Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n day_n holy_a word_n 13,850 5 4.2657 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A05572 A copye of a verye fyne and vvytty letter sent from the ryght reuerende Levves Lippomanns byshop of Verona in Italy, and late legate in Polone, from the moste holy and blessed father Pope Paule the fourth, and from his most holy sea of Rome. Translated out of the Italyan language by Michael Throckmerton Lippomano, Luigi, 1500-1559.; Throckmorton, Michael. aut 1556 (1556) STC 15693; ESTC S4356 7,450 18

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

A Copye of a verye fyne and vvytty letter sent from the ryght Reuerende Levves Lippomanus byshop of Verona in Italy and late Legate in Polone from the moste holy and blessed father Pope Paule the fourth and from his moste holy sea of Rome Translated out of the Italyan language by Michael Throckmerton Curtigiane of Rome 1556. To the Reader THis letter of the byshop of Verona gētle Reader though it be short in wordes yet if thou cōsider it wel it is long pitthy in matter For it plainly displayeth the practises not onely of the Popisshe Prelates wherby they haue procured and propped vp their kyngdome so longe to continue and what deuises they haue to make it if it possibly might be euerlastyng but also of all other wicked that seke empire and glory in this world not caring nor passing how vniustly they come by it But God against whose glory this kingdome of Antichrist is no lesse contrary than the kingdome of the deuill him self and who wil not the euyll to come by or at the leaste long enioy hys desyre myndeth as thou maist perceaue th end of this wicked kingdom of Antichrist and wold that al other wicked mēs purposes shuld be letted For he maketh as thou seest the subtile maugre their teeth to open their owne subtiltie the wicked to vttre his own wickednes so that knowing the one thou mayst easily iudge al. Wherfore if thou wilt not shew thy selfe ouermuche ingrate thou arte prouoked to confesse his greate mercy toward his poore shepe and to praise him for his loue and fauour toward thee And onlesse the nobilitie and people in euery countrey will shewe them selfe vtterly voyd of reason they wyl now God hath begon put to their handes wittes to pul their neckes from vnder the tyranny of the bishop of Rome God and mans enemy and such wicked practisers not willingly put their owne neckes into halter● but rather defend thē selues according to Godd●● law the law of nature th●●o suffre thē selue● 〈◊〉 be wilfully murthered Th●●●e God for his gi●●● 〈◊〉 shut not thine eies against ●●s 〈◊〉 serue him 〈◊〉 he will not faile the in thy 〈◊〉 but prosper what so ●uer thou shalt take in hāde hauing his feare glorye before thyne eies Farewell To the most reuerende Reynold Cardinall Pole Legate a Latere Archebyshop of Cantor Portionare of VVynchester c. Metropolitane and primate of all Englande ALbeit I doubt not but your grace procedeth in ordinarye practise as other your complices collegees doo for the maintenanes proppyng vp of your prelacy Papistical kyngdom yet I thought good to aduertise your grace by this traslated letter folowīg of the practise proceding of your very frēd the bishop of Verons legate in Polone who although he hath had sinistre successe in the Popes affaires in that realme by reason of ouerlerned Princes men of ouer muche er●eri●ce in prelates practises yet if his trusted frendes had not disclosed his secretes there had ben better hope of his enterprise And nowe lyke as the displayeng of his secretes in sundry tongues hath dissolued his doinges and marred the Popes market for euer not onely in Polone and Prusia but also in sondry other places and dominions where this practise is bruted and no hope of redresse onles bribing helpe so must your grace with the rest of your Englishe prelates vse faire woordes familiar entertainmente and liberalitie towardes the nobles of Englande in tyme and yet where brybynge and bealycheare wyll not serue you must take occasion by one pretense or other to go in as ye haue wil begon in chopping of theyr heades and hangyng vp for holydayes of the suspected fauourers of the gospell and as nere as ye may make the Englishe bloude thynne namelye the gentilmen and riche people so that when they are ones pulled vnder foote ye maye pyll and subdue the commons at your pleasure and transpose the realme as ye luste And as I dour not the experienced dexteritie of your handlyng the popes affaires in England in bryngyng the realme into hunger misery and dissencion so were it to be wyshed that your Prelates and vnskilled cleargye in other places wer instructed in the lyke practises with all silence and secrecy least the vysour of hypocrisy beyng plucked of as the byshop of Veronas vnlucky chaunce was and your brybynge and bloudsheadyng comyng ones to lyght cause further peryll to your states than hytherto hath ben felt The God of al mercy and might confound all false and wicked practysyng Amen Your graces most hūble seruant M. Th. To the ryght honourable mayster Peter Conterini gentylman of Venece at Rome RYghte honourable syr I haue dyuers tymes syth it hath pleased god to trouble me by makynge me to take in hand this enterprise of Polone writen to your honour as to one that both for countreyes sake and for our olde acquiantaunce and also for his goodnes doth vouchesafe to bee my father and protectour in my great tormentes and troubles wherin I haue ben wrapped prayeng you always that it woulde please you to ayde me with youre authoritie whyche is so greate with our holy fathers holmes that I may be hable to come out of this helle and retourne to Rome or to my church But all the troubles paste are nothyng in respecte of those that I suffer at this presente the whiche I can not but write vnto you to thintent that your honour vnderstanding it may be moued to haue compassion on my misfortune and to doo your vttermost to cause me to be called home whiche I beseeche you on my knees liftyng vp my handes The new turmoiles wherof I write vnto you be these The lord Nicholas Raduil Counte Palatin of Vilna is doubtles one of the gretest men of power authoritie within all the realme of Polone And as he is also one of the chiefest that dothe fauour and promote the cause of the Lutheriās so he shulde not be Nowe I being such a mā both of nature sure iudgement that I can not I can not I say suffer that the most holy sea apostolike of Rome shulde be thus rēt in pieces railed on as I see it euery daye rent railed on in dede I determined with my selfe no lōger to dissemble but to pull of my visour and to write vnto this lorde a playne letter of my mynde without respecte Neuerthelesse to colour the matter the better I fayned the one M. Adam Conarskye secretary to the kinge had saluted me by his letters had rehersed many frendely wordes on the behalf of his lordship And vpon this occasion I began my letter whereyng my wittes makynge it as earnest and as piththy as I coulde possible and I sente it hym the. 21. of February at whiche time I was at a castell of the archbishop of Gnezna called Louitz where I also am at this present Theffect of this letter was that I admonished this lorde Coūt Palatine how