Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n daughter_n marry_v thomas_n 12,475 5 7.9856 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09641 The vision of pierce Plowman nowe the second time imprinted by Roberte Crowlye dwellynge in Elye rentes in Holburne whereunto are added certayne notes and cotations in the mergyne, geuyng light to the reader. And in the begynning is set a brefe summe of all the principal matters spoken of in the boke. And as the boke is deuided into twenty partes called Passus: so is the summary diuided, for euery parte hys summarie, rehearsynge the matters spoken of in euery parte. euen in suche order as they stande there.; Piers the Plowman Langland, William, 1330?-1400? 1550 (1550) STC 19907; ESTC S104327 153,375 262

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

mete amis other els Ye shall be weine ther with whan ye wenden hence Eadem mensura qua mensi fueritis remetietur vobis For though ye be true of your tong Mar. iiii trulieh worch And as chast as a child that in church wepeth But if ye loue lelie and leue the pore Such good as god you sent godliche parte You haue no more merite in masse nor in houres Than Malkin of her maydēhead that no man desireth ▪ For Iames the Ientle Iudged in his bokes That fayth wtout the feate is right nothing worth And as deade as dore tree but if the dedes followe Iacob ii Fides sine operibus mortna est Forthi chastitie wtout charitie worthi cheines in hell It is as lewde as a lampe that no light is in Many chaplens ar chast and charitie is awaye Ar no mē auarisiouser thā they whē they be auaūced Vnkind to their kinne and to al christen Chewen they re charitie and chiden after more Many curatours kepe hem cleane of her bodies They be accūbred with couetise thei cā not do it frō thē So harde hath auarice hasped them togithers And that is no truth of the trinitie but tricheri of hel And lerning to lewde men the latter for to dele Forthy these wordes be writen in the gospell Luke vi Date et dabitur vobis for I dele you all That is the locke of loue that letteth out my grace To comforten the carefull accombred with synne Loue is leche of lyfe and nexe our lord selfe And also the gate that goeth into heauen Forthy I say as I sayd er by the textes Whan all treasures be tried truth is the best So haue I told you what truth is that no tresur is better I may no lūger leng ye with now loke ye our lord Passus secundus de visione YEt I corbed on miknes tryed her of grace And seid merci madā for maris loue of heuē That bare the blisful barne that bought vs on the Ken me bi some craft to know the fals rode Loke apon thy lefte halfe and lo where he stondeth Both false and fauel and her feeris many I loked on my left halfe as the lady me taught And was ware of a woman worthylich clothed Purfiled with pelure the finest vpon erthe Crowned with a crowne the king hath no better Fetislych her fingers were fretted with gold wier And there on redde rubies as redde as any glede And diamōds of derest price double maner saphirs Orientales and Ewages venemis to destroye Hyr robe was full rich of red scarlet engrayned With rybandes of red gold and of rich stones Her array me rauished suche riches saw I neuer I had wonder what she was whose wife she were What is this woman ꝙ I so worthyly attyred That is mede the maid quod she hath noied me ful oft And lacked my lemman that leautie is ihote And bylow her to lordes that lawes haue to kepē In the popes palaice she is preuy as my selfe But sothenes wold not so for she is a bastarde For false was her father that hath a fickell toung And neuer soth sayd sithen he came to earth And mede is maried after him right as kinde askith Qualis pater talis filius bona arbor bonum fructum facit Mar. iiii I ought be hier then she I came of a better My father the great God is and ground of all grace One God wtout beginning I his good daughter And hath geuen me mercy to mary with my selfe And what man be mercifull and lelly me loueth Shal be my lorde and I his lyfe in the hygh heauen And what man taketh mede my head dare I lay That he shall lease for her loue a lyppe of Charitatis How cōstrueth Dauid the king of men the take mede And men on thys mould that mainteneth truth And howe ye should saue your selfe the psalter bereth Psa xv Do mine quis habitabit in tabernaculo tuo c. And nowe worth this Mede maried vnto a mauzed witnes To one Fals fikell tonge a fendes bezet Fauel by his faire speach hath this folk enchaunted shrewe And al is lyers ledyng that she is thus wedded The morow was made the maydens brydale And there might thou wit if thou wilt which they bē all That longen to that lordshyp the lesse and the more Know hem there if thou canst kepe thou thy tonge And lake hē not but let hē worch til leauty be iustice And haue powr to punish hē thā put forth thi reason For I beken the Christ ꝙ she his cleane mother And let no cōscience accōbre the for couetise of mede Thus lefte me that Ladye lyggynge a slepe And howe mede was maried in metals me thought That al the ryche reteinaunce the rayneth with the false Were bounden to the brydale on boeth two sydes Of all maner of men the meane and the ryche To mary the maide was many a man assembled As of knyghtes of clarks other cōmune people As sisours and somoners shryues and their clarkes Bedelles and bayliffes and brokers of chaffer Forgoers and vitellers and aduocates of tharches I can not reken the route that can about Mede And Simony and Ciny●e and Sisours of couries Were most priuie with mede of any men me thought And fauel was the first that fet her out of boure And as a broker brought her to be with false enioyned Whan Simony and Ciuyl see hyr both wyl They assented for syluer to say as both wolde Than lept Lyer forth Meedes charter and sayd lo here a Charter That gile with his great othes gaue hem togyders And prayed Ciuill to see and Simony to reade it Than Simony Ciuil stonden forth both togyther And vnfold the feoffement that False hath ymade And thus begyneth these gomes to gredēful heyght Sciant presentes et futuri Maritagium pranum cum feoffemēto in malo feodo et de peruersa tenu●a c. Witteth wytnesseth al that wonneth apon this earth That Mede is maried more for hir goodes Than for any vertue or fayrenes or any fre kynd Falsenes is fayne of hyr for he woteth hyr ryche And Fauell with hys ficle speach feffeth hir by this charter To be princes in prid pouerty to dispise To backebite and to bosten to beare false wytnes To scorne and to scoulde and slander to make Vnbuxome and bold to breake the ten hestes And the Erledome of Enuy and wrath togythers With the Chastilet of Cheest and chatteringe out of reason The county of couetise al the costes about That is vsury and Auarise all I hem graunt In bargaines brocages with al the borough of thefte And all the lordshyp of lechery in length in brede As in works in wordes in waytinges with eyes And in weddes wishinges wyth idle thoughtes There as wyl would the workemanshyp fayleth Glotony he gaue hem eke and great
Iesus the Iewes he iustified taught hē The lawe of life that laste shall euer And defende from foule euiles feuers and fluxes And from fendes that in them were false beleue Tho was he Iesus of Iewes called gētle prophete And king of her kingdome crowne bare of thorns And tho conquered he on crosse as cōquerour noble Might no death him fordo ne adowne bryng That he naroos and raygned and rauished hell And tho was he conquerour called of quick of dead For he gaue Adam and Eue and othermoe blyssed That longe had layne before as Lucifers cherles And sythen he gaue largelye all hys lelly lieges Places in paradice at her partinge hence He may wel be called cōqueror that is Christ to mene And the cause that he cometh thus with crosse of passion Is to wishen vs therw t that whē that we be tēpted Therw t to fight fend vs frō fallyng into sinne And se by hys sorowe that who so loueth ioye To penaunce and to pouerty he must put him selfe And much wo in thys world willen and suffren And for to carpe more of Christ how he came to the name Faithly to speake his first name was Iesus Tho he was borne in Bethlem as the boke telleth And came to take mankinde kynges and angels Reuerenced him faire wyth ryches of this earth Angels out of heauen came knelinge and songe Gloria in excelsis deo The gyftes that the iii. kyng● offered Kynges commen after knelinge and offred Myrre and much golde wythout mede askinge Or ani kins catel but knowledging him soueraigne Both of sonde sunne and sea sithen they wenten Into their kingdome kyth by counsel of angels And ther was the word fulfilled the which thou of spake Omnia celestia terrestria flectātur in hec nomine Iesu Phili. ii For al the angels of heauen at hys byrth kneled And all the wyt of the worlde was in tho thre kinges Reason rightuousnes and ●uthe they offered Wherfore and why wyse men that tyme Maisters and lettred men Magi hem called That one kinge came with reason couered vndersence The second kynge sothly sithens he offered Ryghtuousnes vnder redde golde reasons felowe Golde is likened to leauty that last shall euer And reason to ryche golde to ryght and to truth The thyrd kynge tho came knelyng to Iesu And presented hym wyth pitye apperynge to mirre For myrre is mercy to meane mild speach of tong Thre in like honest things were offred thus at once Throughe thre kinne kinges knelinge to Iesus And for al these precious presēts our lord prīce Iesus Was nether king ne cōqueror til he gā to w●xe In the maner of a man and that by much sleght As becōmeth a conquerour to konne many slightes And many willes and wytte that woll be a leader And so did Iesus in those daies who so had time to tell it Somtime he suffred somtyme he hid him And somtime he fought fast and fle other while And somtime he gaue good graunted heale both Lyfe and lyme as he lyste he wrought As kinde is of a conquerour so comsed Iesu Tyll he hadde all them that he for bledde In his inuente this Iesus at the Iewen feast Christ worketh miracles Water into wyne turned as holy wryte telleth And there began God of his grace to dowel For wine is likened to lawe and life of holines And law lacked tho for mē loued not her enmies And Christ coūceleth thus commaūdeth also Both to lerned to lewde to loue our enemies So at the feaste fi●ste as I before sayde Began god of his grace of his goodnes to dowell And tho was he cleped called not only Christ but Iesu A faunt fine ful of wytte Filius Marie Before his mother Mary made he that wonder That she firste and formoste ferme should beleue That he through grace was get no gome els He wrought that by no wit but by word onely After the kynd that he came of there cōsed he to dowell And whē he was wexē more in his mothers absence He made lame to leape and gaue light to blynd And fedde with two fyshes and wyth fyue loues Sore afingered folke mo than fyue thousande Thus he cōforted the carefull and caught a greate name The which was dober wher that we went For defe through his doīgs to hear dōb to speake he made And al he heled helpt that hī of grace asked And tho was he called in cōtry of the cōmon people For the dedes that he did Fili Dauid Iesus For Dauid was doutiest of dedes in hys time The birds tho sōg Saul interfecit mille ● Ke● 1● Dauid x. mi. Therfore the cōtry ther Iesu came called hī fili Dauid And named him of Nazareth no man so worthy To be Cayser or kynge of the kyngdome of Iuda Ne ouer Iewes iustice as Iesu was hem thought Wherof Cayphas had enuy other of the Iewes And for to do hym to death day nyght they casten Kylled hym on crossewyse at caluery on a Frydaye And sithen buried his body beden that mē should Kepe it from night commers with knyght armed For no frendes shold him fetch for prophets hē tolde That that blessed bodye of buriels should aryse And gone into Galile and gladden his apostles And his mother marye thus men before demed The knightes that kept it beknewe it hem selues That angels and archangels ere the day spronge Came kneling to the corps song Christus resurgens Verye man before hem all forth with hem he yede The Iewes praydē peace besoughte the knyghtes Tel the cōmen that ther came a cōpanye of his apostles And bewiched hem as they wokē away stollē him And Marye Magdalen met hym by the waye Goynge toward Galile in godhead and manhead A lyue and lokynge and she a lowde cryed In eche a company there she came Christus resurgens Thus came it out the Christ ouercame recouered and lyued Sic oportet Christum pati et intrare Luke 24 Why Christ appeared fyrste to a woman For that women wytteth may not well be counsell Peter perceyued this and pursued after Both Iames and Iohn Iesu for to seke Thade and ten moe wyth Thomas of Inde And as these wise wyes weren togythers In an house al be shette and the dores barred Christe came in and all closed both dores and gates To Peter and to his apostles saide Pax vobis And toke Thomas bi the hand taught him to grope And fele wyth his fingers his fleshye herte Thomas Didimus Iohn xx Thomas touched it and with his tonge sayde Dominus m●us et deus meus Thou art my Lord I beleue god lorde Iesu Thou diedst and death tholedst and deme shall vs all And now art liuing and lokynge last shalt euer Christe carped than and curteslye sayde Thomas for thou trowest it and trulye beleuest it Blessed might