Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n duke_n king_n send_v 11,139 5 6.1665 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A40123 A battle-door for teachers & professors to learn singular & plural you to many, and thou to one, singular one, thou, plural many, you : wherein is shewed ... how several nations and people have made a distinction between singular and plural, and first, in the former part of this book, called The English battle-door, may be seen how several people have spoken singular and plural...: also in this book is set forth examples of the singular and plural about thou, and you, in several languages, divided into distinct Battle-Doors, or formes, or examples; English Latine, Italian, Greek, Hebrew, Chaldee, Syriack, Arabick ... and how emperors and others have used the singular word to one, and how the word you came first from the Pope, likewise some examples, in the Polonian, Lithuanian, Irish and East-Indian, together with ... Swedish, Turkish ... tongues : in the latter part of this book are contained severall bad unsavory words, gathered forth of certain school-books, which have been taught boyes in Enland ... / George Fox, John Stubs, Benjamin Farley. Fox, George, 1624-1691.; Stubbs, John, 1618?-1674.; Furly, Benjamin, 1636-1714. 1660 (1660) Wing F1751; ESTC R7810 179,823 234

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

sound_v it_o as_o if_o it_o be_v behind_o it_o as_o faillir_n to_o fail_v sound_v failliir_n fille_fw-fr a_o daughter_n sound_a filly_n etc._n etc._n except_o ville_n a_o town_n village_n a_o village_n pupille_n a_o pupil_n estoille_n a_o star_n caviller_n to_o cavil_v mille_fw-la a_o thousand_o l_o in_o fill_v a_o son_n nor_o in_o ill_n they_o be_v not_o sound_v nor_o before_o two_o consonant_n as_o tiltre_n a_o title_n nor_o in_o ill_a he_o if_o a_o consonant_n follow_v as_o il_fw-fr dit_fw-fr he_o say_v sound_v i-dit_a in_o the_o end_n of_o these_o word_n it_o be_v sound_v as_o u._fw-mi as_o fol_n a_o fool_n moll_v soft_a col_fw-fr a_o neck_n sound_v they_o fo●_n mou_v cou_o as_o we_o do_v ou_fw-fr in_o can_v etc._n etc._n m_o in_o these_o word_n sound_z as_o n_o as_o nom_fw-mi a_o name_n renom_n renown_n faim_fw-fr hunger_n temps_fw-fr time_n sound_v they_o non_fw-la renon_fw-mi fain_o ●ans_n etc._n etc._n n_o be_v never_o sound_v in_o the_o 3d_o person_n plural_a of_o verb_n as_o ill_n parlent_n they_o speak_v read_v parlet_a ils_fw-fr aiment_fw-fr read_v aimet_fw-la they_o love_v o_o before_o m_o '_o or_o n_o as_o in_o these_o english_a word_n one_o home_n etc._n etc._n ou_fw-fr as_o oo_z in_o english_a or_o as_o ou_fw-fr in_o can_v shall_v ojh_o or_o oy_o be_v sound_v as_o oe_v at_o length_n as_o le_fw-fr roy_fw-fr the_o king_n sound_z le_z roe_n etc._n etc._n p_o as_o in_o english_a q_o as_o k_o as_o qui_n who_o que_fw-fr wat_fw-mi quand_fw-fr when_z sound_a ki_n ke_v kand_fw-mi r_o as_o in_o english_a s_o as_o in_o english_a in_o word_n derive_v from_o the_o latin_a except_o in_o prester_n to_o lend_v vestir_v to_o clothe_v apostre_fw-fr a_fw-fr apostle_n est_fw-la he_o be_v which_o sound_v preter_fw-la vetir_v apostre_fw-fr et_fw-fr but_o in_o natural_a french_a word_n its_o not_o sound_v as_o hastif_a hasty_a tesmo_v a_o witness_n read_v they_o ha-tif_a te-moing_a nor_o in_o the_o end_n of_o a_o word_n if_o the_o follow_a begin_v with_o a_o consonant_n as_o vous_fw-fr ne_fw-fr nous_fw-fr ferez_fw-fr pas_fw-fr croìre_fw-fr tell_v choses_fw-fr i._n e._n you_o shall_v not_o make_v we_o believe_v such_o thing_n where_o observe_v that_o none_o of_o those_o letter_n of_o s_o or_o the_o letter_n z_o be_v to_o be_v read_v read_v it_o thus_o voo_n ne_o no_o fere_n pa_n croire_fw-fr telle_fw-fr choses_fw-fr his_o single_a between_o two_o vowel_n so_o call_v sound_v as_o z_o as_o rose_z a_o rose_n choose_v a_o thing_n his_o be_v sound_v in_o word_n that_o signify_v the_o manner_n or_o fashion_n of_o any_o people_n as_o à_fw-fr la_fw-fr moresque_fw-la according_a to_o the_o manner_n of_o the_o moor_n à_fw-fr la_fw-fr turquesque_fw-fr after_o the_o manner_n of_o the_o turk_n etc._n etc._n also_o in_o word_n denote_v sect_n as_o mahometiste_n a_o mahometan_a alchoraniste_n atheiste_n sophiste_o etc._n etc._n t_o as_o in_o english_a before_o ion_n as_o nation_n sound_v na-ti●n_a to_o in_o the_o word_n et_fw-la and_o be_v never_o sound_v but_o et_fw-la be_v always_o read_v as_o e._n u_o as_o you_o in_o the_o english_a word_n true_a truth_n etc._n etc._n or_o as_o ewe_n in_o few_o new_a blue_a etc._n etc._n as_o tu_fw-la thou_o usage_n sound_v it_o u-za-zy●_a v_a before_o a_o vowel_n in_o the_o begin_n of_o a_o word_n and_o before_o r_o and_o after_o another_o u._fw-mi in_o the_o middle_n be_v a_o consonant_n as_o vous_fw-fr you_o power_n poor_a uray_fw-fr true_a trouver_fw-fr to_o find_v x_o as_o in_o english_a except_o in_o all_o numeral_a word_n as_o deux_fw-fr two_o deuxiesme_fw-fr the_o second_o six_o six_o sixiesme_fw-fr the_o six_o dix_n ten_o dixiesme_fw-fr the_o ten_o where_o the_o x_o be_v sound_v as_o we_o as_o deus_n deusiesme_fw-fr sister_n sisieme_n soisante_n sixty_o this_o disieme_fw-fr etc._n etc._n and_o in_o the_o end_n of_o word_n as_o z_o as_o paix_fw-fr peace_n prix_fw-fr price_n sound_v they_o paiz_o priz_v y_fw-fr be_v sound_v as_o the_o french_a i_o or_o the_o english_a ee_fw-mi or_o ie_fw-fr and_o be_v a_o word_n of_o itself_o signify_v there_o as_o il_fw-fr y_fw-fr est_fw-fr he_o be_v there_o z_o as_o in_o english_a only_o if_o it_o end_v a_o word_n and_o a_o consonant_a begin_v the_o next_o word_n it_o be_v not_o sound_v the_o french_a do_v oftentimes_o cut_v of_o many_o consonant_n so_o call_v in_o their_o speak_n as_o instead_o of_o ill_a faict_n beau_fw-fr temps_fw-fr it_o be_v fair_a wether_n they_o say_v i_o fe_o bo_o tan_o also_o they_o add_v sometime_o a_o consonant_a in_o speak_v which_o they_o write_v not_o as_o if_o a_o verb_n so_o call_v end_v in_o a_o or_o e_fw-la and_o the_o follow_a word_n begin_v with_o a_o vowel_n so_o call_v than_o they_o put_v it_o betwixt_o as_o a_o ill_a faict_n cela_fw-fr have_v he_o do_v that_o read_v it_o a_o t'i_o fe_o s'la_fw-fr and_o par_fw-fr le_fw-fr elle_fw-fr bien_fw-fr do_v she_o speak_v well_o read_v it_o par_fw-fr le_fw-fr t'elle_fw-fr bien_fw-fr so_o que_fw-fr dira_fw-la on_o de_fw-fr toi_fw-fr what_o will_v be_v say_v of_o thou_o speak_v it_o que_fw-fr dira_fw-la one_o de_fw-fr toi_fw-fr and_o sometime_o l_o be_v put_v for_o it_o before_o the_o word_n on_o as_o que_fw-fr fera_fw-fr l'on_n a_fw-fr moi_fw-fr what_o will_v they_o do_v to_o i_o e_o be_v oftentimes_o cut_v of_o by_o this_o mark_n '_o call_v a_o apostrophe_n as_o qu'est_fw-fr ce_fw-fr what_o be_v it_o for_o que_fw-fr est_fw-fr ce_fw-fr etc._n etc._n b._n f._n the_o end_n of_o the_o french_a battle-door_n a_o narration_n how_o the_o turk_n and_o persian_n use_v the_o word_n thou_o and_o thou_o in_o their_o communication_n tamerlane_n the_o emperor_n of_o persia_n speak_v thou_o and_o thou_o to_o bajazet_n the_o emperor_n of_o the_o turk_n and_o bajazet_n speak_v thou_o and_o thou_o to_o tamerlane_n as_o may_v be_v see_v in_o the_o turkish_a history_n pag._n 220._o amurah_n also_o the_o emperor_n speak_v thou_o and_o thou_o to_o scanderbag_n prince_n of_o epirus_n and_o scanderbag_n the_o prince_n write_v thou_o and_o thou_o to_o amurah_n again_o and_o call_v his_o speech_n modest_a and_o temperate_a pag._n 301._o the_o aforesaid_a amurah_n the_o emperor_n speak_v thou_o and_o thou_o to_o his_o son_n pag._n 330._o the_o emperor_n bajazet_n his_o son_n speak_v thou_o and_o thou_o in_o his_o speech_n to_o his_o brother_n as_o in_o pag._n 442._o the_o emperor_n use_v thou_o in_o his_o speech_n again_o to_o his_o son_n pag._n 493._o a_o soldier_n to_o the_o emperor_n speak_v thou_o and_o thou_o pag._n 494._o gazelles_n a_o egyptian_a commander_n speak_v thou_o to_o the_o emperor_n selimus_n pag._n 546._o solyman_n the_o emperor_n entitle_v the_o magnificent_a write_v thou_o and_o thou_o to_o the_o great_a master_n of_o the_o rhodes_n p._n 571._o the_o governor_n of_o rhodes_n write_v thou_o again_o to_o the_o emperor_n commander_n in_o chief_a pag._n 574._o a_o soldier_n speak_v thou_o to_o the_o emperor_n soliman_n pag._n 638._o a_o jew_n speak_v thou_o to_o the_o turkish_a admiral_n pag._n 661._o one_o of_o the_o king_n of_o africa_n use_v thou_o and_o thou_o in_o his_o speech_n to_o charles_n the_o emperor_n pag._n 661._o solyman_n the_o emperor_n use_v thou_o and_o thou_o in_o his_o letter_n to_o pope_n paulus_n p._n 766._o but_o pope_n clement_n in_o his_o letter_n to_o sigismond_n the_o emperor_n write_v we_o when_o it_o be_v send_v from_o he_o only_o and_o you_o when_o it_o be_v send_v to_o sigismond_n the_o emperor_n only_o as_o in_o the_o 1081_o page_n may_v be_v see_v so_o the_o first_o that_o give_v you_o to_o one_o be_v the_o pope_n who_o the_o emperor_n king_n prince_n duke_n earl_n lord_n judges_z justice_n priest_n and_o people_n have_v follow_v he_o into_o a_o lie_n flattery_n and_o deceit_n who_o say_v you_o to_o one_o and_o so_o have_v lose_v their_o understanding_n to_o say_v you_o to_o many_o and_o thou_o to_o one_o be_v the_o proper_a understanding_n of_o god_n which_o god_n have_v give_v to_o man_n to_o distinguish_v when_o he_o speak_v to_o one_o or_o more_o than_o one_o as_o to_o man_n you_o to_o man_n thou_o and_o a_o beast_n or_o beast_n horse_n or_o horse_n woman_n or_o woman_n which_o thou_o distinguish_v when_o we_o speak_v to_o one_o and_o you_o dishinguish_v when_o we_o speak_v to_o many_o so_o man_n have_v lose_v their_o understanding_n which_o god_n have_v give_v they_o to_o distinguish_v with_o that_o speak_v you_o to_o one_o for_o who_o say_v you_o to_o one_o have_v lose_v their_o distinction_n in_o the_o plural_a number_n from_o the_o singular_a with_o which_o they_o shall_v number_v so_o that_o understanding_n be_v of_o god_n which_o do_v distinguish_v the_o singular_a from_o the_o plural_a and_o to_o the_o plural_a there_o be_v a_o plural_a word_n to_o the_o singular_a a_o singular_a word_n and_o he_o that_o have_v lose_v this_o be_v become_v a_o fool_n and_o
ce_fw-fr peuple_fw-fr ci_fw-fr &_o sine_fw-la ma_n point_v fait_fw-fr cognoistre_fw-fr celui_fw-fr que_fw-fr tu_fw-la dois_fw-fr envoyer_fw-fr avec_fw-fr moi_fw-fr tu_fw-la as_o dit_fw-fr je_fw-fr te_fw-fr cognoi_fw-fr par_fw-fr nom_fw-fr &_o aussi_fw-fr tu_fw-la as_o trovué_fw-fr grace_n devant_fw-fr mes_fw-fr yeuz_fw-fr exod._n 33._o 12._o moses_n say_v unto_o the_o lord_n see_v thou_o say_v unto_o i_o lead_v this_o people_n forth_o and_o thou_o have_v not_o show_v i_o who_o thou_o will_v send_v with_o i_o thou_o have_v say_v moreover_o i_o know_v thou_o by_o name_n and_o thou_o have_v also_o find_v grace_n in_o my_o sight_n vers._n 17._o et_fw-fr l'eternel_n dit_fw-fr a_fw-fr moyse_n aussi_fw-fr ferai-je_a ceste_fw-fr choose_v que_fw-la tu_fw-la this_fw-mi car_fw-fr tu_fw-la as_o trovué_fw-fr grace_n d●vaut_fw-fr mes_fw-fr ●eux_fw-fr &_o to_fw-fr ai_fw-fr cognu_fw-fr par_fw-fr no●●_n vers._n 17._o and_o the_o lord_n say_v unto_o moses_n i_o will_v do_v this_o also_o that_o thou_o have_v say_v and_o i_o know_v thou_o by_o name_n l'eternel_n tutoia_fw-la josue_n the_o lord_n thove_v jo●ua_n josue_n 1._o 1._o l'eternel_n parla_fw-fr à_fw-fr josue_n fils_fw-fr de_fw-fr nun._n josue_n 1._o 1._o the_o lord_n speak_v unto_o josua_n the_o son_n of_o nun._n vers._n 8._o ce_fw-fr liure_fw-fr de_fw-fr la_fw-fr loy_n ne_fw-la departira_fw-la point_fw-fr de_fw-fr la_fw-fr bouche_fw-fr ains_fw-fr tu_fw-la mediter_fw-la as_o en_fw-fr icelui_fw-fr jour_fw-fr &_o nuict_v asin_n que_fw-fr tu_fw-la prenes_n garde_fw-fr à_fw-fr fair_a selon_fw-fr tout_fw-fr ce_fw-fr qui_fw-fr est_fw-fr escrit_fw-fr en_fw-fr icelui_fw-fr car_fw-fr lors_fw-fr tu_fw-la rendras_fw-mi heureuse_n tes_fw-fr entreprise_n &_o lors_fw-fr adresseras-tu_a vers._n 8._o let_v not_o this_o book_n of_o the_o law_n depart_v out_o of_o thy_o mouth_n but_o thou_o shall_v meditate_v therein_o day_n and_o night_n that_o thou_o may_v observe_v and_o do_v according_a to_o all_o that_o be_v write_v therein_o for_o then_o shall_v thou_o make_v thy_o way_n prosperous_a and_o then_o shall_v thou_o have_v good_a success_n l'eternel_n tutoia_fw-la samuel_n the_o lord_n thove_v samuel_n 1_o sam._n 16._o 1._o et_fw-fr l'eternel_n dit_fw-fr à_fw-fr samuel_n jusques_fw-fr à_fw-fr quand_fw-fr mener_n astu_a dueil_fw-fr sur_fw-fr saul_n 1_o sam._n 16._o 1._o the_o lord_n say_v to_o samuel_n how_o long_o will_v thou_o mourn_v for_o saul_n vers._n 3._o et_fw-la tu_fw-la inviteras_fw-la isa●_n au_fw-fr sacrifice●_n la_fw-fr je_fw-fr te_fw-fr ferai_fw-fr sau●ir_fw-fr ce_fw-fr que_fw-fr tu_fw-la aur_fw-it as_o a_o fair_a &_o tu_fw-la m'oindras_fw-la celui_fw-fr qui_fw-fr je_fw-fr te_fw-fr dirai_fw-fr vers._n 3._o call_v jesse_n to_o the_o sacrifice_n and_o i_o will_v show_v thou_o what_o thou_o shall_v do_v and_o thou_o shall_v anoint_v unto_o i_o he_o who_o i_o shall_v name_v unto_o thou_o dieu_fw-fr a_fw-fr solomon_n solomon_n a_o dieu_fw-fr god_n to_o solomon_n solomon_n to_o god_n 1_o ●●oys_n 3._o 5._o et_fw-fr l'eternel_n ●_o appar●t_fw-la a_o solomon_n en_fw-fr gabaon_n par_fw-fr song_n de_fw-fr nuict_v &_o dieu_fw-fr lui_fw-fr dit_fw-fr demand_n ce_fw-fr que_fw-fr tu_fw-la vondr●●_n que_fw-fr je_fw-fr te_fw-fr donne_fw-fr 1_o king_n 3._o 5._o and_o in_o gibeon_n the_o lord_n appear_v unto_o solomon_n in_o a_o dream_n by_o night_n and_o god_n say_v ask_v what_o i_o shall_v give_v thou_o verse_n 6._o et_fw-la solomon_n respondit_fw-la tu_fw-la as_o usé_fw-fr de_fw-fr grande_fw-fr gratuité_fw-fr enver_n ton_fw-fr serviteur_fw-fr david_n mon_fw-fr per●_n vers._n 6._o and_o solomon_n say_v thou_o have_v show_v unto_o thy_o servant_n david_n my_o father_n great_a mercy_n vers._n 9_o donne_fw-fr do_n ●à_fw-fr to●●serviteur_fw-fr u●_n coeur_fw-fr qui_fw-fr s'entende_v etc._n etc._n vers._n 9_o give_v therefore_o unto_o thy_o servant_n a_o understand_a heart_n etc._n etc._n ver._n 11._o doubt_v dieu_fw-fr lui_fw-fr 〈◊〉_d pour_fw-fr ce_fw-fr que_fw-fr tu_fw-la 〈◊〉_d dema●dé_v c●ci_fw-fr etc._n etc._n ver._n 11._o and_o god_n say_v unto_o he_o because_o thou_o have_v ask_v this_o thing_n etc._n etc._n ver._n 12._o voici_fw-fr i'ai_fw-fr fait_fw-fr selon_fw-fr ta_fw-fr par●le_fw-fr etc._n etc._n ver._n 12._o behold_v i_o have_v do_v according_a to_o thy_o word_n etc._n etc._n ●e_z souverain_a sacri●icateur_n à_fw-fr christ._n the_o chief_a priest_n to_o christ._n matth._n 26._o 63._o je_fw-fr t'adjure_v par_fw-fr le_fw-fr dieu_fw-fr vivre_fw-fr que_fw-fr tu_fw-la nous_fw-fr dies_fw-la si_fw-la tu_fw-la es_fw-la le_fw-fr christ_n le_fw-fr fils_fw-fr de_fw-fr dieu_fw-fr matth._n 26._o 63._o i_o charge_v thou_o by_o the_o live_a god_n that_o thou_o tell_v we_o if_o thou_o be_v the_o christ_n the_o son_n of_o god_n ver._n 64._o jesus_n lui_fw-fr dit_fw-fr tu_fw-la l'as_fw-fr dit_fw-fr ver._n 64._o jesus_n say_v to_o he_o thou_o have_v say_v it_o matth._n 27._o 2._o à_fw-fr ponoe_n pilate_n matth._n 27._o 2._o to_o pontius_n pilate_n ver._n 11._o et_fw-fr le_fw-fr governor_n l'interragua_fw-la disant_fw-fr es_fw-ge tu_fw-la le_fw-fr roy_fw-fr des_fw-fr juifs_fw-fr jesus_n lui_fw-fr dit_fw-fr tu_fw-la le_fw-fr dis_fw-fr ver._n 11._o the_o governor_n ask_v he_o say_v be_v thou_o the_o king_n of_o the_o jew_n jesus_n say_v unto_o he_o thou_o say_v it_o jehan_n 18._o 19_o le_fw-fr souverain_a sacrificateur_n donc_fw-fr interogua_fw-la jesus_n touchant_a say_v disciple_n &_o touchant_a sa_o doctrine_n john_n 18._o 19_o the_o high_a priest_n than_o ask_v jesus_n of_o his_o disciple_n and_o of_o his_o doctrine_n ver._n 21._o pourquoi_fw-fr ●●interrogues-tu_a interrogue_n ceux_fw-fr qui_fw-fr ont_fw-fr ouï_n que_fw-fr c'est_fw-fr que_fw-fr je_fw-fr leur_fw-fr ai_fw-fr dit_fw-fr ver._n 21._o why_o ask_v thou_o i_o ●_o ask_v they_o that_o hear_v i_o what_o i_o say_v ●nto_fw-mi they_o ver._n 22._o quand_fw-fr il_fw-fr eut_fw-fr dit_fw-fr ces_fw-fr choses_fw-fr un_fw-fr des_fw-fr sergean_n qui_fw-fr estoit_fw-fr present_n bailla_o 〈◊〉_d co●p_fw-mi de_fw-fr sa_fw-fr verge_n a_o jesus_n est-ce_a ainst_a que_fw-fr tu_fw-la respon_n au_o souverain_a sacrificateur_n ver._n 22._o one_o of_o the_o officer_n which_o stand_v by_o smote_n jesus_n with_o the_o palm_n of_o his_o hand_n or_o his_o rod_n say_v answer_v thou_o the_o high_a priest_n so_o ver._n 23._o jesus_n lui_fw-fr respondit_fw-la si_fw-mi i'ai_fw-mi mal_fw-fr parlé_fw-fr ren_fw-it tes_fw-fr moignage_n du_fw-fr mal_fw-fr &_o si_fw-fr i'ai_fw-fr bien_fw-fr dit_fw-fr pourquoi_fw-fr i_o frapes-tu_a ver._n 23._o jesus_n answer_v he_o be_v i_o have_v speak_v evil_a bare_a witness_n of_o the_o evil_a but_o if_o well_o why_o smite_v thou_o i_o les_fw-fr deux_fw-fr ange_fw-fr &_o jesus_n à_fw-fr marie_n et_fw-la marie_n à_fw-fr jesus_n the_o two_o angel_n and_o jesus_n to_o mary_n and_o mary_n to_o jesus_n jehan_n 20._o 11._o mais_n marry_o se_fw-fr tenoit_fw-fr pres_fw-fr le_fw-fr sepulchre_n dehors_fw-fr en_fw-fr pleurant_fw-mi john_n 20._o 11._o but_o mary_n stand_v without_o the_o sepulehre_fw-ge weep_v ver._n 12._o et_fw-fr with_fw-mi deux_fw-fr ange_fw-fr vestus_fw-la de_fw-fr blanc_fw-fr ver._n 12_o and_o see_v two_o angel_n in_o white_a ver._n 13._o et_fw-fr ils_fw-fr lui_fw-fr dirent_fw-la femme_fw-fr pourquoi_fw-fr pleures-tu_a ver._n 13._o and_o they_o say_v unto_o her_o woman_n why_o weep_v thou_o vers._n 15._o jesus_n lui_fw-fr dit_fw-fr femm●_fw-fr pourquoi_fw-fr pleures_fw-mi tutor_n qui_fw-fr cerch_v tu_fw-la elle_fw-fr pensant_fw-la que_fw-fr ce_fw-fr fust_v le_fw-fr jardinier_v lui_fw-fr dit_fw-fr seigneur_fw-fr si_fw-la tu_fw-la l'_fw-fr as_o emport●_n di-moi_a ou_fw-fr tu_fw-la l'_fw-fr as_o mis_fw-fr &_o je_fw-fr l'osterai_fw-la ver._n 15._o jesus_n say_v unto_o she_o woman_n why_o weep_v thou_o who_o seek_v thou_o she_o suppose_v he_o to_o be_v the_o gardener_n say_v unto_o he_o sir_n if_o thou_o have_v bear_v he_o hence_o tell_v i_o where_o thou_o have_v lay_v he_o and_o i_o will_v take_v he_o away_o le_fw-fr lepreux_fw-fr à_fw-fr christ_n &_o christ_n au_fw-fr lepreux_fw-fr the_o leper_n to_o christ_n and_o christ_n to_o the_o leper_n mat._n 8._o 2._o et_fw-fr voici_fw-fr un_fw-fr lepreux_fw-fr vint_fw-fr &_o se_fw-la prosterna_fw-la devant_fw-fr lui_fw-fr disant_fw-fr seigneur_fw-fr si_fw-la tu_fw-la veux_fw-fr tu_fw-mi i_o peux_fw-fr nettoyer_fw-fr matth._n 8._o 2._o and_o behold_v there_o come_v a_o leper_n and_o worship_v he_o say_v lord_n if_o thou_o will_v thou_o can_v make_v i_o clean_o ver._n 3._o et_fw-la jesus_n disoit_fw-fr je_fw-fr le_fw-fr vueil_fw-fr sois_fw-fr nettoyé_fw-fr ver._n 3._o and_o jesus_n say_v i_o will_v be_v thou_o clean_a pierre_n au_fw-fr seigneur_fw-fr le_fw-fr seigneur_fw-fr à_fw-fr pierre_n peter_n to_o the_o lord_n the_o lord_n to_o peter_n mat._n 14._o 28._o si_fw-mi ●est_v toi_fw-fr etc._n etc._n mat._n 14._o 18._o if_o it_o be_v thou_o etc._n etc._n vers._n 13._o pourquoi_fw-fr as_o tu_fw-la doubté_fw-fr ver._n 13._o wherefore_o do_v thou_o doubt_v l'ange_a au_fw-fr seigneur_fw-fr the_o angel_n to_o the_o lord_n apocal._n 16._o 5._o et_fw-la i'ouï_n l'ange_fw-mi des_fw-fr eau_fw-fr disant_fw-fr seigneur_fw-fr tu_fw-la es_fw-la just_a qui_fw-la es_fw-la &_o qui_fw-fr estois_fw-fr &_o qui_fw-la seras_fw-la pour_fw-fr ce_fw-fr que_fw-fr tu_fw-la as_o fait_fw-fr untel_n jugement_n revel_v 16._o 5._o and_o i_o hear_v the_o angel_n of_o