Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n day_n time_n year_n 24,349 5 5.2603 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09222 Descensus astrææ the device of a l'ageant [sic] borne before M. William Web, lord maior of the citie of London on the day he tooke his oath, beeing the 29. of October. 1591 : wherevnto is annexed a speech deliuered by one cladlike a sea nymph ... to the lord maior, at the time he tooke barge to go to Westminster / done by G. Peele ... Peele, George, 1556-1596. 1591 (1591) STC 19532; ESTC S2840 2,486 10

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Descensus Astraeae THE DEVICE of a l'ageant borne before M. William Web Lord Maior of the Citie of London on the day he tooke his oath beeing the 29. of October 1591 Wherevnto is annexed A Speech deliuered by one clad like a Sea Nymph who presented a Pinesse on the water brauely rigd and mand to the Lord Maior at the time he tooke Barge to go to Westminster Done by G. Peele Maister of Arts in Oxford Printed for William Wright The Presenters Speech SEE louely Lords and you my Lord behold How Time hath turnd his restles wheele about And made the siluer moone heauens bright eie Gallop the Zodiacke and end the yere Whose reuolution now begets a new The daies that haue created and confirmd A worthie Gouernor for Londons good To vnderbeare vnder his Soueraignes swaie Vnpartiall Iustice beame and weau'd a Web For your content and her command in all You Citizens of this Metapolis Whose honor and whose oath to gratulate Lordings behold what Emblem I present Astraea daughter of the immortall Ioue Great Ioue defender of this antient towne Descended of the Troian Brutus line Ofspring of that couragious conquering king Whose pure renown hath pierced the worlds large eares In golden scrolls rowling about the heauens Celestiall sacred Nymph that tendes her flocke With watchfull eyes and keep this fount in peace Garded with Graces and with gratious traines Vertues diuine and giftes incomparable Nor lets blind superstitious ignorance Corrupt so pure a spring O happie times That do beget such calme and quiet daies Where sheep shepheard breath in such content Honor attendes hir throne in hir bright eies Sits Maiestie Vertue and Stedfastnesse Possesse hir hart sweete mercy swaies hir sword Her champion armed with resolution Sits at her feete to chastise Malecontentes That threat hir honors wracke And Time Kinde Produce hir yeares to make them numberlesse While Fortune for hir seruice and hir sake With golden hands doth strengthen and enrich The Web that they for faire Astraea weaue Long may she liue long may she gouerne vs In peace triumphant fortunate in warres Our faire Astraea our Pandora faire Our faire Eliza or Zabeta faire Sweet Cynthias darling beauteous Cyprias peere As deere to England and true English heartes As Pompey to the Citizens of Rome As mercifull as Caesar in his might As mightie as the Macedonian king Or Troian Hector terror to the Greekes Goddesse liue long whose honors we aduance Srengthen thy neighbours propagate thine owne Guide well thy helme lay thine annointed hand To build the temple of triumphant Trueth That while thy subiects draw their peace frō thee Thy friends with ayd of armes may succor'd be Astraea with hir sheephook on the top of the pageant Feed on my flocke among the gladsome greene Where heauenly Nectar flowes aboue the banckes Such pastures are not common to be seene Pay to immortall Ioue immortall thankes For what is good fro heauens hie throne doth fall And heauens great Architect be praised for all Superstition A Friar sitting by the fountaine Stirre Priest and with thy beades poyson this spring I tell thee all is banefull that I bring Ignorance A Priest It is in vaine hir eye keepes me in awe Whose heart is purely fixed on the law The holy law and bootlesse we contend While this chast nimph this fountain doth defend Euphrosyne Whilom when Saturnes golden raigne did cease and yron age had kindled cruel warres Enuie in wrath perturbing common peace engendring cancred hate and bloudy iarres Lo then Olympus king the thundring Ioue raught hence this gracious nymph Astraea faire Now once againe he sends hir from aboue descended through the sweete transparent aire And heere she sits in beautie fresh and sheene Shadowing the person of a peerelesse Queene Aglaia A peerelesse Queene a Royall princely dame Enrold in register of eternall fame Thalia The Graces through their balme about hir sacred head Whose gouernment hir realms true happines hath bred Charitie That happinesse continue in her land Great Israels God spiing of all heauenly peace And let thine angels in her reskew stand With hir liues wane done Englands ioyes decrease O let hir princely daies neuer haue fine Whose vertues are immortall and deuine Hope Such vertues as her throne do beautifie And make hir honors mount and skale the skie Faith Where hope of hir eternall blisse doth rest Conceaued in hir sweete sacred brest Honor With radiant beames reflecting on the earth Euen from the snowie browes of Albion Beyond the vtmost verge of Christendome As bright as is the burning lampe of heauen Shineth my mistresse honor in whose fame The heathen carrols sing and all admire From Icy Tanais to the seuenfold Nyle Her glorie that commands this Westerne I le Champion In whose defence my colours I aduaunce And girt me with my sword and shake my lance These Brittish Lions rampant in this field That neuer learned in battails rage to yeeld Breath terror to the proud aspiring foe Ranging the world commanding where they go Therefore in vaine this misproud Malecontent Threatens hir state whose harms the heauēs preuēt Sit safe sweet Nymph among thy harmlesse sheep Thy sacred person angels haue in keep 1. Malecontent What meaneth this I striue and cannot strike She is preserued by myracle belike If so then wherefore threaten we in vaine That Queene whose cause the gracious heauens maintain 2. Malecontent No maruell then although we faint and quaile For mightie is the truth and will preuaile In the hinder part of the Pageant did sit a Child representing Nature holding in her hand a distaffe spinning a Web which passed through the hand of Fortune and was wheeled vp by Time who spake as followeth Time Thus while my wheele with euer turning gyres At heauens hie heast serues earthly mens desires I wind the Web that kinde so well beginnes While Fortune doth enrich what Nature spinnes A speech on the water deliuered in the morning at my Lord Maiors going to Westminster List gentle Lords and bubling streame be still And whistling windes your angrie murmur cease Let Thetis Nymph vnfold the goddesse hest Behold imbarckt thus brauely as you see Laden with treasure and with precious ore From where in Tellus veynes the parching sunne Doth gold and glittering munerals create Are come these strangers louingly inflamde To gratulate to you my louely Lord This gladsome day wherein your honors spring And by the barre that thwarts this siluer streame Euen to the beauteous verge of Troynouant That deckes this Thamesis on eyther side Thus farre these friendes haue pierced all by me Salute your honour and your companie Thrice worthy Praetor of this auntient towne The morter of these walles tempered in peace Yet holdes the building sure as are the sprigges Wouen from the spreading roote in knottie boxe Labour fayre Lord as other Maiors of yore To beutifie this citie with desertes So wish these friendly strangers man by man Passe with aduisement to receiue thy oth Keepe it inuiolate for thy soueraignes hope Vertues pure mirror Londons great mistresse Vnsheath the sword committed to thy swaie With mercifull regard of euery cause So go in peace happie by sea and land Guided by grace and heauens immortall hand FINIS