Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n earl_n henry_n son_n 38,482 5 5.8567 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09533 The tryumphes of Fraunces Petrarcke, translated out of Italian into English by Henrye Parker knyght, Lorde Morley. The tryumphe of loue. Of chastitie. Of death. Of fame. Of tyme. Of diuinitie; Trionfi. English Petrarca, Francesco, 1304-1374.; Morley, Henry Parker, Lord, 1476-1556. 1555 (1555) STC 19811; ESTC S110435 47,644 104

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

¶ The tryumphes of Fraunces Petrarcke translated out of Italian into English by Henrye Parker knyght Lorde Morley The tryumphe Of Loue. Of Chastitie Of Death Of Fame Of Tyme Of Diuinitie I. C. ❧ Unto the mooste towarde yonge gentle Lorde Matrauers sonne and heyre apparaunt to the worthy and noble Earle of Arundel your poore frende Henry Parker knyght Lorde Morley prayeth to God that the vertue whiche doth floryshe in you in this youre tender age maye more and more increase in you to the comfort of all that loue you vnto the laste age THe fables of Isope mooste towarde younge Lorde are not only had in com mendation amonge the Phi losophers as with Plato Ari stotle diuerse other of y e moste excellent of thē but also the deuines when in theyr preachynges there cometh to theyr purpose any matter to rehearse to the rude people they alledge the allegorye sence of them to the muche edification of the hearers I saye therfore that amonge other his wyttye fables not to you noble gentleman vnknowen he telleth how that the cocke scrapynge on a doungehill found a precious stone and when he sawe it disdayninge he spurned it from hym sayinge what haue I to do with the thou canste not serue me to no kynde of vse and so dispysynge it left it where as it laye on the dongehyll styll Euen so there be a nomber of that sorte that percase when they shall eyther heare redde or them selfe reade this excellent tryumphes of this famous clercke Petrarcha shall lytle set by them and peraduenture caste it from them desyrynge rather to haue a tale prynted of Robyn Hoode or some other dongehyll matter then of this whiche I dare affirme yea and the Italians do the same that the deuine workes set aparte there was neuer in any vulgar speche or language so notable a worke so clerckely done as this his worke And albeit that he setteth forth these syxte wonderfull made triumphes all to the laude of hys Ladye Laura by whome he made so many a swete sonnet that neuer yet no poete nor gentleman could amend nor make the lyke yet who that doth vnderstande them shall se in them comprehended al morall vertue all Phylosophye all storyall matters and briefely manye deuyne sentences theologicall secretes declared But alas who is he that will so reade them that he wyl marke them or what prynter wyll not saye that he may winne more gayne in pryntynge of a merye ieste then suche lyke excellente workes suerlye my good Lorde very fewe or none whyche I do lamente at my harte consyderynge that aswell in French as in the Italyan in the whyche both tongues I haue some lytle knowledge there is no excellente worke in the latyn but that strayght wayes they set it forth in the vulgar moost commonly to their kynges and noble prynces of theyr region and countreys As one of late dayes that was grome of the chaumber with that renowmed and valyaunte Prynce of hyghe memorye Fraunces the Frenche kynge whose name I haue forgotten that dydde translate these tryumphes to that sayde kynge whyche he toke so thankefully that he gaue to hym for hys paynes an hundred crounes to hym and to his heyres of inheritaunce to enioye to that value in lande for euer and toke suche pleasure in it that wheresoeuer he wente amonge hys precyous Iewelles that booke was alwayes caryed with hym for his pastyme to loke vpon and as muche estemed by hym as the rychest Diamonde he hadde whiche sayde booke when I sawe the coppye of it I thoughte in my mynde howe I beynge an Englyshe man myght do aswell as the Frenche man dyd translate this sayde worke into our maternall tounge and after much debatyng with my selfe dyd as your Lordshyppe doth se translate the sayde booke to that moost worthy kynge our late soueraygne Lorde of perpetuall memorye kynge Henrye theyghte who as he was a Prynce aboue all other mooste excellente so toke he the worke verye thankefullye merueylynge muche howe I coulde do it and thynkynge verelye I hadde not doone it wythoute helpe of some other better knowynge the Italyan tounge then I but when he knewe the verye treweth that I hadde traunslated the worke my selfe he was more pleased therewith then he was before and so what his highnes dyd with it is to me vnknowen one thynge is that I dyd it in suche hast that doubtles in many places yf it were agayne in my handes I thynke I coulde well amende it albeit that I professe I haue not erred moche from the letter but in the ryme whiche is not possible for me to folow in the translation nor touche the least poynt of the elegancy that this elegant Poete hath set forth in his owne maternall tongue But as it is if in the translation there be anye thynge to be amended or any wyll depraue it I shall praye you mooste noble younge Lorde the very myrroure of al the yonge noble gentelmen of this realme in vertue in learnynge and in all other feates appertayning to such a Lorde as you be to defende it aagaynst those that will more by enuy thē by know ledge depraue it and then I do not feare but those that knowe and can speake the Italian will beare with the simple translation and commende the worke as it is so muche commendable that it can not be to dere bought I desyre god noble yonge gentleman to make the lorde Matrauers an olde gentleman and then thy worthy father the Earle of Arundell my most speciall good Lorde and frend shall make an olde Earle and lyue vsque in senium et senectum Dixi Henry Morelye ¶ The first Chapter of the Tryumphe of Loue. IN the tyme of the Renewinge of my suspyres By the swete remembraunce of my louely desyres That was the begynnynge of soo longe a payne The fayre Phebus the bull dyd attayne And warmyd had the tone and tother horne Wherby the colde wynter stormes were worne And Tytans chylde with her frostye face Ran from the heate to her aunciente place Loue grefe and complaynt oute of reason Had brought me in such a case that season That myne eyes closed and I fell to reste The very Remedye to such as be oppreste And there on the grene as I reposed fast Sodenly me thought as I myne eyes vp cast I sawe afore me a maruelous great lighte wherin as well comprehend then I myghte Was doloure ynough wyth smale sporte play And thus in my dreame musyng as I laye I sawe a great Duke victorious to beholde Tryumphyng on a chayre shynyng as golde Muche after the olde auncient sage wyse That the bolde Romayns vsed in there guyse When to the Capytoll the vyctors were brought With right riche Robes curiously were wrought I that such sightes was not wont to se In this noyous worlde wherein I fynde me Uoyde from the olde valure yet more in pryde Sawe comming towardes me ther on euery side Dyuerse men wyth straunge and