Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n writ_n write_v writer_n 50 3 8.8107 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A25805 The ancient history of the Septuagint written in Greek by Aristeus near two thousand years ago ; being his voyage to Jerusalem, as ambassadour from Ptolomæus Philadelphus, unto Eleazar, then High Priest of the Jews, concerning the first translation of the Holy Bible by the seventy two interpreters with many other remarkable circumstances, no where else to be found ; first English'd from Greek, by the learned and reverend Dr. John Done ... now revised, and very much corrected from the original.; Letter of Aristeas. Donne, John, 1572-1631. 1685 (1685) Wing A3682; ESTC R12295 60,349 222

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

of_o the_o most_o great_a and_o noble_a action_n in_o which_o you_o have_v employ_v much_o time_n which_o have_v give_v i_o occasion_n now_o to_o write_v you_o thing_n worthy_a and_o excellent_a and_o the_o best_a that_o i_o can_v choose_v because_o that_o betwixt_o we_o i_o will_v kindle_v a_o kind_a contention_n and_o emulation_n of_o amiable_a virtue_n for_o the_o desire_n to_o have_v a_o intelligence_n of_o thing_n more_o worthy_a to_o be_v observe_v and_o which_o be_v the_o most_o excellent_a the_o end_n of_o aristeus_n his_o history_n proof_n concern_v this_o history_n now_o follow_v sundry_a opinion_n of_o divers_a author_n ancient_a and_o modern_a concern_v this_o business_n and_o translation_n of_o the_o law_n of_o moses_n and_o first_o a_o extract_v from_o the_o four_o chapter_n of_o the_o five_o part_n o●_n the_o several_a collection_n of_o pietr●_n messie_n in_o which_o there_o fall_v say_v he_o a_o admirable_a and_o miraculous_a hap●_n viz._n how_o the_o 72_o interpreter_n be_v put_v several_o into_o several_a cell_n b●_n the_o commission_n of_o the_o king_n without_o possible_a mean_n to_o confer_v th●_n one_o with_o the_o other_o and_o that_o after_o they_o have_v make_v so_o separate_v ever●_n one_o his_o traduction_n and_o be_v bring_v all_o together_o before_o the_o king_n with_o all_o their_o traduction_n nevertheless_o be_v all_o find_v so_o conformable_a tha●_n there_o be_v not_o one_o syllable_n more_o in_o the_o one_o than_o in_o the_o other_o which_o can_v not_o be_v without_o the_o especial_a grace_n and_o operation_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o say_v saint_n augustine_n ireneus_fw-la and_o tertullian_n who_o say_v he_o have_v see_v in_o his_o time_n and_o in_o alex●ndria_n the_o very_a book_n write_v by_o ●he_n hand_n of_o the_o seventy_o two_o translator_n which_o be_v in_o hebrew_n and_o in_o greek_a as_o much_o also_o say_v justin_n the_o philosopher_n in_o the_o book_n of_o his_o advertisement_n that_o he_o make_v to_o the_o pagan_n and_o gentile_n where_o he_o say_v that_o king_n ptolomeus_n make_v to_o be_v build_v without_o the_o city_n of_o alexandria_n se●enty_o two_o hall_n to_o lodge_v several_o the_o seventy_o two_o traductor_n and_o there_o provide_v very_o honourable_o for_o they_o ●ll_o of_o all_o that_o to_o they_o be_v necessary_a in_o the_o which_o place_n the_o say_a translator_n remain_v without_o one_o ●eing_v the_o other_o until_o that_o such_o ●●eir_n translation_n be_v perfect_o ●●nished_v and_o he_o affirm_v also_o ●o_o have_v see_v then_o the_o ruin_n and_o old_a wall_n of_o these_o building_n which_o be_v keep_v as_o relic_n and_o thing_n sacred_a and_o although_o saint_n hierom_n and_o ruffinus_n agree_v not_o in_o the_o number_n o●_n the_o say_a chamber_n the_o matter_n be_v no●_n great_a see_v that_o according_a to_o sain●_n augustin_n and_o many_o other_o ●_z every_o translator_n make_v his_o transla●tion_n apart_o without_o conference_n wit●_n the_o other_o yet_o all_o the_o traduction●_n be_v find_v conform_a and_o true_o however_o when_o it_o i●_n due_o consider_v it_o appear_v a_o grea●_n mystery_n and_o may_v be_v hold_v for_o a_o grea●_n miracle_n of_o this_o conformity_n of_o styl●_n and_o of_o order_n to_o translate_v a_o thing_n so_o long_o and_o so_o diverse_a although_o al●_n the_o translator_n have_v be_v together_o and_o that_o they_o have_v begin_v this_o wor●●_n at_o this_o time_n for_o we_o see_v that_o it_o be_v enough_o for_o tw●_n man_n to_o accord_v in_o one_o only_a poin●_n when_o they_o be_v to_o mix_v something_o to●gether_o after_o the_o translation_n be_v finis●●ed_v the_o jew_n that_o remain_v in_o egyp●_n and_o which_o have_v be_v verse_v in_o their_o law_n recommend_v to_o the_o king_n this_o holy_a write_n wherewith_o the_o king_n be_v right_o well_o content_a and_o for_o certain_a according_a to_o josephus_n and_o eusebius_n king_n ptolemy_n be_v astonish_v at_o the_o holy_a scripture_n and_o ravish_o take_v with_o their_o mystery_n that_o he_o demand_v of_o demetrius_n phalerius_n who_o have_v the_o charge_n of_o his_o library_n say_v how_o come_v it_o ●hat_n lycurgus_n solon_n and_o other_o lawgivers_a be_v so_o silent_a of_o the_o law_n of_o ●he_n jew_n to_o who_o demetrius_n answer_v ●aying_v sir_n this_o law_n as_o you_o may_v sufficient_o see_v come_v from_o god_n so_o ●hat_n no_o lawgiver_n dare_v be_v so_o har●y_a to_o touch_v it_o or_o take_v from_o it_o any_o ●ract_n for_o even_o theopompus_n be_v ●rucken_v by_o the_o divine_a hand_n with_o perturbation_n of_o his_o sense_n and_o with_o ●_o cardiack_n passion_n for_o have_v a_o will_v ●o_o mix_v the_o holy_a history_n of_o the_o hebrews_n by_o his_o enrich_v it_o with_o eloquent_a word_n and_o rhetorical_a colour_n but_o after_o return_v to_o god_n an●_n commend_v himself_o to_o his_o mercy_n 〈◊〉_d be_v reveal_v to_o he_o in_o a_o dream_n th●_n his_o disaster_n come_v upon_o he_o for_o so_o attempt_v to_o embellish_v and_o as_o 〈◊〉_d think_v to_o enrich_v the_o sincerity_n 〈◊〉_d the_o holy_a scripture_n with_o dress_v wor●_n and_o trim_v phrase_n and_o to_o comm●●nicate_v it_o so_o to_o the_o pagan_n and_o i●●dels_n it_o come_v also_o into_o my_o thought_n how_o theodorus_n a_o tragic_a poet_n sudden_o lose_v his_o sight_n for_o have_v tak●_n one_o only_a passage_n of_o holy_a writ●_n argument_n of_o his_o tragedy_n but_o serpent_v he_o of_o the_o same_o and_o doi●●_n penance_n for_o his_o forfeit_n he_o re●●●vered_v his_o sight_n as_o before_o hitherto_o be_v the_o word_n of_o p●●tro_n messie_n by_o the_o which_o 〈◊〉_d may_v see_v the_o diversity_n of_o opinion_n that_o be_v among_o author_n concern_v this_o translation_n of_o the_o law_n of_o ●●●ses_n for_o myself_o it_o seem_v to_o 〈◊〉_d that_o aristeus_n which_o be_v always_o pleasant_a and_o that_o have_v conduce_v to_o the_o affair_n in_o part_n merit_v that_o one_o do_v he_o the_o honour_n to_o give_v belief_n to_o his_o history_n although_o some_o doctor_n ●herein_o vary_v a_o short_a discourse_n of_o the_o antiquity_n and_o dignity_n of_o the_o sacred_a book_n and_o excellency_n of_o their_o inspire_a writer_n the_o prophet_n moses_n by_o the_o english_a translator_n as_o the_o true_a god_n be_v the_o ancient_a of_o day_n and_o time_n so_o it_o please_v he_o that_o his_o perpetual_a history_n contain_v 〈◊〉_d holy_a scripture_n shall_v excel_v in_o antiquity_n of_o time_n all_o other_o history_n and_o writing_n of_o the_o world_n that_o can_v be_v ●●und_v the_o write_n of_o the_o pagan_n and_o nation_n be_v all_o under_o these_o and_o long_o ●●ter_a and_o that_o only_a of_o moses_n the_o sub●●ct_n of_o this_o former_a history_n contain_v the_o account_v of_o year_n just_o from_o the_o creation_n and_o beginning_n of_o the_o world_n even_o unto_o the_o come_n of_o the_o promise_a redeemer_n a_o reckon_n i_o say_v so_o just_a and_o certain_a that_o there_o be_v no_o such_o to_o be_v find_v for_o to_o come_v to_o the_o time_n wherein_o the_o prophet_n of_o god_n moses_n the_o first_o writer_n of_o holy_a writ_n begin_v to_o write_v manifest_o under_o the_o lord_n of_o heaven_n and_o earth_n we_o may_v gather_v and_o without_o prejudice_n of_o all_o that_o then_o can_v be_v do_v as_o by_o a_o passage_n among_o many_o other_o place_n we_o read_v of_o in_o the_o seventeen_o chapter_n of_o the_o book_n of_o exodus_fw-la where_o it_o be_v say_v god_n command_v he_o to_o write_v and_o that_o in_o the_o same_o year_n the_o people_n of_o israel_n issue_v ou●_n of_o egypt_n which_o be_v from_o the_o creation_n of_o the_o world_n 2513._o upon_o which_o w●_n may_v advertise_v ourselves_o that_o the_o year●_n be_v calculate_v according_a to_o verity_n of_o the_o say_a scripture_n by_o the_o faithful_a servant●_n of_o god_n which_o have_v happy_o travel_v therein_o and_o therefore_o we_o need_v not_o rest_v upo●_n the_o calculation_n of_o history_n annal_n and_o humane_a chronicle_n or_o other_o writer_n that_o have_v not_o entire_o follow_v holy_a scripture_n who_o be_v discordant_a amongst_o themselves_o and_o many_o time_n direct_o opposite_a to_o one_o another_o time_n therefore_o if_o we_o diligent_o search_v all_o antiquity_n and_o write_n of_o man_n of_o all_o nation_n that_o have_v any_o appearance_n of_o certain_a time_n wherein_o those_o write_n be_v make_v and_o after_o confer_v those_o time_n with_o the_o thing_n recite_v and_o enregister_v by_o the_o holy_a prophet_n moses_n and_o the_o time_n wherein_o he_o write_v they_o we_o shall_v see_v manifest_o ●he_n excellency_n and_o antiquity_n that_o he_o be_v herein_o above_o all_o man_n for_o the_o fable_n and_o disguisement_n of_o profane_a poet_n greek_n and_o latin_n which_o all_o come_v a_o long_a time_n after_o moses_n among_o they_o i_o say_v we_o shall_v see_v no_o other_o but_o manife_a dream_n lie_n and_o among_o other_o thing_n notable_a some_o corruption_n of_o