Selected quad for the lemma: lord_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A07384
|
The name altar, or thysiastērion, anciently given to the holy table A common-place, or theologicall discourse, in a colledge chappell more than two yeares since. By Joseph Mede B.D. and fellow of Christs Colledge in Cambridge.
|
Mede, Joseph, 1586-1638.
|
1637
(1637)
|
STC 17768.5; ESTC S103096
|
16,727
|
48
|
by_o threat_n and_o violence_n to_o be_v receive_v again_o into_o the_o church_n without_o undergo_a public_a penance_n and_o the_o satisfaction_n accustom_v he_o speak_v on_o this_o manner_n if_o such_o insolency_n as_o this_o be_v tolerate_v and_o those_o who_o sacrifice_n unto_o idol_n once_o come_v to_o be_v receive_v again_o into_o the_o church_n without_o due_a satisfaction_n quid_fw-la superest_fw-la quam_fw-la ut_fw-la ecclesia_fw-la capitolio_fw-la cedat_fw-la &_o recedentibus_fw-la sacerdotibus_fw-la ac_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la altar_n removentibus_fw-la in_fw-la cleri_fw-la nostri_fw-la sacrum_fw-la venerandumque_fw-la consessum_fw-la ãâã_d i._n e._n in_o presbyterium_fw-la seu_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d simulachra_fw-la atque_fw-la idola_fw-la cum_fw-la aris_n suis_fw-la transeant_fw-la again_o in_o his_o lxiv_o ep._n against_o one_o fortunatianus_n a_o bishop_n who_o have_v lapse_v in_o the_o time_n of_o persecution_n will_v nevertheless_o return_v to_o the_o office_n of_o a_o bishop_n he_o have_v these_o word_n cum_fw-la debeat_fw-la satisfacere_fw-la &_o ad_fw-la dominum_fw-la exorandum_fw-la diebus_fw-la ac_fw-la noctibus_fw-la lachrymis_fw-la &_o orationibus_fw-la &_o precibus_fw-la incumbere_fw-la audet_fw-la sibi_fw-la adhuc_fw-la sacerdotium_fw-la quod_fw-la prodidit_fw-la vindicare_fw-la quasi_fw-la post_fw-la aras_n diaboli_fw-la accedere_fw-la ad_fw-la altar_n dei_fw-la fas_fw-la sit_fw-la and_o in_o the_o same_o ep._n ne_o tale_n ad_fw-la altaris_fw-la impiamenta_fw-la &_o contagia_fw-la fratrum_fw-la denuo_fw-la redeant_fw-la omnibus_fw-la viribus_fw-la excubandum_fw-la est_fw-la in_o these_o two_o last_o place_n note_v 1._o the_o name_n altar_n use_v for_o the_o holy_a table_n 2._o that_o those_o father_n when_o they_o will_v distinguish_v between_o the_o altar_n of_o the_o true_a god_n and_o the_o altar_n of_o idol_n do_v usual_o call_v the_o one_o ara_n and_o the_o other_o altar_n of_o which_o more_o hereafter_o a_o four_o testimony_n be_v to_o be_v find_v in_o his_o lxx_o epist_n ad_fw-la januar._n &_o caeteros_fw-la where_o to_o prove_v that_o heretic_n can_v give_v true_a baptism_n he_o reason_n thus_o porro_fw-la autem_fw-la say_v he_o eucharistia_n &_o unde_fw-la baptizati_fw-la unguntur_fw-la oleum_fw-la in_fw-la altari_fw-la sanctificatur_fw-la sanctificare_fw-la autem_fw-la non_fw-la potuit_fw-la olei_fw-la creaturam_fw-la qui_fw-la nec_fw-la altar_n habuit_fw-la nec_fw-la ecclesiam_fw-la vnde_fw-la nec_fw-la unctio_fw-la spiritalis_fw-la apud_fw-la haereticos_fw-la potest_fw-la esse_fw-la quando_fw-la constet_fw-la oleum_fw-la sanctificari_fw-la &_o eucharistiam_fw-la fieri_fw-la apud_fw-la illos_fw-la omnino_fw-la non_fw-la posse_fw-la a_o five_o testimony_n of_o this_o use_n of_o speech_n we_o may_v have_v in_o his_o lxiii_o epist_n ad_fw-la caecilium_fw-la where_o he_o say_v sed_fw-la &_o per_fw-la salomonem_fw-la spiritus_fw-la sanctus_fw-la typum_fw-la dominici_n sacrificii_fw-la ante_fw-la praemonstrat_v immolatae_fw-la hostiae_fw-la &_o panis_fw-la &_o vini_fw-la sed_fw-la &_o altaris_fw-la &_o apostolorum_fw-la faciens_fw-la mentionem_fw-la sapientia_fw-la inquit_fw-la aedificavit_fw-la sibi_fw-la domum_fw-la &_o subdidit_fw-la columnas_fw-la septem_fw-la mactavit_fw-la svas_fw-la hostias_fw-la miscuit_fw-la in_o cratera_fw-la vinum_fw-la suum_fw-la &_o paravit_fw-la mensam_fw-la svam_fw-la &_o misit_fw-la seruos_fw-la suos_fw-la convocans_fw-la cum_fw-la excelsa_fw-la praedicatione_n ad_fw-la crateram_fw-la dicens_fw-la etc._n etc._n a_o like_a passage_n whereto_o be_v to_o be_v find_v also_o in_o his_o testimoniorum_fw-la adversus_fw-la judaeos_fw-la lib._n 2._o c._n 2._o quod_fw-la sapientia_fw-la dei_fw-la christus_fw-la &_o de_fw-fr sacramento_n incarnationis_fw-la ejus_fw-la &_o passionis_fw-la &_o calicis_fw-la &_o altaris_fw-la &_o apostolorum_fw-la qui_fw-la missi_fw-la praedicaverunt_fw-la testimonium_fw-la extat_fw-la apud_fw-la salomonem_fw-la in_o paroemiis_fw-la sapientia_fw-la aedificavit_fw-la sibi_fw-la domum_fw-la &_o subdidit_fw-la columnas_fw-la septem_fw-la mactavit_fw-la hostias_fw-la svas_fw-la miscuit_fw-la in_o cratera_fw-la vinum_fw-la suum_fw-la &_o paravit_fw-la svam_fw-la mensam_fw-la etc._n etc._n by_o which_o two_o passage_n it_o appear_v that_o the_o name_n altar_n be_v so_o familiar_o and_o ordinary_o use_v of_o the_o holy_a table_n in_o his_o time_n that_o he_o interpret_v solomon_n ãâã_d mensa_fw-la by_o that_o name_n tanquam_fw-la per_fw-la notius_fw-la as_o by_o the_o better_o know_v otherwise_o what_o need_v he_o have_v expound_v solomon_n mensa_fw-la by_o altar_n christi_n mensa_fw-la christi_fw-la will_v have_v serve_v the_o turn_n i_o have_v deduce_v these_o testimony_n of_o cyprian_a the_o more_o at_o large_a because_o of_o those_o objection_n wont_a to_o be_v allege_v out_o of_o arnobius_n to_o the_o contrary_a who_o notwithstanding_o live_v 50._o year_n after_o he_o and_o out_o of_o lactantius_n who_o be_v tutor_n to_o constantine_n son_n crispus_n be_v young_a than_o he_o not_o long_o after_o cyprian_a 260._o about_o the_o year_n 260._o live_v zeno_n veronensis_n as_o appear_v by_o himself_o in_o his_o book_n de_fw-fr continentiâ_fw-la casaubon_n call_v he_o scriptor_n vetustissimus_fw-la &_o elegantissimus_fw-la this_o author_n in_o the_o 9_o of_o his_o paschal_n sermon_n add_v neophytos_n invitatione_n ad_fw-la fontem_fw-la tertia_fw-la say_v of_o the_o church_n than_o a_o child-bearing_a mother_n unto_o god_n of_o many_o son_n by_o baptism_n that_o she_o broughe_n forth_o far_o clean_a child_n than_o a_o natural_a mother_n use_v to_o do_v be_v herself_o non_fw-la faetidis_fw-la cunis_fw-la sed_fw-la suave_fw-la redolentibus_fw-la sacri_fw-la altaris_fw-la faeliciter_fw-la enutrita_fw-la cancellis_fw-la here_o it_o be_v not_o only_a altar_n but_o altaris_fw-la cancelli_fw-la the_o sept_n whereby_o it_o be_v separate_v from_o the_o rest_n of_o the_o church_n or_o place_n of_o sacred_a assembly_n and_o for_o the_o day_n of_o constantine_n who_o reign_n begin_v some_o 50._o euseb_n year_n after_o eusebius_n have_v leave_v we_o a_o copy_n of_o a_o panegyric_n oration_n make_v at_o the_o dedication_n of_o a_o sumptuous_a and_o magnificent_a church_n at_o tyre_n the_o structure_n &_o garnish_n whereof_o the_o panegyrist_n describe_v at_o large_a and_o among_o the_o rest_n the_o seat_n erect_v in_o the_o sacrarium_fw-la or_o choir_n for_o the_o honour_n as_o he_o speak_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d of_o the_o prelacy_n and_o priestly_a order_n he_o add_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o sacrosancto_fw-la altari_fw-la in_o medio_fw-la collocato_fw-la ista_fw-la rursus_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ut_fw-la à _fw-fr multitudinis_fw-la accessu_fw-la prohiberentur_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d reticulati_fw-la operis_fw-la cancellis_fw-la ex_fw-la ligno_fw-la fabricatis_fw-la circundedit_fw-la adeò_fw-la ad_fw-la summum_fw-la solertis_fw-la artificii_fw-la elaboratis_fw-la ut_fw-la mirabile_fw-la intuentibus_fw-la praebeat_fw-la spectaculum_fw-la loe_o here_o again_o altar_n and_o cancelli_fw-la ejus_fw-la but_o the_o same_o eusebius_n in_o his_o book_n de_fw-fr laudibus_fw-la constantini_n versus_fw-la finem_fw-la have_v a_o more_o full_a passage_n and_o which_o show_v this_o language_n to_o have_v be_v at_o that_o time_n common_a and_o usual_a for_o there_o magnify_v and_o set_v forth_o the_o stupendous_a and_o unparalleled_a power_n of_o christ_n our_o lord_n and_o saviour_n testify_v abundant_o by_o that_o wonderful_a &_o never_o before_o exemplify_v change_n which_o he_o have_v then_o wrought_v in_o the_o world_n among_o other_o instance_n he_o have_v this_o passage_n quis_fw-la alius_fw-la solo_fw-la servatore_fw-la nostro_fw-la excepto_fw-la coêpulonibus_fw-la suis_fw-la incruenta_fw-la &_o rationalia_fw-la sacrificia_fw-la precibus_fw-la &_o arcanâ_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d peragenda_fw-la tradidit_fw-la ãâã_d quorum_fw-la causâ_fw-la tum_fw-la altaria_fw-la in_o toto_fw-la terrarum_fw-la orbe_fw-la constituta_fw-la sunt_fw-la tum_fw-la ecclesiarum_fw-la dedicationes_fw-la factae_fw-la solique_fw-la omnium_fw-la moderatori_fw-la deo_fw-la divina_fw-la sacrificiorum_fw-la sola_fw-la ment_fw-la &_o ratione_fw-la obeunâorum_fw-la ministeria_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la gentibus_fw-la exhibita_fw-la sacrificia_fw-la verò_fw-la sanguine_fw-la cruore_fw-la &_o fumo_fw-la peragisolita_fw-la vi_fw-la quadam_fw-la occulta_fw-la &_o invisibili_fw-la deleta_fw-la &_o extincta_fw-la sunt_fw-la loe_o here_o altaria_fw-la in_o toto_fw-la terrarum_fw-la orbe_fw-la constituta_fw-la for_o the_o offering_n of_o the_o christian_a sacrifice_n where_o i_o think_v not_o good_a to_o omit_v 635._o that_o what_o eusebius_n speak_v here_o of_o the_o world_n in_o general_a s_o t_o chrysostome_n affirm_v in_o particular_a of_o our_o british_a land_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d say_v he_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o british_a land_n which_o lie_v out_o of_o this_o sea_n and_o be_v in_o the_o ocean_n itself_o have_v feel_v the_o power_n of_o the_o word_n for_o even_o there_o also_o church_n and_o altar_n be_v erect_v section_n ii_o but_o will_v some_o say_v it_o be_v true_a indeed_o that_o from_o 200._o year_n after_o christ_n and_o forward_o the_o name_n of_o altar_n be_v much_o frequent_v but_o before_o that_o time_n it_o can_v be_v show_v to_o have_v be_v use_v by_o the_o testimony_n of_o any_o authentic_a writer_n and_o therefore_o nothing_o so_o ancient_a as_o that_o of_o table_n so_o some_o of_o we_o affirm_v indeed_o but_o they_o will_v be_v try_v by_o no_o other_o author_n and_o record_n of_o those_o time_n than_o such_o only_a