Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n king_n prince_n son_n 15,353 5 5.1440 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10314 The great Turkes defiance: Or his letter denuntiatorie to Sigismond the Third, now King of Polonia as it hath beene truly aduertised out of Germany, this present yeere, 1613. With the King of Poland his replie, Englished according to the French copie, by M.S. Ahmed, I, Sultan of Turkey, 1590-1617.; Sigismund III, King of Poland and Sweden, 1566-1632.; M. S., fl. 1613. 1613 (1613) STC 206; ESTC S122421 3,364 22

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

THE GREAT TVRKES DEFIANCE Or his Letter DENVNTIATORIE to SIGISMOND the Third now King of Polonia as it hath beene truly aduertised out of Germany this present yeere 1613. WITH THE KING OF POLAND his replie Englished according to the French Copie By M. S. M B LONDON Printed by Melchisedech Bradwood for William Aspley 1613. THE COPPIE OF A DENVNCIATION sent by the great Emperour of the Turkes Vnto Sigismond the third King of Poland and Lituania the seuenth of Iulie 1612. ACMETH SOLDAN Sonne of the most puissant and highest Emperour of the Turks King of Macedonia Arabia Samaria Grecia and little Egypt King aboue all the Kings that dwell vpon the earth a King that dwelleth on the earthlie Paradice an annointed Prince sonne of Mahomet Keeper of the Lower Hungarie Prior of the Earthly Paradice and Keeper of the Graue of thy God Lord of the tree of life and of the Riuer Flisky Conqueror of the Macedonians borders of Hungaria and of the citie Bettune a great persecutor of his enemies and of all their euill vices a most perfect Iewell of the blessed Tree the chiefest keeper of the crucified God a Prince Lord in whom the Pagans trust and a great persecutor of all Christians To SIGISMOND the Third King of Poland our greeting if thou doest desire our welfare and art friend to vs and our Officer and Lieutenant Generall of our forces which we will send But thou hast long since broken and falsified our friendship and yet art neither readie nor fit to wage warre or fight battell against vs. But thou hast some secret aduise and intelligence with other confederate Kings and their Counsellors to deliuer thee out of our hands and our vicegerents power wherein thou hast done very vnaduisedly and vndiscreetly If therefore thou thus perseuere to oppose thy selfe against vs then feare for thy death and the death of all thy people is determined We tell thee we will ouercome thee from the rising of the Sunne to the going down thereof and wee will shew our Maiestie in our owne person and sight vnto the vttermost parts of the earth Our verie thoughts shal be a terror vnto thee that we will performe all that which we haue heerein denounced And we will make knowne vnto thee the powerfulnesse of our dominions And thou o King which puttest thy trust in strong forts Castles shalt haue experience of my might and power I will root out all together and thou shalt behold this with thine owne eies Wherefore expect now no more friendship at my hands put not thy hope in the strength of thy walles with thy owne forces and people J will ruinate thee without any resistance J will destroy thy Craccawe in signe of triumph J will leaue there my bloody sword that euerie one shall take notice thereof and my beleefe shal be spread abroad thorowout all thy Dominions and I will vtterly root out the very remembrance of thy crucified God Let thy God be angrie J care not he may then helpe thee Thy annointed the Priests I will surely put to the plague Wild beasts wolues shall sucke the breasts of thy women Thou shalt leaue and forsake thy Religion which thou hast That which remaineth of all things shal be consumed with fire Heerewith rest thou satisfied I doe not tell thee now what I will doe or meane to doe with thee vnderstand it if thou wilt or canst From our residence Constantinople most strongly garded AN ANSWER TO THE MENACING and VVarre-denouncing Letter of the Great Turke By SIGISMOND King of Polonia and Sweden great Duke of Lituania Russia and Podolia SIGISMOND by the grace of God King of Polonia and Sweden Great Duke of Lituania Russia and Podolia one of the most humble seruants of the great God and of his sonne Jesus Christ crucified To ACMETH chiefe Prince of Turkes and Infidels soules health We haue receiued thy Letter fraught with threats and swolen with impieties against the Maiestie of the high GOD whereunto wee had not vouchsafed answere but that wee were perswaded that our silence would haue beene a meanes to cause thee flatter thy selfe so much the more else had we neglected thee like an arch-enemie of God as thou art VVe haue therefore thought fit in some sort to regard the saluation of thy soule letting thee know that thou art no other but a meere man in thy person more weake than many of thy followers which should cause thee to remember that if it had not pleased God to engraue in the front of such as rule a kind of awfull Maiestie wherby their subiects are kept in obedience the good by reward the euill and peruerse by rigorous lawes and both the one and the other by authoritie it were impossible they should continue eminent aboue others Thou then who in thy selfe art but as other men must know that there is a supreame power of more might than thine which doth vphold thine estate causing thee to bee respected of thy followers This power proceeds from God most good most iust most strong preseruing it so long as Princes humble themselues before him but being once transported with presumption pride it easily abateth their furie I will offer no other example to thy consideration than that of Baiaseth the Second one of thy predecessours who thinking to scale heauen with his armie which in the iudgement of man was vnresistable but in Gods sight most contemptible liued to see himselfe vanquished taken and imprisoned coopt vp in an iron cage wherein he was in triumph drawne after the victorious Conquerour seruing him for no better than a footstoole hauing no other food than such as was cast him like a dogge from his Table * A iust guerdon for his pride Thinke then with thy selfe that he that was so great so puissant and so fearefull may happily by right of succession haue left vnto thee as being descēded from him the like or a worse fortune if thou doest dare to continue thy blasphemies against God and his beloued sonne Iesus Christ crucified Thou doest mistake in thinking to lay an aspersion vpon vs by reproching vnto vs the Crosse for wee account it our chiefest honour and glorie by vertue whereof as the Emperour Constantine quelled his enemies we hope and assure our selues to be defended against thy fury Thy proud and thundering words dismay vs not our courage is more masculine and generous than so to bee outbraued For know that wee regard not thy threats but with all scorn trample vpon thy pride and deride thy terrours And in stead of thanking thee for aduertising vs before thy comming wee bidde thee come when thou wilt Thou shalt bee receiued contrary to thy expectation Wee haue steepe mountaines and impregnable rockes that shal barre thee from entring into our lands Thou shalt finde our Cities and Castles wel furnished with munition our Canon mouthes breathing furious fires our courages inuincible our blades eager sharpe our armes impenetrable our bodies apt to sustaine the violence of all seasons our mindes promising nothing but victory And to dazell thine eies the royall Standard of the blessed Crosse shall goe before vs. But aboue all the crucified Sonne of the great God shall cause his Angels to conduct vs and giue vs the victorie Hee it is that shall be our Leader vnder whose protection wee will not feare to braue thee at thy gates Thy miscreant troopes shall be trodden vnder foot and their bellies trampled on and by a happie victorie if thou chance to scape our conquering arme thou shalt find thy selfe pursued vnto the most secret dennes of thy abominable Seraglio Thou shalt see thy Mosquees laied leuel with the ground thy Mophti and other the execrable Priests of thy perfidious Mahomet made Galley-slaues all those traiterous runnagates whom thou doest harbor shalt thou see put to exquisite torments of all which be most assured And then shall bee set free all those poore and miserable Christians who now lie groaning vnder the burden of thy tyrannous yoke whose wofull cries being mounted to heauen haue iustly excited the vengeance of God vpon thee who hath permitted thee to rise to this height of pride that thy ruine and destruction may bee the more exemplar vnto after ages To conclude thou shalt see the seruice of God reestablished in Grecia and Asia which thou doest now vniustly vsurpe But if it happen thee to end thy miserable life in battell as wee hope that God will grant be confident that all the aforesaid vengeance shall ensue vpon thy death and whilest thy wretched soule shall lie broiling in the quenchlesse flames of hel we will lift vp our cheerfull voices and for the victorie obtained ouer thee and thine sing praises vnto our God to whom be glorie for euer Know then O Infidell that we feare thee not at all and if thou beest not bent to run headlong vnto thine owne destruction be aduised Content and containe thy selfe within those bounds thou doest at this present vsurpe And if thou hast any beleefe at all that thy thrice reuerenced Prophet Mahomet could tell a truth or foretell future euents then call to minde that of those 1000. yeeres which he prescribed for the continuing of thy Sect there remaines not aboue 6. or 7. yeeres This then is the time that the yet vnsheathed swords of the Christians affoords for thy amendment that thou maist come to the knowledge of the most true God to worship him in his Son Iesus Christ VVhereunto we once more exhort thee omitting all other salutation and recommendation Giuen at our Castle of Posnwich the twelfth of Februarie the yeere of the Incarnation of our Lord Iesus 1613. Sigismond