Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n work_n worship_n wrought_v 86 3 7.2878 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17591 An aunsvvere to the Treatise of the crosse wherin ye shal see by the plaine and vndoubted word of God, the vanities of men disproued: by the true and godly fathers of the Church, the dreames and dotages of other controlled: and by lavvfull counsels, conspiracies ouerthrowen. Reade and regarde. Calfhill, James, 1530?-1570. 1565 (1565) STC 4368; ESTC S107406 291,777 414

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

worde it was that he charged them wythall that was the treasure that being well bestowed Ioan. 4. Apoc. 22. Ioan. 6. Cantic 8. Psalm 119. Sap. 18. Naum. 2. Math. 16. 1. Cor. 10. Apoca. 15. should bring infinite pleasures with it For his worde is the lyuely water wherby the heates of our lusts are quenched the breade of lyfe to féede our hungry soules the pleasaunte wyne to cheare and make vs merry the lanterne to guide our steppes the sworde that ouerthroweth the enimies of the truth the fyrie shielde to defende vs agaynst our aduersaries the sure rocke wherevppon to builde the touch stone to try out doctrines what spirits are of God the key to open shut heauen gates the swete tuned instrumēt to passe away the tediousnesse of this our exile the medicine for all dyseases the ioy the iewell the only reliques of Christ departed hence which if we minde to knowe his will as it becommeth obedient children if we do loke to be heires with him as all men do make a rekening of then must we seke obserue and haue alwayes in reuerence For hence is the perfecte knowledge of all truth onely to be had and all other blessednesse in as ample wise as if that Christ were before our eyes ready to perfourme and pronounce the things Wherefore sith the Scripture is worthyed of these titles and none of them can iustly be applyed to the Crosse sith the worde is the ordinary and only meane that God now vseth for instruction of his the Crosse is a scholemaster of error and impietie let no man pleade ignorance for his excuse which may wel be increased but refourmed neuer by a beggerly boke of woode or stone As for the other percell of your aunswere that bycause all men can not so conuenientlie at all times heare a good preacher Folio 117. a. as they may see the signe of the Crosse therefore the Crosse must be had beside preaching I may tourne the argument on your owne heade that the more generall the matter is and more easily come by being in it selfe vnlawfull the more seriously it ought to be reproued the more iustly condemned For whereas Images doe but infecte the hearte are occasions of fall and nothing else it is a perillous matter the poyson to be more generall than the medicine the remedy to be harder than the offence to come by Bonum quo communius eo prastantius sayth Aristotle A good thing the more common it be the better it is The more vve may see a crosse the vvorse But a mischiefe the more it spreadeth the more it anoyeth And of all mischief an Image most For Images Crosses Crucifixes are euery mannes ware A good preacher is scarcely to be founde in a countrey Images continually doe preach Idolatry the preacher can not alwayes open his mouth against it Images are likely to seduce a multitude all men of nature being prone to Idolatry The preacher is able to persuade but a fewe fewe men inclined to credit sounde doctrine Wherfore the doctrine of a good preacher a gay puppet set vp in the church being direct contrary the lesse we may heare the preacher the more we may sée the puppet the lesse is our comforte in Christ our Lorde the more doe we stande in the Diuels daunger As for affectiō to be stirred by Imagery Leude affections stirred by Imagery I graūt they may be some but not such as they ought For impossible it is as in the preface is declared an Image to come in place of Gods seruice not allure to a wicked worship Experiēce hath taught vs examples doe proue the princes for their pleasure erecting Images haue bred the vile affection of Idolatry The booke of Wisedome is most euident therin Then if the picture of a liuing mā a mortall creature be of such force to crooke the soule what shall we thinke of Images of them that are reputed saincts of the Image of Christ our God and sauiour Luc. 10. Act. 14. Gala. 3. Whose names be written in the booke of lyfe they care not for their faces to be paynted on a post They that aliue abhorred any worship wyll not being dead prouoke so great offence Christ the as God wil be honored in truth must not to the world be set forth with a lye nec qui spiritu coeperūt carne consumādi nor they that began in the spirite must be made perfite in the fleshe The heathē the beleued not immortalitie of soule were altogither vainglorious and proude had a pleasure to haue their Images set vp their childrē reioyced in their parents folly but this must not be taken as president for vs Christians For they had no other rewarde of well deseruing we looke for an other maner of crowne of glorye 2. Tim. 4. 1. Petr. 5. which is layde vp in store for vs against a better daye They had no lawes to forbid such coūterfets yea the law it selfe to excite men to vertue decréed Statuas in foro Images in the market place Deu. 4.5.7 1. Ioh. 5. Car. Mag. Li. 3. ca. 15. We haue law inough from the maiestie of God to condemne Images in place of prayer Wherfore I may say with the good fathers of Franckeforde Si homines mortales proteruia vanitatis inflati c. If mortal men puffed vp with frowardnesse of their owne vanitie proude of worldly pompe bragging ambitious bicause they coulde not be in all places would be magnified in some place bicause they loked for no heauēly profit would therfore haue an earthly prayse Shal thys inforce vs to make a picture of our God who is in euery place can be contained in no place whose seate the heauens are whose fotestole is the earth who is wonderfull in all places can with the eye be discerned in no place Where hys vertue is so great hys glory so excellent hys myght so vnmeasurable he is not with coloures to be portrayed to be séen in temples made with mans hande to be honored or knowen in a beggerly picture but to be set forth in hys worthy workes soughte for in the heauens worshipped in heart the Prophet saying Adorate dominum in atrio sancto eius Psal 28. Ioh. 4. Worship the Lord in his holy Sanctuary And the Euangelist Deus spiritus est qui adorat deum in spiritu veritate oportet adorare God is a spirit and they that worship God must worship hym in spirite in truth Thus haue I proued that our affections to God warde nether ought nor cā be styrred vp by the vaine painters or caruers craft howsoeuer mens fansies are delited with them Yet to consider your own histories Whē Alexander the great was faire and finely painted Iulius Cesar beholding him was made more ambitious and he that otherwyse could haue bene contented with hys own estate was throughe a picture made a plague of the world Scipio the Aphricane by loking on hys
chapel erected for hym Ep. Iude. ● In dede the diuel dyd attempt no lesse then to make it a matter of superstition for we reade that there was a stryfe betwixt hym and Michaell about Moses body but the Angell of the Lord withstode it And although peraduenture by some instructiō ye shall hap vpon the story of Ioseph Iosephes body who required hys brothers to cary hys bones into the lande of Canaan yet doth it not make for your reliques nother For who kneled euer to Iosephes tumbe who brought it euer into the sāctuary who lyghted euer any candell to it Only to assure them of hys fayth in Gods promises and to confirme them that the lande of promise they should enioy he wylled thē as a witnesse to take hys body with them Next vnto Moses amōg the Prophetes were Samuel and Elias Samuel 1. Samu. 25. dyed as the Scripture sayth and all Israell assēbled and mourned for hym and buried hym in hys own house more we haue not Elias was rapt in a fyry charet 2. Reg. 2. hys body was translated not into the Church but into heauen both to testifie the rewarde of immortalitie prepared for the faythful and to cut away occasion of mens Idolatry Furthermore Elisha dyed they buried him And certaine bandes of the Moabites came into the lande that yeare 2. Reg. 13. and as they were burying a man beholde they saw the soldiors therefore they cast the man into the sepulchre of Elisha and whē the mā was down and touched the bones of Elisha he reuiued and stode vpon hys féete Yet after so great a miracle hys bones were not trāslated there was no pilgrimage appointed to hym there was no chappel erected for hym Ecclesi 48. While he lyued sayeth Iesus the sonne of Syrach he was not moued for any prince neyther could anythyng bryng hym into subiection nothing could ouercome after hys death hys body prophecied he dyd wonders in hys lyfe and in death were hys workes meruellous Yet for al thys the people repented not So that thys miracle confirming the doctrine and calling of Elisha serued as a preaching of penāce to them and not to enforce a worshipping of the body For which cause it is plainly sayd hys body prophecied Whē zelous good Iosias 2. Reg. 23. had taken the bones of the false Prophetes out of their graues and burned them vpon the altare seeyng the sepulchre of the man of God he sayde let hym alone let none remoue hys bones Great cause in appearaunce why they shoulde haue bene remoued thence where so many wycked had lyen buried but suffered they were and honored they were not In the new testamente what shal we thynke the cause that so little mention is made eyther of the buriall or else assumptiō of the Virgin Mary whose vndefiled body was the worthy temple of the holye ghost but that the wysdome of God foresaw what michiefe and Idolatry would soone haue risen of it Mat. 14. Of Iohn Baptist we reade that after he was slayne hys disciples came and toke vp hys body Act. 8. and buryed it Likewise of Stephē whē he was stoned that certayne men that feared God caryed hym among them to be buryed and made great lamentation for hym but of their bones reseruing or bodies trāslating not a word at al. Doubtlesse if such reliques had bene thought profitable to the church of Christ there should not haue ben such silence of them Notwithstanding afterwarde vpon aboundaunce of zeale not onely the memories of the faythfull martyrs but also some parcels of their māgled bodyes began to be kept to little vse of them and ill example to their posteritie Wherefore me thynke they made a ryght good excuse that denying the body of Polycarpus to thē that sued for it sayd Ne Christo relicto hunc colere inciperent It should not be deliuered lest Christ forsaken Euse Eccel His Li. 4 cap. 16. they shoulde begin to serue hym None of the Saincts but haue left behynde them a better memoriall than a scull or a carcase in writing or in doing Let their writings thē be perused of vs the vertuous conuersatiō of their lyfe be followed and they no doubt wil be beste contented In Euchir can 5. Erasmus intreating of such superstitions as you do moste embrace sayde very wisely to the soldior of Christ Veneraris diuos gaudes eorum reliquias contingere sed contemnis quod illi reliquerunt optimum puta vitae purae exempla Nullus cultus gratior Mariae quam si Mariae humilitatem inuteris Nulla religio sanctis acceptior magisque propria quam si virtutem illorum exprimere labores Vis tibi demereri Petrum Paulum Alterius fidem alterius imitare charitatem plus feceris quam si decies Romam cursitaris That is to say Thou worshippest the Saintes thou arte glad to touche their reliques but the beste thyng that they haue lefte behynde them whiche is the examples of a pure lyfe thou contēnest No seruise more acceptable vnto Marye than if thou imitate the lowlinesse of Mary No religion more welcome and more proper vnto Saintes thā if thou study to expresse their vertue Wilt thou procure the fauor of Peter and of Paul follow and resemble the fayth of the one and charitie of the other and thou shalt do more than if thou shouldest gad ten tymes to Rome So much as touching Anastasius reliques Now that I haue proued the Crosse of Chrisostome to make nothing for you the lawes of Iustinian not to prescribe me the example of Augustine the Monke not to bynde me the trāslating of reliques not to be estemed of me it remayneth that your proufes for hauing of a Crosse at singing or saying Letany are insufficient I haue shewed you by the way whose deuyse were Letanyes whence came processyons howe farre we swarue both in the one and in the other from those wylworshippers that first inuented them I haue declared no lesse the fonde abuse of tapers and shameful superstition of Reliques in the Churche both by Gods worde and testimony of good men condemned Wherfore let vs forsakyng vanities of mens deuises seke God and seruyse of hym in Scripture Let vs walke before hym in innocency of lyfe let vs be followers of Sainctes as they were of Christ let vs in hūblenesse of our heart make our prayers vnto hym although we haue no Crosse in procession before vs. But for auoyding of the Crosse the plage of God due for our desertes let vs often vse our Godly Letanie let vs instantly alwayes say From the tyranny of the bishop of Rome and all hys detestable enormities from all false doctrine and heresie from hardnesse of hart frō contempt of thy worde and commaundement good Lord deliuer vs. To the eight Article That many straunge and vvonderfull miracles vvere vvrought by the signe of the Crosse IF signes and miracles which in these latter dayes haue