sit_v down_o without_o show_v any_o manner_n of_o respect_n to_o that_o great_a assembly_n the_o chief_a commander_n sit_v at_o the_o upper_a end_n of_o this_o assembly_n upon_o a_o broad_a low_a bench_n with_o his_o leg_n across_o like_o our_o tailor_n in_o europe_n next_o he_o on_o his_o right-hand_n sit_v two_o tartar_n lord_n and_o on_o the_o left_a hand_n a_o jesuit_n father_n adam_n schaliger_n a_o courtier_n in_o peking_n almost_o fifty_o year_n live_v in_o great_a honour_n and_o repute_v he_o be_v as_o he_o tell_v we_o bear_v at_o cullen_n and_o go_v shave_v and_o clothe_v after_o the_o tartar_n fashion_n a_o very_a comely_a old_a man_n with_o a_o long_a beard_n all_o the_o lord_n who_o be_v at_o this_o assembly_n sit_v one_o among_o another_o without_o any_o splendour_n
die_v and_o his_o elder_a son_n take_v it_o ill_o thas_o yuus_n shall_v be_v prefer_v before_o he_o in_o regard_n he_o take_v it_o for_o grant_v that_o the_o sceptre_n do_v by_o hereditary_a right_n belong_v unto_o he_o he_o endeavour_v to_o seat_v himself_o in_o the_o imperial_a throne_n by_o force_n of_o arm_n but_o what_o stratagem_n policy_n or_o force_v soever_o he_o use_v all_o prove_v vain_a ●or_a he_o can_v not_o prevail_v the_o generality_n of_o the_o people_n adhere_v cordial_o to_o yuus_n in_o regard_n they_o judge_v he_o most_o deserve_v of_o the_o crown_n which_o according_o be_v settle_v upon_o he_o though_o not_o without_o some_o trouble_n this_o yuus_n be_v the_o founder_n of_o the_o first_o chinese_n imperial_a race_n which_o he_o cause_v to_o be_v style_v hiaa_n and_o the_o last_o of_o the_o elect_a emperor_n for_o when_o the_o royal_a chair_n after_o his_o death_n become_v void_a his_o son_n be_v unanimous_o admit_v to_o succeed_v he_o and_o from_o that_o time_n the_o manner_n and_o custom_n of_o election_n be_v change_v into_o a_o hereditary_a succession_n from_o father_n to_o son_n this_o royal_a race_n or_o family_n which_o have_v its_o beginning_n in_o the_o beforementioned_a yuus_n in_o the_o year_n 2207_o before_o christ_n birth_n sway_v the_o imperial_a sceptre_n four_o hundred_o forty_o one_o year_n in_o a_o continue_a line_n of_o seventeen_o emperor_n who_o succeed_v each_o other_o in_o the_o government_n of_o china_n this_o race_n be_v extinct_a for_o want_v of_o issue_n arise_v the_o family_n of_o xanga_n whereof_o the_o emperor_n tangus_n in_o the_o year_n 1766_o before_o christ_n birth_n be_v the_o first_o who_o call_v it_o xanga_n from_o a_o lordship_n of_o the_o same_o name_n he_o possess_v this_o family_n produce_v twenty_o eight_o emperor_n who_o sit_v upon_o the_o throne_n successive_o for_o six_o hundred_o year_n and_o upward_o to_o the_o year_n 1122_o before_o the_o birth_n of_o christ._n this_o line_n be_v extinct_a in_o the_o beforementioned_a year_n there_o arise_v a_o three_o call_v cheva_n who_o founder_n be_v one_o faus_n who_o at_o the_o begin_n of_o his_o reign_n change_v his_o name_n call_v himself_o uuus_fw-la that_o be_v a_o warrior_n thirty_o seven_o emperor_n proceed_v out_o of_o this_o family_n and_o all_o successive_o sway_v the_o sceptre_n which_o end_v the_o year_n 246_o before_o christ_n birth_n the_o four_o race_n call_v civa_fw-la stand_v up_o who_o founder_n be_v name_v chingus_n but_o alter_v his_o name_n be_v call_v xius_o this_o race_n which_o give_v its_o name_n to_o the_o whole_a empire_n as_o i_o have_v already_o relate_v be_v yet_o but_o of_o short_a continuance_n there_o have_v spring_v but_o three_o emperor_n from_o thence_o who_o reign_v forty_o year_n and_o extinguish_v about_o the_o year_n 206_o before_o the_o birth_n of_o christ_n the_o five_o race_n call_v hana_n get_v into_o the_o throne_n the_o founder_n whereof_o be_v one_o leupangus_fw-la who_o successor_n in_o a_o direct_a line_n hold_v the_o sovereignty_n of_o the_o empire_n of_o china_n till_o the_o year_n 264_o after_o christ_n birth_n this_o family_n be_v bring_v under_o the_o six_o race_n call_v cyna_n step_v into_o the_o throne_n and_o govern_v till_o the_o year_n of_o our_o lord_n 419._o within_o which_o compass_n of_o time_n there_o be_v no_o less_o than_o five_o king_n at_o once_o who_o be_v all_o call_v utai_n and_o wage_v very_o cruel_a war_n one_o against_o another_o for_o above_o four_o hundred_o year_n at_o last_o have_v miserable_o worry_v and_o weaken_v each_o other_o they_o be_v all_o subdue_v by_o the_o seven_o race_n call_v tanga_n which_o seize_v upon_o the_o whole_a empire_n and_o reign_v with_o his_o posterity_n till_o the_o year_n of_o christ_n 618._o no_o soon_o be_v this_o race_n of_o tanga_n at_o a_o end_n but_o the_o eight_o call_v sunga_n succeed_v in_o which_o the_o government_n continue_v till_o the_o year_n of_o our_o lord_n 1278._o when_o the_o tartar_n after_o a_o long_a and_o tedious_a destructive_a war_n with_o this_o family_n ●unga_fw-mi for_o seventy_o three_o year_n conquer_v the_o whole_a empire_n extirpate_v the_o whole_a family_n and_o set_v up_o a_o new_a one_o call_v ivena_n which_o reign_v over_o the_o chinese_n till_o the_o year_n 1368._o but_o in_o the_o same_o year_n appear_v a_o priest_n call_v chu_n who_o with_o the_o assistance_n of_o his_o countryman_n expel_v the_o tartar_n and_o settle_a himself_o in_o the_o throne_n assume_v the_o name_n and_o style_n of_o hunguvus_n which_o signify_v the_o warlike_a soldier_n from_o who_o spring_v the_o race_n of_o taicinga_n which_o hold_v the_o crown_n two_o hundred_o and_o eighty_o year_n but_o at_o last_o be_v bring_v under_o and_o whole_o root_v out_o in_o the_o year_n 1644_o by_o the_o tartar_n who_o once_o more_o conquer_v and_o overran_a the_o whole_a empire_n and_o erect_v a_o new_a generation_n of_o royal_a blood_n call_v taicinga_n under_o its_o first_o founder_n xunchius_n who_o be_v bear_v great_a cham_n of_o tartary_n and_o thus_o have_v lead_v you_o as_o it_o be_v by_o the_o hand_n to_o the_o tartar_n government_n it_o will_v not_o be_v amiss_o to_o show_v you_o as_o brief_o as_o the_o subject_n will_v bear_v as_o well_o the_o cause_n as_o the_o manner_n of_o that_o terrible_a devastation_n which_o not_o only_o extirpate_v the_o same_o family_n but_o bring_v the_o whole_a country_n to_o the_o slavish_a subjection_n of_o their_o uncivilise_v barbarism_n the_o tartar_n who_o for_o antiquity_n go_v beyond_o all_o other_o people_n in_o asia_n and_o from_o who_o many_o and_o several_a nation_n be_v spring_v do_v in_o the_o year_n 2158_o before_o christ_n birth_n make_v very_o bloody_a war_n against_o the_o chinese_n wherein_o they_o be_v sometime_o conqueror_n possess_v the_o land_n and_o at_o other_o time_n conquer_v and_o drive_v out_o again_o now_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o under_o the_o name_n of_o tartar_n i_o understand_v here_o those_o people_n that_o have_v their_o habitation_n on_o the_o north_n side_n of_o that_o most_o renown_a and_o famous_a wall_n in_o former_a time_n build_v against_o the_o invasion_n of_o those_o barbarian_n and_o reach_v from_o east_n to_o west_n three_o hundred_o dutch_a mile_n in_o length_n for_o what_o cause_n or_o reason_n these_o people_n have_v bear_v for_o so_o many_o age_n so_o much_o malice_n and_o hatred_n to_o one_o another_o as_o appear_v by_o the_o bloody_a war_n they_o have_v make_v the_o chinese_n history_n make_v no_o mention_n but_o other_o who_o will_v seem_v to_o be_v curious_a and_o understand_a inspector_n therein_o ascribe_v it_o to_o the_o difference_n of_o custom_n and_o manner_n of_o these_o two_o nation_n for_o as_o parity_n of_o manner_n be_v a_o conceal_a beginning_n and_o introduction_n of_o friendship_n so_o on_o the_o other_o hand_n a_o difference_n therein_o be_v the_o original_n and_o true_a occasion_n of_o enmity_n now_o how_o much_o the_o tartar_n and_o chinese_n differ_v in_o their_o custom_n and_o manner_n will_v easy_o be_v make_v appear_v by_o the_o daily_a employment_n and_o action_n each_o of_o they_o affect_v from_o the_o cradle_n the_o chinese_n be_v of_o a_o affable_a and_o peaceable_a disposition_n addict_v to_o husbandry_n and_o love_v all_o good_a art_n and_o science_n but_o the_o tartar_n on_o the_o other_o hand_n delight_n in_o nothing_o so_o much_o as_o hunt_v be_v very_o cunning_a and_o deceitful_a lust_a after_o war_n and_o of_o a_o very_a loose_a and_o uncivil_a comportment_n it_o be_v true_a both_o endeavour_n to_o shun_v idleness_n but_o with_o intention_n very_o incoherent_a the_o one_o to_o live_v temperate_o and_o honest_o but_o the_o other_o only_o to_o range_v abroad_o in_o a_o wild_a and_o beastial_a barbarism_n it_o can_v be_v deny_v but_o that_o the_o tartar_n and_o chinese_n have_v wage_v war_n one_o against_o another_o for_o many_o age_n yet_o i_o dare_v be_v bold_a to_o say_v we_o read_v of_o none_o so_o terrible_a as_o those_o in_o this_o our_o age_n for_o thereby_o the_o tartar_n have_v not_o only_o make_v themselves_o master_n of_o all_o the_o say_a empire_n but_o extirpated_a the_o last_o royal_a line_n that_o there_o be_v not_o any_o vestigium_fw-la or_o trace_v leave_v of_o they_o in_o be_v in_o short_a that_o the_o occasion_n of_o this_o last_o war_n may_v be_v the_o more_o full_o and_o clear_o understand_v i_o shall_v relate_v unto_o you_o the_o two_o first_o conquest_n of_o china_n by_o way_n of_o proemium_fw-la you_o must_v first_o then_o take_v notice_n that_o the_o people_n of_o west-tartary_n after_o they_o have_v bring_v under_o their_o power_n almost_o all_o asia_n which_o be_v the_o fruitfull_a part_n of_o the_o inhabit_a world_n fall_v upon_o the_o empire_n of_o china_n about_o the_o year_n 1206_o before_o christ_n birth_n which_o be_v continue_v as_o be_v
law_n which_o govern_v the_o kingdom_n of_o china_n hereupon_o the_o law_n of_o god_n be_v promulgate_v through_o all_o the_o ten_o province_n of_o china_n the_o kingdom_n enjoy_v a_o flourish_a peace_n all_o the_o city_n be_v fill_v with_o church_n and_o the_o people_n prosper_v under_o the_o evangelical_n felicity_n 8._o in_o this_o year_n call_v ximlie_o which_o be_v all_o one_o with_o the_o year_n of_o our_o lord_n 699._o the_o bonzii_n follower_n of_o the_o pagod_n make_v use_n of_o their_o strength_n with_o a_o huge_a clamour_n aloud_o blaspheme_v our_o holy_a law_n in_o the_o place_n which_o be_v call_v tum_o cieu_o in_o the_o province_n of_o honan_n and_o in_o the_o end_n of_o another_o year_n call_v sien_n tien_n which_o answer_v to_o the_o year_n of_o our_o lord_n 713._o certain_a private_a man_n in_o sieno_fw-la the_o ancient_a place_n of_o venvam_n the_o commentator_n will_v have_v it_o to_o be_v siganfu_n in_o the_o province_n of_o xensi_fw-la be_v so_o audacious_a as_o to_o rail_v against_o our_o holy_a law_n with_o mock_v flout_n and_o opprobrious_a language_n 9_o at_o this_o time_n there_o be_v one_o of_o the_o chief_a priest_n a_o bishop_n as_o it_o shall_v seem_v by_o name_n john_n and_o another_o man_n of_o great_a virtue_n and_o eminency_n by_o name_n kie_fw-mi lie_n with_o other_o noble_n and_o person_n belong_v to_o they_o no_o less_o honour_v for_o their_o fame_n than_o respect_v for_o their_o contempt_n of_o worldly_a affair_n who_o begin_v again_o to_o revive_v and_o preach_v their_o most_o excellent_a gospel_n and_o to_o tie_v together_o those_o thread_n which_o by_o the_o malice_n of_o the_o devil_n have_v be_v break_v and_o the_o king_n hiven_fw-mi cum_fw-la chi_fw-mi tao_fw-mi who_o begin_v his_o reign_n in_o the_o year_n 719._o command_v five_o of_o his_o principal_a officer_n that_o they_o shall_v go_v in_o person_n into_o that_o happy_a house_n mean_v the_o church_n and_o erect_v altar_n then_o the_o pillar_n of_o the_o law_n which_o for_o a_o short_a time_n have_v be_v lay_v grovel_v begin_v anew_o to_o rise_v and_o flourish_v in_o the_o begin_n of_o the_o year_n tien_n pao_o be_v the_o year_n of_o our_o lord_n 743._o king_n ota_n ciam_fw-la kuen_n give_v strict_a command_n to_o cuolie_n fie_o a_o eunuch_n in_o extraordinary_a favour_n and_o power_n with_o he_o that_o he_o shall_v carry_v the_o true_a effigy_n of_o the_o five_o king_n his_o predecessor_n and_o grandfather_n and_o place_v they_o in_o the_o church_n whither_o also_o he_o shall_v send_v a_o hundred_o measure_n of_o precious_a thing_n for_o celebrate_v the_o solemnity_n the_o author_n kim_n lim_z say_v in_o honour_n of_o the_o say_a king_n 10._o in_o the_o three_o year_n tien_n pao_o be_v the_o year_n of_o our_o lord_n 745._o there_o be_v in_o judea_n other_o say_v india_n one_o kieho_n a_o priest_n who_o be_v conduct_v into_o china_n by_o the_o help_n of_o the_o star_n and_o look_v upon_o the_o sun_n this_o be_v a_o ceremony_n of_o those_o who_o be_v admit_v to_o speak_v with_o our_o emperor_n he_o be_v forthwith_o bring_v into_o his_o presence_n but_o the_o emperor_n command_v that_o the_o priest_n john_n and_o paul_n with_o other_o of_o that_o profession_n and_o the_o so_o eminent_o virtuous_a person_n kieho_n shall_v betake_v themselves_o to_o the_o palace_n he_o kim_n to_o worship_n and_o perform_v other_o holy_a act_n of_o devotion_n at_o this_o time_n his_o royal_a grant_n be_v keep_v in_o table_n in_o the_o church_n according_a to_o order_v rich_o adorn_v and_o glitter_a with_o red_a and_o blue_a and_o the_o empty_a space_n be_v fill_v with_o the_o royal_a plume_n ascend_v and_o reach_v even_o to_o the_o sun_n his_o favour_n and_o donation_n be_v compare_v to_o the_o height_n of_o the_o mountain_n of_o the_o south_n and_o the_o abundance_n of_o his_o benefit_n equal_a to_o the_o depth_n of_o the_o east_n sea_n reason_n can_v but_o well_o like_o a_o thing_n so_o approve_v and_o worthy_a to_o be_v remember_v therefore_o the_o king_n sa_n cum_fw-la nen_fw-mi man_n or_o venus_n min_fw-fr who_o begin_v to_o reign_v in_o the_o year_n 757._o command_v church_n to_o be_v build_v in_o limb_o suu_fw-la seu_fw-la and_o five_o other_o city_n by_o a_o new_a proclamation_n this_o king_n be_v of_o a_o most_o acute_a ingenuity_n under_o who_o a_o gate_n of_o happiness_n be_v open_v to_o the_o whole_a kingdom_n and_o hereby_o all_o the_o royal_a affair_n of_o state_n be_v administer_v and_o prosper_v with_o applause_n rejoice_v and_o felicity_n 11._o the_o king_n tai_n cum_fw-la nen_fw-mi vu_z come_v to_o the_o throne_n in_o 764._o and_o enjoy_v the_o benefit_n of_o good_a time_n manage_v all_o the_o affair_n of_o the_o kingdom_n without_o any_o difficulty_n at_o the_o feast_n of_o christ_n birth_n every_o year_n he_o send_v certain_a excellent_a perfume_n in_o a_o thankful_a remembrance_n and_o assign_v princely_a provision_n of_o all_o kind_n in_o honour_n of_o the_o minister_n of_o that_o holy_a law_n sure_o the_o heaven_n give_v beauty_n and_o perfection_n to_o the_o world_n which_o therefore_o produce_v all_o thing_n with_o so_o liberal_a a_o hand_n this_o king_n imitate_v heaven_n and_o therefore_o know_v it_o be_v fit_a to_o nourish_v and_o preserve_v his_o own_o 12._o the_o king_n kien_n cium_o xim_o when_fw-mi vu_fw-fr in_o the_o year_n 781._o use_v eight_o way_n of_o reward_v the_o good_a and_o chastise_v the_o bad._n he_o set_v forth_o new_a order_n for_o restore_v and_o promote_a the_o gospel_n christ_n his_o government_n be_v full_a of_o excellency_n we_o pray_v to_o god_n for_o he_o not_o blush_v thereat_o he_o be_v eminent_a for_o virtue_n peaceable_n and_o learned_a he_o love_v his_o neighbour_n abound_v with_o charity_n to_o help_v all_o and_o be_v a_o great_a benefactor_n to_o all_o then_o live_v this_o be_v the_o true_a way_n and_o the_o scale_n of_o our_o holy_a law_n to_o cause_v that_o the_o wind_n and_o the_o rain_n return_n at_o their_o wont_a season_n that_o the_o world_n be_v quiet_a man_n well_o govern_v affair_n orderly_o dispose_v such_o as_o yet_o be_v on_o earth_n live_v well_o and_o those_o that_o be_v decease_v enjoy_v rest_n and_o peace_n to_o have_v these_o thing_n in_o readiness_n and_o be_v able_a to_o give_v a_o account_n thereof_o proceed_v real_o from_o our_o holy_a faith_n and_o be_v effect_n of_o the_o strength_n and_o power_n of_o our_o most_o sacred_a gospel_n 13._o the_o king_n give_v to_o the_o priest_n call_v usa_fw-la and_o one_o of_o the_o chief_a preacher_n of_o the_o law_n these_o title_n kin_n ju_o quam_fw-la lo_o tai_fw-la fu_fw-la be_v a_o office_n in_o the_o court_n and_o sou_n fum_o cie_n tu_fw-la fu_fw-la lei_fw-it be_v a_o office_n without_o the_o court_n and_o xi_o tien_n thum_z kien_n another_o office_n also_o but_o the_o explication_n thereof_o we_o have_v not_o find_v in_o the_o exemplar_n he_o give_v also_o to_o the_o say_a priest_n and_o preacher_n of_o the_o great_a law_n a_o vestment_n of_o blue_a colour_n which_o the_o italian_n call_v di_o colour_n pavonazo_fw-it this_o priest_n be_v incline_v to_o peace_n rejoice_v to_o do_v good_a to_o other_o with_o all_o his_o endeavour_n strive_v to_o do_v act_n of_o charity_n he_o come_v into_o china_n from_o a_o remote_a country_n and_o place_n call_v va_o xi_o ciu_o chim_z be_v heathenish_a which_o be_v the_o same_o as_o the_o far_o distant_a india_n he_o perfect_o teach_v several_a science_n and_o his_o act_n be_v famous_a through_o china_n for_o above_o three_o generation_n at_o the_o beginning_n he_o wait_v upon_o the_o king_n in_o his_o court_n and_o afterward_o his_o name_n be_v enter_v in_o the_o king_n record_n or_o chronicle_n 14._o the_o governor_n fuen_n yam_n call_v also_o co_z cu_z y_z and_o ennoble_v with_o the_o title_n of_o chum_n xulim_n at_o first_o only_o mind_v his_o military_a affair_n in_o the_o part_n of_o sofam_n but_o the_o king_n so_o cum_fw-la command_v ay_o sum_o or_o y_z sum_z that_o he_o shall_v promote_v co_n cuy_v with_o more_o favour_n than_o the_o rest_n it_o seem_v the_o king_n command_v ay_o sum_o to_o make_v he_o a_o councillor_n for_o although_o his_o captain_n love_v he_o extraordinary_o yet_o he_o do_v not_o like_o his_o ordinary_a method_n of_o proceed_v for_o as_o the_o chineses_n speak_v a_o army_n be_v the_o tooth_n and_o nail_n the_o eye_n and_o ear_n of_o the_o commonwealth_n he_o know_v how_o to_o distribute_v his_o revenue_n and_o not_o hoard_v they_o up_o at_o home_n he_o offer_v to_o the_o church_n a_o precious_a thing_n call_v poli_fw-fr make_v of_o glass_n as_o it_o seem_v the_o people_n of_o this_o place_n name_v it_o cim_o reguen_n other_o lintiguen_o beside_o he_o bestow_v tapestry_n of_o these_o part_n interweave_v with_o gold_n call_v cie_n ki_v repair_v the_o church_n in_o such_o manner_n
the_o chinese_n tongue_n and_o the_o italian_a translate_v from_o the_o portuguese_n place_n the_o year_n of_o the_o erection_n of_o this_o stone_n in_o the_o year_n 782._o after_o the_o birth_n of_o christ_n but_o the_o syriack_n inscription_n fix_v the_o time_n according_a to_o the_o compute_v of_o the_o grecian_n at_o the_o year_n 1092._o which_o how_o different_a it_o be_v from_o the_o other_o account_n be_v easy_a to_o be_v discover_v by_o any_o one_o now_o that_o all_o these_o particular_n may_v be_v the_o better_o reconcile_v and_o this_o knot_n also_o unloose_v i_o think_v it_o requisite_a first_o to_o set_v down_o word_n for_o word_n the_o translation_n of_o the_o aforesaid_a inscription_n thus_o the_o portuguese_n have_v it_o no_o nosso_fw-it potentado_n do_fw-mi grande_n tam_fw-la segundo_fw-la anno_fw-la deste_fw-fr kien_fw-fr cium_o que_fw-fr eram_fw-la do_v senhor_n 782._o no_o mes_fw-fr de_fw-fr autuno_n no_o settimo_fw-la dia_z dia_z de_fw-fr domingo_n foy_fw-fr allevantada_n esta_fw-es pedra_fw-fr sendo_fw-la bispo_n nim_n ciu_o que_fw-fr governa_fw-la a_o igreia_n china_n thus_o the_o italian_a nell_n nostro_fw-la potentato_fw-it del_fw-it grand_fw-mi tam_fw-la secondo_fw-la adno_fw-la di_fw-it questo_fw-la kien_n cium_o che_fw-it erano_fw-it del_fw-it signore_fw-la 782._o nel_fw-it mese_fw-it di_fw-it autunno_n nel_fw-it settimo_fw-la giorno_fw-la giorno_fw-la di_fw-it dominica_n fu_fw-la inalzata_fw-la questa_fw-la pietra_fw-la essendo_fw-la vescovo_fw-la nim_n ciu_o che_fw-it governa_fw-la la_fw-it chiesa_fw-la della_fw-it china_n the_o italian_a version_n be_v thus_o in_o our_o dominion_n of_o the_o grand_a tamburlaine_n the_o second_o year_n of_o this_o kien_fw-fr cium_o which_o be_v of_o our_o lord_n 782._o in_o the_o month_n of_o autumn_n on_o the_o seven_o day_n upon_o the_o sunday_n this_o monument_n be_v erect_v nim_n ciu_o being_n bishop_n who_o be_v over_o the_o church_n of_o china_n the_o interpretation_n of_o both_o of_o they_o be_v this_o in_o our_o potency_n of_o the_o great_a tamburlaine_n viz._n the_o king_n in_o the_o second_o year_n of_o this_o kien_fw-fr cium_o which_o be_v the_o year_n of_o our_o lord_n 782._o in_o the_o month_n of_o autumn_n on_o the_o seven_o day_n be_v the_o lord_n day_n this_o stone_n be_v erect_v nim_n ciu_o the_o bishop_n govern_v the_o church_n of_o china_n the_o syriack_n inscription_n bisnat_fw-la alf_n we_o tissain_v we_o tarten_v diunoio_n that_o be_v in_o the_o year_n 1092._o according_a to_o the_o grecian_a account_n now_o see_v the_o eastern_a or_o the_o greek_a church_n do_v agree_v for_o the_o most_o part_n with_o the_o latin_a in_o the_o compute_v of_o their_o year_n it_o be_v demand_v after_o what_o manner_n these_o year_n may_v be_v reconcile_v i_o answer_v therefore_o that_o this_o monument_n be_v mark_v or_o sculp_v with_o a_o twofold_a kind_n of_o computation_n of_o the_o year_n use_v by_o the_o aforesaid_a promulger_n of_o the_o christian_a law_n viz._n one_o be_v the_o ecclesiastical_a account_n of_o the_o year_n of_o christ_n which_o the_o faithful_a christian_n 〈◊〉_d where_o use_n in_o china_n the_o other_o be_v a_o politic_a or_o civil_a year_n which_o be_v common_a to_o the_o syrian_n chaldean_n arabian_n egyptian_n and_o almost_o to_o the_o whole_a east_n which_o that_o you_o may_v the_o better_o understand_v you_o must_v observe_v that_o the_o year_n of_o the_o grecian_n of_o which_o the_o book_n of_o the_o maccabee_n make_v mention_v be_v the_o same_o with_o those_o that_o be_v otherwise_o call_v by_o the_o chaldean_n the_o year_n of_o the_o sele●cians_n syrogrecians_a or_o syro-macedonians_a but_o by_o the_o hebrew_n the_o year_n of_o contract_n and_o by_o the_o egyptian_o the_o alexandrian_a year_n or_o the_o account_n from_o the_o 〈◊〉_d of_o alexander_n by_o the_o arabian_n they_o be_v term_v dhul_n karnain_n which_o be_v as_o much_o as_o to_o say_v of_o alexander_n hold_v of_o two_o horn_n and_o they_o therefore_o call_v he_o so_o either_o as_o christmannus_n will_v have_v it_o because_o that_o he_o subdue_v both_o the_o oriental_a and_o occidental_a part_n of_o the_o world_n or_o as_o i_o suppose_v more_o probable_o from_o jupiter_n ammon_n who_o be_v figure_v with_o the_o head_n of_o a_o ram_n who_o son_n alexander_n will_v be_v esteem_v or_o in_o relation_n unto_o the_o he-goat_n unto_o which_o daniel_n compare_v he_o or_o last_o they_o be_v call_v the_o year_n of_o philip_n which_o i_o have_v show_v above_o to_o be_v call_v by_o albategnius_n tarich_n alkupti_fw-la and_o the_o epocha_n of_o those_o year_n begin_v 12_o year_n complete_a after_o the_o decease_n of_o alexander_n the_o great_a as_o st._n hierome_n observe_v out_o of_o eusebius_n on_o daniel_n cap._n 9_o who_o be_v follow_v herein_o by_o ribera_n torniellus_n and_o other_o now_o although_o before_o julius_n caesar_n these_o year_n seem_v to_o have_v have_v another_o form_n and_o another_o beginning_n of_o their_o month_n yet_o notwithstanding_o by_o the_o common_a supputation_n they_o take_v their_o entrance_n from_o the_o calends_o of_o october_n the_o name_n of_o the_o month_n be_v either_o greek_a or_o syro-chaldean_a in_o other_o respect_v they_o agree_v with_o the_o quantity_n and_o form_n of_o the_o julian_n year_n only_o that_o the_o intercalary_n day_n be_v add_v in_o this_o epocha_n or_o account_n unto_o the_o month_n saboth_v which_o be_v answerable_a unto_o our_o month_n of_o february_n these_o thing_n be_v note_v beforehand_o we_o place_v the_o begin_n of_o the_o grecian_a empire_n by_o the_o consent_n of_o eusebius_n scaliger_n and_o other_o in_o the_o year_n current_n before_o the_o year_n of_o the_o christian_a epocha_n or_o account_n 310._o in_o the_o 117_o the_o olympiad_n according_a unto_o the_o chronicle_n of_o alexandria_n for_o it_o be_v agree_v upon_o by_o all_o that_o alexander_n the_o great_a die_v in_o that_o very_a year_n in_o which_o the_o 114_o the_o olympiad_n begin_v in_o the_o latter_a end_n of_o the_o month_n hecatombaeon_n as_o plutarch_n write_v viz._n before_o the_o christian_a account_n 322._o for_o christ_n be_v bear_v in_o the_o three_o year_n of_o the_o 194_o the_o olympiad_n consider_v exclusive_o therefore_o the_o year_n of_o the_o kingdom_n of_o the_o grecian_n beginning_n or_o take_v place_n from_o the_o year_n of_o christ_n 310._o go_n on_o do_v differ_v so_o that_o the_o year_n 310_o of_o the_o kingdom_n of_o the_o grecian_n begin_v from_o the_o first_o year_n of_o christ_n whence_o it_o come_v to_o pass_v that_o if_o you_o add_v 310_o unto_o the_o year_n of_o christ_n propose_v the_o beginning_n year_n of_o alexander_n will_v arise_v in_o the_o very_a year_n of_o christ_n that_o be_v current_a or_o go_v on_o and_o if_o you_o subtract_v 310_o from_o the_o year_n of_o alexander_n the_o year_n of_o christ_n remain_v in_o which_o that_o year_n of_o alexander_n be_v discover_v and_o final_o if_o the_o year_n of_o alexander_n be_v substract_v from_o 310._o the_o number_n remain_v will_v show_v the_o year_n before_o the_o christian_a epocha_n or_o account_n in_o which_o the_o year_n of_o the_o grecian_n begin_v or_o in_o which_o the_o aera_fw-la or_o compute_v of_o alexander_n have_v its_o beginning_n which_o compute_v the_o arabian_n and_o egyptian_n call_v tarich_n dhul_n karnain_n this_o be_v thus_o demonstrate_v if_o you_o subtract_v 310_o which_o be_v the_o difference_n between_o the_o year_n of_o christ_n and_o the_o year_n of_o alexander_n from_o the_o grecian_a or_o alexandrian_a year_n 1092._o that_o be_v engrave_v in_o syriack_n character_n on_o the_o stone_n there_o will_v remain_v 782._o which_o be_v the_o year_n of_o christ_n ensculp_v on_o the_o stone_n in_o chinesian_a character_n exact_o answer_v to_o the_o syrogrecian_a or_o alexandrian_a year_n a_o paradigma_n of_o the_o compute_v or_o account_n alexander_n the_o great_a die_v according_a to_o plutarch_n olymp._n 114_o a._n after_o who_o death_n as_o st._n hierome_n witness_v twelve_o year_n be_v complete_v the_o alexandrian_a epocha_n begin_v viz._n olymp._n 117_o b._n n●w_v christ_n be_v bear_v the_o three_o year_n exclusive_o viz._n olymp._n 194_o c._n the_o stone_n be_v erect_v in_o the_o alexandrian_a year_n 1092_o d._n and_o in_o the_o year_n of_o christ_n 782._o e._n this_o be_v thus_o lay_v down_o subtract_v the_o number_n b._n from_o the_o number_n c._n and_o you_o have_v the_o difference_n of_o the_o aforesaid_a olympiad_n viz._n 77_o olympiad_n which_o be_v reduce_v into_o year_n each_o olympiad_n consist_v of_o four_o year_n the_o product_n will_v be_v 308._o and_o unto_o those_o add_v the_o two_o year_n complete_v of_o the_o olympiad_n in_o which_o christ_n be_v bear_v and_o they_o will_v make_v 310._o which_o be_v substract_v from_o 1092._o there_o remain_v e._n the_o number_n of_o the_o year_n of_o christ_n in_o which_o the_o stone_n be_v erect_v wherefore_o with_o good_a advisement_n they_o engrave_v this_o twofold_a computation_n of_o time_n upon_o this_o stone_n that_o so_o such_o
people_n do_v adore_v he_o with_o a_o perpetual_a veneration_n and_o they_o report_v that_o these_o ceremony_n and_o worship_n have_v their_o original_n from_o no_o other_o person_n than_o that_o prince_n which_o author_n usual_o term_v presbyter_n john_n who_o they_o be_v certain_o persuade_v to_o have_v rule_v in_o the_o kingdom_n of_o tanchut_n which_o be_v now_o include_v under_o the_o dominion_n of_o the_o kingdom_n of_o lassa_n for_o as_o former_o they_o go_v in_o pilgrimage_n from_o all_o part_n of_o tartary_n unto_o he_o as_o unto_o a_o oracle_n so_o at_o this_o very_a time_n they_o cease_v not_o from_o all_o part_n to_o flock_n unto_o this_o ridiculous_a god_n and_o father_n the_o head_n of_o the_o lamae_n to_o obtain_v his_o benediction_n so_o that_o anno_fw-la 1629._o that_o great_a tartarian_a monarch_n of_o the_o chinese_n as_o soon_o as_o he_o have_v subdue_v the_o empire_n of_o china_n according_a to_o the_o custom_n practise_v by_o his_o ancestor_n be_v solicit_v by_o the_o magistrate_n of_o tartary_n to_o do_v homage_n to_o the_o great_a lama_n that_o be_v the_o priest_n as_o to_o the_o supreme_a bishop_n or_o pope_n of_o the_o religion_n of_o the_o tartar_n and_o the_o business_n be_v bring_v unto_o that_o accomplishment_n that_o the_o emperor_n through_o the_o advice_n of_o his_o council_n be_v resolve_v to_o meet_v with_o the_o great_a lama_n now_o come_v towards_o he_o even_o unto_o the_o wall_n of_o the_o empire_n of_o china_n in_o a_o progress_n almost_o of_o two_o month_n space_n if_o father_n john_n adam_n a_o intimate_a associate_n of_o the_o emperor_n out_o of_o a_o extreme_a hatred_n unto_o the_o thing_n have_v not_o show_v himself_o averse_a and_o opposite_a and_o that_o by_o the_o allegation_n of_o many_o weighty_a reason_n which_o persuasion_n of_o the_o aforesaid_a father_n take_v so_o good_a effect_n that_o the_o emperor_n be_v so_o far_o from_o vouchsafe_v to_o go_v forward_o out_o of_o the_o city_n to_o meet_v he_o that_o he_o will_v hardly_o give_v he_o any_o far_a entrance_n or_o admission_n than_o the_o garden_n of_o the_o palace_n of_o pequin_n and_o at_o length_n after_o the_o usual_a mode_n be_v present_v with_o divers_a present_n dismiss_v he_o unto_o his_o own_o kingdom_n whole_o neglect_v all_o those_o accustom_a ceremony_n that_o be_v usual_o perform_v and_o he_o that_o be_v suppose_v to_o have_v confer_v great_a prosperity_n and_o happiness_n by_o his_o approach_n and_o benediction_n bring_v the_o contrary_a effect_n with_o he_o for_o that_o ridiculous_a archpriest_n after_o his_o departure_n incur_v the_o curse_n and_o malediction_n of_o all_o person_n as_o be_v the_o seem_a cause_n of_o famine_n pestilence_n and_o war._n but_o to_o return_v to_o our_o purpose_n reside_v i_o say_v therefore_o that_o it_o be_v very_o probable_a this_o presbyter_n john_n reside_v in_o the_o kingdom_n of_o tanchut_n for_o he_o and_o his_o successor_n rule_v far_o and_o wide_o in_o asia_n and_o worthy_o promote_a the_o christian_a faith_n those_o preacher_n of_o the_o word_n of_o god_n either_o be_v call_v or_o of_o their_o own_o accord_n out_o of_o zeal_n to_o advance_v the_o christian_a faith_n or_o which_o be_v more_o likely_a be_v compel_v by_o fear_n and_o fly_v from_o the_o aforesaid_a place_n in_o the_o time_n of_o that_o horrid_a persecution_n which_o begin_v under_o the_o empire_n of_o dioclesian_n and_o maximianus_n in_o which_o on_o the_o confine_n of_o syria_n egypt_n and_o the_o adjacent_a place_n of_o ethiopia_n the_o follower_n of_o the_o christian_a doctrine_n be_v every_o where_o inquire_v and_o seek_v after_o to_o be_v put_v to_o most_o cruel_a torment_n they_o sit_v down_o and_o plant_v themselves_o in_o the_o middle_n of_o persia_n bactria_n and_o turchestan_n and_o then_o it_o be_v altogether_o probable_a that_o by_o degree_n after_o long_a exilement_n arrive_v in_o the_o utmost_a region_n of_o asia_n and_o last_o anno_fw-la 600._o in_o the_o time_n of_o the_o empire_n of_o heraclius_n perfidious_a and_o debauch_a mahomet_n then_o rebel_a new_a colony_n be_v continual_o transplant_v into_o the_o aforesaid_a region_n of_o the_o east_n for_o it_o be_v manifest_a that_o the_o syrian_a or_o babylonian_a priest_n give_v place_n to_o the_o fury_n of_o the_o infidel_n cease_v not_o in_o succession_n of_o time_n to_o propagate_v the_o christian_a religion_n as_o the_o alleged_a syriack_n inscription_n do_v clear_o show_v where_o jidbuzad_a bishop_n of_o china_n be_v call_v the_o son_n of_o noah_n a_o certain_a priest_n of_o the_o city_n of_o balech_n in_o the_o kingdom_n of_o turchestan_n as_o be_v manifest_a from_o the_o syriack_n word_n abovecited_a and_o here_o again_o repeat_v viz-anno_a 1902._o jidbuzad_a priest_n and_o vicar_n of_o the_o bishop_n of_o the_o regal_a city_n of_o cumdan_n son_n of_o noah_n a_o priest_n native_a of_o the_o city_n belech_n in_o the_o kingdom_n of_o turchestan_n now_o that_o turchestan_n be_v the_o same_o region_n which_o the_o persian_n call_v usbec_n the_o beginning_n of_o great_a cathay_n and_o the_o city_n belech_n seat_v in_o it_o be_v clear_a from_o the_o arabian_a geographer_n part_v 8._o climate_n 4._o line_n 34._o where_o treat_v concern_v the_o turchestians_n a_o peculiar_a province_n of_o the_o corafini_fw-la he_o place_v the_o situation_n of_o the_o city_n belech_n not_o far_o from_o samarcande_v the_o regal_a court_n of_o great_a tamburlaine_n former_o a_o most_o famous_a city_n his_o word_n be_v these_o as_o they_o be_v translate_v by_o i_o out_o of_o the_o arabic_a now_o this_o be_v the_o eight_o part_n of_o the_o four_o climate_n and_o contain_v a_o portion_n of_o the_o region_n of_o corasina_n from_o karman_n even_o to_o kasaralkamat_fw-la fifteen_o miles_n hence_o to_o samarcande_v six_o mile_n and_o it_o be_v the_o road_n of_o those_o that_o pass_v from_o samarcande_v unto_o the_o city_n of_o belech_n whence_o it_o be_v plain_o manifest_a that_o jidbuzad_a vicar_n of_o the_o bishop_n term_v a_o syrian_a by_o original_a or_o descent_n be_v of_o the_o country_n of_o turchestan_n or_o corasine_a and_o it_o be_v evident_a from_o the_o syro-chinesian_a inscription_n of_o the_o stone_n that_o many_o of_o the_o region_n of_o the_o pagode_n and_o other_o country_n of_o asia_n penetrate_v into_o china_n for_o the_o advancement_n of_o the_o gospel_n all_o which_o we_o leave_v far_a to_o be_v inquire_v after_o by_o the_o curious_a reader_n and_o thus_o much_o shall_v suffice_v concern_v the_o transplant_n of_o the_o colony_n in_o the_o kingdom_n of_o presbyter_n john_n and_o in_o china_n moreover_o those_o who_o suppose_v that_o most_o of_o these_o evangelical_n person_n first_o arrive_v in_o india_n out_o of_o syria_n egypt_n and_o ethiopia_n and_o have_v convert_v that_o country_n by_o their_o labour_n to_o the_o faith_n of_o christ_n afterward_o send_v out_o some_o colony_n from_o among_o they_o into_o china_n by_o reason_n of_o the_o frequent_a commerce_n which_o at_o that_o time_n be_v maintain_v by_o a_o maritime_a voyage_n between_o the_o indian_n and_o chineses_n have_v much_o more_o of_o certainty_n than_o any_o other_o for_o their_o opinion_n and_o of_o this_o expedition_n i_o shall_v give_v a_o clear_a account_n in_o few_o word_n chap._n ii_o of_o cathay_n and_o its_o proper_a and_o genuine_a situation_n although_o in_o the_o precede_a discourse_n we_o have_v produce_v divers_a passage_n out_o of_o various_a author_n both_o latin_n grecian_n jew_n arabian_n and_o persian_n concern_v the_o situation_n of_o cathay_n yet_o here_o notwithstanding_o for_o the_o better_a elucidation_n and_o clear_n of_o the_o matter_n we_o shall_v declare_v by_o divers_a voyage_n and_o travel_n purposely_o allege_v for_o that_o end_n what_o at_o length_n this_o kingdom_n of_o cathay_n be_v and_o where_o situate_a it_o be_v not_o only_o evident_a by_o the_o diligent_a search_n of_o the_o father_n of_o our_o society_n 〈…〉_z that_o china_n be_v the_o great_a part_n of_o cathay_n but_o also_o it_o be_v most_o apparent_o prove_v out_o of_o marcus_n paulus_n venetus_n for_o he_o say_v that_o the_o most_o vast_a city_n of_o cambalu_n or_o as_o the_o true_a pronunciation_n of_o the_o tartar_n have_v it_o cambalek_n be_v the_o regal_a seat_n of_o the_o great_a cham._n the_o father_n of_o our_o society_n say_v that_o it_o be_v no_o other_o than_o the_o modern_a imperial_a city_n of_o china_n which_o they_o call_v pequin_n or_o pekin_n and_o that_o the_o vastness_n of_o the_o wall_n make_v in_o a_o quadrangular_a order_n and_o the_o incredible_a bigness_n of_o the_o city_n do_v more_o than_o sufficient_o demonstrate_v the_o same_o now_o marcus_n paulus_n write_v that_o the_o city_n of_o cambalu_n situate_v near_o the_o great_a river_n be_v ancient_o very_o splendid_a and_o regal_a for_o cambalu_n signify_v the_o city_n of_o the_o lord_n the_o great_a cham_n remove_v this_o city_n to_o the_o other_o side_n of_o the_o river_n for_o he_o