Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n daughter_n issue_n marry_v 30,938 5 10.2100 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A41898 The remarkable sayings, apothegms and maxims of the Eastern nations abstracted and translated out of their books written in the Arabian, Persian and Turkish language, with remarks / by Monsieur Galland ... translated out of French.; Paroles remarquables, les bon mots, et les maximes des Orientaux. English Galland, Antoine, 1646-1715. 1695 (1695) Wing G169; ESTC R7403 112,508 250

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

hormouzan_n you_o have_v give_v i_o my_o pardon_n and_o do_v it_o you_o keep_v your_o word_n omar_n be_v surprise_v and_o ask_v how_o he_o understand_v it_o you_o have_v say_v answer_v the_o prisoner_n i_o have_v nothing_o to_o fear_v till_o i_o have_v drink_v and_o i_o have_v not_o drink_v yet_o the_o company_n confess_v hormouzan_n be_v in_o the_o right_n and_o omar_n grant_v he_o his_o life_n observation_n it_o have_v be_v observe_v before_o i_o that_o schouschter_n be_v the_o ancient_a suza_n where_o the_o king_n of_o persia_n use_v to_o winter_n it_o be_v situate_v in_o a_o very_a warm_a climate_n as_o well_o as_o the_o whole_a province_n of_o khousistan_n which_o be_v still_o one_o of_o the_o province_n of_o the_o kingdom_n of_o persia_n border_v to_o the_o west_n on_o the_o persian_a gulf._n 〈◊〉_d forget_v the_o gracious_a pardon_n of_o omar_n and_o be_v one_o of_o his_o murderer_n 3._o taher_n the_o founder_n of_o the_o empire_n of_o the_o taherians_n in_o the_o province_n of_o khorassan_n have_v kill_v the_o calife_n emin_fw-fr and_o by_o that_o murder_n raise_v mamoun_n emin_n brother_n to_o the_o same_o dignity_n but_o mamoun_n who_o trust_v not_o taher_n notwithstanding_o he_o be_v so_o much_o behold_v to_o he_o send_v he_o into_o khorassan_n as_o his_o governor_n in_o order_n to_o remove_v he_o from_o court_n whilst_o he_o be_v in_o that_o station_n mamoun_n declare_v for_o calife_n after_o he_o ali_n riza_n the_o 8_o among_o the_o 12_o imam_n successor_n of_o ali_n and_o send_v he_o into_o khorassan_n where_o taher_n perform_v the_o ceremony_n of_o the_o coronation_n in_o the_o city_n of_o merou_n and_o take_v the_o oath_n to_o he_o he_o say_v my_o right-hand_n have_v raise_v mamoun_n and_o my_o left_a pay_v the_o same_o duty_n to_o you_o ali_n riza_n answer_v the_o lefthand_n that_o raise_v a_o imam_n to_o the_o throne_n may_v be_v call_v the_o right_n observation_n this_o action_n of_o taher_n and_o the_o murder_n of_o calife_o emin_n give_v occasion_n to_o the_o call_v he_o two-handed_n he_o die_v in_o the_o year_n of_o the_o hegyra_n 210._o that_o be_v 825_o of_o our_o lord_n have_v take_v the_o title_n of_o king_n sometime_o before_o his_o death_n the_o say_v of_o ali_n riza_n be_v ground_v upon_o this_o that_o be_v ali_n issue_n and_o consequent_o mahomet_n offspring_n by_o reason_n of_o fatima_n daughter_n to_o mahomet_n who_o ali_n have_v marry_v he_o think_v himself_o worthy_a of_o the_o calif●ship_n than_o mamoun_n and_o his_o predecessor_n who_o he_o and_o all_o the_o abettor_n of_o ali_n look_v upon_o as_o usurper_n his_o authority_n as_o calife_n be_v acknowledge_v and_o money_n coin_v with_o his_o name_n but_o his_o power_n that_o be_v then_o equal_a to_o that_o of_o mamoun_n last_v only_o about_o two_o year_n for_o mamoun_n repent_v of_o his_o gift_n cause_v he_o to_o be_v poison_v at_o tous_fw-fr in_o k●orassan_n where_o he_o die_v after_o his_o death_n his_o corpse_n be_v carry_v and_o bury_v in_o a_o place_n call_v senabad_n belong_v to_o the_o same_o town_n where_o a_o tomb_n be_v erect_v for_o he_o since_o that_o time_n the_o mahometan_a superstition_n have_v draw_v thither_o such_o vast_a number_n of_o people_n that_o a_o town_n have_v be_v build_v there_o with_o the_o name_n of_o mesched_a signify_v the_o tomb_n of_o a_o person_n that_o have_v be_v put_v to_o death_n or_o rather_o of_o a_o martyr_n because_o the_o mahometan_n look_v upon_o ali_n riza_n as_o such_o for_o among_o they_o those_o that_o be_v put_v to_o death_n by_o the_o prince_n command_n or_o kill_v in_o the_o war_n be_v call_v martyr_n and_o believe_v to_o be_v such_o the_o devotion_n at_o the_o tomb_n of_o ali_n riza_n do_v still_o continue_v and_o the_o mahometan_a pilgrim_n do_v yet_o resort_v thither_o especial_o those_o of_o khorassan_n and_o the_o neighbour_a province_n khorassan_n of_o which_o mention_n will_v be_v yet_o make_v in_o this_o book_n be_v a_o great_a province_n or_o rather_o a_o considerable_a kingdom_n on_o this_o side_n the_o river_n oxus_n comprehend_v the_o province_n of_o ariana_n bactriana_n and_o the_o paropamisades_n of_o the_o ancient_n the_o vzbee_n be_v at_o this_o time_n master_n of_o that_o kingdom_n together_o with_o that_o of_o mave●amahar_n that_o be_v of_o the_o transoxiana_n or_o sogdiana_n of_o which_o samarcand_n name_v by_o q._n curtius_n maracande_v be_v the_o capital_a 4._o jacoub_v the_o son_n of_o leit_n who_o have_v seize_v upon_o the_o city_n of_o sistan_n and_o the_o dominion_n depend_v upon_o it_o have_v make_v himself_o sovereign_a enter_v the_o province_n of_o khorassan_n to_o subdue_v it_o and_o go_v to_o attack_v mehem_v the_o 5_o successor_n of_o taher_n in_o the_o town_n of_o nisabor_n which_o he_o have_v choose_v for_o the_o capital_a of_o his_o kingdom_n mehem_v hear_v of_o his_o approach_n send_v to_o assure_v he_o that_o he_o be_v ready_a to_o submit_v if_o he_o bring_v letter_n with_o the_o seal_n of_o the_o calife_n but_o that_o he_o be_v very_o much_o surprise_v he_o shall_v come_v against_o he_o in_o a_o hostile_a manner_n without_o order_n jacoub_v who_o acknowledge_v not_o the_o authority_n of_o the_o calife_n draw_v his_o scimitar_n out_o of_o the_o scabbard_n say_v here_o be_v my_o order_n and_o so_o enter_v nisabor_n where_o he_o make_v mehem_v prisoner_n with_o 160_o person_n more_o of_o his_o family_n and_o send_v they_o to_o the_o town_n of_o sistan_n under_o a_o strong_a guard_n observation_n leit_n the_o father_n of_o jacoub_v of_o who_o we_o speak_v here_o be_v call_v leit_v saftar_n that_o be_v the_o copper-merchant_n because_o of_o his_o profession_n and_o from_o that_o name_n saffar_n jacoub_v together_o with_o his_o brother_n amrou_n and_o mehem_v son_n to_o taher_n who_o run_v after_o he_o be_v surname_v saffarans_n jacoub_v from_o his_o youth_n have_v such_o a_o strong_a inclination_n to_o bear_v arm_n that_o his_o father_n endeavour_v in_o vain_a to_o bind_v he_o to_o his_o trade_n and_o be_v force_v to_o leave_v he_o to_o himself_o when_o he_o be_v master_n of_o his_o own_o action_n he_o turn_v highwayman_n but_o be_v still_o so_o honest_a as_o to_o leave_v something_o to_o those_o he_o rob_v upon_o a_o time_n he_o break_v into_o the_o treasury_n of_o dirhem_n governor_n of_o sistan_n for_o the_o calife_n and_o in_o the_o dark_a lay_v his_o hand_n upon_o something_o that_o glitter_v he_o put_v what_o he_o lay_v hold_v of_o into_o his_o mouth_n believe_v it_o be_v precious_a stone_n but_o find_v it_o be_v salt_n he_o go_v out_o without_o carry_v any_o thing_n away_o the_o next_o day_n the_o governor_n hear_v that_o his_o treasury_n have_v be_v break_v up_o and_o nothing_o diminish_v make_v a_o proclamation_n that_o the_o robber_n may_v safe_o discover_v himself_o and_o that_o he_o shall_v not_o only_o not_o be_v punish_v but_o that_o he_o will_v do_v all_o he_o can_v to_o oblige_v he_o upon_o this_o jacoub_v appear_v and_o the_o governor_n ask_v he_o why_o he_o carry_v nothing_o away_o jacoub_v tell_v he_o this_o story_n and_o add_v i_o think_v i_o be_v become_v your_o friend_n by_o eat_v of_o your_o salt_n and_o that_o by_o the_o law_n of_o friendship_n i_o be_v not_o allow_v to_o diminish_v any_o thing_n belong_v to_o you_o dirhem_n give_v he_o some_o employment_n which_o he_o discharge_v with_o so_o much_o valour_n and_o conduct_n that_o at_o last_o by_o degree_n he_o make_v he_o general_n of_o his_o army_n but_o after_o the_o death_n of_o dirhem_n jacoub_v lay_v hold_n of_o his_o power_n expel_v the_o son_n of_o dirhem_n seize_v upon_o sistan_n and_o after_o that_o conquer_a khorassan_n persia_n and_o several_a other_o state_n of_o which_o he_o make_v a_o vast_a and_o powerful_a empire_n he_o die_v in_o the_o year_n of_o the_o hegyra_n 262._o of_o our_o lord_n 875._o 5._o amrou_n leit_v considerable_o enlarge_v the_o kingdom_n leave_v to_o he_o by_o his_o brother_n jacoub_v and_o to_o do_v it_o yet_o more_o he_o resolve_v to_o destroy_v the_o calife_n and_o proclaim_v war_n against_o he_o but_o the_o calife_n oppose_v to_o he_o ismail_n the_o first_o king_n of_o the_o family_n of_o the_o samanians_n and_o ismail_n take_v he_o prisoner_n send_v he_o to_o the_o calife_n amrou_n be_v a_o very_a magnificent_a and_o liberal_a prince_n so_o that_o no_o less_o than_o 300_o camel_n be_v employ_v in_o carry_v his_o kitchen_n utensil_n when_o he_o be_v in_o the_o field_n the_o day_n he_o be_v overcome_v and_o take_v prisoner_n by_o ismail_n he_o see_v near_o he_o his_o chief_a cook_n who_o have_v stick_v to_o he_o and_o he_o ask_v he_o whether_o he_o have_v any_o thing_n to_o eat_v the_o cook_n that_o have_v yet_o some_o flesh_n leave_v put_v it_o present_o on_o the_o fire_n in_o a_o pot_n and_o go_v to_o look_v