Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n day_n holy_a sabbath_n 45,615 5 10.2433 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A84028 The English schole-master or certaine rules and helpes whereby the natives of the Netherlandes, may bee, in a short time, taught to read, understand, and speake, the English tongue. By the helpe whereof, the English also may be better instructed in the knowledge of the Dutch tongue, than by any vocabulars, or other Dutch and English books, which hitherto they have had, for that purpose. 1646 (1646) Wing E3117; ESTC R230993 157,968 418

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to thy self no graven image nor any likenes either of any thing in heaven above nor of any thing that is in earth beneath nor of any thing that is in the water under the earth Thou shalt not bow down to them nor serve them for I am the Lord thy God strong and jelous who visit the iniquity of the fathers upon the children even to the third and fourth generation of them that hate me and shew mercy to many thousands of them that love mee and keep my commandements The third commandement Thou shalt not take up the name of the Lord thy God in vaine or lightly For the Lord wil not hold him guiltlesse nor leave him unpunished that taketh his name in vaine The fourth Commandement Remember the Sabbath day that thou keep it holy Sixe daies shalt thou labour and do all thy work but the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God in it thou shalt doe no worke nor thy son nor thy daughter nor thy servant nor thy mayd nor thy cattell nor the stranger which is within thy gates For in sixe dayes the Lord made heaven and earth and the sea with all that is therein and he rested the seventh day wherfore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it The fift Commandement Thou shalt honour thy Father and mother that thou mayst live long upon the earth and that it may goe well with thee in the land which the Lord thy God shall give thee The sixt Commandement Thou shalt not kil The seventh Commandement Thou shalt not commit adultery The eighth commandement Thou shalt not steale The nineth Commandement Thou shalt beare no false witnes against thy neighbour The tenth Commandement Thou shalt not covet thy neighbours house thou shalt not covet thy neighbours wife nor his servant not his mayd nor his oxe nor his asse nor any thing which is thy neighbours De tien Gheboden Exod. 20. Deut. 5. GOdt sprack alle dese woorden ende seyde Ick ben de Heere uwen God die u uyt Egypten landt uyt den diensthuyse gheleyt hebbe Dat eerste gebodt Ghy en sult geen andere Goden voor mijn aenghesicht hebben Dat tweede gebod Ghy en sult u geen beelden noch geen gelijckenisse maken noch van 't gene dat boven inden Heme is noch van 't gens dat onder op der aerden is noch van 't gene dat in 't water onder der aerden is En buygt u voor die niet noch en dientse niet want ick ben de Heere uwe God sterck ende gverigh die de misdaed der vaderen be soecke aen de kinderen tot in dat derde ende vierde lid ded ghener die my haten ende doe barmherticheydt aen veel duysenden der ghener die my liefhebben ende mijn gheboden houden Dat derde gebod Ghy en sult den name des Heeren uwes Godes niet te vergeefts ofte lich● veerdelijck ghebruycken want de Heere en sal hem niet onschuldigh houden noch onghestraft laten die fijnen naem misbruyckt Dat vierde gebod Zijt ghedachtigh des Sabbat daeghs dat ghy dien heylighet Ses dagen sult ghy arbeyden ende alle u werck doen maerve sevensien dagh is den Sabbat des Heeren uwes Gods dan sult gh● gheen arbeyt doen noch u Sone noch u dochter noch u knecht noch u dienst-maeght noch u vee noch de vreemdelingh die in uwe stadt poerten is want in fes daghen heeft de Heere Hemal ende aerde gemaeckt ende de Zee met alle dat daerin is ende hy rustede den sebensten dagh daerom segende de Heere den Sabbath-dagh ende heyligde den selven Dat vijfde gebod Ghy fult u Vader ende moeder eeren op dat ghy langhe leeft onder aerden ende dat het u wel gae in den lande dat a de Heere uwe God geven fal Dat seste gebod Ghy en sult niet dooden Dat sevenste gebod Ghy en sult niet Echt-breken Dat achtste gebod Ghy en sult niet steelen Dat negenste gebod Ghy en sult gheen valsche ghe tuyghenisse spreken teghen uwen naesten Dat tiende gebod Ghy en sult niet begeeren uwes naesten huys ghy en sult niet begheeren uwes naesten wijf noch sijn knecht noch sijn dienst-maaght noch sijn offe noch sijn esei noch oock eenigh ding dat uwen naesten heeft The Lords prayer OVr father which art in heaven Hallowed bee thy name Thy kingdome come Thy will be done on earth as it is in heaven Give us this day our daylie bread And forgive us our debts even as we forgive our debtors And lead us not into tentation but deliver us from evill For thine is the kingdome the power and the glorie for ever Amen Het ghebedt onses Heeren ONse Vader die daer zijt in de Hemelen Geheyligt werde uwe name Vwe rijcke kome Vwe wille geschiede op der aerden al 's in den Hemel Geeft ons heden on s dagelijcx broot Ende vergeeft on s onse schulden ghelijck wy vergeven onse schulde naeren Ende en leydt on s niet in versoeckinghe maer verlost on s van den quaden Want u is dat tijck de kracht ende de Heerlijckheyt in der eeuwigheyt Amen The Commission given by Christ to his Apostles Math. 28.18 19. GOe yee therfore and teach all nations baptising them in the name of the Father and of the son and of the holy Ghost Teaching them to observe all things whatsoever I have commaunded you and loe I am with you always even unto the end of the world Het bevel door Christum aen sijn Apostelen gegeven Mar. 28.18 19. GAet dan henen en onderwijst alle de volckeren de selve doopende in den name des Waders ende des foons ende des He●ligen Geests leerende haer onderhouden alles wat ick u geboden hebbe ende fiet ick ben met u lieden alle de dagen tot de voleyndiughe der werelt The institution of the holy supper of our Lord taken out of 1. Cor. 11.23 c. and 1. Co. 10.16 17. FOr I have receaved of the Lord that which also I delivered unto you that the Lord Iesus in the same night in which hee was betrayed took bread And when he had given thankes ●e brak● it and said Take eate this is my body which is broken for you this doe in remembrance of me After the same manner also he took the cup when hee had supped and sayd This cup is the new testament in my blood this doe yee as oft as yee drink it in remembrance of me For as often as ye eat this bread and drink this cup yee doe shewe the Lords death till hee come wherfore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the Lord unworthily shal be guilty of the body and blood of the Lord. But let a man examine himself and so let him eat of that bread and drink of
that cup. For hee that eateth and drinketh unworthily eateth and drinketh damnation to himself not difcerning the Lords body The cup of blessing which wee blesse is it not a Communion of the blood of Christ The bread which we break is that not a Communion of the body of Christ For it is one bread so wee many are one body seing we are all partakers of one bread De insettinghe des Heylighen Avontmaels onses Heerengenomen uyt 1. Cor 11.23 c. en 1. Cor. 10.16 17. WAnt ick hebbe van den Heere ontfangen ' tgene ick oock u overge gheven hebbe dat de Heere Iesus in den nacht in welcken hy verraden wiert het broot name Ende al 's hy gedanckt hadde brack hy 't ende seyde nemet Etet dat is mijn lichaem dat voor u ghebroken wordt do et dat tot mijner ghedachtenisse Desgelijcx nam hy oock den drinck beker nae het eten des Abontmaels ende se●de dese drinck-beker is het Nieuwe testament in mijnen bloede do et dat soo dickwils al 's ghy dien sal drincken tot mijner gedachtenisse Want soo dickwils al 's ghy dit broodt sult eten ende dese drinck-beker sult drincken so verkondight ghy den do ot des Heeren tot dat hy komt Soo dan wie onweerdelick dit broot eet ofte den drinck-beker des Heeren drinckt die sal schuldich zijn aen het lichaem ende bloedt des Heerrn Maer laet de mensche beproeve hem selven ende eete also van het broot ende dr●ncke van den drinck-beker Want die onweerdelijck eet ende drinckt die eet ende drinckt hem self een oordeel niet onderscheydende het lichaem des Heeren De drinck-beker der danck-segginge dien wy feghenen is die niet een ghemeynschap des bloeds Christi Het broot dat wy breken is dat niet een ghemeynschap des lichaems Christi Want een broodt is het soo zijn wy vele een lichaem dewijle wy alle eenes broodts deelachtigh zijn Rules of Church-discipline Matth. 18.15 c. MOre-over if thy brother hath trespassed against thee goe and tell him his fault between thee and him allone if he heareth thee thou hast gained thy brother But if hee heareth thee not then take with thee one or two more that in the mouth of two or three witnesses every word may bee established And if be give them no hearing then tell it to the church and if he also give the church no hearing then let him be unto thee as an heathen man a publican Verely I say unto you whatsoever yee shall bind on earth shal be bound in heaven and whatsoever ye shall loose on earth shal be loosed in heaven Againe I say unto you that if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shal ask it shal be don for them of my father which is in heaven For where two or three are gathered togither in my name there am I in the midst of them Regelen van Kerckelijcke disciplyne Matth. 18 15. c. VOorders indien uw ' Broeder tephen u ghesondicht heeft gaet he●en ende bes●●a hem ●ussghen u ende hem alleen indien hy u hoort so hebt ghy uwen brooder ghewonnen Maer indien hy u niet en hoort soo neemt noch een of twee met u op dat in den mont van twee ofte dry ghetuyghen alle woort bes●ae Ende indien hy de selve gheen gehoor en geeft so feght het der geme●nte ende indien hy oock der gemeynte geen ghehoor en geeft so z●●h u al 's de heyden ende de tollen●er Voorwaer segge ick u al wat ghy op der aerden binden sult sal in den Hemel gebonden wesen ende al wat ghy op der aerd●n ontbinden sult sal in den Hemel ontbonden wesen Wederom segghe ick u indien daer twee van u t'famen stemmen op der aerden over eenighe fake die sy fouden mo hen begheeren dat die haer sa●●eschieden van mijnen Vader die in de Hemelen is Want waer twee ofte dry vergadert zijn in mijnen name daer ben ick in 't midden van haer The 12 articles of the Catholique Christian faith I Believe in God the Father the Almighty maker of heaven and earth And in Iesus Christ his onely begotten son our Lord which was conceaved of the holy Ghost born of the virgin Mary who suffered under Pontius Pilate was crucified dead and beried descended into hell The third day he arose again from the dead ascended into heaven and is sitting at the right hand of God the father Almighty from whence he shall come to judge the quick and the dead I believe in the holy Ghost I believe an holy Cha●holike Christian church the Communion of Saints forgivenes of sins resurrection of the flesh and life everlasting De 12 Artyckelen des alghemeynen Christelijcken gheloofs ICk ghe●oove in Godt den Vader den Almachtighen Schepper des Hemels ende der aerden Ende in Iesum Christum sijnen eenich-geborenen Sone onsen Heere die ontfanghen is van den Heyligen Gheest gheboren uyt de Maghet Maria die gheleden heeft onder Pontio Pilato is ghekruyst ghestorven ende begraven neder-ghedaelt tee hellen Ten derden daghe weder op gestaen van de dooden opghevaren ten Hemel sittende ter rechter-handt Gods des Almachtighen Vaders van waer hy komen sal om te oordeelen de levendighe ende de dooden Ick gheloove in den Heylighen Gheest Ick geloove een Heylighe alghemeyne Christelijcke Kercke ghemeenschap der Heylighen verghevinghe der sonden opslandinge des vleeschs ende eeuwig leven The Confession of faith composed in the Council of Nice in the 325 year after the birth of Christ WE beleeve in one God the father Almighty maker of heaven and earth and of al things visible and invisible and in one Lord Iesus Christ the only begotten son of God begotten of the father before all worlds God of God light of light very God of very God begotten and not made being of one substance with the father by whom all things were made who for us men and for our salvation came downe from heaven and was incorporate by the holy Ghost in the virgin Mary and was made man and was crucifi●d also for us under Pontius Pilate who suffered and was buried and the third day hee rose againe according to the scriptures and ascended into heaven and fitteth on the right hand of the father And that hee shall come againe with glory to judge both the quick and the dead whose kingdome shal have none end And we beleeve in the holy Ghost the Lord and giver of life who proceedeth from the father and the son who with the father and the son togither is worshipped and glorified who spake by the Prophets And we beleeve one holy Catholike and Apostolike church wee acknowledge one baptisme for the remission of sins
henceforth walke not like as the other gentiles walke in the vanity of their minde darkened in the understanding being alienated from the life of God through the ignorance that is in them becaus of the hardnes of their hearts who being past feeling have given themselves over unto lasciviousnes to work all uncleannes with greedines But ye have not so learned Christ if so bee yee have but heard him and are taught by him as the truth is in Iesus To wit that yee should put off concerning the former conversation the old man which is corrupt through the lusts of deceitfulnes and that you should bee renewed in the spirit of your minde and put on the new man which after God is created in true righteousnesse and holynes Wherfore put away lying and speak the truth every man with his neighbour For we are members one of another Be ye angry and sin not let not the sun goe down upon your w●ath neither give place to the devill Let him that hath stolen steale no more but rather labour working with his hands the thing which is good that he may have to distribute to him that hath need Let no filthy communication proceed out of your mouth but if there be any good communication to profitable edification that it may give grace to them that beare it And grieve not the holy Spirit of God by whom yee are sealed unto the day of redemption Let all bitternes and wrath and anger and clamour and evill speaking bee put away from you withall malice But be ye kind one to another mercifull forgiveing one another even as also God in Christ hath forgiven you Bee yee therefore followers of God as deare children and walke in love even as Christ also hath loved us and hath given himself up for us for an offerring and a sacrifice to God for a sweet smelling savour But fornication and al uncleannes or covetousnes let it not be once named among you as it becometh Saints neither filthynes nor foolish talking or jesting which are not comely but rather giving of thankes For this you know that no whoremonger or unclean person or covetous man Who is an Idolater hath inheritaunce in the kingdome of Christ and of God That no man deceave you with vaine words for becaus of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience Be not ye therfore partakers with them For yee were sometimes darknes but now are yee light in the Lord walke as children of light For the fruit of the Spirit is in all goodnes and righteousnes and truth Proveing what is acceptable unto the Lord. And have no fellowship with the vnfruitful workes of darknes but much rather also reprove them For it is even shamefull to speak of those things which are don of them in secret But al these things being reproved of the light are made manifest For whatsoever doth make manifest is light Therfore he saith Awake thou that sleepest and arise from the dead and Christ shall give thee light See then thae ye walke circumspectly not as fools but as wise redeeming the time becaus the dayes are evill wherfore bee yee not without understanding but understand what the will of the Lord is And be not drunk with wine wherein is excesse but be filled with the Spirit Speaking among your selves with psalmes and hymnes and spirituall songs singing and making melodie to the Lord in your heart giving thankes alwayes for al things to God and the father in the name of our Lord Iesus Christ being subject one to another in the feare of God Yee wives be subject to your owne husbands as unto the Lord For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church and hee is the saviour of the body Therfore as the Church is subject unto Christ so also ●e● the wives bee to th ir owne husbands in every thing Ye husbands love your owne w●ves even as Christ also hath loved the Church and hath given up himself for her that hee might sanctifie it having cleansed her with the washing o● wa●er by the word toa● he might present it to himself gloriou●● a church which hath no spot or wrinckle or any such thing but that shee should be ho●y and v●●t proveable So are men bound to love their owne wives as their owne bodies He that loveth his owne wife loveth himself For no man ha h yet ever bated his owne flesh but hee nourishe●h and cherrisheth it even as also the Lord the church For we are members of his body of his flesh and of his bones Therefore shal a man leave his father and mother and shall cleave to h s Wi●e and they two shal be one flesh This mysterie is great but I speake this having respect unto Christ and unto the church Therfore also let every one of you in particuler so love his wife as himselfe and the wife see that she reverence her husband Ye children be obedient to your parents in the Lord for that is right Honour thy father and mother which is the first commandement with a promise that it may goe well with thee and that thou mayst live long upon the earth And ye fathers provoke not your children to wrath but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Ye servants bee obedient unto your Masters according to the flesh with feare and trembling in singlenes of your heart as unto Christ not according to eye-service as men pleasers but as servants of Christ doeing the will of God from the heart with good will doeing service to the Lord and not to men knowing that whatsoever good thing any man doth the same shall hee receave of the Lord whither he be bond or free And ye Masters doe the same things to them forbearing threatening as knowing that also your Master is in heaven and that no respect of persons is with him Furthermore my brethren bee strong in the Lord and in the power of his might Put on the whole armour of God that you may stand against the crafty wiles of the devil For we wrestle not against flesh and blood but against principalities against powers against the rulers of the world of the darknes of this world against Spirituall wickednesses in the aire Therefore take on the whole armour of God that you may be able to withstand in the evil day and having finished all to abide standing Stand therfore having your loynes girt about with truth and having put on the breast plate of righteousnes and having your feet shod with the preparation of the gospel of peace Above all having taken on the shield of faith wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit which is the word of God praying alwaies with all prayer and supplication in the Spirit and watching thereunto with all perseverance and supplication for all Saints And for me
ONe two three foure five sixe seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty one and twenty two and twenty c. thirty fortie fiftie sixtie seventy eightie ninety hundred two hundred three hundred foure hundred five hundred sixe hundred seven hundred eight hundred nine hundred thousand thr●●e thousand thousand thousand or one million c. Het hooft-getal EEn twee drie vier vijf ses seven acht negen thien elve twaelve dertien veertien vijftien sestien seventien achtien neghentien twintigh een en twintigh twee en twintigh c. dertich veertigh vijftigh tsefrigh tseventigh tachtenti h●tnegentigh honderd twee honderd drie honderd vier honderd vijf honderd ses honderd seven honderd acht honderd negen honderd duysend drie duysend duysent mael duysent ofte een millioen c. The ordinall number THe first second third fourth fifth sixt seventh eighth nineth tenth eleventh twelveth thirteenth fourteenth fi●teenth sixteenth seventeenth eighteenth nineteenth twentieth thirtieth fortieth fiftieth sixtieth seventieth eightieth ninetieth hundreth two hundreth three hundreth foure hundreth five hundreth sixe hundreth seven hundreth eight hundreth nine hundreth thousandth c. Het order-getal DE eerste● tweede derde vierde vijfde seste sevende achtste neghenste thiensie elfste twaelvste derthienste veerthienste vijfthienste sesthienste seventhienste achthienste negenthienste twintichste dertichste veertichsie vijftichste sestichste seventichste tachtentichste tuegentichste hondertste twee hondertste drie hondertste vier honderste vijf hondertste ses hondertsie sove● hondertste acht-hondertste neghen honder●ste duysentste c. The dayes of the week and moneths of the yeare The Lords day Sunday Moonday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Ianuary February March April May Iune Iuly August September October November December De daghen van der weke en maenden van den jaere DEn dach des Heeren Sondach Maendagh Dinsdag Woensdagh Donderdagh Vrydagh Saterdagh Ianuarius Lou-maendt Februarius Sprockel Martius Meert April●● Mayus Bloey maent Iunius wiede-maent Iulius Ho● maendt Augustus oogst maende September Herfst-maendt October wijn-maent November slacht-maendt December wintes-maendt Dialogues and ordinary discourses among men T' samen-sprekingen en gemeyne coutingen onder de menschen Morning salutations A Good morrow Sir B And you also Sir A Good morrow neighbour B And to you also my loving neighbour A God give you good morrow Bernard P And you also Austin God give you good morrow A Good morrow be to you B I thank you Sir A I wish you a good morrow B I wish the like also to you A I wish this day may be prosperous to you B And I wish it may not goe il with you A What doe you up so earlie B Is it not time to be up A Wherfore doe you rise so soon B To rise betimes in the morning is the wholesomest thing in the world Morgen groetenissen A GOede morgen Heer B Ende u oock mijn Heer A Goeden dagh beurman B Ende u alsoo mijn lieve naesten A God gheve u goeden dach Bernard B Ende u nede Augustijn go●den dach geve u Godt A Goeden dach zy u. l. B Ick bedancke u mijn Heer A Ick wensch u goeden dach B Ick wensche u desghelijcx A V moet desen dach wel zijn B ' Ten moet u oock niet qualijck gaen A Wat maeckt ghy so broegh op B Isset niet tijdt op telzijn A Waerom staet ghy soo vroegh op B S'morghens vroegh op te staen is het ghesondste ding in de werelt 2 Salutations at meeting and parting C God save you David D And you also Clemens C God save you heartily D And you also as heartily C How doe you D I am well I thank God at your service and you Clemens how is it with you well C I am also in health how doth your father and mother D They are in health praised be God C How goes it with you my good friend D It goeth well with me goes it but so wel with you C I wish you good health D I wish the same to you also C I salute you D And I you also C Are you well Are you in good health D I am well Indeed I am in good health I am healthfull and in prosperity C That is good That is well That is pleasing to me That maketh me glad I love to heare that I beseech you to take care of your health Preserve your health D I can tarrie no longer now I am in hast to be gone I must goe I have need of of my time I cannot abide standing here Fare you well God be with you God keep you still I wish your health may continue C And you also my loving friend God protect you God guide you God be with you May it please you in my behalf hartily to salute your wife and children D I will doe your message But I pray commend me also to your father and mother 2 Groetenissen in 't gemoeten en van malcanderen scheyden C Weest gegroet David D Weest ghy oock ghegroet Clemens C Weest seer gegroet D Ende ghy oock soo feere C Hoe vaert ghy D Ick vare wel Godt danck tot uwen dienst Ende ghy Cemens hoe i st met u wel C Ick vare oock wel hoe varen u Dader en u Moeder D Sy zijn Godt of ghesont C Hoe gaet het met u mijn goede vrient D Het gaet my wel gaet 't maer so wel met u. l. C Ick wensche u gesontheyt D Dat selve wensche ick u oock C Ick groete u. D Ende ick u oock C Daert ghy wel zijt ghy wel te passe D Ick vare wel Ick ben voorwaer wel te passe Ick ben ghesondt ende welbarende C Dat is goet dat gaet wel dat is my lief dat verblijdt my Ick hoore dat gaerne Ick bidde u draeght forge voor uwe gesontheyt Beware u gesontheyt D Ick mach nu niet langher toeven Ick ben haestich om gaen Ick moet gaen Ick heb mijn ●ijt van doen. Ick kan hier niet blijve staen Vaert wel Adieu Blijft Gode bevolen Blijf gesent C Ende u oock mijn lieve vrient God behoede u. Godt ghelerde u. God zy metu Belieft u mijnent weghen u l. huyshrouwe en kinderen van herten te groeten D Ick sal de boodeschap wel doen Maer segget voor m● oock uwen Vador ende moeder goeden dagh 3 Salutations for the evening tide and night E Good even my friend F you are wel come Edward I am glad to see you How is it with your whole family come you now from home E yea I came even now from home and have left al in good health for so much as I know and am come hither to visit you myne old acquaintance F That is very wel don friends ought to be friendly I am bound highly to thank you for your so great love and remembrance of
ooghen onser verstandts op dat w● in den doodt niet en onslaye● maar altijt verwachten op onse verlossinghe uyt dese ele● dicheydt Beschermt ons oock voor alle aenvechtinghe d●● duyvels on s in uw ' heylight gheleyde neemende Ende nadien wy desen dach niet toeghebracht en hebben sonder teghen u grootelijckx ghesondicht te hebben wy bidden u● wilt onse sonden bedecken doo● uw ' grondeloose barmherticheydt ghelijck ghy nu alle di●ghen op aerden mette natuu● lijcke duysternisse des nacht● bedeckt hebt op dat wy daer om van uw ' aenschijn niet vers●ooten en werden Gheeft oock rust ende troost aen alle krancken bedroefden ende aenghevochten herte● door onsen Heere Iesum Christum die on s alsoo heeft leeren bidden Onse Vader c. 3 Childrens talke of rising up in the morning and goeing to schoole and other familiar things I HEare you not rise K Let me sleep a little yet I How long will you sleep It is time to rise K It is not yet day I Open your eyes and you wil see that it is late K Tell mee truly I pray thee what a clock it is I It will suddainly strike seven therfore rise presently or otherwise you will bee chidden of the master And as you rise look to it that you trusse up your hose close and tye them round about so shall you take the lesse cold K Myne eylit-holes are all in peices I Why have you not caused them to be mended K I thought not on it I See that it be don to morrow K I will take care of it I Doe you put on your best coate K I thought it had bin my working dayes one I Fit your cloths well you stretch them too highe K That adornes well I Let us goe downe now and let us look before us But think you not on our loving Lord K We will doe that by and by when we are at church I What if some evill befall you in the meane time Truly you are unthankfull K Whence doe you gather that I Know you not that hee hath preserved you this night K What ought a Christian to doe herein I You must kneele and with great devotion pray after this manner Morning prayer LOrd God heavenly father wee thanke thee that thou hast so faithfully watched over us this night and beseech thee to strengthen us by thy holy Spirit who may henceforth guide us that we may devote this day and all the dayes of our life unto all righteousnes and holynes and that whatsoever we take in hand our eyes may alwaies look to the spreading abroad of thy glory yea that we expect all the succes of our intendements only from thy bountifull band And that we may obtaine such grace from thee be pleased according to thy promise to forgive us al our sins through that holy passion and blood-shedding of our Lord Iesus Christ for wee are hartily sorrowfull for them Illuminate our hearts that we having put off all the works of darknes may walk as children of the light in a new life in all godlynes Give also thy blessing to the preaching of thy divine word Destroy all the works of the devil strengthen all church-officers and governours of thy people Comfort all persecuted and distressed hearts through Iesus Christ thy beloved son who hath promised us that thou wilt assuredly give us all that wee beg in his name and therefore hath taught us to pray after this manner Our father c K Is that enough I Yea if you could doe that with good understanding true faith and an upright heart K Let us then go to schole now I You must first wash your hands and rinse your mouth you must also ri●ze out your throat wel with gorgelling after that dresse your head if it bee tangled and buckle your shoes if they be unbuckled K That is don already I Let us now goe strait forward through the church to schoole K But I would break my fast first for I am yet fasting I Doe that freely and forget not first to call upon Almighty God K I pray you teach me that also for I would faine doe it alwaies I After this manner shall you doe it if you please A short prayer before breakfast FEed our souls oh Lord Christ with thy love who by thy goodnes doest sustaine all things that have receaved life Graunt Lord that these thy gifts may bee holylie used by us as thou the giver of the same art holy Amen K Come now and eat something with mee if you please you are very welcome I Not I I thank you hartily it is yet too early for mee to break my fast I doe not use to eat so soone Or I have broken my fast an houre agoe I can not fast so long But I will attend you for your company so long while you eat if you please K I am sorry Sir to make you wait so long upon mee but you know the proverb Necessity hath no law and I hope to recompence your patience ere long with the like attendaunce if I can but rise soon enough I It is no matter Sir the service is not so great as to have a word spoken of it K Now God bee praised for his good gifts I have eaten enough till noone I Much good may it doe you shall wee goe now K Yea willingly what a clock is it think you I About eight K That is the right time for to goe to schoole How much am I obliged to you that you have furthered mee so much this morning It is surely a token that you beare good affection to mee God graunt that I may in some kinde deserve it from you 3 Kinder gespreck van s'morgens op te staen schoole gaen en andere gemeynsame saecken I HOordy niet her op K Laet my noch een weynigh slapen I Hoe lang wilt ghy slapen Het is tijdt om op te staen K Ten is noch geen dagh I Do et uwe oogen op ende ghy sult sien dat het laet is K Ick bidde u seght my in waerheydt wat ure isset I Het sal haest seven slaen daerom staet datelijck op of anders sult ghy van den meester bekeven worden Ende in 't opstaen sie toe dat ghy uwe koussen van op treck ●n●stelse rontsom al sosul● ghy te min couwe hebben K Mijn nes●elgaten zijn alin stucken I Waerom hebt ghy die niet doen vermaecken K Ick dachter niet op I Maeckt dattet morghen gedaen wort K Ick sal't besorgen I Do et ghy u besten rock aen K Ick meynde dattet mijnen dagelijckschen hadt geweest I Schickt u klederen wel Ghy strecktse te hooch waerts K Dat ciert wel I Laet on s nu afgaen ende laet on s voor on s sien Maer denckt ghy op onse lieven Heer niet K Dat sullen wy vlus doen