Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n worship_n worship_v writer_n 31 3 8.2049 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17014 The second part of the Protestants plea, and petition for preists and papists Being an historie of the holy preisthood, and sacrifice of the true Church of Christ. Inuincibly prouing them to be, the present sacrificing preisthood: prouing also the sacrifice of the Masse, vsed in the Catholike Roman church: and that these were promised, and foretold by the Prophets, instituted by Christ, and exercised by all his Apostles. Morouer that they haue euer from the first plantinge of Christianitie in this our Britanye, in the dayes of the Apostles, in euery age, and hundred of yeares, beene continued and preferued here. All for the most part, warranted by the writinges and testimonies of the best learned Protestant doctors, and antiquaries of England, and others. Broughton, Richard. 1625 (1625) STC 3895.7; ESTC S118746 270,592 733

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

this_o and_o to_o take_v which_o text_n we_o will_v as_o one_o we_o must_v because_o thing_n offer_v in_o sacrifice_n be_v receive_v and_o thing_n also_o in_o they_o receive_v be_v before_o offer_v it_o be_v manifest_a by_o the_o prophet_n that_o the_o holy_a consecrate_a chalice_n be_v to_o be_v offer_v and_o receive_v in_o this_o sacrifice_n thodah_n as_o it_o be_v with_o catholic_n at_o this_o time_n 6._o and_o this_o be_v so_o know_v a_o verity_n among_o the_o jew_n that_o as_o hieronymus_n à_fw-la sancta_fw-la fide_fw-la prove_v against_o the_o jew_n l._n 1._o contr_n judaeos_fw-la cap._n 9_o he_o himself_o a_o jew_n it_o be_v often_o reiterated_a in_o their_o thalmud_n itself_o est_fw-la quaedam_fw-la locutio_fw-la saepe_fw-la in_o thalmud_n reiterata_fw-la quae_fw-la dicit_fw-la sic_fw-la in_fw-la tempore_fw-la futuro_fw-la universa_fw-la sacrificia_fw-la excepto_fw-la sacrificio_fw-la confessionis_fw-la annihilata_fw-la erunt_fw-la and_o we_o do_v not_o find_v in_o any_o religion_n christian_n or_o other_o any_o cup_n or_o chalice_n which_o true_o or_o putative_o be_v term_v the_o cup_n or_o chalice_n of_o salvation_n but_o that_o which_o be_v consecrate_v and_o offer_v in_o holy_a mass_n of_o which_o christ_n say_v as_o our_o protestant_n translate_v it_o luc._n cap._n 22._o v._n 20._o 1._o corinth_n cap._n 11._o v._n 24._o this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n which_o be_v shed_v for_o you_o marc._n 14.24_o this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o many_o matth._n 26.28_o this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o many_o for_o the_o remission_n of_o sin_n so_o that_o except_o we_o will_v be_v antichristian_o and_o deny_v the_o truth_n of_o the_o word_n of_o christ_n that_o which_o he_o then_o give_v and_o offer_v and_o be_v lawful_o consecrate_v priest_n do_v still_o offer_v in_o holy_a mass_n be_v and_o be_v this_o cup_n or_o chalice_n of_o salvation_n fortolde_v by_o the_o prophet_n david_n in_o this_o place_n 7._o and_o howesoever_o we_o will_v interpret_v this_o word_n thoda_n with_o protestant_n hebritian_n to_o signify_v gloria_fw-la gloriatio_fw-la laus_fw-la laudatio_fw-la celebratio_fw-la confessio_fw-la glory_n glorification_n praise_n commendation_n celebration_n confession_n froster_n in_o lexic_n in_o v_o thoda_n pag._n 355._o it_o can_v possible_o be_v better_a express_v and_o verify_v in_o any_o thing_n than_o the_o holy_a sacrifice_n of_o the_o bless_a body_n &_o blood_n of_o christ_n which_o therefore_o the_o old_a canon_n of_o the_o mass_n call_v sacrificium_fw-la laudis_fw-la sacrifice_n of_o praise_n for_o as_o s._n augustine_n say_v l._n 1._o contr_n adversar_n leg_n &_o prophetar_n cap._n 18._o quid_fw-la est_fw-la sacratius_fw-la laudis_fw-la sacrificium_fw-la quam_fw-la in_o actione_n gratiarum_fw-la et_fw-la unde_fw-la maiores_fw-la agendae_fw-la sunt_fw-la deo_fw-la gratiae_fw-la quam_fw-la pro_fw-la ipsius_fw-la gratia_fw-la per_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la quod_fw-la totum_fw-la fideles_fw-la in_o ecclesiae_fw-la sacrificio_fw-la sciunt_fw-la cvius_fw-la umbrae_fw-la fuerunt_fw-la omne_fw-la priorum_fw-la generum_fw-la sacrificia_fw-la what_o sacrifice_n of_o praise_n be_v more_o holy_a then_o in_o thanksgiving_n and_o wherefore_o be_v more_o or_o great_a thanks_n to_o be_v give_v to_o god_n then_o for_o his_o grace_n by_o jesus_n christ_n our_o lord_n all_o which_o the_o faithful_a do_v know_v in_o the_o sacrifice_n of_o the_o church_n of_o which_o all_o sacrifice_n of_o the_o former_a kind_n be_v shadow_n and_o our_o protestant_n of_o england_n have_v grant_v as_o much_o before_o acknowledginge_v the_o eucharist_n to_o be_v a_o sacrifice_n of_o religion_n a_o sacrifice_n of_o thanksgiving_n a_o commemorative_a sacrifice_n and_o a_o remembrance_n and_o memorial_n of_o christ_n offer_v and_o sacrifice_v for_o the_o sin_n of_o the_o world_n and_o man_n redemption_n which_o deserve_v and_o bind_v all_o christian_n to_o give_v the_o great_a glory_n praise_n commendation_n thanks_n and_o confession_n to_o god_n for_o so_o a_o inestimable_a grace_n and_o benefit_n they_o possible_o be_v able_a 7._o therefore_o most_o true_o and_o proper_o this_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n which_o catholic_n use_v be_v by_o the_o holy_a scripture_n rabine_n father_n catholic_n and_o protestant_n before_o term_v thoda_n for_o beside_o all_o those_o etimology_n and_o signification_n thereof_o before_o allege_v from_o protestant_n hebritian_n they_o further_o add_v joh._n froster_n lexic_fw-la hebraic_n in_o thoda_n pag._n 355._o vocat_fw-la scriptura_fw-la hoc_fw-la nomine_fw-la speciem_fw-la sacrificij_fw-la quo_fw-la offerentes_fw-la confitebantur_fw-la accepisse_fw-la se_fw-la beneficium_fw-la à_fw-la deo_fw-la celebrantque_fw-la &_o praedicabant_fw-la gloriam_fw-la clementiae_fw-la &_o benignitatis_fw-la de_fw-la graeci_fw-la transtulerunt_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sacrificium_fw-la laudis_fw-la germani_n liboffer_n levit._n cap_n 7._o vers_fw-la 11._o acconstabat_fw-la ut_fw-la eius_fw-la descriptione_n levitici_fw-la 7._o habetur_fw-la ex_fw-la placenta_fw-la azimae_fw-la offerebanturque_fw-la ab_fw-la illis_fw-la qui_fw-la cum_fw-la à_fw-la periculo_fw-la aliquo_fw-la liberati_fw-la gratos_fw-la se_fw-la deo_fw-la declarare_fw-la volebant_fw-la the_o scripture_n call_v by_o this_o name_n thoda_n the_o kind_n of_o sacrifice_n by_o which_o they_o that_o offer_v it_o do_v confess_v that_o they_o have_v receive_v benefit_n from_o god_n and_o they_o celebrate_v &_o declare_v the_o glory_n of_o the_o mercy_n and_o bountifulness_n of_o god_n the_o greek_n translate_v it_o sacrifice_n of_o praise_n the_o german_n libopffer_v and_o it_o consist_v as_o appear_v by_o the_o description_n of_o it_o in_o the_o 7._o chapter_n of_o leviticus_fw-la of_o a_o unlevened_a cake_n and_o it_o be_v offer_v of_o they_o that_o be_v deliver_v from_o any_o danger_n will_v show_v themselves_o thankful_a to_o god_n all_o which_o property_n in_o a_o most_o excellent_a manner_n be_v find_v and_o prove_v to_o belong_v to_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n for_o more_o than_o any_o other_o rite_n or_o ceremony_n use_v by_o any_o christian_n the_o four_o chapter_n prove_v the_o same_o by_o the_o same_o warrant_n from_o the_o prophet_n david_n now_o let_v we_o come_v to_o the_o prophet_n david_n who_o in_o the_o 21.22_o psalm_n by_o the_o hebrews_n speak_v of_o the_o conversion_n of_o the_o gentile_n and_o all_o nation_n to_o christ_n and_o set_v down_o many_o particular_n of_o his_o holy_a life_n and_o passion_n among_o the_o rest_n when_o by_o protestant_n translation_n he_o have_v say_v all_o the_o end_n of_o the_o world_n shall_v remember_v and_o turn_v to_o the_o lord_n and_o all_o the_o kindred_n of_o the_o nation_n shall_v worship_v before_o thou_o for_o the_o kingdom_n be_v the_o lord_n and_o he_o be_v the_o governor_n among_o the_o nation_n which_o we_o see_v perform_v by_o christ_n he_o immediate_o add_v all_o they_o that_o be_v fat_a upon_o the_o earth_n the_o potent_a and_o mighty_a shall_v eat_v and_o worship_n the_o hebrew_n which_o our_o protestant_n shall_v follow_v there_o be_v istachahu_n have_v bow_v down_o themselves_o in_o worship_n so_o be_v the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o the_o vulgar_a latin_a manducaverunt_fw-la &_o adoraverunt_fw-la so_o sebastian_n castalio_n the_o protestant_n comedent_fw-la &_o adorabunt_fw-la so_o read_v s._n augustine_n augustin_n in_o psal_n 21._o manducaverunt_fw-la &_o adorabunt_fw-la omnes_fw-la divites_fw-la terrae_fw-la even_o all_o the_o rich_a upon_o earth_n have_v eat_v and_o shall_v worship_v and_o examine_v what_o holy_a food_n this_o shall_v be_v which_o even_o the_o rich_a and_o most_o potent_a shall_v worship_v when_o they_o do_v eat_v it_o not_o find_v any_o other_o food_n worthy_a such_o worship_n he_o conclude_v manducaverunt_fw-la corpus_fw-la humilitatis_fw-la domini_fw-la svi_fw-la etiam_fw-la divites_fw-la terrae_fw-la even_o the_o rich_a of_o the_o earth_n have_v eat_v the_o body_n of_o the_o humility_n of_o their_o lord_n whereupon_o a_o very_a learned_a writer_n &_o linguist_n before_o these_o time_n of_o controversy_n jacob_n perez_n de_fw-fr valentia_n quaest_n 5._o contra_fw-la judaeos_fw-la write_v against_o the_o jew_n say_v although_o this_o sacrament_n be_v figure_v by_o many_o sign_n and_o figure_n in_o the_o law_n yet_o david_n in_o manifest_a word_n have_v express_v it_o in_o the_o 21._o psalm_n and_o cite_v the_o word_n before_o allege_v thus_o he_o write_v ubi_fw-la manifestè_fw-la ostenditur_fw-la quòd_fw-la fideles_fw-la debebant_fw-la manducare_fw-la &_o adorare_fw-la deum_fw-la suum_fw-la where_o it_o be_v manifest_o show_v that_o the_o faithful_a aught_o to_o eat_v and_o adore_v their_o god_n 2._o and_o whereas_o the_o same_o holy_a prophet_n in_o his_o 98._o psalm_n say_v adorate_fw-la scabellum_fw-la pedum_fw-la eius_fw-la quoniam_fw-la sanctum_fw-la est_fw-la adore_v the_o footstool_n of_o his_o foot_n because_o it_o be_v holy_a the_o same_o s_o augustine_n have_v relate_v those_o word_n of_o god_n in_o the_o prophet_n isaiah_n as_o our_o protestant_n translate_v they_o isaiah_n cap._n 66._o v._n 1._o the_o
evangelist_n s._n john_n bring_v christ_n speak_v in_o these_o word_n as_o our_o protestant_n translate_v they_o joh._n cap._n 6_o v_o 51._o i_o be_o the_o live_a bread_n which_o come_v down_o from_o heaven_n if_o any_o man_n eat_v of_o this_o bread_n he_o shall_v live_v for_o ever_o and_o the_o bread_n that_o i_o will_v give_v be_v my_o flesh_n which_o i_o will_v give_v for_o the_o life_n of_o the_o world_n the_o jews_n therefore_o strive_v among_o themselves_o say_v how_o can_v this_o man_n give_v we_o his_o flesh_n to_o eat_v then_o jesus_n say_v unto_o they_o very_o i_o say_v unto_o you_o except_o you_o eat_v the_o flesh_n of_o the_o son_n of_o man_n and_o drink_v his_o blood_n you_o have_v no_o life_n in_o you_o who_o so_o eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n have_v eternal_a life_n and_o i_o will_v raise_v he_o up_o at_o the_o last_o day_n for_o my_o flesh_n be_v meat_n in_o deed_n and_o my_o blood_n be_v drink_v in_o deed_n he_o that_o eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n dwell_v in_o i_o and_o i_o in_o he_o as_o the_o live_a father_n have_v send_v i_o and_o i_o live_v by_o the_o father_n so_o he_o that_o eat_v i_o even_o he_o shall_v live_v by_o i_o this_o be_v the_o bread_n which_o come_v down_o from_o heaven_n not_o as_o your_o father_n do_v eat_v manna_n and_o be_v dead_a he_o that_o eat_v of_o this_o bread_n shall_v live_v for_o ever_o 25._o these_o word_n be_v so_o evident_a for_o the_o real_a presence_n of_o christ_n in_o the_o sacrifice_n of_o mass_n by_o all_o testimony_n of_o antiquity_n that_o as_o i_o have_v show_v before_o none_o but_o incredulous_a people_n and_o like_o king_n achis_n will_v deny_v it_o and_o for_o brittany_n the_o late_o cite_a antiquity_n that_o be_v public_o read_v in_o our_o church_n here_o so_o long_o before_o s._n augustine_n come_v hither_o do_v with_o the_o whole_a consent_n of_o our_o church_n in_o or_o before_o the_o year_n of_o christ_n 366._o so_o approve_v it_o cite_v all_o these_o word_n of_o s._n john_n which_o i_o have_v relate_v to_o that_o purpose_n the_o old_a britt_n serm_n supr_n apud_fw-la fox_n pag·_fw-la 1142._o &_o alios_fw-la and_o no_o man_n can_v better_o expound_v s._n john_n then_o s._n john_n himself_o who_o as_o we_o be_v assure_v both_o by_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n and_o authority_n do_v both_o say_v mass_n and_o consecrate_a sacrificinge_n and_o mass_v priest_n to_o do_v the_o same_o so_o we_o be_v teach_v by_o eusebius_n emissenus_fw-la or_o faustus_n reginensis_fw-la s._n bede_n haymo_n the_o author_n of_o the_o scholastical_a history_n smaragdus_n durantes_fw-la honorius_n vincentius_n nicolaus_n methonensis_n and_o other_o euseb_n emis_fw-la seu_fw-la faust_n regin_v hom_n in_o fest_n s._n joan._n bed_n homil_n in_o id_fw-la dixit_fw-la jesus_n petro_n sequere_fw-la i_o haymo_fw-la homil._n 2._o in_o festo_fw-la s._n joan_n &_o homil_n 1._o histor_n scholastic_a cap._n 106._o smarag_v abb._n in_o collect_v in_o euangel_n in_o fest_n s._n joan._n duran_n l._n 7._o c._n 42._o de_fw-la diu_fw-la offic_n honor._n serm_n in_o fest_n s._n joan._n vincent_n l._n 11._o c._n 44._o nichol._n methon_n l._n the_o corp_n christi_fw-la and_o we_o have_v both_o catholic_n &_o protestant_n testimony_n for_o this_o of_o our_o own_o nation_n a_o priest_n of_o eton_n in_o his_o holy_a travail_n above_o 200._o year_n since_o and_o a_o protestant_n minister_v thus_o approvinge_v and_o relatinge_v from_o they_o ad_fw-la occidentalem_fw-la partem_fw-la ecclesiae_fw-la quae_fw-la est_fw-la in_o monte_fw-fr zion_n est_fw-la lapis_fw-la rubens_fw-la prae_fw-la altari_fw-la qui_fw-la quidem_fw-la lapis_fw-la portatus_fw-la erat_fw-la de_fw-fr monte_fw-fr sinai_n per_fw-la manus_fw-la angelorum_fw-la ad_fw-la preces_fw-la s._n thomae_fw-la revertentis_fw-la ab_fw-la india_n super_fw-la quem_fw-la celebrabat_fw-la sanctus_fw-la joannes_n euangelista_fw-la coram_fw-la beatissima_fw-la virgine_fw-la maria_fw-la missam_fw-la per_fw-la multos_fw-la annos_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la at_o the_o west_n end_n of_o the_o church_n which_o be_v in_o mount_n zion_n there_o be_v a_o red_a stone_n stand_v in_o stead_n of_o a_o altar_n the_o which_o stone_n be_v transport_v thither_o from_o the_o mount_n sinai_n by_o the_o hand_n of_o angel_n at_o the_o prayer_n of_o s._n thomas_n when_o he_o return_v from_o india_n upon_o this_o stone_n s._n john_n the_o evangelist_n do_v celebrate_v and_o say_v mass_n before_o the_o bless_a virgin_n mary_n many_o year_n after_o the_o ascension_n of_o our_o lord_n gulielm_n way_n etonensis_n presbyter_n l._n itinerar·_n cap._n loca_fw-la sancta_fw-la montis_fw-la sinai_n a_o d._n 1420._o hackluyt_n book_n of_o travail_n in_o gul._n way_n cap._n mount_v sinai_n and_o he_o be_v so_o daily_o devote_a to_o this_o holy_a sacrifice_n that_o as_o the_o ancient_a anonymus_fw-la writer_n of_o he_o and_o the_o other_o apostle_n life_n do_v witness_v he_o celebrate_v it_o the_o very_a day_n he_o die_v and_o be_v bury_v by_o the_o altar_n anonymous_n antiq_n in_o vit_fw-fr miracula_fw-la &_o pass_v apostolorum_fw-la in_o joanne_n cap._n 10._o 26._o s._n paul_n the_o last_o of_o our_o holy_a writer_n of_o these_o mystery_n say_v plain_o by_o our_o protestant_n translation_n 1._o corinth_n cap._n 11.23.24.25_o i_o have_v receive_v of_o the_o lord_n that_o which_o also_o i_o deliver_v unto_o you_o that_o the_o lord_n jesus_n the_o same_o night_n in_o which_o he_o be_v betray_v take_v bread_n and_o when_o he_o have_v give_v thanks_n he_o break_v it_o and_o say_v take_v eat_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v break_v for_o you_o this_o do_v in_o remembrance_n of_o i_o and_o after_o the_o same_o manner_n also_o he_o take_v the_o cup_n when_o he_o have_v sup_v say_v this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n this_o do_v you_o as_o often_o as_o you_o drink_v it_o in_o remembrance_n of_o i_o where_o we_o see_v a_o double_a power_n &_o commandment_n also_o of_o christ_n unto_o his_o apostle_n both_o to_o consecrate_v and_o communicate_v both_o his_o body_n and_o blood_n and_o yet_o there_o be_v no_o commandment_n in_o any_o religion_n catholic_n or_o protestant_n for_o any_o but_o priest_n to_o do_v all_o these_o thing_n and_o to_o they_o only_o when_o they_o offer_v the_o holy_a sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n in_o mass_n for_o if_o at_o any_o other_o time_n in_o sickness_n or_o otherwise_o they_o communicate_v they_o do_v it_o only_o as_o other_o catholic_n lie_v parson_n do_v and_o many_o case_n there_o be_v in_o the_o religion_n of_o protestant_n in_o which_o communicant_n be_v not_o bind_v to_o receive_v in_o both_o kind_n and_o it_o be_v approve_v and_o enact_v by_o the_o public_a statute_n of_o all_o our_o protestant_a prince_n that_o ever_o be_v in_o england_n king_n edward_n the_o six_o queen_n elisabeth_n and_o our_o present_a sovereign_a king_n james_n that_o even_o in_o the_o first_o primative_a and_o unspotted_a time_n of_o christianity_n the_o christian_n do_v very_o often_o communicate_v in_o one_o only_a kind_n statut._n parliament_n 1._o a_o 1._o eduard_n 6.1_o elisabeth_n &_o a_o 1._o jacob·_v which_o can_v not_o be_v tolerable_a if_o the_o commandment_n of_o christ_n have_v be_v general_a unto_o all_o to_o communicate_v in_o both_o as_o it_o be_v to_o his_o apostle_n and_o all_o mass_v or_o sacrificinge_v priest_n in_o they_o 27._o and_o to_o make_v it_o most_o evident_a in_o all_o proceed_n that_o the_o power_n &_o commandment_n be_v communicate_v and_o give_v to_o priest_n only_o no_o parson_n whatsoever_o king_n or_o caesar_n but_o priest_n only_o and_o with_o protestant_n their_o minister_n which_o in_o their_o religion_n cypher_n the_o place_n of_o priest_n do_v or_o may_v intermeddle_v with_o any_o of_o those_o power_n or_o command_v of_o christ_n do_v this_o either_o in_o respect_n of_o his_o bless_a body_n or_o blood_n or_o howsoever_o we_o will_v term_v those_o mystery_n and_o yet_o to_o they_o to_o who_o they_o be_v commit_v they_o be_v plain_a commandment_n imperative_a in_o all_o language_n greek_a latin_a english_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d facite_fw-la do_v this_o in_o the_o imperative_n and_o commaundinge_a mood_n and_o manner_n of_o speech_n and_o so_o all_o man_n of_o whatsoever_o religion_n do_v understand_v they_o and_o can_v possible_o true_o use_v they_o in_o any_o other_o meaning_n and_o after_o provinge_v how_o the_o mystery_n there_o deliver_v be_v the_o very_a body_n and_o blood_n of_o christ_n 1._o corinth_n cap._n 11._o ver_fw-la 27.28.29.30.31_o although_o he_o have_v say_v before_o that_o he_o have_v deliver_v unto_o they_o that_o which_o he_o receive_v of_o christ_n and_o entreat_v of_o the_o same_o diverse_a verse_n before_o and_o in_o 11._o or_o 12._o after_o even_o to_o the_o end_n of_o that_o chapter_n yet_o not_o have_v therein_o set_v down_o the_o form_n
it_o will_v be_v more_o than_o impiety_n to_o think_v he_o either_o neglect_v the_o power_n or_o break_v the_o commandment_n of_o his_o master_n who_o he_o so_o much_o love_v and_o love_v he_o again_o for_o so_o he_o shall_v not_o have_v be_v so_o principal_a a_o friend_n and_o lover_n of_o christ_n but_o his_o profess_a enemy_n in_o continual_o violatinge_v his_o law_n and_o commandment_n and_o be_v both_o brother_n to_o s._n john_n and_o consecrate_v and_o ordain_v priest_n at_o the_o same_o time_n in_o the_o same_o manner_n and_o order_n as_o he_o be_v how_o can_v s._n john_n be_v a_o mass_v and_o sacrificinge_v priest_n so_o undeniable_o as_o be_v prove_v of_o he_o except_z s._n james_n be_v also_o in_o the_o same_o degree_n 4._o further_o it_o be_v prove_v that_o s._n james_n live_v sometime_o before_o his_o death_n &_o be_v martyre_v in_o jerusalem_n where_o the_o public_a sacrifice_n of_o the_o christian_a church_n at_o that_o time_n be_v the_o holy_a mass_n for_o as_o hieremias_n patriarch_n of_o constantinople_n prove_v against_o the_o protestant_n in_o his_o censure_n and_o other_o the_o holy_a mass_n be_v a_o sacrifice_n institute_v of_o christ._n hierem._n in_o censura_fw-la council_n 6._o constantinop_n in_o memory_n and_o commendation_n of_o all_o his_o mercy_n and_o humility_n sustain_v for_o our_o soul_n saint_n james_n the_o apostle_n call_v our_o lord_n brother_n first_o reduce_v into_o order_n that_o liturgy_n and_o sacrifice_n be_v so_o instruct_v of_o christ_n to_o do_v it_o in_o all_o part_n of_o that_o holy_a sacrifice_n nothing_o else_o be_v handle_v but_o a_o universal_a order_n of_o thing_n which_o our_o saviour_n undertake_v for_o our_o redemption_n then_o this_o s._n james_n also_o a_o chief_a apostle_n of_o the_o same_o christ_n consecrate_v with_o the_o same_o solemnity_n the_o other_o be_v and_o live_v and_o die_v in_o the_o same_o place_n a_o great_a saint_n and_o martyr_n as_o the_o ooth_a be_v can_v not_o possible_o differ_v from_o he_o in_o this_o point_n nor_o from_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n all_o of_o they_o by_o all_o consent_n before_o agreeinge_v in_o these_o mystery_n and_o it_o be_v a_o historical_a approve_a verity_n by_o all_o antiquity_n that_o these_o few_o disciple_n which_o this_o s._n james_n convert_v in_o spain_n and_o bring_v with_o he_o to_o jerusalem_n be_v direct_v and_o send_v thither_o again_o by_o s._n peter_n the_o apostle_n that_o great_a mass_v priest_n as_o hereafter_o and_o they_o be_v such_o as_o he_o that_o send_v they_o in_o that_o respect_n 5._o s._n thomas_n follow_v next_o in_o apostolic_a order_n how_o he_o be_v a_o sacrificinge_n and_o mass_v priest_n i_o have_v show_v before_o in_o s._n john_n and_o this_o holy_a apostle_n preachinge_a in_o india_n altar_n and_o diverse_a other_o pregnant_a argument_n of_o his_o say_n mass_n in_o those_o part_n be_v find_v among_o they_o there_o christiani_n qui_fw-fr india_n frequentarunt_fw-la quas_fw-la olim_fw-la divi_z thomae_fw-la praedicatio_fw-la peragravit_fw-la altaria_fw-la christiana_n cum_fw-la reliquijs_fw-la quibusdam_fw-la imaginis_fw-la virgin_n in_fw-la speluncis_fw-la invenerunt_fw-la florimund_n raem_n de_fw-fr origine_fw-la haer._n l._n 8._o cap._n 12._o and_o franciscus_n aluares_n the_o reb_n ind._n that_o live_v long_o in_o those_o part_n write_v that_o their_o annal_n testify_v they_o have_v a_o church_n build_v in_o their_o country_n within_o ten_o year_n of_o christ_n ascension_n which_o church_n there_o still_o remain_v and_o bear_v the_o name_n as_o ever_o it_o do_v the_o church_n of_o our_o lady_n of_o mount_n zion_n and_o the_o reason_n why_o it_o be_v so_o call_v be_v because_o the_o stone_n where_o of_o the_o altar_n be_v build_v be_v bring_v thither_o from_o mount_n zion_n the_o same_o be_v prove_v by_o other_o and_o protestant_n themselves_o further_o declaringe_v the_o manner_n of_o their_o say_n mass_n still_o continue_v with_o great_a reverence_n and_o devotion_n teachinge_a how_o they_o never_o say_v mass_n without_o incense_n and_o three_o clergy_n man_n a_o priest_n deacon_n and_o subdeacon_n and_o they_o derive_v their_o religion_n from_o s._n thomas_n the_o apostle_n a_o other_o a_o english_a protestant_a minister_n from_o experience_a traveller_n and_o antiquity_n write_v est_fw-la capella_n indorum_fw-la there_o be_v a_o chapel_n of_o these_o indian_n convert_v by_o s._n thomas_n in_o mount_n caluary_n at_o jerusalem_n where_o only_o the_o pilgrim_n of_o india_n by_o their_o priest_n sing_v mass_n after_o their_o order_n consecrate_v and_o make_v conficientes_fw-la the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n of_o bread_n and_o wine_n they_o behave_v themselves_o with_o great_a attention_n reverence_n humility_n and_o devotion_n therefore_o we_o can_v doubt_v but_o s._n thomas_n teach_v and_o practise_v these_o mystery_n both_o there_o and_o wheresoever_o he_o live_v and_o preach_v edw._n grim._n book_n of_o estate_n pag._n 1088.1089.201.203_o sebast._n munster_n l._n 6._o cap._n 57_o vide_fw-la multos_fw-la apud_fw-la gul._n eisengr_n centen_a 1._o fol._n 168._o rich._n hackluit_n book_n of_o travail_n in_o mount_n sinai_n sir_n john_n mandevil_n pag._n 36._o cap._n 14._o 6._o concern_v s._n james_n common_o call_v s._n james_n the_o less_o and_o brother_n of_o our_o lord_n who_o place_n be_v ordinary_o number_v next_o i_o have_v speak_v before_o how_o and_o by_o christ_n appointment_n as_o the_o greek_a writer_n say_v he_o compose_v a_o form_n of_o mass_n and_o deliver_v it_o to_o the_o church_n where_o he_o live_v and_o so_o must_v needs_o be_v a_o professor_n and_o practiser_n of_o that_o which_o he_o teach_v to_o other_o and_o consequent_o consecrate_v mass_v and_o sacrificinge_v priest_n to_o perform_v the_o same_o his_o mass_n approve_v of_o in_o the_o six_o general_a council_n hold_v at_o constantinople_n as_o our_o protestant_n allow_v be_v still_o extant_a and_o know_v to_o all_o learned_a man_n in_o all_o thing_n of_o substance_n agree_v with_o the_o usual_a present_a missale_n of_o the_o roman_a church_n censura_fw-la oriental_n hieremias_n patriarch_n constantinapol_n ib._n cap._n 10._o proclus_n s._n nichol._n methon_n &_o bessarion_n apud_fw-la gul._n eisengr_n cent_n 1._o fol._n 186._o council_n general_a 6._o can_n 52._o can_n apost_n 3._o missa_fw-la 5._o jacobi_fw-la in_o biblioth_n patr._n &_o al._n morton_n apol_n part_n 2._o pag._n 8._o 7._o now_o follow_v s._n philip_n which_o follow_v the_o same_o opinion_n and_o practice_v of_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n for_o we_o do_v not_o only_o often_o read_v in_o general_a that_o he_o found_v church_n and_o consecrate_a bishop_n priest_n deacons_n and_o other_o inferior_a clergy_n man_n which_o none_o but_o they_o which_o hold_v a_o sacrificinge_n priesthood_n and_o sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n in_o holy_a mass_n allow_v but_o s._n simeon_n metaphrastes_n live_v where_o s._n philip_n preach_v with_o other_o testify_v in_o particular_a sacerdotes_fw-la &_o altaria_fw-la ubique_fw-la in_o illis_fw-la locis_fw-la statuit_fw-la &_o construxit_fw-la pro_fw-la sacrificijs_fw-la illis_fw-la quae_fw-la fiebant_fw-la in_o daemonum_fw-la altaribus_fw-la sacrosancti_fw-la fecit_fw-la in_o eye_n peragi_fw-la sacram_fw-la misterij_fw-la celebrationem_fw-la he_o appoint_v preiste_n and_o build_a altar_n every_o where_o in_o those_o place_n and_o for_o those_o sacrifice_n which_o be_v use_v to_o be_v offer_v upon_o the_o altar_n of_o devil_n he_o cause_v the_o holy_a celebration_n of_o the_o sacred_a mystery_n to_o be_v perfect_v anonymous_n supr_n l._n in_o pass_n apostol_n in_o s._n philippo_n gul._n eisengr_n centur_fw-la 1._o fol._n 157.158_o &_o alibi_fw-la simeon_n metaph._n in_o s._n philippo_n apostolo_n sur._n die_v 1._o maij._n and_o the_o protestant_n sebastian_n munster_n with_o other_o teach_v how_o the_o abyssine_n testify_v from_o their_o apostolic_a antiquity_n and_o constitution_n of_o the_o apostle_n themselves_o preserve_v by_o continual_a tradition_n with_o they_o that_o among_o other_o mystery_n of_o christian_a religion_n deliver_v by_o they_o this_o of_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n and_o christ_n sacred_a body_n and_o blood_n offer_v therein_o be_v one_o and_o that_o s._n philip_n the_o apostle_n be_v principal_o their_o apostle_n and_o preach_v these_o thing_n to_o they_o asserunt_fw-la imprimis_fw-la philippum_fw-la apostolum_n apud_fw-la eos_fw-la praedicasse_fw-la euangelium_fw-la sebastian_n munst._n cosmograph_n l._n 6._o cap._n 56._o 8._o touchinge_v s._n bartholomew_n we_o read_v that_o he_o preach_v in_o india_n where_o that_o know_v mass_v apostle_n teach_v and_o leave_v that_o holy_a sacrifice_n so_o that_o two_o apostle_n if_o they_o have_v not_o be_v confirm_v in_o grace_n &_o free_a from_o error_n as_o all_o agree_v they_o be_v no_o christian_n will_v think_v they_o can_v preach_v and_o practice_v contrary_a doctrine_n in_o so_o great_a mystery_n to_o and_o in_o one_o people_n place_n and_o time_n and_o we_o further_o read_v that_o s._n bartholomew_n
destinavit_fw-la coronam_fw-la benedictam_fw-la britanniae_fw-la &_o christianitatem_fw-la deo_fw-la inspirante_fw-la lucio_n regi_fw-la britonum_fw-la the_o king_n of_o right_a aught_o with_o all_o integrity_n and_o without_o diminution_n observe_v and_o defend_v all_o land_n and_o honour_n all_o dignity_n and_o right_n and_o liberty_n of_o the_o crown_n of_o this_o kingdom_n whole_o and_o call_v back_o again_o all_o the_o right_n of_o the_o kingdom_n that_o be_v disperse_v dilapidated_a &_o lose_v with_o all_o his_o power_n unto_o their_o ancient_a and_o due_a state_n and_o the_o whole_a and_o all_o the_o land_n and_o the_o land_n even_o to_o norway_n and_o denmark_n do_v belong_v to_o the_o crown_n of_o his_o kingdom_n and_o at_o of_o the_o appendicies_n and_o dignity_n of_o the_o king_n and_o it_o be_v one_o monarchy_n and_o one_o kingdom_n and_o it_o be_v ancient_o call_v the_o kingdom_n of_o brittany_n &_o now_o be_v call_v the_o kingdom_n of_o the_o english_a man_n for_o our_o lord_n the_o pope_n eleutherius_fw-la do_v by_o his_o sentence_n constitute_v and_o appoint_v such_o limit_n and_o bound_n to_o the_o crown_n of_o the_o kingdom_n first_o send_v by_o the_o inspiration_n of_o god_n a_o hallow_a crown_n and_o christianity_n to_o brittany_n to_o king_n lucius_n hitherto_o this_o so_o ancient_a &_o public_a authority_n and_o antiquity_n now_o see_v all_o writer_n catholic_n and_o protestant_n agree_v that_o both_o s._n eleutherius_fw-la which_o make_v this_o declaration_n and_o confirmation_n of_o so_o many_o land_n and_o right_n and_o king_n lucius_n which_o accept_v it_o be_v in_o the_o like_a degree_n and_o all_o our_o king_n so_o many_o hundred_o year_n after_o many_o of_o they_o holy_a saint_n which_o by_o this_o declaration_n esteem_v these_o territory_n to_o be_v their_o own_o to_o keep_v they_o all_o or_o any_o of_o they_o declarer_fw-la or_o receiver_n from_o horrible_a and_o damnable_a usurpation_n as_o of_o necessity_n by_o these_o protestant_n we_o must_v do_v what_o way_n be_v there_o to_o end_v this_o difficulty_n except_o we_o allow_v of_o the_o pope_n authority_n in_o such_o a_o declaration_n but_o to_o yield_v a_o great_a and_o more_o ancient_a honour_n and_o privilege_n to_o this_o kingdom_n and_o the_o king_n thereof_o than_o many_o protestant_n enemy_n to_o our_o british_a antiquity_n will_v allow_v unto_o it_o not_o only_o to_o comprehend_v all_o these_o northern_a land_n unto_o norway_n under_o the_o name_n of_o insulae_n britannicae_n the_o british_a or_o briton_n island_n but_o that_o the_o kingdom_n of_o denmark_n be_v subject_a and_o tributary_n to_o brittany_n diverse_a hundred_o of_o year_n before_o christ_n and_o so_o consequent_o the_o adjacent_a land_n which_o by_o ius_n gentium_fw-la belong_v to_o the_o continent_n next_o adjoininge_v we_o shall_v by_o this_o exempt_a this_o kingdom_n from_o receive_v any_o thing_n by_o a_o free_a donation_n from_o pope_n eleutherius_fw-la in_o this_o kind_n claiminge_v by_o this_o that_o he_o only_o adjudge_v the_o old_a right_n and_o title_n of_o brittany_n to_o be_v true_a and_o lawful_a in_o this_o case_n not_o give_v any_o new_a prerogative_n by_o that_o confirmation_n yet_o this_o will_v not_o exempt_v either_o king_n lucius_n from_o embracinge_n or_o pope_n eleutherius_fw-la from_o assign_v and_o confirminge_v that_o division_n and_o preferringe_a the_o title_n of_o king_n lucius_n before_o the_o scot_n and_o other_o which_o by_o their_o history_n have_v then_o enjoy_v long_o time_n diverse_a of_o those_o land_n and_o so_o we_o must_v still_o acknowledge_v that_o both_o eleutherius_fw-la the_o pope_n and_o king_n lucius_n then_o think_v the_o decision_n of_o such_o thing_n do_v in_o some_o respect_n in_o conscience_n belong_v to_o that_o see_v apostolic_a otherwise_o neither_o will_v the_o one_o have_v make_v it_o or_o the_o other_o seek_v for_o or_o accept_v it_o in_o that_o manner_n both_o of_o they_o be_v worthy_a and_o renown_a saint_n in_o the_o church_n of_o christ_n m._n s._n pr._n regnum_fw-la britanniae_fw-la in_o gurguntio_fw-la joh._n rom._n apud_fw-la stowe_n in_o cod_n stowe_n and_o howes_n histor_n in_o gurg_n a_o ante_fw-la christ_n 375._o joh._n lydgate_n in_o cantab._n joh._n harding_n chron._n c._n 34._o fol._n 29.30_o caius_n antiq_n cantab_n l._n 1._o matth._n westm._fw-la aetat_fw-la 5._o c._n 5._o hect._n both_o hist._n scot._n giral_n camb_n ap_fw-mi stow._n supr_n and_o into_o the_o same_o labyrinth_n we_o fall_v by_o these_o man_n deny_v power_n in_o the_o pope_n of_o rome_n to_o give_v pardon_n or_o indulgence_n to_o mitigate_v or_o release_v the_o punishment_n of_o sin_n if_o we_o shall_v harken_v unto_o they_o for_o they_o great_o commend_v unto_o we_o the_o epistle_n ascribe_v to_o s._n patrick_n the_o irish_a apostle_n in_o the_o antiquity_n of_o gastenbury_n to_o be_v of_o great_a authority_n and_o yet_o in_o this_o we_o read_v quod_fw-la sanctus_fw-la phaganus_fw-la &_o derwianus_fw-la ab_fw-la eleutherio_fw-la papa_n qui_fw-la choose_fw-la miserat_fw-la decen_n annos_fw-la indulgentiae_fw-la impetrarunt_fw-la that_o s._n phaganus_n and_o derwianus_fw-la obtain_v of_o pope_n eleutherius_fw-la that_o send_v they_o ten_o year_n of_o indulgence_n for_o the_o pilgrym_n visit_v that_o holy_a place_n a_o great_a power_n in_o the_o pope_n than_o the_o other_o by_o these_o protestant_n and_o thus_o much_o of_o this_o hundred_o year_n theatre_n of_o great_a brittany_n lib._n 6._o godwyn_n conuers_n of_o brittany_n cap._n 2._o pag._n 10._o joh._n leland_n in_o assert_v arthur_n antiquitat_fw-la glaston_n in_o tabula_fw-la lignea_fw-la capgrau_n in_o catal._n in_o s._n patricio_n &_o m.s._n antiq._n in_o eodem_fw-la the_o third_z centurie_n or_o hundred_n year_n the_o vii_o chapter_n how_o the_o pope_n of_o rome_n in_o this_o three_o centurie_n or_o hundred_o of_o year_n alsoe_o by_o our_o protestant_n and_o other_o rule_v and_o govern_v here_o in_o britante_n in_o spiritual_a thing_n by_o their_o supreme_a power_n therein_o now_o have_v end_v this_o second_o hundred_o year_n when_o there_o be_v so_o general_a a_o acceptance_n of_o this_o high_a papal_a authority_n in_o brittany_n by_o the_o king_n his_o noble_n three_o archbishop_n so_o many_o other_o bishop_n and_o the_o noble_a clergy_n and_o other_o here_o we_o may_v be_v more_o brief_a in_o age_n follow_v for_o it_o be_v a_o common_a consent_n of_o the_o protestant_a writer_n of_o england_n that_o the_o same_o faith_n and_o religion_n in_o all_o material_a point_n such_o as_o this_o be_v continue_v firm_a and_o inviolable_a here_o at_o the_o least_o until_o the_o come_v of_o s._n augustine_n hither_o in_o the_o late_a end_n of_o the_o six_o hundred_o year_n and_o it_o be_v a_o verity_n grant_v by_o all_o follow_v s._n bede_n susceptam_fw-la fidem_fw-la britanni_n usque_fw-la in_o tempora_fw-la diocletiani_n principis_fw-la inviolatum_fw-la integrumque_fw-la quieta_fw-la in_o pace_fw-la seruabant_fw-la the_o britan_n keep_v the_o faith_n which_o they_o receive_v in_o the_o time_n of_o king_n lucius_n inviolable_a and_o whole_a in_o quiet_a peace_n until_o the_o time_n of_o diocletian_a bed_n hist_o eccles_n l._n 1._o c._n 4._o who_o do_v not_o begin_v his_o empire_n until_o the_o year_n 285._o &_o his_o persecution_n long_o time_n after_o about_o the_o year_n 296._o and_o no_o man_n can_v think_v but_o among_o so_o many_o archbishop_n bishop_n and_o clergy_n man_n which_o together_o with_o the_o whole_a christian_n religion_n embrace_v the_o papal_a power_n live_v and_o govern_v the_o church_n of_o brittany_n here_o many_o year_n in_o this_o age_n in_o the_o same_o manner_n and_o order_n as_o it_o be_v commend_v unto_o they_o by_o the_o roman_a supreme_a spiritual_a authority_n of_o s._n eleutherius_fw-la and_o his_o apostolic_a legate_n therefore_o to_o be_v brief_a the_o next_o pope_n which_o be_v in_o the_o begin_n of_o this_o hundred_o year_n scotland_n as_o hereafter_o a_o great_a portion_n of_o this_o island_n and_o then_o a_o distinct_a great_a and_o invincible_a kingdom_n unto_o the_o most_o powerable_a roman_a emperor_n be_v convert_v to_o the_o faith_n of_o christ_n the_o very_a name_n of_o this_o holy_a pope_n and_o martyr_n carry_v spiritual_a supreamacy_n with_o it_o in_o all_o the_o christian_a world_n asia_n africa_n and_o europe_n by_o the_o mouth_n and_o pen_n of_o all_o protestant_n and_o other_o a_o protestant_a bishop_n for_o all_o shall_v answer_v in_o these_o word_n pope_n victor_n excommunicate_v all_o church_n both_o greek_a and_o latin_a which_o differ_v from_o his_o church_n in_o the_o observation_n of_o easter_n morton_z appeal_n l._n 1._o cap._n 9_o which_o no_o man_n can_v question_v but_o it_o be_v the_o high_a act_n to_o have_v and_o exercise_v such_o power_n over_o all_o church_n and_o yet_o most_o just_o and_o lawful_o and_o he_o a_o bless_a man_n which_o both_o a_o protestant_a archbishopp_n and_o his_o majesty_n king_n james_n shall_v testify_v for_o all_o the_o church_n of_o rome_n be_v then_o